xpr MINI-SA 2 User manual

www.xprgroup.com 1
Standalone proximity reader
MINISA 2
Features
Dimensions/ Dimensions/ Dimensione/ Dimensiones/ Abmessungen/ Afmetingen
Características
Caractéristiques
Merkmale
Caratteristiche
Eigenschappen
NLDE
ES
IT
FR
EN
: Standalone Proximity Reader
: Operates on 1224V DC; 1524V AC
: Reads EM4002 compatible tags and cards
: 4000 Users (cards)
: Programming with Master and Delete Card
: Card can be deleted even if it is lost or stolen
(Shadow Card)
: 1 Exit button input
: 1 Relay (1A /30V AC/DC)
: Adjustable Door relay Time(1250sec,
0ON/OFF (Toggle) Mode)
: Read Range: up to 10cm
: Resin potted electronics
: Dipswitch for enrollment of Master and
Delete Card
:
Cable, 0.5 m
: Tamper switch for higher security
: Visual and audio feedback
: Current Consumption: 60 mA at 12VDC
40 mA at 24VDC
: Dustproof and waterproof (IP66)
: Lector de proximidad autónomo
: Funciona con 1224V CC; 1524V CA
: Lectura de tarjetas y llaveros EM4002 com-
patible
: 4000 Usuarios (tarjetas)
: Programación con la ayuda de una tarjeta
maestra y otra para suprimir
: La tarjeta puede siemre estar suprimida
después de un robo o de la perdida de la
misma
: 1 entrada pulsador de salida
: 1 Relé (1A /30V CC/CA)
: Temporizador de puerta regulable(1250sec,
0ON/OFF Mode)
: Distancia de lectura: hasta 10 cm.
: Electrónica en resina
: Dipswitch para registrar la tarjeta Maestra y
para suprimir
:
Cable, 0.5 m
: Sistema de autoprotección para una mayor
seguridad
: Información visual y sonora
: Consumo: 60 mA a 12VDC; 40 mA a 24VDC
: Resistente al polvo y al agua (IP66)
: Lecteur de proximité autonome
: Fonctionne sur 1224V CC; 1524V CA
: Lecture de badges et porte-clés EM4002
: 4000 Utilisateurs (cartes)
: Programmation à l’aide d’une carte maître
et une autre pour suppression
: La carte peut être toujours supprimée après
le vol ou la perte de celle-ci
: 1 entrée bouton poussoir
: 1 Relais (1A /30V CC/CA)
: Temporisation de porte réglable(1250sec,
0ON/OFF (marche/arrêt) Mode)
: Distance de lecture: jusqu’à 10 cm.
: Electronique moulée dans la résine
: Dipswitch pour enregistrement de la carte
Maître et Suppression
: 0.5 m de câble
: Système d’autoprotection pour une plus grande
sécurité
: Information visuelle et sonore
: Consommation: 60mA à 12VDC; 40mA à 24VDC
: Resistant à la poussière et à l’eau (IP66)
: Standalone RFIDLeser
: Betrieb mit 1224V DC; 1524V AC
: Liest EM4002-kompatible Tags und Karten
: 4000 Benutzer (Karten)
: Programmierung mit Master- und Löschkarte
: Karte kann (selbst bei Verlust oder Diebstahl)
mit Hilfe der Schattenkarte gelöscht werden
: Ein Eingang für den Austrittstaster
: 1 Relais (1 A /30 V AC/DC)
: Türrelais-Schaltzeit wählbar: (0250 Sek.,
0EIN/AUS (Umschalt-) Modus
: Leseentfernung bis zu 10 cm
: Harzvergossene Elektronik
: DIPSchalter zur Erfassung der Master- und
Löschkarte
:
Kabel, 0.5 m
: Sabotageschalter für höhere Sicherheit
: Optische und akustische Rückmeldung
: Leistungsaufnahme: 60 mA bei 12 VDC
40 mA bei 24 VDC
: Staub- und wasserdicht (IP66)
: Lettore Prossimità Autonomo
: Alimentazione 1224V CC; 1524V CA
: Lettore compatibile con Carte e Tag EM4002
: Capacità utenti 4000 (Carte)
: Programmabile con 1 carta MASTER e
1 carta DELETE
: Tessera puo essere cancellata se persa o
rubata (tessera ombra)
: 1 entrata pulsante uscita
: 1 Relay (1A /30V Vcc Vca)
: Conigurazione uscita relay: durata (1-
250sec,
0ON/OFF (bistabile)
: Distanza di letture: ino a 10cm
: Elettronica interna resinata
: Dipswitch di programmazione delle
tessere MASTER e DELETE
:
Cavo, 0.5 m
: Tamper di antimanomissione
: Feedback ottico e sonoro
: Consumo: 60 mA a 12Vcc; 40 mA a 24 Vcc
: Grado di protezione IP66
: Standalone proximitylezer
: Werkt op 1224V DC; 1524V AC
: Leest etiketten en kaarten die compatibel zijn
met EM4002
: 4000 gebruikers (kaarten)
: Programmering met Master- en Deletekaart
: Kaart kan worden verwijderd, zelfs als deze
verloren of gestolen is (door middel van
een schaduwkaart)
: 1 Ingang exit-drukknop
: 1 relais (1A /30V AC/DC)
: Instelbare deurrelaistijd (1250 sec,
0AAN/UIT (schakelaar) modus)
: Leesbereik: tot 10 cm
: Hars gegoten elektronica
: DIP-schakelaar voor registratie van Master- en
Deletekaart
:
Kabel, 0.5 m
: Tamperschakelaar voor meer veiligheid
: Visuele en audio feedback
: Stroomverbruik: 60mA bij 12VDC; 40mA bij
24VDC
: Stof- en waterdicht (IP66)
v.d4

