Yamaha i-MX1 User manual

i-MX1
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Podręcznik użytkownika
Руководство пользователя.
Bruksanvisning
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Felhasználói útmutató
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudotojo vadovas
Ръководство на потребителя
Manualul proprietarului
使用说明书
사용설명서
取扱説明書
Owner’s Manual
Brugervejledning
MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad
Interface MIDI pour iPhone/iPod touch/iPad
Interfaz de MIDI para iPhone/iPod touch/iPad
Interface MIDI para iPhone/iPod touch/iPad
Interfaccia MIDI per iPhone/iPod touch/iPad
MIDI-interface voor iPhone/iPod touch/iPad
Złącze MIDI do iPhone’a/iPoda touch/iPada
Интерфейс MIDI для iPhone/iPod touch/iPad
MIDI-grænseflade til iPhone/iPod touch/iPad
MIDI-gränssnitt för iPhone/iPod touch/iPad
Rozhraní MIDI pro zařízení iPhone/iPod touch/iPad
MIDI-Interface für iPhone/iPod touch/iPad
Rozhranie MIDI pre zariadenia iPhone/iPod touch/iPad
Vmesnik MIDI za iPhone/iPod touch/iPad
MIDI-liides iPhone’i / iPod touchi / iPadi jaoks
MIDI interfeiss iPhone/iPod touch/iPad ierīcēm
„iPhone“ / „iPod touch“ / „iPad“ MIDI sąsaja
MIDI интерфейс за iPhone/iPod touch/iPad
Interfaţă MIDI pentru iPhone/iPod touch/iPad
iPhone/iPod touch/iPad用MIDI接口
iPhone/iPod touch/iPad용 MIDI 인터페이스
iPhone/iPodtouch/iPad用MIDIインターフェース
MIDI-interfész iPhone/iPod touch/iPad készülékhez

2i-MX1
iPad
iPhone
iPod touch
MIDI
IN
MIDI
OUT
MIDI IN
OUT
i-MX1
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.

i-MX13
MIDI
OUT
MIDI
IN
OUT
MIDI
IN
THRU
MIDI
OUT
MIDI
IN
MIDI
IN
MIDI
OUT
OUT
MIDI
IN
THRU
MIDI IN
OUT

4i-MX1
English NOTE
•To avoid the noise via the communication, it is recommended to turn on the Airplane Mode.
•Never use a different cable from the included one.
Deutsch HINWEIS
•Um Störgeräusche bei der Kommunikation zu vermeiden, wird empfohlen, den Airplane-Modus zu aktivieren.
•Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Kabel.
Français NOTE
•Pour éviter tout bruit durant la communication, il est recommandé d’activer le mode Avion.
•N’utilisez jamais un autre type de câble que celui qui est inclus dans l’emballage.
Español NOTA
•Para evitar que se produzca ruido en la comunicación, se recomienda activar el modo Airplane (avión).
•No debe utilizarse nunca un cable que no sea el que se suministra.
Português NOTA
•Para evitar o ruído pela comunicação, é recomendado ligar o Modo Avião.
•Nunca use um cabo diferente do que vem incluso.
Italiano NOTA
•Per evitare disturbi sulla comunicazione, si consiglia di attivare la modalità Aereo.
•Non utilizzare mai un cavo diverso da quello incluso.
Nederlands OPMERKING
•Om het bijgeluid via de communicatie te vermijden, adviseren wij om de modus Airplane in te schakelen.
•Gebruik nooit een andere dan de meegeleverde kabel.

i-MX15
Polish UWAGA
•Aby uniknąć szumów podczas komunikacji, zaleca się włączenie trybu Samolot.
•Nie wolno korzystać z kabla innego niż dołączony do zestawu.
Русский ПРИМЕЧАНИЕ
•Во избежание радиопомех рекомендуется включить Авиарежим.
•Не используйте кабель, отличный от входящего в комплект поставки.
Dansk BEMÆRK
•Det anbefales at slå Flytilstand til for at undgå støj via kommunikationen.
•Brug altid kun det medfølgende kabel.
Svenska OBS!
•För att undvika brus från kommunikationen rekommenderar vi att du väljer Flygplansläge.
•Använd endast medföljande kabel.
Čeština POZNÁMKA
•Abyste zamezili šumu při komunikaci, doporučuje se zapnout režim Letadlo.
•Nikdy nepoužívejte jiný kabel než ten, který byl součástí dodávky.
Slovenčina POZNÁMKA
•S cieľom predísť šumu počas komunikácie sa odporúča zapnúť režim lietadlo.
•Nikdy nepoužívajte iný kábel ako ten, ktorý je súčasťou balenia.
Magyar MEGJEGYZÉS
•A kommunikációs zaj elkerülése érdekében javasolt a repülőfedélzeti üzemmód használata.
•Soha ne használjon a mellékelttől különböző kábelt.
Slovenščina OPOMBA
•Da se izognete šumenju pri komunikaciji, priporočamo, da vključite letalski način delovanja.
•Nikoli ne uporabljajte drugega kabla od priloženega.

