Yamaha UX16 User manual

Manual de instrucciones

SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any
power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or
specifically recommended by Yamaha.
WARNING:
Do not place this product in a
position where anyone could walk on, trip over,
or roll anything over power or connecting cords
of any kind. The use of an extension cord is not
recommended! If you must use an extension
cord, the minimum wire size for a 25' cord (or
less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG
number, the larger the current handling capacity.
For longer extension cords, consult a local
electrician.
This product should be used only with the
components supplied or; a cart, rack, or stand
that is recommended by Yamaha. If a cart, etc.,
is used, please observe all safety markings and
instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE:
The information contained in this manual is
believed to be correct at the time of printing.
However, Yamaha reserves the right to change
or modify any of the specifications without notice
or obligation to update existing units.
Do not attempt to service this product beyond
that described in the user-maintenance
instructions. All other servicing should be
referred to qualified service personnel.
This product, either alone or in combination with
an amplifier and headphones or speaker/s, may
be capable of producing sound levels that could
cause permanent hearing loss. DO NOT operate
for long periods of time at a high volume level or
at a level that is uncomfortable. If you experience
any hearing loss or ringing in the ears, you
should consult an audiologist. IMPORTANT: The
louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and/
or accessory mounting fixtures that are either
supplied with the product or as optional
accessories. Some of these items are designed
to be dealer assembled or installed. Please
make sure that benches are stable and any
optional fixtures (where applicable) are well
secured BEFORE using. Benches supplied by
Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of
knowledge relating to how a function or effect
works (when the unit is operating as designed)
are not covered by the manufacturer's warranty,
and are therefore the owners responsibility.
Please study this manual carefully and consult
your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are
both user safe and environmentally friendly. We
sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet
these goals. In keeping with both the letter and
the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond
repair, or for some reason its useful life is
considered to be at an end, please observe all
local, state, and federal regulations that relate to
the disposal of products that contain lead,
batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to
assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the
product. The model number, serial number,
power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number,
serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as
a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
93-DC

PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o
incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones
incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
• Compruebe el terminal USB periódicamente y retire cual-
quier suciedad o polvo que pudiera haberse acumulado en
él.
• No ponga el cable cerca de fuentes de calor como calefacto-
res o radiadores, no doble ni deteriore el cable de ninguna
otra forma, no ponga objetos pesados sobre él y no lo colo-
que en algún lugar donde alguien pudiera pisarlo, tropezar
con él o dejar caer algo encima.
• No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de
ninguna forma los componentes internos. El instrumento
tiene componentes que no pueden ser reparados por el
usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento,
deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo ins-
peccionar por personal de servicio calificado de Yamaha.
• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del
agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga
recipientes que contengan líquido encima del instrumento, ya
que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato.
• Nunca inserte ni quite un cable con las manos mojadas.
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas
sobre la unidad porque podrían caerse y provocar un incen-
dio.
• Si el cable USB se rayara o estropeara, si hubiera una pér-
dida repentina de sonido durante la utilización del instru-
mento, o si apareciera algún olor o humo no habitual, apágue
inmediatamente el terminal USB y pida al personal de mante-
nimiento de Yamaha que lo revise.
ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros
lesiones físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los sigu-
ientes puntos:
• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni
a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estu-
fas o dentro de automóviles durante el día), para evitar así la
posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los com-
ponentes internos.
• No utilice el instrumento cerca de aparatos de televisión,
radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositi-
vos eléctricos de cualquier otro tipo. De hacerlo así, el instru-
mento, aparato de TV o radio podría generar ruido.
• No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde
pueda caerse por accidente.
• Antes de transportar el instrumento, extraiga todos los cables
conectados.
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes elec-
trónicos, desconecte la alimentación de todos los componen-
tes. Antes de apagar o encender los componentes, baje el
volumen al mínimo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen
de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo gradual-
mente mientras ejecuta el instrumento, para establecer el
nivel de escucha deseado.
• Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No
utilice disolventes de pintura, líquidos limpiadores, ni paños
impregnados en productos químicos.
• Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del
instrumento, ya que pueden descolorar el panel o el teclado.
• No se apoye en el instrumento ni coloque objetos pesados
sobre él, ni ejerza una presión excesiva sobre los conecto-
res.
Cables
No abrir
Advertencia relativa al agua
Advertencia relativa al fuego
Si observa cualquier anormalidad
Ubicación
Conexiones
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso
inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni
tampoco por datos perdidos o destruidos.
Mantenimiento
Atención: manejo
(3)-7