www.xprgroup.com 2
Mounting/ Montage/ Installazione/ Montaje/ Montage/ Montage
Wiring/ Câblage/ Cablaggio/ Cableado/ Verdrahtung/ Aansluing
- The reader should not be mounted against metal surface. If there is an installation where the metal surface cannot be avoided,
isolation base between the reader and the metal must be used. The thickness of the isolation base should be determined with test.
- Le lecteur ne doit pas être monté sur une surface de métal. Si une installation n’a d’autre possibilité que de monter sur une surface de
métal, la base d’isolation entre le métal et le lecteur doit être utilisée. L’épaisseur de la base d’isolation doit être déterminée par test.
- Il lettore non deve essere montato su supericie mettaliche. Se un installazione non ha altre possibilitá, la base d’isolamento tra il
lettore e la superice mettalica deve essere utilizzata. Lo spessore di questa base d’isolamento puo essere determinata solo con test.
- El lector no tiene que ir montado sobre una supericie de metal. Si en una instalación no hay otro remedio que montarlo sobre una
supericie de metal, se tiene que utilizar la base de aislamiento entre el metal y el lector. El grosor de la base de aislamiento tiene que
estar determinada por ruebas.
- Der Leser sollte nicht auf metallischem Untergrund montiert werden. Ist die Montage auf metallischem Untergrund unvermeidbar,
muss eine Isolierschicht zwischen Leser und Metalluntergrund angebracht werden. Die Stärke der Isolierschicht muss durch Tests
ermittelt werden.
- De lezer mag niet worden gemonteerd tegen een metalen ondergrond. Als er een situatie is waarbij men toch op een metalen
oppervlak moet installeren dan dient men de lezer te isoleren van de ondergrond. De dikte van de isolatie moet ruim voldoende zijn,
een test moet bepalen of het voldoende is.

