manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. YaliTech
  6. •
  7. Thermometer
  8. •
  9. YaliTech eti THERMASTICK User manual

YaliTech eti THERMASTICK User manual

THERMASTICK®
THERMOMETER
Operating Instructions
30.10.18
Supplied by
Electronic Temperature Instruments Ltd
Worthing · West Sussex · BN14 8HQ
01903 202151 · sales@etiltd.com · etiltd.com
ES - FUNCIONAMIENTO - El instrumento se enciende
presionando el botón ON/OFF situado en la parte
delantera del instrumento. Insertar la sonda en la
sustancia cuya temperatura se desea determinar.
La temperatura puede tardar unos segundos en
estabilizarse en el visualizador dependiendo de la
sustancia.
MÁX/MÍN - Pulsar el botón MAX/MIN para visualizar
la temperatura máxima registrada (el símbolo MAX
aparecerá en el visualizador). Pulsar el botón MAX/
MIN una segunda vez para visualizar la temperatura
mínima registrada (aparecerá el símbolo MIN). Pulsar
el botón MAX/MIN una tercera vez para retornar a la
temperatura normal. Observación: Las temperaturas
MAX/MIN se borrarán de la memoria cuando se
apague el termómetro.
ºC/ºF - Mantener pulsado el botón de MAX/MIN
durante tres segundos para cambiar de Centígrados a
Fahrenheit y viceversa.
CAMBIO DE PILA - Cambiar la pila cuando se ilumine
en pantalla el “símbolo de la pila”. La pila se encuentra
en la parte posterior del instrumento. Para cambiar
la pila hay que retirar la tapa con una moneda y girar
ɀǣǕɖǣƺȇƳȒǼƏƳǣȸƺƬƬǣȓȇƳƺǼƏˢƺƬǝƏِ³ɖɀɎǣɎɖǣȸǼƏȵǣǼƏȵȒȸ
otra del tipo CR2032 antes de volver a ajustar la tapa
de la pila.
Model Product code
ÁǝƺȸȅƏ³ɎǣƬǸٮɯǝǣɎƺ 810-401
ÁǝƺȸȅƏ³ɎǣƬǸٮȸƺƳ 810-404
ÁǝƺȸȅƏ³ɎǣƬǸٮƫǼɖƺ 810-405
Yalitech Instruments
Santiago de Chile, Río Refugio 9648, Parque de Negocios ENEA, Pudahuel.
www.yalitech.cl · [email protected] · (+56 2) 28988221
INSTRUMENT OPERATION - The instrument is
ɀɯǣɎƬǝƺƳȒȇƫɵȵȸƺɀɀǣȇǕɎǝƺzٖIIƫɖɎɎȒȇǼȒƬƏɎƺƳ
on the front of the instrument. Insert the probe into the
substance being measured. The instrument reading
ȅƏɵɎƏǸƺƏǔƺɯɀƺƬȒȇƳɀɎȒɀɎƏƫǣǼǣɀƺًƳƺȵƺȇƳǣȇǕȒȇɎǝƺ
nature of the measurement.
MAX/MIN - Press the MAX/MIN button to display the
maximum reading (MAX symbol displayed). Press
the MAX/MIN button again to display the minimum
reading (MIN symbol displayed). Press MAX/MIN
button again to return to normal readings.
Please note:Max/Min readings are not saved so
ɀɯǣɎƬǝǣȇǕɎǝƺɎǝƺȸȅȒȅƺɎƺȸȒǔǔɯǣǼǼƬǼƺƏȸɎǝƺȅƏɴٖȅǣȇ
readings.
°C/°F -Hold the MAX/MIN button for three seconds to
ɀɯǣɎƬǝƫƺɎɯƺƺȇ!ƺȇɎǣǕȸƏƳƺƏȇƳIƏǝȸƺȇǝƺǣɎِ