4
Bienvenido al UX16
Gracias por elegir el cable de interfaz USB-MIDI UX16 de Yamaha UX16.
El UX16 es una interfaz MIDI que incluye la reproducción simultánea de hasta 16
canales. Conecte el UX16 a un ordenador que tenga un terminal USB y disfrute de
las ventajas de la música digital.
Lea detenidamente este manual de instrucciones para aprovechar al máximo las
prestaciones del UX16. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro para
futuras consultas.
Tabla de contenido
Características del UX16 ................................................................... 5
Contenido del paquete..................................................................... 6
Componentes y funciones ................................................................ 7
Conexiones ...................................................................................... 8
Instalación del controlador ............................................................... 9
Cambio de la configuración del controlador (pantalla MIDI Patch) . 23
Requisitos del sistema..................................................................... 26
Especificaciones.............................................................................. 26
Solución de problemas (dudas más frecuentes) .............................. 27
•
Las imágenes de pantallas de este manual de instrucciones tienen fines
meramente instructivos y pueden diferir ligeramente de las pantallas que
aparecen en su ordenador.
•
OMS
®
y son marcas registradas de Opcode Systems, Inc.
•
Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son
marcas comerciales o registradas de sus respectivas compañías.

5
Características del UX16
●
Reproducción simultánea de 16 canales
Compatible con el sistema de producción musical con un puerto MIDI OUT (salida
MIDI) (16 canales) y un puerto MIDI IN (entrada MIDI) (16 canales).
●
Sencilla conexión de cambio en funcionamiento.
Con una conexión USB, puede conectar y desconectar el cable USB mientras está
conectada la alimentación de su ordenador. El UX16 funciona con la alimentación del
bus USB y no necesita adaptador de alimentación.
●
Los indicadores muestran el estado de funcionamiento
Los indicadores de USB y MIDI IN/OUT facilitan la comprobación del funcionamiento.
●
Conecte varias unidades para ampliar el sistema
Puede ampliar fácilmente el número de puertos con un hub USB para conectar varias
unidades UX16.
Se puede conectar hasta un máximo de 32 unidades, dependiendo del sistema.
●
Admite Windows y Macintosh
El UX16 es compatible con Windows 98/Me/2000/XP y Mac OS 8.6, hasta Mac
OS X 10.2.6
.
Notas sobre el USB
Al conectar el UX16 al terminal USB del ordenador, deberá tener en cuenta los
siguientes puntos.
De lo contrario, el ordenador puede quedarse bloqueado, o bien el UX16 puede
dejar de funcionar.
Si el ordenador o el UX16 dejan de funcionar, apague el ordenador e inícielo de
nuevo.
• Antes de conectar el UX16 al terminal del ordenador, deberá
desconectar el modo de ahorro de energía (suspensión, en espera,
etc.) del ordenador.
• Deberá realizar lo siguiente antes de conectar o desconectar el cable
USB.
→
Cierre todas las aplicaciones.
→
Asegúrese de que no se están transmitiendo datos desde el UX16.
• Deberá esperar un intervalo de al menos tres segundos entre la
conexión y la desconexión del cable USB.
NOTA

6
Contenido del paquete
El paquete UX16 contiene los siguientes artículos. Compruebe el contenido por si
falta alguno.
•
Cable de interfaz USB-MIDI (unidad principal del UX16)
•
CD-ROM (CD híbrido Windows/Macintosh)
Acerca del software que se incluye
El CD-ROM incluido contiene el siguiente software (controlador):
[Windows]
•
Controlador USB-MIDI (YAMAHA USB-MIDI Driver)
Necesitará este controlador para hacer funcionar el UX16. Consulte la
página 10
para obtener más información sobre la instalación del controlador.
[Macintosh]
•
OMS
Este es un controlador MIDI para Macintosh proporcionado por Opcode Systems.
Si está utilizando un sistema operativo cuya versión va desde Mac OS 8.6 hasta
9.2.2, necesita instalar este controlador.
Consulte la
página 16
y el manual de OMS "OMS_2.3_Mac.pdf" para obtener más
información sobre la instalación y el uso del controlador.
•
Controlador USB-MIDI (YAMAHA USB-MIDI Driver)
Necesitará este controlador para hacer funcionar el UX16.
Para obtener datos sobre la instalación, consulte lo siguiente.
Si está utilizando algún sistema cuya versión se encuentra entre Mac OS 8.6 y
9.2.2: página 16
Si utiliza Mac OS X: página 20
IN
OUT