www.xprgroup.com 3
Application Diagram/ Diagramme d’application/ Diagamma applicativo/
Diagrama de aplicación/ Anwendungen/ Applicatie Diagram
DC:
External DC Power Supply for EM Lock
Alimentation CC externe Pour VENTOUSE
Alimentazione cc esterna per la serratura elettromagnetica
Alimentación CC externa para ventosa
Externe Spannungsversorgung (DC) für Magnetschloss
Externe aansluiting voor elektromagneten
AC:
External AC Power Supply for strike
Alimentation CA externe Pour GACHE
Alimentazione ca esterna per l’elettroserratura
Alimentación CA externa para cerradura
Externe Spannungsversorgung (AC) für elektrischen Türöner
Externe aansluiting voor AC deuropeners
Note:
Strike can be connected to DC
Une gâche peut être connectée à une alimentation CC
L’elettrosettatura può essere connessa alla CC
Una cerradura puede estar conectada a una alimentación CC
Türöner kann auch an Gleichstromquelle angeschlossen werden
Deuropener kan op DC spanning worden aangesloten

www.xprgroup.com 4
PROGRAMMING FLOWCHART
Enroll Master and Delete Card
Enroll a User
Enroll block of user cards
1. Turn OFF the power supply
2. Push dip switch no.1 in position OFF.
3. Turn ON the power supply. All three LEDs will blink continuously.
4. Enter Master Card. Red and Yellow LED will blink.
5. Enter Delete Card. Red LED will blink.
6. Turn OFF the power supply.
7. Put the dip switch in position ON.
• Cards can be programmed individually or as a block of sequential cards.
• For each User, 2 cards are being programmed: 1 User Card and 1 Shadow Card.
• The User Card is issued to the User and the Shadow Card is kept on safe place.
• If the User Card is lost or stolen, the Shadow Card will be used to delete the corresponding User Card.
NOTE: Changing Master and Delete Card is done with the same procedure. Old Master and Delete Card are deleted automatically.
Example: Enroll 2 Users
Present Master Card
Present Shadow Card
Present User Card
Present Master Card
Present Master Card
Present Shadow Card
Present User Card
Present Master Card
NOTE: Shadow card can be issued for 1 user or for group of users. In both cases, write the name of the user on the shadow card
and keep all of the shadow cards on safe place.
NOTE: If more than one user is associated to same shadow card, deleting with that shadow card will result with deletion of all the
Users associated to that shadow card.
NOTE: If a shadow card needs to be changed, just enroll the same User with dierent Shadow card.
Example: Enroll 100 cards
Present Master Card
Present Shadow Card
Present the beginning card of the
block 3 times (ex. 180 20001)
Present the ending card of the block
3 times (ex. 180 20100)
Present Master Card
NOTE: The block of User cards can be maximum 100 Cards.

www.xprgroup.com 5
Delete a User (with the user card)
Delete a User (with the shadow user card)
Delete ALL Users
Set Door Relay in Toggle (ON/OFF) Mode
Set Door Relay Time
Example: Delete 2 Users
Present Delete Card
Present First User Card
Present Second User Card
Present Delete Card
Example: Delete Two Users
Present Delete Card
Present First User Shadow Card
Present Second User Shadow Card
Present Delete Card
Example: Set 7 seconds relay time
Present Master Card 3 times
Present Delete Card 7 times
Present Master Card
NOTE: 7 seconds maximum time for deleting all 4000 users
NOTE: Door relay time can be set in the range of 1 to 250 seconds.

