XTline XT106010 User manual

CZ
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ
XT106010 (Z1A-HB-2851)
KOMBINOVANÉ KLADIVO, 3J, 850W
Napětí: 230V, 50Hz
Úderná síla: 3,0J Úderná rychlost (min): 0-4300
Příkon: 850W Otáčky (bez zatížení): 0-1300(min-1)
Váha bez příslušenství: 3,2kg
Kapacita vrtání: dřevo 30mm, kov 13mm, beton: 28mm
Izolace: třída ochrany II , Krytí IP 20
Funkce: upínání: SDS-plus
Akustický výkon LwA: 102dB
Akustický tlak LpA: 91dB

Všeobecné bezpečnostní pokyny
Tento „Návod k použití“ udržujte v dobrém stavu a ponechávejte jej uložen u výrobku, aby se s ním, v případě
potřeby, mohla obsluha výrobku opětovně seznámit . Pokud výrobek komukoli půjčujete nebo jej prodáváte,
nikdy k němu nezapomeňte přiložit též kompletní návod k použití.
UPOZORNĚNÍ!
Toto upozornění se používá pro pokyny, jejichž neuposlechnutí může vést k úrazu elektrickým proudem, ke vzniku
požáru a/nebo k vážnému zranění osob.
VÝSTRAHA!
Přečtěte si všechny pokyny. Nedodržení veškerých následujících pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, ke
vzniku požáru a/nebo k vážnému zranění osob. Dále může používání, které je v rozporu s tímto návodem, zapříčinit
ztrátu záruky na výrobek. Výrazem „elektrické nářadí“ ve všech dále uvedených výstražných pokynech je myšleno jak
elektrické nářadí napájené (pohyblivým přívodem) ze sítě, tak nářadí napájené z baterií (bez pohyblivého
přívodu).Zapamatujte si a uschovejte tyto pokyny!
1) PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ
a) Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. Nepořádek a tmavá místa na pracovišti bývají příčinou nehod.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
V elektrickém nářadí vznikají jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.
c) Při používání elektrického nářadí zamezte přístupu dětí a dalších osob. Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu nad
prováděnou činností.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem
neupravujte vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí, nikdy nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry.
Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami, a odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky a
chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojené se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Vnikne-li do elektrického nářadí voda, zvyšuje se nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům. Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za přívod ani
nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod. Chraňte přívod před horkem, mastnotou, ostrými hranami a
pohybujícími se částmi. Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
e) Je-li elektrické nářadí používané venku, používejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní použití. Používání
prodlužovacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
3) BEZPEČNOST OSOB
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte pozornost tomu, co právě děláte, soustřeďte se a střízlivě
uvažujte. Nepracujte s elektrickým nářadím, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková
nepozornost při používání elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí. Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní
obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu,používané v souladu s podmín-kami práce,
snižují nebezpečí poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý. Přenášení
nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo klíč, který ponecháte
připevněn k otáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou poranění osob.
e) Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Budete tak lépe ovládat
elektrické nářadí v nepředvídaných situacích.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a rukavice byly
dostatečně daleko od pohybujících se částí. Volné oděvy, šperky a dlouhé vlasy mohou být zachy-ceny pohybujícími se
částmi.
g) Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sběru prachu, zajistěte, aby taková zařízení byla
připojena a správně používána. Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí způsobená vznikajícím prachem.

4) POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O EL. NÁŘADÍ
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí, které je určené pro prováděnou práci. Správné
elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo konstruováno.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a vypnout spínačem. Jakékoliv elektrické nářadí, které
nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno.
c) Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky před jakýmkoliv seřizováním, výměnou příslušenství nebo před
uložením nepoužívaného elektrického nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření omezují nebezpečí nahodilého
spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosahu dětí a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny s
elektrickým nářadím nebo s těmito pokyny, aby nářadí používaly. Elektrické nářadí je v rukou nezkušených uživatelů
nebezpečné.
e) Udržujte elektrické nářadí. Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost, soustřeďte se na
praskliny, zlomené součásti a jakékoliv další okolnosti, které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí
poškozeno, před dalším používá-ním zajistěte jeho opravu. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečně udržovaným
elektrickým nářadím.
f) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené řezací nástroje s menší pravděpodobností
zachytí za materiál nebo se zablokují a práce s nimi se snáze kontroluje.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem,
jaký byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí, a to s ohledem na dané podmínky práce a druh prováděné práce.
Používání elektrického nářadí k provádění jiných činností, než pro jaké bylo určeno, může vést k nebezpečným situacím.
5) SERVIS A ODPOVĚNOST ZA VADY
Dně 1.1.2014 vstoupit v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. V souladu s tímto zákonem poskytuje
na Vámi zakoupeno výrobek Odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u právnických osob
12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačního oddělení (viz níže) a uznané bezplatně opraví servis firmy
XT line sro Místem pro uplatnění reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno. Reklamace, včetně odstranění
vady, musí být vyřízen bez zbytečného odkladu, nejpozdeji do 30 dnu ode
dne uplatnění reklamace, POkud se prodávající s kupujícím nedohodnou na delší lhůty. Kupující Může uplatnit reklamaci
osobně nebe zasláním zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečné balení. Zásilka musí obsahovat
reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a kontaktní údaje (zpáteční adresa, telefon). Vady,
které lze odstranit, budou opravený v zákonné lhůty 30 dnů
(dobu lze po Vzájemné dohodě prodloužuje). Po projevení skryté vady materiálu do 6 měsíců od data prodeje, která
nelze odstranit, bude výrobek vyměněn za nový (vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli
vzniklé nesprávným používáním nebo opotřebením). Na neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen
opravit sám lze po Vzájemné dohodě uplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci zaniká, jestliže: -
výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze - výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným
účelům, než ke kterému je určen nebe používáním nevhodných nebe nekvalitních maziv apod. - Škody vzniklé
působenými vnějších mechanických, teplotních či chemických vlivů - vady byli způsobených nevhodným skladováním či
manipulaci s výrobkem - výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
ZÁRUKA SE nevztahuje na příslušenství!