6i-MX1
Eesti MÄRKUS
•Ühenduse müra vältimiseks on soovitatav sisse lülitada lennukirežiim.
•Kasutage ainult kaasasolevat kaablit.
Latviski PIEZĪME
•Lai saziņas laikā nerastos troksnis, ir ieteicams ieslēgt lidmašīnas režīmu.
•Vienmēr izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto kabeli.
Lietuvių k. PASTABA
•Siekiant išvengti ryšio keliamo triukšmo, rekomenduojama įjungti lėktuvo režimą.
•Visada naudokite tik komplekte esantį kabelį.
Български БЕЛЕЖКА
•За да избегнете наличието на шум по време на комуникацията, препоръчваме ви да включите самолетния режим.
•Никога не използвайте кабел, различен от включения в пакета.
română Notă
•Pentru a evita zgomotul produs prin intermediul comunicaţiei, se recomandă să activaţi modul pentru avion.
•Nu utilizaţi niciodată alt cablu în afară de cel inclus.
中文 注
• 为了避免由于通信造成的噪音,建议您开启飞行模式。
• 切勿使用附带专用连接线以外的其它连接线。
한국어 주
•통신으로 인한 전파 방해를 없애려면 에어플레인 모드를 켜는 것이 좋습니다.
•제공되는 케이블 이외의 다른 케이블은 절대 사용하지 마십시오.
日本語 NOTE
•通信によるノイズを避けるため、機内モードをオンにしてお使いいただくことをお勧めします。
•付属している専用ケーブル以外使用しないでください。

7

8

i-MX19

10 i-MX1
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-500-2925
THE NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the
authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur
le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei
Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor
autorizado que se lista debajo.

i-MX111
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 6747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Digital Musical Instruments Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2432
SY55

12 i-MX1
デジタル楽器事業部
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町10 番1号
本書は、本書記載内容で無償修理を行う事をお約束するものです。
お買上げの日から左記期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示の上お
買上げの販売店に修理をご依頼ください。
(詳細は下項をご覧ください)
※
販
売
店
店 名
所在地
電 話 ( )
印
保 証 書
ご販売店様へ ※印欄は必ずご記入してお渡しください。
持込修理
※品 名
※品 番
※シリアル番号
保証期間
※お買上げ日
お客様
本 体 お買上げの日から1ケ年間
年月日
ご住所
お名前 様
電 話 ( )
無償修理規定
1.
保証期間中、正常な使用状態(取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書に従った
使用状態)で故障した場合には、無償修理を致します。
2.
保証期間内に故障して無償修理をお受けになる場合は、商品と本書をご持参ご提
示のうえ、お買上げ販売店にご依頼ください。
3.
ご贈答品、ご転居後の修理についてお買上げの販売店にご依頼できない場合には、
※ヤマハ修理ご相談センターにお問合わせください。
4.
保証期間内でも次の場合は有料となります。
(1)本書のご提示がない場合。
(2)本書にお買上げの年月日、お客様、お買上げの販売店の記入がない場合、及び
本書の字句を書き替えられた場合。
(3)使用上の誤り、他の機器から受けた障害または不当な修理や改造による故障及
び損傷。
(4)お買上げ後の移動、輸送、落下などによる故障及び損傷。
(5)火災、地震、風水害、落雷、その他の天災地変、公害、塩害、異常電圧などに
よる故障及び損傷。
(6)お客様のご要望により出張修理を行なう場合の出張料金。
5.
この保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
6.
この保証書は再発行致しかねますので大切に保管してください。
*この保証書は本書に示した期間、条件のもとにおいて無償修理をお約束するもので
す。したがってこの保証書によってお客様の法律上の権利を制限するものではあり
ませんので、保証期間経過後の修理などについてご不明の場合は、お買上げの販売
店、※ヤマハ修理ご相談センターにお問合わせください。
※ヤマハ株式会社の連絡窓口その他につきましては、本取扱説明書をご参照ください。