www.xprgroup.com 6
SCHÉMA DE PROGRAMMATION
Enregistrement de la carte Maître et de la suppression
Enregistrement d’un utilisateur
Enregistrer un bloc de cartes utilisateur
1. Mise hors tension
2. Mettre le dipswitch no.1 sur la position OFF.
3. Mise sous tension. Les LEDs clignoteront continuellement.
4. Présentez la carte Maître. Les leds rouge et jaune clignoteront.
5. Présentez la carte Suppression. La led rouge clignotera.
6. Mise hors tension.
7. Mettre le dipswitch sur la position ON.
• Les cartes peuvent être programmées individuellement ou par bloc de cartes séquentielles.
• Pour chaque utilisateur, 2 cartes ont été programmées: 1 carte utilisateur et 1 carte duppliquée (shadow).
• La carte utilisateur est utilisé par l’utilisateur et la carte duppliquée (shadow) est gardé en lieu sûr.
• Si la carte utilisateur est perdue ou volée, la carte duppliquée (shadow) doit être utilisée pour supprimer la carte utilisateur concernée.
NOTE: Le changement des cartes Maître et Supprimer se fait par la même procédure. Les vieilles cartes Maître et Surprimer sont automatiquement
supprimées.
Exemple: Enregistrement de deux utilisateurs
Présentez la carte Maître
Présentez la carte duppliquée
Présentez la carte utilisateur
Présentez la carte Maître
Présentez la carte Maître
Présentez la carte duppliquée du segond utilisateur
Présentez la carte utilisateur du segond utilisateur
Présentez la carte Maître
NOTE: La carte duppliquée est créée pour un utilisateur ou un groupe d’utilisateurs. Dans les 2 cas, inscrivez le nom de l’utilisateur sur la carte duppliquée et rangez
toutes les cartes duppliquées en lieur sûr.
NOTE: Si plus d’un utilisateur est associé à la même carte duppliquée, la suppression avec la carte duppliquée provoquera l’élimination de tous les autres utilisateurs
associé à la carte duppliquée.
NOTE: Si une carte duppliquée a besoin d’être changée, vous devez juste enregistrer le même utilisateur sur une carte duppliquée diérente.
Exemple: Enregistrements de 100 cartes
Présentez la carte Maître
Présentez la carte duppliquée
Présentez la première carte du bloc de cartes 3
fois (ex. 180 20001)
Présentez la dernière carte du bloc de carte 3 fois
(ex. 180 20100)
NOTE: Le bloc de cartes d’utilisateur ne peut pas excéder 100 cartes.

www.xprgroup.com 7
Eacer un utilisateur (avec la carte utilisateur)
Eacer un utilisateur (avec la carte dupliquée)
Supprimer TOUS les utilisateurs
Réglage du relais de porte en Mode à bascule (ON/OFF)
Installation de la temporisation de porte
Exemple: Supprimer deux utilisateurs
Présentez la carte Suppression
Présentez la carte du premier utilisateur
Présentez la carte du segond utilisateur
Présentez la carte suppression
Exemple: Supprimer deux utilisateurs
Présentez la carte duppliquée du premier
utilisateur
Présentez la carte duppliquée du segond
utilisateur
Présentez la carte suppression
Exemple: Donnez 7 secondes de temporisation
Présentez la carte Maître 3 fois
Présentez la carte suppression 7 fois
Présentez la carte Maître
NOTE: Un temps maximum de 7 segondes est nécessaire pour réaliser la suppression des 4000 utilisateurs
NOTE: Le temps du relais de porte peut être réglé entre 1 et 250 segondes