BATTERY REPLACEMENT ٮ«ƺȵǼƏƬƺɎǝƺƫƏɎɎƺȸɵɯǝƺȇ
‘battery symbol’ illuminates in the display. The battery
is located at the rear of the instrument. Remove the
ƫƏɎɎƺȸɵƬȒɮƺȸɯǣɎǝƏƬȒǣȇƏȇƳɎɖȸȇǣȇɎǝƺƳǣȸƺƬɎǣȒȇ
ȒǔɎǝƺƏȸȸȒɯِ«ƺȵǼƏƬƺƫƏɎɎƺȸɵɯǣɎǝƏ!«א׎באƫƏɎɎƺȸɵ
before re-tightening the battery cover.
EMC/RFI - Instrument performance may be affected
ǣǔȒȵƺȸƏɎƺƳɯǣɎǝǣȇƏǝǣǕǝǔȸƺȷɖƺȇƬɵȸƏƳǣȒˡƺǼƳًɀɖƬǝƏɀ
ȇƺƏȸƏȅȒƫǣǼƺȵǝȒȇƺًȒȸǣǔɀɖƫǴƺƬɎƺƳɎȒƏȇƺǼƺƬɎȸȒɀɎƏɎǣƬ
ɀǝȒƬǸِ
GUARANTEE - This instrument carries a one-year
limited guarantee against manufacturing defects. Full
details of liability are available at:
etiltd.com/terms.
FR - FONCTIONNEMENT DU THERMOMÈTRE Mettez
le thermomètre en marche en appuyant sur le bouton
ON/OFF situé sur sa face avant. Insérez la sonde dans
ǼټƏǼǣȅƺȇɎɮȒɖǼɖِ0ȇǔȒȇƬɎǣȒȇƳƺɀƏȇƏɎɖȸƺًȷɖƺǼȷɖƺɀ
secondes peuvent être nécessaires à la mesure pour se
stabiliser.
MAX/MIN - Appuyez sur le bouton MAX/MIN pour
ƏǔˡƬǝƺȸǼƏɮƏǼƺɖȸȅƺɀɖȸƻƺȅƏɴǣȅƏǼƺ٢ɀɵȅƫȒǼƺxæ
ƏǔˡƬǝƻ٣ِȵȵɖɵƺɿơȇȒɖɮƺƏɖɀɖȸǼƺƫȒɖɎȒȇxæٖ
xXzȵȒɖȸƏǔˡƬǝƺȸǼƏɮƏǼƺɖȸȅƺɀɖȸƻƺȅǣȇǣȅƏǼƺ
٢ɀɵȅƫȒǼƺxXzƏǔˡƬǝƻ٣ِȵȵɖɵƺɿơȇȒɖɮƺƏɖɀɖȸǼƺ
bouton MAX/MIN pour reveniraux valeurs mesurées
normales. Remarque: les valeurs Max./Min. ne sont pas
ƺȇȸƺǕǣɀɎȸƻƺɀٕƺȇƬȒȇɀƻȷɖƺȇƬƺًǼƏȅǣɀƺǝȒȸɀɎƺȇɀǣȒȇƳɖ
thermomètre les efface.
°C/°F -Maintenir le bouton MAX/MIN appuyé pendant
trois secondes pour commuter entre centigrade et
Fahrenheit.
REMPLACEMENT DE LA PILE - Remplacer la pile
ǼȒȸɀȷɖƺǼƺٴɀɵȅƫȒǼƺȵǣǼƺٵƏȵȵƏȸƏǧɎƳƏȇɀǼټƏǔˡƬǝƏǕƺِ
La pile se trouve à l’arrière de l’instrument. Retirer
le couvercle de pile avec une pièce de monnaie en
ɎȒɖȸȇƏȇɎƳƏȇɀǼƺɀƺȇɀƳƺǼƏˢljƬǝƺِ«ƺȅȵǼƏƬƺȸǼƏȵǣǼƺ
avec une pile CR2032 avant de resserrer le couvercle de
pile.
DE - BEDIENUNG DES THERMOMETER - Um das
JƺȸƟɎƺǣȇɿɖɀƬǝƏǼɎƺȇًƳǣƺzٖIIÁƏɀɎƺƏɖǔƳƺȸ
àȒȸƳƺȸɀƺǣɎƺƳƺɀJƺȸƟɎƺɀƳȸɜƬǸƺȇِxƺɀɀǔɜǝǼƺȸǣȇƳƏɀ
xƺɀɀǕɖɎɀɎƺƬǸƺȇِhƺȇƏƬǝȸɎƳƺȸxƺɀɀɖȇǕǸƏȇȇƳǣƺ
³ɎƏƫǣǼǣɀǣƺȸɖȇǕƳƺɀxƺɀɀƺȸǕƺƫȇǣɀɀƺɀƺǣȇǣǕƺ³ƺǸɖȇƳƺȇ
dauern.
MAX/MINٮ(ǣƺxæٖxXzٮÁƏɀɎƺƳȸɜƬǸƺȇًɖȅƳǣƺ
höchste gemessene Temperatur anzuzeigen (auf dem
Display erscheint MAX). Die MAX/MIN-Taste erneut
ƳȸɜƬǸƺȇًɖȅƳǣƺȇǣƺƳȸǣǕɀɎƺǕƺȅƺɀɀƺȇƺÁƺȅȵƺȸƏɎɖȸ
anzuzeigen (auf dem Display erscheint MIN). Durch
ȇȒƬǝȅƏǼǣǕƺɀ(ȸɜƬǸƺȇƳƺȸ
xæٖxXzٮÁƏɀɎƺǸƺǝȸƺȇ³ǣƺɿɖȸȇȒȸȅƏǼƺȇ
ȇɿƺǣǕƺɿɖȸɜƬǸِAchtung:(ǣƺxƏɴǣȅƏǼٮƫɿɯِ
xǣȇǣȅƏǼȅƺɀɀɯƺȸɎƺɯƺȸƳƺȇȇǣƬǝɎȵƺȸȅƏȇƺȇɎ
gespeichert. Beim Ausschalten des Thermometers
ɯƺȸƳƺȇƳǣƺxƏɴǣȅƏǼٮٖxǣȇǣȅƏǼȅƺɀɀɯƺȸɎƺǕƺǼȜɀƬǝɎِ
°C/°F -RƏǼɎƺȇ³ǣƺƳǣƺxæٖxXz³ƬǝƏǼɎˢƟƬǝƺƳȸƺǣ
³ƺǸɖȇƳƺȇǼƏȇǕǕƺƳȸɜƬǸɎًɖȅɿɯǣɀƬǝƺȇ!ƺǼɀǣɖɀɖȇƳ
Fahrenheit zu schalten.
BATTERIEWECHSEL -áƺƬǝɀƺǼȇ³ǣƺƳǣƺ ƏɎɎƺȸǣƺً