6) POUŽITÍ
1) NASTAVETELNÁ RUKOJEŤ (A)
Pro práci s kladivem vždy používejte rukojeť! Nastavením rukojeti do správné polohy
zajistíte bezpečnost a správné držení kladiva.
Otočením rukojeti proti směru hodinových ručiček povolte a nastavte rukojeť do požado-
vané polohy. Ujistěte se, že rukojeť zapadla do západky a pevně utáhněte.
2) VÝBĚR NÁSTROJE
Pro sekání a příklepové vrtání použijte nástroj s SDS uchycením.
Pro vrtání do dřeva nebo kovu nebo utahování použijte přiložené sklíčidlo.
3) INSTALACE RYCHLO-SKLÍČÍDLA (B) / SDS-SKLÍČIDLA (D)
B,D: Čisté a lehce namazané SDS sklíčidlo nebo rychlo-sklíčidlo nasaďte na vřeteno a západka
sama zapadne. Ujistěte se tahem za sklíčidlo, že tomu tak je a utáhněte pomocí příruby.
C: Pro výměnu SDS sklíčidla přidrže přírubu (a) a sklíčidlo tahem sundejte (b).
4) VÝMĚNA NÁSTROJE
a) SDS nástroj: před použitím vždy očistěte sklíčidlo i nástroj a zlehka namažte. Vložte do sklíčidla točivým pohybem,
dokud nezapadne do západky. Zkontrolujte tahem, že tomu tak je (E).
Nástroj vyjmete přidržením objímky sklíčidla a
vytažením nástroje na opačnou stranu. (F)
b) nástroj s válcovou stopkou: rozevřete
čelisti sklíčidla otočením proti směru hod. ručiček,
vložte vrták do čelistí a opět utáhněte. Povolením
sklíčidla lze vrták opět vyjmout.
5) NASTAVENÍ HLOUBKY VRTÁNÍ
Hloubku vrtání lze nastavit pomocí hloubkového dorazu, který lze lehce vsadit do držáku na rukojeti kladiva,
přidržením pojistky a vložením do drážky. Vytáhněte doraz tak daleko, aby špička dorazu odpovídala požadované
hloubce vrtání.
6) VÝBĚR OPERAČNÍHO MODU
Výběr pozice provádějte pouze, když je přístroj vypnutý!
Výběr se prování otočením vypínače na požadovanou polohu:

I
I
I
I
I
I
I
Pro příklepové vrtání
do betonu a kamene.
Pro vrtání do oceli
nebo dřeva a utahování.
Pro nastavení sekací
pozice.
Pro sekání.
7) NASTAVENÍ SMĚRU OTÁČENÍ
Směr otáčení se mění pomocí tlačítka směru otáčení a to pouze v případě, že je přístroj vypnutý. Rotace
doprava: přepněte vypínač do polohy, kterou šipka ukazuje doprava
Rotace doleva: přepněte vypínač do polohy, kterou šipka ukazuje doleva.
7) ÚDRŽBA
- Čistěte stroj pravidelně a mažte nástroje.
- Kontrolujte a dotahujte pravidelně šrouby.
- Kontrolujte pravidelně přívodní kabel.
- měňte uhlíky pravidelně
5
34 7 6
1
28
9
1. SDS, rychloupínací sklíčidlo
2. držák nástroje
3. objímka
4. pojistný kroužek pro rychlou výměnu sklíčidla
5. přepínač pro pravý/levý chod
6. vypínač
7. přepínač operačního modu
8. pojistka rukojeti
9. hloubkový doraz
10. rukojeť
10
1. objímka 13.segrový kroužek 24,5x2 25. segrový kroužek 41,5x2
2. šroub
14. prachový kryt
26. kroužek
3. držák objímky
15. segrový kroužek 14x1,5
27. kroužek spojovací objímky
4. pružina
16. prachové těsnění 16x22x1,5
28. tažný kroužek
5. spoušť
17. segrový kroužek 19x2
29. spojovací objímka
6. nastavitelná rukojeť
18. ryhcloupínací objímka
30. šroub 4,5x45
7. matka krytu
19. těsnění objímky
31. plastové pouzdro hlavy
8. hloubkový doraz
20. kulička 7mm
32. kryt hlavy
9. šroub
21. deska
33. ložisko
10. sklíčidlo 13mm
22. pružina
34. těsnění
11. příruba kladiva
23. pouzdro vrtáku
35. šroub 3,9x14
12. spojovací držák
24. segrový kroužek 22x1,5
36. těsnění 30x41x7