www.xprgroup.com 8
PROGRAMMAZIONE
Programmazione delle tessere MASTER e DELETE
Programmare un UTENTE - PROCEDURA
Registrazione blocco delle carte utente
1. Togliere alimentazione al dispositivo.
2. Mettere il dip switch no.1 in posizione OFF.
3. Alimentare il dispositivo (tutti e tre i led lampeggiano continuamente).
4. Avvicinare una prima tessera (MASTER). I leds rosso e giallo
lampeggeranno.
5. Avvicinare una seconda tessera (DELETE). Il led rosso lampeggerà.
6. Togliere di nuovo alimentazione al dispositivo.
7. Mettere il dip switch no.1 in posizione ON.
• Le tessere possono essere programmate individualmente o in un gruppo di tessere sequenziale.
• Per ogni utente, 2 tessere sono programmate: 1 tessera utente e 1 tessera ombra.
• La tessera utente èd emessa al utente e la tessera ombra conservata in un posto sicuro.
• Se la tessera utente è persa o rubata, la tessera ombra sarà utilizzata per cancellare la tessera utente corrispondente.
NOTA: Utilizzare la stessa procedura per cambiare la tessera Master o la tessera Delete. La vecchia tessera Master o Delete sono cancellate automaticamente.
Esempio: Memorizzazione di 2 utenti
Avvicinare la carta MASTER
Avvicinare la carta Ombra
Avvicinare la carta utente
Avvicinare la carta MASTER
Avvicinare la carta MASTER
Avvicinare la carta Ombra
Avvicinare la carta utente
Avvicinare la carta MASTER
NOTA: La tessera Ombra puo essere emessa per 1 utente o per gruppi d’utenti. Nei due casi, scrivere il nome dell’utente sulla tessera Ombra
e conservare tutte le tessere Ombra in un posto sicuro.
NOTA: Se piu di un utente è associato alla stessa tessera ombra, cancellare con questa tessera ombra risulterà nella cancellazione di tutti gli utenti
associati con questa tessera Ombra.
NOTA: Se una tessera Ombra ha bisogno di essere cambiata, si deve soltanto registrare lo stesso utente con una tessera Ombra dierente.
Esempio: registrare 100 tessere
Avvicinare la carta Master
Avvicinare la carta Ombra (Shadow)
Avvicinare 3 volte la prima carta del
blocco (es. 180 20001)
Avvicinare 3 volte l’ultima carta del
blocco (es. 180 20100)
NOTA: Un massimo di 100 utenti per un blocco di tessere utenti.

www.xprgroup.com 9
Eliminare un UTENTE (con la scheda utente)
Eliminare un UTENTE (con scheda ombra)
Eliminare tutti gli utenti
Programmare il relè di porta in modo interrutore (ON/OFF)
Conigurazione uscita relay
Esempio: Cancellazione due utenti
Avvicinare la carta DELETE
Avvicinare la prima carta utente
Avvicinare la seconda carta utente
Avvicinare la carta DELETE
Esempio: Cancellazione due utenti
Avvicinare la carta DELETE
Avvicinare la prima carta Ombra
Avvicinare la seconda carta Ombra
Avvicinare la carta DELETE
Esempio: Conigurare il funzionamento del relay
a 7 secondi
Avvicinare la carta MASTER per 3 volte consecutive
Avvicinare la carta DELETE per 7 volte consecutive
Avvicinare la carta MASTER
NOTA: Un massimo di 7 secondi per cancellare tutti 4000 utenti.
NOTA: Il tempo relè di porta puo essere programmato tra 1 e 250 secondi.

www.xprgroup.com 10
PROGRAMACIÓN
Registro de la tarjeta maestra y para suprimir
Registro de un usuario
Enrolar un bloque de tarjetas usuario
1. Puesta fuera de tensión
2. Poner el dipswitch nº1 en posición OFF.
3. Puesta en tensión. Los 3 LEDs parpadearán de manera continua.
4. Presentar la tarjeta maestra. Las leds roja y amarilla parpadearán.
5. Presentar la tarjeta para suprimir. La led roja parpadeará.
6. Puesta fuera de tensión.
7. Poner el dipswitch en posición ON.
• Las tarjetas pueden estar enroladas individualmente o por bloque de tarjetas secuenciales.
• Para cada usuario, 2 tarjetas han sido enroladas: una tarjeta usuario y otra tarjeta duplicada (shadow), esta última se guardará en
un lugar seguro.
• Si la tarjeta usuario ha sido robada o extraviada, la tarjeta duplicada (shadow) servirá para suprimir la tarjeta usuario extraviada o
robada de la memoria del lector.
NOTA: El cambio de tarjetas Maestra a Supprimir se puede hacer mediante el mismpo procedimiento. Las viejas tarjetas Maestra y Suprimir están
automaticamente suprimidas.
Ejemplo: Registro de dos usuarios
Presentar la tarjeta maestra
Presentar la tarjeta duplicada (shadow)
Presentar la tarjeta usuario
Presentar la tarjeta maestra
Presentar la tarjeta maestra
Presentar la tarjeta duplicada (shadow)
Presentar la tarjeta usuario
Presentar la tarjeta maestra
NOTA: La tarjeta duplicada está creada para un usuario o un grupo de usuarios. En ambos casos, indicar el nombre del usuario
en la tarjeta duplicada y guardarlas en un lugar seguro.
NOTA: Si más de un usuario está asociado a la misma tarjeta duplicada, la eliminación de la tarjeta duplicada provocará la
eliminación de todos los demás usuarios asociados a dicha tarjeta.
NOTA: Si una tarjeta duplicada necesita ser cambiada, tiene que enrolar el mismo usuario con una tarjeta duplicada distinta.
Ejemplo: Enrolamiento de 100 tarjetas
Presentar la tarjeta Maestra
Presentar la tarjeta duplicada
Presentar la primera tarjeta del bloque de
tarjetas 3 veces (ex. 180 20001)
Presentar la última tarjeta del bloque de
tarjetas 3 veces (ex. 180 20100)
Presentar la tarjeta Maestra
NOTA: El bloque de tarjetas usuario no puede exceder 100 tarjetas.