7
Componentes y funciones
1
Indicador de USB
Este indicador se iluminará cuando
el cable USB esté conectado y el
controlador del ordenador
comience a funcionar
.
2
Indicadores MIDI IN/OUT
Estos indicadores se iluminarán
cuando los mensajes de MIDI pasen a
través del cable correspondiente.
3
Cable USB
Conéctelo al terminal USB del
ordenador o al hub USB.
4
Cable de MIDI IN (entrada de
MIDI)
Este cable recibe mensajes de MIDI
del teclado o de otro dispositivo
MIDI. Conéctelo al terminal MIDI
OUT del dispositivo MIDI.
5
Cable MIDI OUT (salida MIDI)
Este cable transmite mensajes de
MIDI al generador de tonos o a otro
dispositivo MIDI. Conéctelo al
terminal MIDI IN del dispositivo
MIDI.
IN
OUT
3 1 5
4
2

8
Conexiones
En esta sección se explica cómo utilizar el UX16 para conectar los dispositivos MIDI
(generador de tonos, teclado, etc.) al ordenador.
1.
Conexiones al ordenador
Conecte el cable USB al terminal USB del ordenador (o hub USB). No es necesario
que apague el ordenador antes de hacerlo.
2.
Conexiones a dispositivos MIDI
Apague los dispositivos MIDI antes de conectarlos.
Conecte el cable de MIDI
OUT del UX16 en el terminal MIDI IN del dispositivo MIDI y el cable de
MIDI IN en el terminal MIDI OUT del dispositivo MIDI.
Ajuste el interruptor
HOST SELECT del dispositivo MIDI en "MIDI".
IN
OUT
Ordenador
Ajuste el interruptor
HOST SELECT
(selección de host)
del dispositivo MIDI
en "MIDI".
Dispositivo MIDI
Consulte página 9 para obtener
más información sobre la
instalación del controlador.

9
Instalación del controlador
Para que funcione el UX16, necesita instalar correctamente el controlador en el
ordenador. El controlador USB-MIDI es un software que transmite señales MIDI en una
y otra dirección entre el software de secuencia y el UX16 a través de un cable USB.
Si
utiliza algún sistema cuya versión se encuentra entre Mac OS 8.6 y 9.2.2, también
tendráque instalar el controlador de OMS (página 16) asícomo el controlador
USB-MIDI.
Usuarios de Windows 98/Me
→
Consulten la página 10.
Usuarios de Windows 2000/XP
→
Consulten la página 13.
Usuarios de versiones entre Mac OS 8.6 y 9.2.2
→
Consulten la página 16.
Usuarios de Mac OS X
→
Consulten la página 20.
UX16
UX16
OMS
Versiones entre Mac OS 8.6 y 9.2.2
Windows/Mac OS X
Software de
secuencia
Software de
secuencia
Controlador
Controlador
Ordenador
Ordenador
Cable USB
Cable USB

10
Usuarios de Windows:
●
Instalación del controlador en un sistema Windows98/Me
Antes de continuar, anote el nombre de la unidad (D:, E:, Q:, etc.) de su unidad de
CD-ROM. El nombre de la unidad aparece bajo el icono de CD-ROM de "Mi PC" (el
directorio de raíz de la unidad de CD-ROM será, por ejemplo, D:\, E:\, o Q:\, etc.)
1.
Inicie el ordenador.
2.
Inserte en la unidad de CD-ROM el CD-ROM incluido.
3.
Conecte el cable USB al terminal USB del ordenador (o el hub USB).
El UX16 se activa y el sistema muestra automáticamente el "Asistente para agregar
nuevo hardware".
Para usuarios de Windows Me, lleve el botón de opción a la izquierda de "Buscar
automáticamente el controlador (recomendado)" y haga clic en [Siguiente]. El sistema
inicia automáticamente la búsqueda e instalación del controlador. Prosiga con el paso
8. Si el sistema no detecta el controlador, seleccione "Especificar la ubicación del
controlador (avanzado)" y especifique el directorio de raíz de la unidad de CD-ROM
(p.ej., D:\) para instalar el controlador.
4.
Haga clic en [Siguiente].
El sistema muestra una pantalla donde puede seleccionar el método de búsqueda.
NOTA
NOTA
Windows 98 Windows Me