i-MX113
お客様コミュニケーションセンター
シンセサイザー・デジタル楽器ご相談窓口
携帯電話、PHS、IP電話からは053-460-1666
営業時間:月曜日〜金曜日10:00〜18:00、土曜日10:00〜17:00(祝日およびセンター指定休日を除く)
メールでのお問い合わせhttp://jp.yamaha.com/support/music-production/
*営業日や営業時間を変更させていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。
修理に関するお問い合わせ
ヤマハ修理ご相談センター
携帯電話、PHS、IP電話からはTEL053-460-4830
受付時間 月曜日〜金曜日9:00〜18:00、土曜日9:00〜17:00(祝日およびセンター指定休日を除く)
FAX 053-463-1127

14 i-MX1
Information for Users on
Collection and Disposal of Old
Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or
accompanying documents means that used
electrical and electronic products should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products,
please take them to applicable collection points, in accordance
with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any potential negative effects
on human health and the environment which could otherwise
arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old
products, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you purchased the
items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment,
please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries
outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to
discard these items, please contact your local authorities or
dealer and ask for the correct method of disposal.
Verbraucherinformation zur
Sammlung und Entsorgung alter
Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten,
der Verpackung und/oder beiliegenden
Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte
nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und
den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur
fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und
Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen
Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern
mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch
unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und
Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte
Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren
Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der
Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren
Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere
Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb
der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union.
Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren
Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen
Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Information concernant la
Collecte et le Traitement des
déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou
les documents joints signifie que les produits
électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être
mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage
appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte
prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale
et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets
d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez
à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention
de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des
déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du
recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre
service de traitement des déchets ou le point de vente où vous
avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union
Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets
d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter
votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres
pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne.
Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités
locales ou votre fournisseur et demander la méthode de
traitement appropriée.
Información para Usuarios sobre
Recolección y Disposición de
Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o
documentación que se acompañe significa que
los productos electrónicos y eléctricos usados no
deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los
productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas
2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a
ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el
cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de
productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su
servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual
usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y
electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para
mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros
países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea
deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus
autoridades locales y pregunte por el método correcto de
disposición.

i-MX115
Informatie voor gebruikers van
inzameling en verwijdering van
oude apparaten.
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of
bijgaande documenten betekent dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet
mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en
hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde
verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale
wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden
van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke
negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de
omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste
afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van
oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar
u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen
weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of
leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen
buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u
artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op
met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar
de juiste manier van verwijderen.
Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e lo smaltimento di
vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o
sui documenti che li accompagnano significa che
i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero
essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi
prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in
accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/
96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare
risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi
sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero
sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi
prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale
locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita
dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica,
prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi
al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è validi solamente nell'Unione europea. Se Lei
desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità
locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di
smaltimento.
Informações para usuários sobre
a coleta e o descarte de
equipamentos antigos
Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou
em documentos auxiliares, significa que os
produtos elétricos e eletrônicos usados não
devem ser misturados ao lixo doméstico geral.
Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de
produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de
acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/
96/EC.
Ao descartar estes produtos corretamente, você ajudará a
economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial
efeito negativo sobre a saúde humana e sobre o ambiente
que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação
inadequada do lixo.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de
produtos antigos, entre em contato com a sua câmara
municipal, com o serviço de coleta e de tratamento de lixo ou
com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usuários comerciais da União Européia]
Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico,
entre em contato com o seu fornecedor para obter mais
informações.
[Informações sobre descarte em outros países
fora da União Européia]
Este símbolo só é válido na União Européia. Se você deseja
descartar estes itens, entre em contato com as autoridades
locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual é o método de
descarte correto.
Informácie pre používateľov
o zbere a likvidácii starších
zariadení
Tento symbol na produktoch, baleniach alebo
v sprievodných dokumentoch znamená, že
použité elektrické a elektronické produkty by sa
nemali miešaťs bežným domácim odpadom.
Ak chcete zaručiťvhodnú manipuláciu, opravy a recykláciu
starších produktov, zaneste ich na príslušné zberné miesta
v súlade s národnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES.
Správna likvidácia týchto produktov pomáha chrániťcenné
zdroje a znižuje možné negatívne vplyvy na zdravie ľudí
a životné prostredie, ktoré by mohli vyplynúťz nesprávnej
manipulácie s odpadom.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii starších produktov vám
poskytnú miestne úrady, spoločnosťzaoberajúca sa odvozom
odpadu alebo pracovníci predajne, v ktorej ste produkty kúpili.
[Komerční používatelia v Európskej únii]
Ak chcete získaťďalšie informácie o likvidácii elektrických
a elektronických zariadení, obráťte sa na svojho predajcu
alebo dodávateľa.
[Informácie o likvidácii v krajinách, ktoré nie sú
členmi Európskej únie]
Tento symbol platí len na území Európskej únie. Ak chcete
likvidovaťtieto produkty a získaťinformácie o správnom
spôsobe ich likvidácie, obráťte sa na miestne úrady alebo
svojho predajcu.