www.xprgroup.com 11
Borrar un usuario (con la tarjeta usuario)
Borrar un usuario (con la tarjeta duplicada)
Suprimir TODOS los usuarios
Coniguración del relé de puerta en modo alternado (ON/OFF)
Instalación del temporizador de puerta
Ejemplo: Suprimir dos usuarios
Presentar la tarjeta para suprimir
Presentar la tarjeta del primer usuario
Presentar la tarjeta del segundo usuario
Presentar la tarjeta para suprimir
Ejemplo: Suprimir dos usuarios
Presentar la tarjeta para suprimir
Presentar la tarjeta duplicada del primer
usuario
Presentar la tarjeta duplicada del segundo
usuario
Presentar la tarjeta para suprimir
Ejemplo: Dar 7 segundos de temporización
Presentar la tarjeta maestra 3 veces
Presentar la tarjeta para suprimir 7 veces
Presentar la tarjeta maestra
NOTA: Un tiempo máximo de 7 segundos es necesario para efectuar la supresión de los 4000 usuarios
NOTA: El tiempo del relé de puerta puede estar conigurado entre 1 hasta 250 segundos

www.xprgroup.com 12
PROGRAMMIERUNG
Enroll Master and Delete Card
Benutzer erfassen
Einlesen eine Benutzerkartengruppe
1. Stromversorgung ausschalten (OFF)
2. DIPSchalter Nr. 1 auf OFF stellen.
3. Stromversorgung einschalten (ON) Alle drei LEDs blinken
ununterbrochen.
4. Masterkarte einlesen. Die rote und die gelbe LED blinken.
5. Löschkarte einlesen. Die rote LED blinkt.
6. Stromversorgung ausschalten (OFF)
7. DIPSchalter auf ON stellen.
• Die Programmierung der Karten kann für jede Karte individuell durchgeführt werden, es besteht jedoch auch die
Möglichkeit aufeinanderfolgende Karten gemeinsam zu programmieren.
• Es werden für jeden Benutzer 2 Karten programmiert: eine Benutzer- und eine Schattenkarte.
• Der Benutzer erhält die Benutzerkarte, während die Schattenkarte an einem sicheren Platz aubewahrt wird.
• Bei Verlust oder Diebstahl kann die jeweilige Benutzerkarte mit Hilfe der Schattenkarte gelöscht werden.
HINWEIS: Änderungen an Master- und Löschkarte werden durch denselben Vorgang durchgeführt. Die alten Master- und Löschkarten werden dann
automatisch gelöscht.
Beispiel: Zwei Benutzer erfassen
Masterkarte einlesen
Schattenkarte einlesen
Benutzerkarte einlesen
Masterkarte einlesen
Masterkarte einlesen
Schattenkarte einlesen
Benutzerkarte einlesen
Masterkarte einlesen
BITTE BEACHTEN: Schattenkarten können sowohl für einen Benutzer als auch für eine Benutzergruppe erstellt werden. In beiden Fällen sollte der
Name des Benutzers/der Benutzergruppe auf der Karte notiert und diese an einem sicheren Ort aubewahrt werden
BITTE BEACHTEN: Wurden einer Schattenkarte mehr als ein Benutzer zugewiesen, werden durch das Löschen mithilfe dieser Schattenkarte alle
Benutzer der Schattenkarte gelöscht.
BITTE BEACHTEN: Wollen Sie Änderungen an einer Schattenkarte vornehmen, registrieren Sie den betreenden Benutzer einfach mit einer anderen
Schattenkarte.
Beispiel: Registrierung von 100 Karten
Masterkarte einlesen
Schattenkarte einlesen
Die erste Karte der Kartengruppe 3 Mal einlesen
(z.B.180 20001)
dann die letzte Karte der Gruppe 3 Mal einlesen
(hier: 180 20100)
Masterkarte einlesen
BITTE BEACHTEN: Eine Benutzerkartengruppe kann aus höchstens 100 Karten bestehen.