11
5.
Lleve el botón de opción a la izquierda de "Buscar el mejor controlador para su
dispositivo (Se recomienda)". Haga clic en [Siguiente].
El sistema muestra una pantalla donde puede seleccionar una ubicación para
instalar el controlador.
6.
Marque la casilla "Unidad de CD-ROM" y quítele la marca a todos los demás
elementos. Haga clic en [Siguiente].
Puede que el sistema le pida que inserte un CD-ROM de Windows mientras
comprueba el controlador. Especifique la carpeta raíz de la unidad de CD-ROM (como
por ejemplo D:\) y continúe con la instalación.
7.
Cuando el sistema detecta el controlador en el CD-ROM y estálisto para la
instalación, muestra la siguiente pantalla.
Asegúrese de que el "YAMAHA USB MIDI Driver" (controlador USB MIDI de
YAMAHA) aparece en la lista, y haga clic en [Siguiente]. El sistema inicia la
instalación.
NOTA

12
8.
Cuando se haya completado la instalación, aparecerála siguiente pantalla.
Haga clic en [Finalizar].
Algunos ordenadores pueden tardar unos 10 segundos en mostrar esta pantalla
después de que se complete la instalación.
El controlador ha sido instalado.
Siga con los ajustes de destino de la salida MIDI
(página 14).
NOTA
Windows 98 Windows Me

13
●
Instalación del controlador en un sistema Windows 2000/XP
1.
Inicie el ordenador y utilice la cuenta "Administrador" para acceder a Windows
2000/XP.
2.
Seleccione [Mi PC| Panel de control | Sistema | Hardware | Firmas de
controladores | Comprobación de firma de archivos (opciones de firma del
controlador)], marque el botón de opción de la izquierda en "Ignorar –Instalar
todos los archivos sin tener en cuenta la firma" y haga clic en Aceptar.
Si estáutilizando Windows XP, y el "Panel de control" no muestra "Dispositivos de
sonido y audio", haga clic en "Cambiar a vista clásica" en la esquina inferior izquierda
de la ventana.
3.
Inserte en la unidad de CD-ROM el CD-ROM incluido.
4.
Conecte el cable USB al terminal USB del ordenador (o el hub USB).
El UX16 se activa y el sistema muestra automáticamente el "Asistente para
hardware nuevo encontrado". Haga clic en [Siguiente].
Algunos ordenadores pueden tardar unos minutos en mostrar esta pantalla después
de que se complete la instalación.
5.
Marque el botón de opción a la izquierda de "Buscar un controlador apropiado
para mi dispositivo. (Recomendado)" (Instalar automáticamente el software
(Recomendado)). Haga clic en [Siguiente].
El sistema muestra una pantalla donde puede seleccionar una ubicación para
instalar el controlador.
Si estáutilizando Windows XP, puede continuar con el paso 7.
Si durante la instalación aparece el mensaje "Firma digital no encontrada (No ha
pasado la prueba de logotipo)", haga clic en "Sí(Continuar)".
6.
Marque la casilla "Unidades de CD-ROM" y quítele la marca a todos los demás
elementos. Haga clic en [Siguiente].
Puede que el sistema le pida que inserte un CD-ROM de Windows mientras
comprueba el controlador. Especifique el directorio "USBdrv2k_" de la unidad de CD-
ROM (como por ejemplo D:\USBdrv2k_\) y continúe con la instalación.
Si aparece una casilla "Instalar uno de los otros controladores", desactive la casilla.
Haga clic en [Siguiente].
7.
Cuando se haya completado la instalación, el sistema mostraráel asistente
"Finalización del Asistente para hardware nuevo encontrado".
Haga clic en [Finalizar].
Algunos ordenadores pueden tardar unos minutos en mostrar esta pantalla después
de que se complete la instalación.
8.
Reinicie el ordenador.
El controlador ha sido instalado.
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA

14
●
Selección del destino para la salida de la señal MIDI
Esta sección explica cómo instalar el UX16 para su utilización con el reproductor
multimedia de Windows (incluido en Windows) u otro programa equivalente. Para
más información sobre la instalación de su software de secuencia, consulte el manual
de instrucciones del software.
1.
Seleccione [Mi PC | Panel de control] y haga doble clic para abrir "Sonidos y
multimedia (Sonidos y dispositivos de audio, etc)".
Si utiliza Windows Me/XP y no ve "Sonidos y multimedia (Sonidos y dispositivos de
audio)" en el "Panel de control", haga clic en "Ver todas las opciones del panel de
control (Cambiar a vista clásica)" en la esquina superior izquierda de la pantalla.
2.
Haga clic en la ficha "Audio (MIDI)".
3.
Haga clic sobre "Dispositivo preferido" en "Reproducción de música MIDI" y
seleccione "YAMAHA USB OUT xx-1". Para los usuarios de Windows Me/XP,
marque la casilla "Usar sólo dispositivos preferidos"(Utilizar sólo los dispositivos
predeterminados).
La variable "xx" representa el número de dispositivo (página 24). Si sólo hay un UX16
conectado, el número de dispositivo es "0."
Para los usuarios de Windows 98, seleccione el controlador mientras está
seleccionado "Instrumento único".
Si no aparece "YAMAHA USB OUT xx-1", la unidad no se ha instalado correctamente.
Elimine el controlador (página 29) y vuelva a instalarlo.
4.
Haga clic en [Aceptar].
Windows 98
Windows Me
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA

15
1.
¿Estáiluminado el indicador de USB?
Si el controlador estáinstalado correctamente, se iluminaráel indicador de
USB
.
2.
¿Parpadea el indicador MIDI OUT?
Utilice su software de secuencia o el reproductor de Windows Media para
reproducir datos MIDI. Como alternativa, haga clic sobre [Send All Note On] (enviar
todas las notas activadas) en la pantalla MIDI Patch (
página 23
). El indicador de
MIDI OUT se iluminarácuando los mensajes MIDI pasen a través del cable.
3.
¿Parpadea el indicador MIDI IN?
Utilice el cable de MIDI IN para conectar el teclado MIDI, etc., y tocarlo. El indicador
de MIDI IN se iluminarácuando los mensajes de MIDI pasen a través del cable.
●
Utilización de dos o más UX16
Siga los pasos que se indican a continuación para conectar dos o más UX16.
1.
Inicie su ordenador.
2.
Conecte el cable USB al terminal USB del ordenador (o hub USB).
3.
Si estáutilizando Windows 2000/XP, necesitaráinstalar de nuevo el controlador.
Si estáutilizando Windows 98/Me, no tiene que volver a instalar el controlador.
Cuando encienda varios UX16 conectados, se asignaráun número de dispositivo,
empezando por 0, a las unidades en el orden en el que los enciende. Si enciende
todas las unidades al mismo tiempo, el número de dispositivo se asigna según el
orden de los números de los puertos del hub de USB. No obstante, este orden podría
cambiar dependiendo del hub.
Utilice un hub USB que reciba su alimentación de un adaptador de corriente. El
funcionamiento puede ser inestable con un hub de USB alimentado con bus.
Comprobación del funcionamiento
Ordenador
o
Hub
USB
Ordenador
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
NOTA
NOTA

16
Usuarios de versiones entre Mac OS 8.6 y 9.2.2:
En primer lugar, instale el OMS antes de instalar el controlador USB-MIDI. Asimismo,
después de instalar el controlador, necesitaráinstalar OMS (
página 18
).
●
Instalación del OMS
1.
Inicie el ordenador.
2.
Inserte en la unidad de CD-ROM el CD-ROM incluido. El sistema muestra el
icono de CD-ROM en el escritorio.
3.
Haga doble clic en el icono del CD-ROM para abrirlo, desplácese a la carpeta
"Mac OS 9"
→
"OMS E"
→
"OMS 2.3.6", y haga doble clic en el icono "Install
OMS 2.3.6" (instalar OMS 2.3.6).
Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el OMS. Para más información sobre la
instalación y el uso del OMS, consulte el manual "
OMS_2.3_Mac.pdf
" que se incluye.
●
Instalación del controlador USB-MIDI
1.
Inicie el ordenador.
2.
Inserte en la unidad de CD-ROM el CD-ROM incluido. El sistema muestra el
icono de CD-ROM en el escritorio.
3.
Haga doble clic en el icono del CD-ROM y en el icono de "Install USB Driver
V1.**" (Instalar controlador USB) ("**" indica el número de la versión) de la
carpeta "Mac OS 9" para ver la siguiente pantalla de instalación.