16 i-MX1
Användarinformation,
beträffande insamling och
dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna,
emballaget och/eller bifogade dokument talar om
att de använda elektriska och elektroniska
produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla
produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga
insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och
direktiven 2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att
hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga
negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall
skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla
produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt
sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning,
vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer
information.
[Information om sophantering i andra länder
utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa
föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller
försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Oplysninger til brugere om
indsamling og bortskaffelse af
gammelt udstyr
Dette symbol på produkter, emballage og/eller
medfølgende dokumenter angiver, at brugte
elektriske og elektroniske produkter ikke må
bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald.
Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at
sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold
til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter på korrekt vis er du med til at
spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle
skadelige virkninger på menneskers helbred og miljøet, der
ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af
gamle produkter ved at kontakte dine lokale myndigheder, de
kommunale renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor
du købte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere
oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller
elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for
EU]
Dette symbol har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale
myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte
bortskaffelsesmetode.
Informacje dla Użytkowników
odnośnie zbiórki i utylizacji
starego sprzętu
Ten symbol na sprzętach, opakowaniach i/lub
dokumentach towarzyszących oznacza, że
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego nie należy wyrzucaćze zwykłymi odpadami
domowymi. Zgodnie z przepisami swojego kraju oraz
Dyrektywami 2002/96/EC, w celu poprawnego oczyszczania,
regeneracji i przetwarzania starych sprzętów, proszęoddawać
je do odpowiednich punktów zbierania ww.
Prawidłowa utylizacja owych sprzętów pomaga zachowywać
cenne zasoby, a także zapobiegaćwszelkim potencjalnym
negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska,
które mogłyby wyniknąć w przypadku nieprawidłowego
obchodzenia sięz odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat zbiórki i
przetwarzania starych sprzętów, proszęskontaktowaćsięz
lokalnym samorządem miejskim, zakładem utylizacji odpadów
lub punktem sprzedaży, w którym nabyto przedmioty.
[Dla użytkowników biznesowych w Unii
Europejskiej]
W celu wyrzucenia sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
proszęskontaktowaćsięze swoim dilerem lub dostawcąi
zasięgnąć dalszej informacji.
[Informacje dotyczące utylizacji w krajach poza
UniąEuropejską]
Ten symbol obowiązuje tylko w Unii Europejskiej. W celu
wyrzucenia tych przedmiotów, proszęskontaktowaćsięze
swoimi władzami lokalnymi lub dilerem i zapytaćo prawidłową
metodęutylizacji.
Informace pro uživatele týkající
se sběru a likvidace starých
zařízení
Tento symbol na výrobcích, obalech nebo
doprovodných materiálech znamená, že použité
elektrické a elektronické výrobky se nesmí
vyhazovat do běžného domácího odpadu.
Podle zákona a směrnice 2002/96/EU je třeba je odnést na
příslušná sběrná místa, kde budou náležitězlikvidovány,
obnoveny nebo recyklovány.
Správnou likvidací těchto výrobkůpomáháte chránit cenné
zdroje a zmírňovat negativní dopady na zdraví lidí a životní
prostředí, které vznikají v důsledku nesprávné manipulace s
odpadem.
Další informace o sběru a recyklaci starých výrobkůvám
poskytne místní městský úřad, sběrný dvůr nebo prodejna, ve
které jste výrobek zakoupili.
[Informace pro podnikatele v Evropské unii]
Chcete-li získat další informace o likvidaci elektrických a
elektronických zařízení, obraťte se na prodejce nebo
dodavatele.
[Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou unii]
Tento symbol platí pouze v zemích Evropské unie. Chcete-li
získat informace o správných postupech likvidace elektrických
a elektronických zařízení, obraťte se na místní úřady nebo
prodejce.