www.xprgroup.com 13
Benutzer mit Benutzerkarte löschen
Benutzer mit Schattenkarte löschen
ALLE Benutzer löschen
Türrelais auf Umschaltmodus (EIN/AUS) einstellen
Türrelaiszeit einstellen
Beispiel: Zwei Benutzer löschen
Löschkarte einlesen
Erste Benutzerkarte einlesen
Zweite Benutzerkarte einlesen
Löschkarte einlesen
Beispiel: Zwei Benutzer löschen
Löschkarte einlesen
Schattenkarte Benutzer 1 einlesen
Schattenkarte Benutzer 2 einlesen
Löschkarte einlesen
Beispiel: Relaiszeit von 7 Sekunden einstellen
Masterkarte 3 Mal einlesen
Löschkarte 7 Mal einlesen
Masterkarte einlesen
HINWEIS: für das Löschen aller 4000 Benutzer werden höchstens 7 Sekunden benötigt
HINWEIS: für das Türrelais kann eine Freigabezeit zwischen 1 und 250 Sekunden gewählt werden.

www.xprgroup.com 14
PROGRAMMEER OVERZICHT
Master- en Deletekaart registreren DIP-schakelaar
Een gebruiker registreren
Presenteer een serie van gebruikerskaarten
1. Schakel de voeding UIT
2. Duw DIP-schakelaar nr. 1 in de stand UIT
3. Schakel de voeding IN. Alle drie de lampjes knipperen
onafgebroken
4. Voer Masterkaart in. De rode en gele led zullen gaan knipperen
5. Voer Deletekaart in. De rode led zal gaan knipperen
6. Schakel de voeding UIT
7. Zet de DIP-schakelaar in de stand AAN
• Kaarten kunnen individueel of als een serie van opeenvolgende kaarten worden geprogrammeerd.
• Voor elke gebruiker, worden 2 kaarten geprogrammeerd: 1 gebruikerskaart en 1 schaduwkaart.
• De gebruikerskaart wordt afgegeven aan de gebruiker en de schaduwkaart wordt bewaard op een veilige plaats.
• Als de gebruikerskaart is verloren of gestolen, zal de schaduwkaart worden gebruikt om de overeenkomstige gebruikerskaart
te wissen uit het systeem.
OPMERKING: Het wijzigen van de Master en Wis kaart wordt met dezelfde procedure uitgevoerd. Oude Master en Wis kaart worden automatisch
verwijderd.
Example: Enroll 2 Users
Toon Masterkaart
Toon Schaduwkaart
Toon Gebruikerskaart
Toon Masterkaart
Toon Masterkaart
Toon Schaduwkaart
Toon Gebruikerskaart
Toon Masterkaart
OPMERKING: Schaduwkaart kan worden geprogrammeerd voor één gebruiker of voor een groep van gebruikers. In beide gevallen, schrijf de naam
van de gebruiker of groep op de schaduwkaart en bewaar al uw schaduwkaarten op een veilige plaats.
OPMERKING: Als er meer dan één gebruiker is gekoppeld aan dezelfde schaduwkaart, verwijderen van die schaduwkaart zal resulteren in het
wissen van alle gebruikers gekoppeld aan die schaduwkaart.
OPMERKING: Als een schaduwkaart moet worden vervangen, programmeer dezelfde gebruikerskaart met een andere schaduwkaart. (oude
schaduwkaart is automatisch verwijderd)
Voorbeeld: programmeren van 100 kaarten
Presenteer masterkaart
Presenteer schaduwkaart
Presenteer de eerste kaart van de serie 3 keer
(bijv. serienr: 180 20001)
Presenteer de laatste kaart van de serie 3 keer
(bijv. serienr: 180 20100)
Presenteer masterkaart
OPMERKING: Een serie gebruikerskaarten is gemaximaliseerd tot 100 kaarten.