37. ložisko 59. segrový kroužek 27,5x2 81. O-kroužek 23,5x2
38. držák ložiska
60. píst
82. ložiska
39. O-kroužek 11x2,5
61. O-kroužek 17x3
83. tlaková deska ložisek
40. posun
62. válec
84. šroub M4x8
41. přepínací tlačítko
63. čep
85. rotor
42. pružina tlačítka
64. čep válce 10x16x1
86. izolační těsnění
43. nastavitelná stopka tlačítka
65. střední hřídel
87. ložiska
44. kroužek
66. ložisko
88. objímka válce
45. těsnění
67. řadící vidlice
89. ventilátor
46. pružina
68. vidlice
90. šroub 3,5x12
47. ozubené kolečko (40zubů)
69. šroub hlavice M5x16
91. stator
48. rychlo otočná objímka
70. oběžná tyč ložisek
92. induktor
49. čep
71. ložiska
93. platové tělo
50. závlačka
72. kolébkové ložisko
94. ocelový odlitek
51. segrový kroužek 28x1,5
73. pružina spojky
95. pružina
52. těsnění 9x16x1,5
74. podpůrná pružina
96. držák uhlíků
53. doraz hlavy kladiva
75. ozubené kolo (38zubů)
97. uhlíky, 98. pružina
54. tyč kladiva
76. pevné osy
99. kabel 125mm, 100. kabel 70mm
55. čep
77. pouzdro
101. zástrčka, 102. disk napětí
56. O-kroužek 18x3,5
78. O-kroužek 60x5
103. šroub 3,9x16, 104. drát
57. O-kroužek 9,58x3,5
79. konzola
105. plášť válce, 106. pouzdro
58. stop kroužek
80. plochá podložka
107. kryt rukojeti, 108. šroub 4,2x22
109. šroub 4,2x16


SK
PÓVODNÝNÁVOD NA POUŽITIE
XT106010 (Z1A2-28)
KOMBINOVANÉ KLADIVO, 3J, 850W
Napätie: 230V, 50Hz
Úderná sila: 3,0J Úderná rýchlosť(min): 0-4300
Príkon: 850W Otáčky (bez zaťaženia): 0-1300 (min-1) Váha
bez príslušenstva: 3,2 kg
Kapacita vŕtania: drevo 30mm, kov 13mm, betón: 28mm
Izolácia: trieda ochrany II, Krytie IP 20
Funkcie: upínanie: SDS-plus
Akustický výkon LwA: 102dB
Akustický tlak LpA: 91dB

Všeobecné bezpečnostné pokyny
Tento "Návod na použitie" udržujte v dobrom stave a ponechávajte ho uložený pri výrobku, aby sa s ním,
v prípade potreby, mohla obsluha výrobku opätovne oboznámiť. Ak výrobok komukoľvek požičiavate alebo ho
predávate, nikdy k nemu nezabudnite priložiť tiež kompletný návod na použitie.
UPOZORNENIE!
Toto upozornenie sa používa pre pokyny, ktorých nedodržanie môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, ku vzniku
požiaru a / alebo k vážnemu zraneniu osôb.
VÝSTRAHA!
Prečítajte si všetky pokyny. Nedodržanie všetkých nasledujúcich pokynov môže viesť k úrazu elektrickým prúdom,
ku vzniku požiaru a / alebo k vážnemu zraneniu osôb. Ďalej môže používanie, ktoré je v rozpore s týmto návodom,
zapríčiniť stratu záruky na výrobok. Výrazom "elektrické náradie" vo všetkých ďalej uvedených výstražných
pokynoch je myslené ako elektrické náradie napájané (pohyblivým prívodom) zo siete, tak náradie napájané z
batérií (bez pohyblivého prívodu) .Zapamatujte si a uschovajte tieto pokyny!
1) PRACOVNÉ PROSTREDIE
a) Udržujte pracovisko v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok a tmavé miesta na pracovisku bývajú príčinou
nehôd.
b) Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny,
plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. c) Pri používaní
elektrického náradia zamedzte prístupu detí a ďalších osôb. Ak budete vyrušovaní, môžete stratiť kontrolu nad
vykonávanou činnosťou.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a) Vidlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom
neupravujte vidlicu. S náradím, ktoré má ochranné spojenie so zemou, nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry.
Vidlice, ktoré nie sú znehodnotené úpravami, a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi, ako napr. potrubie, telesá ústredného kúrenia,
sporáky a chladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je vaše telo spojené so zemou. c)
Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo mokru. Ak vnikne do elektrického náradia voda,
zvyšuje sa nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte pohyblivý prívod na iné účely. Nikdy nenoste a neťahajte elektrické náradie za prívod ani
nevytrhávajte vidlicu zo zásuvky ťahom za prívod. Chráňte prívod pred horúčavou, mastnotou, ostrými hranami a
pohybujúcimi sa časťami. Poškodené alebo zamotané prívody zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
e) Ak je elektrické náradie používané vonku, používajte predlžovací prívod vhodný pre vonkajšie použitie.
Používanie predlžovacieho prívodu pre vonkajšie použitie obmedzuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
3) BEZPEČNOSŤ OSÔB
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní, venujte pozornosť tomu, čo práve robíte, sústreďte sa a triezvo
uvažujte. Nepracujte s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Chvíľková nepozornosť pri používaní elektrického náradia môže viesť k vážnemu poraneniu osôb. b) Používajte ochranné
pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Ochranné pomôcky ako napr. Respirátor, bezpečnostná obuv s protišmykovou
úpravou, tvrdá pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu, používané v súlade s podmien-kami práce, znižujú nebezpečenstvo
poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Uistite sa, či je spínač pri zapájaní vidlice do zásuvky vypnutý. Prenášanie
náradia s prstom na spínači alebo zapájanie vidlice náradia so zapnutým spínačom môže byť príčinou nehôd.
d) Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie nástroje alebo kľúče. Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý
ponecháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže byť príčinou poranenia osôb.
e) Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Budete tak lepšie ovládať
elektrické náradie v nepredvídaných situáciách.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Nepoužívajte voľné odevy ani šperky. Dbajte, aby vaše vlasy, odev a rukavice
boli dostatočne ďaleko od pohybujúcich sa častí. Voľné odevy, šperky a dlhé vlasy môžu byť zachyceny pohybujúcimi
sa časťami.
g) Ak sú k dispozícii prostriedky pre pripojenie zariadenia na odsávanie a zber prachu, zaistite, aby takéto zariadenia
boli pripojené a správne používané. Použitie týchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvá spôsobené
vznikajúcim prachom.

4) POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O EL. NÁRADIE
a) Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre vykonávanú prácu. Správne
elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu, pre ktorú bolo konštruované. b) Nepoužívajte
elektrické náradie, ktoré nie je možné zapnúť a vypnúť spínačom. Akékoľvek elektrické náradie, ktoré sa nedá
ovládať spínačom, je nebezpečné a musí byť opravené.
c) Odpájajte náradie vytiahnutím vidlice zo sieťovej zásuvky pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou
príslušenstva alebo pred uložením nepoužívaného elektrického náradia. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia
obmedzujú nebezpečenstvo náhodného spustenia elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie ukladajte mimo dosahu detí a nedovoľte osobám, ktoré neboli oboznámené
s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, aby náradie používali. Elektrické náradie je v rukách neskúsených užívateľov
nebezpečné.
e) Udržujte elektrické náradie. Kontrolujte nastavenie pohybujúcich sa častí a ich pohyblivosť, sústreďte sa na
praskliny, zlomené súčasti a akékoľvek ďalšie okolnosti, ktoré môžu ohroziť funkciu elektrického náradia. Ak je náradie
poškodené, pred ďalším používa-ním zaistite jeho opravu. Veľa nehôd je spôsobených nesprávnou údržbou náradia.
f) Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Správne udržiavané a naostrené rezacie nástroje s menšou
pravdepodobnosťou zachytia za materiál alebo sa zablokujú a práca s nimi sa ľahšie kontroluje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom,
aký bol predpísaný pre konkrétne elektrické náradie, a to s ohľadom na dané podmienky práce
a druh vykonávanej práce. Používanie elektrického náradia na vykonávanie iných činností, než pre aké bolo určené,
môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) SERVIS A ODPOVĚNOST ZA VADY
Dňa 1.1.2014 nadobudol účinnosť zákon c. 89/2012 Zb. Firma Xt line s.r.o. v súlade s týmto zákonom poskytuje na
Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za vady po dobu 24 mesiacov (u právnických osôb
12 mesiacov). Reklamácie budú posúdené naším reklamačným oddelením (pozri nižšie) a uznávané bezplatne opraví
servis firmy XT line sro Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca, u ktorého bol tovar zakúpený. Reklamácia,
vrátane odstránenia vady, musí byť vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní
odo dňa uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci s kupujúcim nedohodnú na dlhšej lehote. Kupujúci môže uplatniť
reklamáciu osobne alebo zaslaním tovaru na reklamáciu prepravnou službou na vlastné náklady, v bezpečnom balení.
Zásielka musí obsahovať reklamovaný výrobok, predajné dokumenty podrobný popis závady a kontaktné údaje
(spiatočná adresa, telefón). Vady, ktoré možno odstrániť, budú opravené
v zákonnej lehote 30 dní (dobu možno po vzájomnej dohode predĺžiť). Po prejavení skryté vady materiálu do 6 mesiacov
od dátumu predaja, ktorá sa nedá odstrániť, bude výrobok vymenený za nový (vady, ktoré existovali pri prevzatí tovaru,
nie vzniknuté nesprávnym používaním alebo opotrebovaním). Na neodstrániteľné vady a vady, ktoré si je kupujúci
schopný opraviť sám možno po vzájomnej dohode uplatniť primeranú zľavu
z kúpnej ceny. Nárok na reklamáciu zaniká, ak: - výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa návodu na obsluhu -
výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely, než na ktoré je určený alebo používaním nevhodných
alebo nekvalitných mazív a pod. - Škody vznikli pôsobením vonkajších mechanických, teplotných či chemických vplyvov -
vady boli spôsobené nevhodným skladovaním či manipuláciou s výrobkom
- výrobok bol použitý nad rámec prípustného zaťaženia.
ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA PRÍSLUŠENSTVO!...
6) POUŽITÍ
1) Nastavitelná rukojeť(A)
Pro práci s kladivem vždy používejte rukojeť! Nastavením rukojeti do správné
polohy
zajistíte bezpečnost a správné držení kladiva.
Otočením rukojeti proti směru hodinových ručiček povolte a nastavte rukojeť
do požado-
vané polohy. Ujistěte se, že rukojeťzapadla do západky a pevněutahovat.
2) VÝBĚR NÁSTROJE
Pro sekání a příklepové vrtání použijte nástroj s SDS uchycením.
Pro vrtání do dřeva nebo kovu nebe utahování použijte přiloženy sklíčidlo.
3) INSTALACE RYCHLO-SKLÍČIDLA (B) / SDS-sklíčidla (D)
B, D: Čisté a lehce namazané SDS sklíčidlo nebo rychlo- nasaďte na vřeteno a západka sama zapadne. Ujistěte se
tahem za sklíčidlo, že tomu tak je a utahovat pomocí příruby.
C: Pro výměnu SDS sklíčidla přídržné přírubu (a) a sklíčidlo tahem Sundejte (b).