i-MX117
Információ a felhasználók
számára a régi készülékek
begyűjtéséről és leselejtezéséről
Ha ez az ábra látható a terméken, annak
csomagolásán és/vagy a mellékelt
kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy
elektronikus termék(ek)et nem szabad az általános háztartási
hulladékkal együtt kidobni.
Kérjük, hogy a hatályos jogszabályok és a 2002/96/EC európai
uniós direktíva által előírt megfelelőhulladékkezelés és
újrahasznosítás érdekében a régi termékeket adja le az erre a
célra kijelölt gyűjtőpontokon.
Ezen termékek megfelelőhulladékkezelésével Ön is
hozzájárul értékes erőforrások megkíméléséhez, valamint
ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek a helytelen
hulladékkezelés által az emberi egészségre és a környezetre
gyakorolt káros hatások.
Kérjük, hogy a régi termékek begyűjtésével és
újrahasznosításával kapcsolatos további információkról
érdeklődjön az illetékes önkormányzatnál, a helyi
hulladékkezelővállalatnál vagy annál a cégnél, ahol a
termék(ek)et vásárolta.
[Az Európai Unióban működőüzleti
felhasználók számára]
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikus készülékek
leadásával kapcsolatban kérjen további információt a szállító
cégtől vagy a nagykereskedőtől.
[Információ a hulladékkezelésről az Európai
Unión kívüli országok számára]
Ez a jelzés csak az Európai Unióban érvényes. Ha szeretné
leselejtezni ezeket a termékeket, kérjük, forduljon az illetékes
önkormányzathoz vagy a márkakereskedőhöz, és érdeklődjön
a hulladékkezelés megfelelőmódjáról.
Kasutajateave vanade seadmete
kogumise ja käitluse kohta
Toodete, pakendite ja/või kaasnevate
dokumentide peal olev sümbol tähendab, et
kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja
akusid ei tohiks lasta seguneda olmejäätmetega.
Viige kasutatud tooted korrektseks käitlemiseks,
parandamiseks ja ümbertöötluseks selleks ettenähtud
kogumisupunktidesse vastavalt antud riigi seadusandluse ja
direktiiviga 2002/96/EÜ kehtestatud nõuetele.
Nende toodete korrektse loovutamisega aitate säästa
väärtuslikke ressursse ja ära hoida võimalikke negatiivseid
mõjutusi inimtervisele ja keskkonnale, mis vastasel juhul
võivad tekkida ebakorrektsest jäätmekäitlusest.
Lisateabe saamiseks vanade toodete kogumisest ja
taastöötlemisest pöörduge palun oma kohalikku
linnavalitsusse, jäätmekõrvaldusteenindusse või müügipunkti,
kust vastavad esemed pärinevad.
[Euroopa Liidu äriklientidele]
Kui soovite ära visata elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid,
võtke lisateabe saamiseks ühendust edasimüüja või
varustajaga.
[Äraviskamist puudutav teave riikidele
väljaspool Euroopa Liitu]
See sümbol kehtib üksnes Euroopa Liidus. Kui soovite neid
esemeid ära visata, võtke palun ühendust kohaliku
omavalitsuse või edasimüüjaga ja küsige lähemat infot
korrektse jäätmekäitlusesse andmise korra kohta.
Informācija lietotājiem par vecā
aprīkojuma savākšanu un
likvidēšanu
Šis simbols uz produktiem, to iepakojuma un/vai
pavadošajiem dokumentiem norāda, ka
nolietotos elektriskos un elektroniskos produktu
un baterijas nevajadzētu jaukt ar vispārējiem mājsaimniecības
atkritumiem.
Lai pareizi apstrādātu, reģenerētu un pārstrādātu vecos
produktus, lūdzu, nogādājiet tos attiecīgajās savākšanas
vietās saskaņā ar jūsu nacionālo likumdošanu un Direktīvu
2002/96/EK.
Pareizi likvidējot šos produktus, jūs palīdzēsiet ietaupīt lielu
daudzumu līdzekļu un novērsīsiet jebkādu negatīvu ietekmi uz
cilvēku veselību un apkārtējo vidi, kas pretējāgadījumārastos
no neatbilstošas atkritumu apstrādes.
Lai iegūtu plašāku informāciju par veco produktu savākšanu un
pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar jūsu vietējo pašvaldību,
atkritumu likvidēšanas pakalpojumu sniedzēju vai veikalu, kurā
nopirkāt produktu.
[Komerciālajiem lietotājiem Eiropas Savienībā]
Ja vēlaties atbrīvoties no elektriskāun elektroniskā
aprīkojuma, lūdzu, sazinieties ar jūsu izplatītāju vai
piegādātāju, lai iegūtu papildu informāciju.
[Informācija par atkritumu likvidēšanu valstīs
ārpus Eiropas Savienības]
Šis simbols ir derīgs tikai Eiropas Savienībā. Ja vēlaties
atbrīvoties no šādiem produktiem, lūdzu, sazinieties ar jūsu
vietējām varas iestādēm vai izplatītāju un noskaidrojiet pareizo
likvidēšanas veidu.
Informacija vartotojams apie
senos įrangos surinkimąir
šalinimą
Šis ant gaminių, jųpakuotės ar prie jųpridėtų
dokumentųnurodytas simbolis reiškia, kad
naudota elektros ir elektroninėįranga negali būti
išmesta kartu su buitinėmis atliekomis.
Siekiant tinkamai apdoroti, utilizuoti ir perdirbti senus gaminius
ir atsižvelgiant įsavo šalies teisės aktus ir Direktyvų2002/96/
EB nuostatas prašoma pristatyti juos įatitinkamus surinkimo
punktus.
Tinkamai išmesdami šiuos gaminius prisidėsite prie vertingų
ištekliųišsaugojimo ir prie neigiamo poveikio žmogaus
sveikatai ir aplinkai, kuris gali kilti netinkamai tvarkant atliekas,
prevencijos.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie senųgaminių
surinkimąir perdirbimąkreipkitės įvietos savivaldybės
administraciją, vietos atliekųtvarkymo tarnybąarba pardavimo
vietą, kurioje įsigijote tuos produktus.
[Europos Sąjungos verslo naudotojams]
Norėdami išmesti elektros ir elektroninęįrangądėl išsamesnės
informacijos kreipkitės įšiųprietaisųprekybos agentąar
tiekėją.
[Informacija dėl išmetimo kitose nei Europos
Sąjungos šalyse]
Šis simbolis galioja tik Europos Sąjungoje. Kai norite išmesti
tokius prietaisus, dėl informacijos, kaip tinkamai tai padaryti,
kreipkitės įvietos valdžios institucijas ar šiųprietaisųprekybos
agentus.