ɯƺȇȇƳƏɀ ƏɎɎƺȸǣƺɀɵȅƫȒǼƏȇǕƺɿƺǣǕɎɯǣȸƳِ(ǣƺ ƏɎɎƺȸǣƺ
ƫƺˡȇƳƺɎɀǣƬǝǣȅǝǣȇɎƺȸƺȇÁƺǣǼƳƺɀXȇɀɎȸɖȅƺȇɎɀِ
0ȇɎǔƺȸȇƺȇ³ǣƺƳǣƺ ƏɎɎƺȸǣƺƏƫƳƺƬǸɖȇǕȅǣɎǝǣǼǔƺƺǣȇƺȸ
xɜȇɿƺɖȇƳƳȸƺǝƺȇ³ǣƺǣȇƳǣƺ¨ǔƺǣǼȸǣƬǝɎɖȇǕِ0ȸɀƺɎɿƺȇ³ǣƺ
Ƴǣƺ ƏɎɎƺȸǣƺƳɖȸƬǝƺǣȇƺ!«א׎בא ƏɎɎƺȸǣƺًƫƺɮȒȸ³ǣƺƳǣƺ
ƏɎɎƺȸǣƺƏƫƳƺƬǸɖȇǕƏȇɿǣƺǝƺȇِ
IT - FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO
Lo strumento si accende premendo il pulsante ON/OFF
collocato sulla parte anteriore dello strumento. Inserire
la sonda nella sostanza da misurare. La lettura dello
strumento può impiegare qualche secondo a stabilizzarsi
a seconda della natura della misurazione.
MAX/MIN - Premere il pulsante MAX/MIN per
visualizzare la lettura massima e apparirà il simbolo
MAX. Premere di nuovo il pulsante MAX/MIN per
visualizzare la lettura minima e apparirà il simbolo MIN
Premere di nuovo il pulsante MAX/MIN per ritornare
alle letture normali. NB: Le letture Max/Min non
vengono salvate per cui se si spegne il termometro le
letture max/min verranno cancellate.
°C/°F - Trattenere il pulsante di MAX/MIN per tre
secondi per commutare tra Centigradi e Fahrenheit
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIAٮ³ȒɀɎǣɎɖǣȸƺǼƏȵǣǼƏ
quando si illumina il ‘simbolo della pila’ sul display.
La pila si trova sul retro dello strumento. Rimuovere il
coperchio con una moneta e ruotare nella direzione
ƳƺǼǼƏǔȸƺƬƬǣƏِ³ȒɀɎǣɎɖǣȸƺǼƏȵǣǼƏƬȒȇɖȇƏ!«א׎באȵȸǣȅƏƳǣ
riserrare il coperchio in posizione.
PT - FUNCIONAMENTO DO INSTRUMENTO - O
instrumento é ligado premindo o botão ON/OFF
٢nXJ«ٖ(0³nXJ«٣ɀǣɎɖƏƳȒȇƏǔȸƺȇɎƺƳȒǣȇɀɎȸɖȅƺȇɎȒِ
Aplique a sonda à substância a ser medida. A leitura
do instrumento pode demorar alguns segundos a
ƺɀɎƏƫǣǼǣɿƏȸًƳƺȵƺȇƳƺȇƳȒƳƏȇƏɎɖȸƺɿƏƳƏȅƺƳǣƯƨȒِ
MAX/MIN - Premir o botão MAX/MIN para visualizar
ƏǼƺǣɎɖȸƏȅƐɴǣȅƏƳȒǔȸǣǕȒȸǥˡƬȒ٢ɀǥȅƫȒǼȒxæƺɴǣƫǣƳȒ٣ِ
Premir o botão MAX/MIN para visualizar a leitura
mínima (símbolo MIN exibido). Premir o botão MAX/
MIN novamente para retornar às leituras normais.
Note por favor: As leituras Máximas/Mínimas não
ɀƺȸƨȒǕɖƏȸƳƏƳƏɀًȵȒȸǣɀɀȒًȒƳƺɀǼǣǕƏȸƳȒɎƺȸȅȓȅƺɎȸȒ
eliminará as leituras Máximas/Mínimas.
°C/°F - ³ƺǕɖȸƺȒƫȒɎƨȒxæٖxXzƳɖȸƏȇɎƺɎȸƿɀ
segundos para alternar entre Centígrados e Fahrenheit.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHAٮ³ɖƫɀɎǣɎɖǣȸƏƫƏɎƺȸǣƏ
quando o “símbolo da bateria” acender no visor. A
bateria está situada na parte traseira do instrumento.
Retirar a tampa da bateria com uma moeda e girar na
ƳǣȸƺƯƨȒƳƏɀƺɎƏِ³ɖƫɀɎǣɎɖǣȸƏƫƏɎƺȸǣƏȵȒȸɖȅƏƫƏɎƺȸǣƏ
CR2032 antes de reapertar a tampa da bateria.