4) VÝMENA NÁSTROJE
a) SDS nástroj: pred použitím vždy očistite skľučovadlo aj nástroj a zľahka namažte. Vložte do skľučovadla točivým pohybom,
Kým nezapadne do západky. Skontrolujte ťahom, že tomu tak je (E).
Nástroj vyberte podržaním objímky skľučovadla a
vytiahnutím nástroje na opačnú stranu. (F)
b) nástroj s valcovou stopkou: roztvorte
čeľuste skľučovadla otočením proti smeru hod.
ručičiek, vložte vrták do čeľustí a opäť uťahovať.
Povolením skľučovadla možno vrták opäť vybrať.
5) NASTAVENIE Hĺbka vŕtania
Hĺbka vŕtania je možné nastaviť pomocou Hĺbkovo dorazu, ktorý možno ľahko vsadiť do držiaka na rukoväti kladivá,
pridržaním poistky a vložením do drážky. Vytiahnite doraz tak ďaleko, aby špička dorazu zodpovedala
požadovanej hĺbke vŕtania.
6) VÝBER operačného MÓDOM
Výber pozície vykonávajte iba, keď je prístroj vypnutý!
Výber sa prevádza otočením vypínača na požadovanú polohu:
I
I
I
I
I
Pre príklepové vŕtanie Pre vŕtanie do ocele
alebo dreva a uťahovanie
Pre nastavenie sekacie
pozície.
pre sekanie
7) smer otáčania
Smer otáčania sa mení pomocou tlačidla smeru otáčania a to iba v prípade, že je zariadenie vypnuté. Rotácia
doprava: prepnite vypínač do polohy, ktorú šípka ukazuje doprava
Rotácia doľava: prepnite vypínač do polohy, ktorú šípka ukazuje doľava.

7) ÚDRŽBA
- Čistite stroj pravidelne a mažte nástroje.
- Kontrolujte a doťahujte pravidelne skrutky.
- Kontrolujte pravidelne kábel.
- Meňte uhlíky pravidelne
5
4
37 6
1
28
1. SDS, rýchloupínacie skľučovadlo
2. držiak nástroje
3. objímka
4. poistný krúžok pre rýchlu výmenu skľučovadla
5. prepínač pre pravý / ľavý chod
6. vypínač
7. prepínač operačného modu
8. poistka rukoväte
9. hĺbkový doraz
10. rukoväť
9
10
1. objímka 13.segrový krúžok 24,5x2 25. segrový krúžok 41,5x2
2. skrutka 14. prachový kryt 26. krúžok
3. držiak objímky 15. segrový krúžok 14x1,5 27. krúžok spojovacie objímky
4. pružina 16. prachové tesnenie 16x22x1,5 28. ťažný krúžok
5. spúšť 17. segrový krúžok 19x2 29. spojovacie objímka
6. nastaviteľná rukoväť 18. ryhcloupínací objímka 30. skrutka 4,5x45
7. matka krytu 19. tesnenie objímky 31. plastové puzdro hlavy
8. hĺbkový doraz 20. gulička 7mm 32. kryt hlavy
9. skrutka 21. doska 33. ložisko
10. skľučovadlo 13mm 22. pružina 34. tesnenia
11. príruba kladivá 23. puzdro vrtáka 35. skrutka 3,9x14
12. spojovací držiak 24. segrový krúžok 22x1,5 36. tesnenie 30x41x7
37. ložisko 59. segrový krúžok 27,5x2 81. O-krúžok 23,5x2
38. držiak ložiska 60. piest 82. ložiská
39. O-krúžok 11x2,5 61. O-krúžok 17x3 83. tlaková doska ložísk
40. posun 62. valec 84. skrutka M4x8
41. prepínacie tlačidlo 63. čap 85. rotor
42. pružina tlačidla 64. čap vojne 10x16x1 86. izolačné tesnenie
43. nastaviteľná stopka tlačidla 65. stredná hriadeľ 87. ložiská
44. krúžok 66. ložisko 88. objímka valca
45. tesnenie 67. radiacej vidlice 89. ventilátor
46. pružina 68. vidlica 90. skrutka 3,5x12
47. ozubené koliesko (40zubů) 69. skrutku hlavice M5x16 91. stator
48. rychlo otočná objímka 70. obežná tyč ložísk 92. induktor
49. čap 71. ložiská 93. platovej telo
50. závlačka 72. kolískové ložisko 94. oceľový odliatok
51. segrový krúžok 28x1,5 73. pružina spojky 95. pružina
52. tesnenie 9x16x1,5 74. podporná pružina 96. držiak uhlíkov
53. doraz hlavy kladiva 75. ozubené koleso (38zubů) 97. uhlíky, 98. pružina
54. tyč kladivá 76. pevnej osi 99. kábel 125mm, 100. kábel 70mm
55. čap 77. púzdro 101. zástrčka, 102. disk napätie
56. O-krúžok 18x3,5 78. O-krúžok 60x5 103. skrutka 3,9x16, 104. drôt
57. O-krúžok 9,58x3,5 79. konzola 105. plášť valca, 106. puzdro
58. stop krúžok 80. plochá podložka 107. kryt rukoväte, 108. skrutka 4,2x22109skrutka


PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
XT106010 (Z1A2-28)
MŁOTOWIERTARKA, 3J 850W
Napięcie: 230V, 50Hz
3,0 J, (min): 0-4300
Pobór mocy: 850W Prędkość (bez obciążenia): 0-1300(min-1)
Waga: 3,2kg
Kapacita vrtání: dřevo 30mm, kov 13mm, beton: 28mm
Klasa ochrony II, IP 20
Uchwyt: SDS-plus
Akustycznej mocy LwA: 102dB
Akustycznego ciśnienia LpA: 91dB

Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instrukcję przechowywać razem z urządzeniem aby móc z niej skorzystać w razie potrzeby.
OSTRZEŻENIE!
Używanie urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym,
pożaru i / lub poważnych obrażeń operatora lub osób trzecich.
UWAGA!
Zapoznaj się z instrukcją. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym, pożaru i / lub poważnych obrażeń.
Brak zaznajomienia się z instrukcją możne być traktowane za niezgodne z instrukcją i powodować
utratę gwarancji.
Termin "elektronarzędzie" we wszystkich poniższych ostrzeżeniach rozumiane jest jako
urządzenie (przewodowe) zasilane z sieci elektrycznej oraz elektronarzędzia zasilane z baterii
(bezprzewodowe).
Zapamiętać i zachować instrukcje!
1) ŚRODOWISKO PRACY
a) Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek i złe naświetlenie obszaru
roboczego może prowadzić do wypadków.
b) Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu, gdzie mogą występować łatwopalne ciecze, opary, gazy lub
pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon oraz wybuch substancji i gazów
łatwopalnych.
c) Zabrania się obecności osób trzecich oraz dzieci podczas pracy urządzenia. Chwila nieuwagi może
spowodować utratę kontroli nad urządzeniem i doprowadzić do wypadku.
2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka musi pasować do gniazda. Nigdy nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
używać przejściówek! W razie potrzeby używać przedłużaczy, które nie mają uziemienia
ochronnego. Pasujące i uziemione gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) b) Podczas pracy należy unikać kontaktu z uziemionymi przedmiotami takimi jak rury.
c) centralnego ogrzewania, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, jeśli twoje ciało
jest uziemione.
d) c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci!. Zwiększa to ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
e) d) Nigdy nie należy używać elektronarzędzi niezgodnie z przeznaczeniem . Nie wolno nosić lub
ciągnąć elektronarzędzia za przewód, nie wypinać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód.
Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części , może to
doprowadzić do jego uszkodzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia
prądem.
f) e) Podczas pracy w terenie , należy używać przedłużacza odpowiedniego do
g) zastosowania na zewnątrz. Korzystanie z przedłużacza przeznaczonego do użytku na zewnątrz
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Podczas używania narzędzi elektrycznych, należy zachować ostrożność, należy zwrócić uwagę na
otoczenie i środki bezpieczeństwa. Nie używaj elektronarzędzi, gdy jesteś
zmęczony, chory , pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu
urządzenia może doprowadzić do poważnych obrażeń operatora oraz osób trzecich.
b) Zawsze należy nosić okulary ochronne. Wyposażenie ochronne, takie jak maski, obuwie ochronne z
podeszwą antypoślizgową, kask lub nauszniki używane w odpowiednisposób zmniejszają ryzyko obrażeń.