18 i-MX1
Informacije o zbiranju in
odstranjevanju stare opreme
Ta simbol na napravah, embalaži in/ali priloženih
dokumentih pomeni, da rabljenih električnih in
elektronskih naprav ne smete mešati z drugimi
gospodinjskimi odpadki.
Za pravilno obdelavo, obnovo in reciklažo starih naprav jih
odnesite na ustrezna zbirna mesta v skladu z državnimi zakoni
in direktivo 2002/96/ES.
Če pravilno zavržete te naprave, s tem pomagate pri
ohranjevanju dragocenih naravnih virov in preprečujete
morebitne negativne vplive na zdravje in okolje, ki lahko sicer
nastanejo zaradi neustreznega ravnanja z odpadki.
Za večinformacij o zbiranju in recikliranju starih naprav se
obrnite na lokalno skupnost, službo za odstranjevanje
odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili izdelek.
[Za poslovne uporabnike v Evropski Uniji]
Če želite zavreči električno in elektronsko opremo, se za
nadaljnje informacije obrnite na svojega prodajalca ali
dobavitelja.
[Informacije o odstranjevanju v državah zunaj
Evropske Unije]
Ta simbol velja samo v Evropski Uniji. Če želite zavreči ta
izdelek, se obrnite na lokalno skupnost ali prodajalca in se
pozanimajte, kako lahko pravilno zavržete izdelek.
Информация за потребители
относно събирането и
изхвърлянето на старо
оборудване
Този символ на продуктите, опаковките и/или
придружаващата документация означава, че
използваните електрически иелектронни продукти не
трябва да се изхвърлят заедно собикновения домакински
боклук.
За правилно третиране, възстановяване ирециклиране на
стари продукти ги предайте всъответните пунктове за
събиране, всъответствие снационалното ви
законодателство иДиректива 2002/96/ЕО.
Изхвърляйки тези продукти по правилния начин, вие ще
помогнете за запазване на ценни ресурси иза
предотвратяване на потенциални негативни ефекти върху
човешкото здраве иоколната среда, които биха могли да
възникнат при неправилно изхвърляне.
За по-подробна информация относно събирането и
рециклирането на стари продукти се обърнете към вашата
община, службата за събиране на отпадъци или магазина,
откъдето сте закупили продуктите.
[За бизнес потребителите вЕвропейския
съюз]
Ако искате да изхвърлите електрическо иелектронно
оборудване, се свържете свашия търговец или доставчик
за получаване на допълнителна информация.
[Информация относно изхвърлянето в
страни извън Европейския съюз]
Този символ евалиден само вЕвропейския съюз. Ако
искате да изхвърлите тези продукти, свържете се с
местните власти или свашия търговец ипопитайте за
правилния начин на изхвърляне.
Informaţii pentru utilizatori cu
privire la colectarea şi eliminarea
echipamentelor vechi
Acest simbol de pe produse, ambalaje şi/sau
documentele însoţitoare înseamnăcăprodusele
electrice şi electronice uzate nu trebuie
amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.
Pentru tratarea, recuperarea şi reciclarea corespunzătoare a
produselor vechi, vărugăm săle duceţi la punctele de
colectare adecvate, în conformitate cu legislaţia naţionalăşi cu
Directiva 2002/96/CE.
Prin eliminarea corectăa acestor produse veţi ajuta la
economisirea de resurse valoroase şi la prevenirea oricăror
efecte cu potenţial negativ asupra sănătăţii omului şi a
mediului care ar rezulta, altfel, din manipularea inadecvatăa
deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii privind colectarea şi reciclarea
produselor vechi, vărugăm săcontactaţi autorităţile municipale
locale, serviciul de eliminare a deşeurilor sau punctul de
vânzare de unde aţi cumpărat articolele.
[Pentru utilizatorii persoane juridice din
Uniunea Europeană]
Dacădoriţi sărenunţaţi la echipamente electrice şi electronice,
vărugăm săcontactaţi distribuitorul sau furnizorul
dumneavoastrăpentru informaţii suplimentare.
[Informaţii privind eliminarea în alte ţări din
afara Uniunii Europene]
Acest simbol este valabil doar în Uniunea Europeană. Dacă
doriţi sărenunţaţi la aceste articole, vărugăm săcontactaţi
autorităţile locale sau distribuitorul şi săsolicitaţi informaţii
privind metoda corectăde eliminare.
(weee_eu)