Other YaliTech Thermometer manuals

YaliTech eti User manual

YaliTech

YaliTech eti User manual

YaliTech ETI SUPER-FAST MINI User manual

YaliTech

YaliTech ETI SUPER-FAST MINI User manual

YaliTech eti RAYTEMP 8 User manual

YaliTech

YaliTech eti RAYTEMP 8 User manual

YaliTech eti User manual

YaliTech

YaliTech eti User manual

Popular Thermometer manuals by other brands

Reer SkinTemp instructions

Reer

Reer SkinTemp instructions

Agu Froggy user manual

Agu

Agu Froggy user manual

Brooklands VeraTemp instructions

Brooklands

Brooklands VeraTemp instructions

180 INNOVATIONS KD-2250 instruction manual

180 INNOVATIONS

180 INNOVATIONS KD-2250 instruction manual

Medisana TM 700 operating instructions

Medisana

Medisana TM 700 operating instructions

CDN DTTW572 Quick user guide

CDN

CDN DTTW572 Quick user guide

iProven DMT-316 instruction manual

iProven

iProven DMT-316 instruction manual

Extech Instruments 42500 user manual

Extech Instruments

Extech Instruments 42500 user manual

Charmate Marksman manual

Charmate

Charmate Marksman manual

Taylor WeatherGuide 1521 instruction manual

Taylor

Taylor WeatherGuide 1521 instruction manual

ThermoPro TP-17 instruction manual

ThermoPro

ThermoPro TP-17 instruction manual

Conrad MS-IT03A operating instructions

Conrad

Conrad MS-IT03A operating instructions

nubeca No Touch Forehead Thermometer Important instructions

nubeca

nubeca No Touch Forehead Thermometer Important instructions

babymoov Thermo Hygrometer Instructions for use

babymoov

babymoov Thermo Hygrometer Instructions for use

ThermoWorks Signals operating instructions

ThermoWorks

ThermoWorks Signals operating instructions

Apption Labs MEATER Block Safety Leaflet

Apption Labs

Apption Labs MEATER Block Safety Leaflet

Omega HH506RA user manual

Omega

Omega HH506RA user manual

Idea DT8260 user manual

Idea

Idea DT8260 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.