c) Unikać niezamierzonego uruchomienia. Upewnij się, że przełącznik po podłączeniu wtyczki do gniazdka
jest na pozycji OFF. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na wyłączniku lub podłączenie zasilania w
pozycji ON może prowadzić do wypadków.
d) Przed uruchomieniem upewnij się , że klucz został usunięty a tarcza dobrze umocowana. Klucz lub
luźna tarcza, które znajdują się w obracającej się części elektronarzędzia
może być przyczyną obrażeń .
e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Zachować właściwą pozycję i równowagę. Umożliwia to
lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Upewnij się, że
włosy, odzież i rękawice są z dala od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) W przypadku urządzeń przeznaczonych do podłączania urządzenia do odsysania i gromadzenia pyłów,
upewnij się, że takie urządzenie jest podłączone i prawidłowo używane. Korzystanie z tych urządzeń
może zmniejszyć zagrożenie wybuchem oraz pylicą.
4) UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj odpowiedniego elektronarzędzia adekwatnie do
wykonywanej pracy. Odpowiednie narzędzie wykona zadanie dla którego zostało skonstruowane lepiej i
bezpieczniej.
b) Nie należy używać urządzenia, które nie mogą być włączane i wyłączane. Urządzenie, które nie może
być kontrolowane za pomocą przełącznika, jest niebezpieczne i musi być
naprawione.
c) Przed przystąpieniem do regulacji , wymiany akcesoriów lub odłożenia elektronarzędzia wyjąć wtyczkę
z gniazdka ściennego. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia
elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób trzecich.
Nie jest dozwolone używanie urządzenia bez znajomości tej instrukcji do posługiwania się
elektronarzędziem. Elektronarzędzia w rękach niedoświadczonych osób są niebezpieczne.
e) Utrzymuj elektronarzędzia sprawne. Sprawdź ustawienie ruchomych części i ich mobilność,
skoncentruj się na pęknięciach, rozbitych częściach i wszelkich innych uszkodzeniach, które mogą mieć
wpływ na pracę i funkcjonalność urządzenia. Jeśli jest uszkodzone, zanim przystąpisz do pracy oddaj do
serwisu w celu usunięcia uszkodzenia. Wiele wypadków spowodowanych jest przez zlą konserwację
elektronarzędzi.
f) Utrzymuj narzędzia naostrzone i czyste. Zadbane i naostrzone narzędzia są bezpieczniejsze i łatwiejsze
do kontrolowania.
g) Elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp .. należy wykorzystywać zgodnie z ich przeznaczeniem oraz
instrukcją w odniesieniu do warunków pracy i pracy do wykonania. Korzystanie elektronarzędzi do
wykonywania czynności innych niż te, dla których zostały zaprojektowane, może prowadzić do
niebezpiecznych sytuacji oraz narażenia zdrowia i życia operatora oraz osób postronnych.
5) SERWIS I REKLAMACJE
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte
wyposażenie takie, jak: szczotki, piły tarczowe, tarcze ścierne, wiertła i inne akcesoria, jeżeli nie została
do nich dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez Klienta w Serwisie XTline s.r.o lub w punkcie
zakupu reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.

3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części)
w okresie 12 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Serwisu XTline s.r.o wraz z poprawnie wypełnioną kartą gwarancyjną i
ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Serwisu XTline s.r.o za pośrednictwem punktusprzedaży wraz z dokumentami
wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Serwisu ponosi Klient. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia
gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Serwis XTline s.r.o w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez Serwis;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Serwis stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach
9.Decyzja Serwisu odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem
produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane przeciążaniem narzędzia,które prowadzi do
uszkodzeń silnika,przekładni lub innych elementów, a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez XTline s.r.o;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby gwarancyjne lub, które były naprawiane poza Serwisem
lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia , taki jak: wiertła, tarcze pilarskie, tarcze szlifierskie,
końcówki wkręcające, noże strugarskie, brzeszczoty, papier ścierny i inne elementy ulegające
naturalnemu zużyciu.
11. Serwis, firmy handlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji innych niż
określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują prawa Klienta do domagania się zwrotu
utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową
6) UŻYTKOWANIE
1) NASTAWNA RĘKOJEŚĆ /a/
Do pracy z młotowiertarką zawsze używaj rękojeści dodatkowej. Prawidłowe zamocowanie rękojeści
wpływa na bezpieczeństwo pracy.
Odłącz urządzenie od gniazdka zasilania, wykręcić rączkę z uchwytu przeciwnie do ruchu wsazówek
zegara . Następnie zamocować taśmę uchwytu w porządanym położeniu. Wreszcie dokręcić tak, aby
zapobiec przypadkowemu ruchowi I dokręcic rączkę. Użyj uchwytu wchodzącego w skład zestawu! Użycie
innego uchwytu może spowodować obrażenia.