i-MX119
(PS 34)

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this
manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another
product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow
instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices. This equipment
generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to
the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to
the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations
does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this
product is found to be the source of interference, which can be determined
by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by
using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the
interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)
circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the
antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type
cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you
can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of
America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park,
CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha
Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていま
すが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こす
ことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。(VCCI-B)
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. (class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적
합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적
으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party: Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad
Model Name : i-MX1
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may
cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC)
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2011 Yamaha Corporation
WY20780 104MWAP-A0
(class B Korea)
Table of contents
Other Yamaha Accessories manuals

Yamaha
Yamaha i88x User manual

Yamaha
Yamaha HY144-D-SRC User manual

Yamaha
Yamaha FC7 User manual

Yamaha
Yamaha DTT3KSP User manual

Yamaha
Yamaha RSio64-D User manual

Yamaha
Yamaha MAT1 User manual

Yamaha
Yamaha SP1000 User manual

Yamaha
Yamaha FC7 User manual

Yamaha
Yamaha FL1024M User manual

Yamaha
Yamaha HY144-D-SRC Mounting instructions

Yamaha
Yamaha HY144-D Mounting instructions

Yamaha
Yamaha MLA-200 User manual

Yamaha
Yamaha Audiogram 6 User manual

Yamaha
Yamaha L-2C Installation guide

Yamaha
Yamaha disklavier DKC-850 Instruction Manual

Yamaha
Yamaha SB168-ES User manual

Yamaha
Yamaha FC7 User manual

Yamaha
Yamaha AIC128-D User manual

Yamaha
Yamaha FC9 User manual

Yamaha
Yamaha SWK-W10 User manual