www.xprgroup.com 15
Wissen gebruikerskaart (met gebruikerskaart)
Wissen gebruikerskaart (met schaduwkaart)
ALLE gebruikers verwijderen
Stel het relais in op maak / verbreek schakeling ( aan / uit )
Stel deurrelaistijd in
Voorbeeld: Twee gebruikers verwijderen
Toon Deletekaart
Toon eerste gebruikerskaart
Toon tweede gebruikerskaart
Toon Deletekaart
Voorbeeld: Twee gebruikers verwijderen
Toon Deletekaart
Toon eerste schaduwkaart
Toon tweede schaduwkaart
Toon Deletekaart
Voorbeeld: Relaistijd instellen op 7 seconden
Toon Masterkaart 3 keer
oon Deletekaart 7 keer
Toon Masterkaart
OPMERKING: Maximale tijd voor het verwijderen van alle 4000 gebruikers is 7 seconden.
OPMERKING: Relais pulstijd kan worden ingesteld in het bereik van 1 tot 250 seconden.

www.xprgroup.com 16
This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU, Radio Equipment Directive 2014/53/EU. In addition it complies with RoHS2 directive EN50581:2012 and RoHS3 Directive 2015/863/EU.
Ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2014/30/UE, directive sur les équipements radio 2014/53/EU. En outre, il est conforme à la directive RoHS2 EN50581:2012 et RoHS3 2015/863/EU.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva RED 2014/53/EU. Inoltre, è conforme alla Direttiva RoHS2 EN50581:2012 e RoHS3 2015/863/EU.
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2014/30/UE, Directiva de Equipos Radioeléctricos 2014/53/EU. Cumple además con la Directiva RoHS2 EN50581:2012 y RoHS3 2015/863/EU.
Dieses Produkt erfüllt die Bestimmungen der EMVRichtlinie 2014/30/EU und der Richtlinie für Funkanlangen 2014/53/EU. Darüber hinaus entspricht es der RoHS2Richtlinie EN50581:2012 und RoHS3Richtlinie 2015/863/EU.
Dit product voldoet aan de eisen van de EMC-richtlijn 2014/30/EU, Radioapparatuur richtlijn 2014/53/EU. En voldoet tevens aan de RoHS2-richtlijn (BGS) EN50581:2012 en RoHS3-richtlijn 2015/863/EU.
Table of contents
Languages:
Other xpr Card Reader manuals
Popular Card Reader manuals by other brands

Allmatic
Allmatic TP1 quick start guide

Microdia
Microdia FlashMover PhotoBan installation guide

UniFlow
UniFlow MiCard MultiTech4 Installation & configuration manual

SECO-LARM
SECO-LARM ENFORCER Stand-Alone Proximity Reader... Specification sheet

ACS
ACS ACR1252U user manual

Viking
Viking PRX-5 product manual