2) WYBÓR AKCESORII
Urządzenie jest przystosowane do pracy z akcesoriami z uchwytem SDS-plus. Należy wymieniać
akcesoria tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania elektrycznego. Do pracy z
drewnem lub metalem wymagane jest uzycie odpowiedniego adaptera
3) INSTALACJA UCHWYTU SDS i UCHWYTU SAMOZACISKOWEGO
rys.B,D: czysty i lekko nasmarowany uchwyt nasadzić na wrzeciono i lekko obrócić do momentu aż
zatrzaśnie sie zapadka, lekko pociągnąć do przodu i upewnić się że uchwyt jest dobrze zamocowany
rys.C: aby zdjąć uchwyt należy odsunąć i przytrzymać tuleję /a/ do tyłu a następnie zdjąć uchwyt /b/
4.INSTALACJA I WYMIANA AKCESORII
a) wiertła i dłuta SDS: Wyczyścić uchwyt przed podłączeniem i lekko nasmarować
UWAGA: smarować tylko trzpień wiertła/dłuta , nigdy nie smarować uchwytu!
Włożyć wiertło/dłuto w uchwyt, lekko obracając, aż wskoczy do rowków. Docisnąć aż zostanie
zablokowane w uchwycie. Sprawdzić pewność umocowania ciągnąc za wiertło lub dłuto /rys.E/ .
Aby usunąć narzedzie z uchwytu przesuń uchwyt z tworzywa sztucznego (b) do tyłu i przytrzymaj w tej
pozycji następnie wyjmij wiertło/dłuto.
b)wiertła z uchwytem walcowym: zamocować uchwyt odpowiedni do typu wiertła, otworzyć szczęki
uchwytu , umieścić wiertło i zacisnąć szczęki na wiertle

5) INSTALACJA OGRANICZIKA
Poluzować uchwyt pomocniczy obracając gow lewo. Umieścić pręt ogranicznika i ustawić żądaną
głębokość. Dokręcić uchwyt pomocniczy.
6) WYBÓR TRYBU PRACY
UWAGA: zmiany trybu pracy dokonywac tylko przy wyłączonym urządzeniu przy pomocy pokrętła
I
I
I
I
I
do wiercenia udarowego w do wiercenia otworów do pracy z dłutem
do pracy z młotem
7) NASTAWENIE KIERUNKU OBROTU
Kierunek obrotu ustawia się przełącznikiem przy włączniku urządzenia
obroty w prawo: przesunąć przełącznik w pozycję w prawo
obroty w lewo: przesunąć przełącznik w pozycję w lewo
8) OBSŁUGA
- Należy regularnie czyścić urządzenie i smarować wiertła/dłuta.
- Sprawdzać i dokręcać śruby regularnie.
- Regularnie sprawdzaj przewód zasilający.
- Regularnie wymieniaj szczotki węglowe
1. uchwyt SDS/samozaciskowy
2. plastikowa osłona uchwytu
3. zacisk
4. tuleja do wymiany uchwytu
5. przełącznik kierunku obrotu
6. wyłącznik
7. przełącznik trybu pracy
8. mocowanie rękojeści
9. pręt ogranicznika
10. Rękojeść dodatkowa

16 uszczelka, 17 pierścień
18 obejma, 19 uszczelka obejmy
20 kulka 7mm, 21 podkładka
22 sprężyna, 23 uchwyt
24 pierścień, 25 pierścień
26 podkładka, 27 podkładka
28 pierścień, 29 obejma
30 śruba, 31 obudowa
32 obudowa plastikowa, 33 łożysko
34 uszczelka, 35 śruba
36 uszczelka, 37 łożysko
38 uchwyt łożyska, 39 o-ring
40 zasuwka, 41 przełącznik
42 sprężyna, 43 przełącznik
44 podkładka, 45 uszczelka
46 sprężyna , 47 koło zębate
48 obejma, 49 klin
50 zawleczka , 51 pierścień
52 uszczelka, 53 odbojnik
54 wał, 55 klin
56 o-ring, 57 o-ring
58 podkładka, 59 pierścień
60 tłok, 61 o-Ring ,
62 walec, 63 klin
64 klin walca, 65 wał
66 łożysko, 67 uchwyt widełek
68 widełki, 69 śruba
70 sztyca, 71 łozyska
72 łożysko, 73 spreżyna
74 sprężyna, 75 koło zębate
76 trzpień, 77 kufer
78 o-ring, 79 konsola
80 podkładka, 81 o-ring
82 łożyska, 83 uszczelka
84 śruba , 85 rotor
86 uszczelka, 87 łożysko
88 obejma walca, 89 wentylator
90 śruba, 91 stator
92 induktor, 93 obudowa
94 złącka, 95 sprężyna
96 uchwyt szczotek, 97 szczotki
98 spręzyna, 99 przewód
100 przewód, 101 kostka
102 uchwyt, 103 śruba
104 przewód, 105 trzpień
106 obudowa, 107 pokrywa rękojeści
108 śruba, 109 śruba
SPIS CZĘŚCI
1 obejma
2 śruba, 3 uchwyt obejmy
4 sprężyna, 5 spust
6 rękojeść nastawna , 7 nakrętka
8 ogranicznik, 9 śruba
10 uchwyt 13mm, 11 zestaw sterujący
12 złączka, 13 pierścień
14 osłona, 15 pierścień
Other manuals for XT106010
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other XTline Tools manuals

XTline
XTline XT23514 User guide

XTline
XTline XT0195 User guide

XTline
XTline XT105305 User manual

XTline
XTline XT106050 User manual

XTline
XTline XT102750 User manual

XTline
XTline XT106010 User manual

XTline
XTline PC0722 User manual

XTline
XTline XT106057 User manual

XTline
XTline PC0493 User guide

XTline
XTline XT41900 User manual