17
4.
La casilla "Install Location" (ubicación de instalación) muestra el destino de la
instalación. Si desea cambiar el disco o la carpeta de destino, emplee el botón
[Switch Disk] (cambiar disco) y el menúde diálogo para especificar el destino
deseado.
Esta casilla suele mostrar el disco de inicio como destino.
5.
Haga clic sobre el botón [Install] (instalar). El sistema muestra el siguiente
mensaje: "This installation requires your computer to restart after installing this
software. Click Continue to automatically quit all other running applications.
(Esta instalación requiere reiniciar su ordenador después de instalar este
software. Haga clic en Continuar para salir automáticamente de todas las
demás aplicaciones en funcionamiento.)". Haga clic en [Continue] (continuar).
Para cancelar la instalación, haga clic en [Cancel] (cancelar).
6.
Comienza la instalación. Si el controlador ya ha sido instalado, recibiráel
siguiente mensaje. Para volver al paso 3, pulse [Continue]. Para completar la
instalación, haga clic en [Quit] (salir).
7.
Cuando se ha completado la instalación, el sistema muestra el siguiente
mensaje: "Installation was successful. You have installed software which requires
you to restart your computer. (La instalación se ha completado
satisfactoriamente. Ha instalado un software que requiere que reinicie el
ordenador.)". Haga clic en [Restart] (reiniciar). El ordenador se reinicia
automáticamente.
Puede colocar los archivos instalados en las siguientes ubicaciones:
•
Carpeta del Sistema | Paneles de Control | YAMAHA USB MIDI Patch
•
Carpeta del Sistema | Extensiones | USB YAMAHA MIDI Driver
•
Carpeta del Sistema | OMS Folder | YAMAHA USB MIDI OMS Driver
NOTA
NOTA

18
●
Instalación de OMS
1.
Inicie el ordenador.
2.
Conecte el cable USB al terminal USB del ordenador (o el hub USB).
Asegúrese de que el UX16 estáactivado y el indicador de USB estáiluminado
.
3.
Abra la carpeta "OMS Applications" (aplicaciones de OMS) de la carpeta "Opcode"
instalada en el disco duro y haga doble clic sobre el icono "OMS Setup"
(instalación del OMS) para iniciar el programa de instalación.
4.
Si aparece el cuadro diálogo de AppleTalk, haga clic sobre [Turn It Off] (apagar) y a
continuación haga clic sobre [OK] en el siguiente cuadro de diálogo.
5.
El sistema muestra el cuadro de diálogo "Create a New Studio Setup" (crear
instalación de nuevo estudio). Si no aparece este cuadro, seleccione "New Studio
Setup" (instalación de nuevo estudio) en el menú"File" (archivo).
6. Haga clic en [OK]. El sistema muestra la casilla de diálogo "OMS Driver Search"
(búsqueda de controlador de OMS). Quite la marca de las casillas "Modem"
(módem) y "Printer" (impresora), y haga clic sobre [Search] (buscar).
7. Después de que se haya completado la operación de búsqueda, asegúrese de que
aparece "USB-MIDI 1" en la lista del diálogo "OMS Driver Setup" (instalación de
controlador de OMS), y a continuación haga clic en [OK].
Si el UX16 no se ha detectado correctamente, no aparecerá"USB-MIDI 1".
Compruebe la conexión del cable y repita el procedimiento desde el principio.
Si el iMac no detecta el UX16, puede que no se haya instalado "iMac Update 1.1"
(actualización de iMac 1.1). Consulte página 26 para obtener más información.
El sistema muestra un mensaje de "USB-MIDI x" por cada UX16 conectado.
NOTA
NOTA
NOTA

19
8. Asegúrese de que aparece "USB-MIDI 1" en el diálogo "OMS MIDI Device Setup"
(instalación de dispositivo MIDI OMS) y ponga una marca en la casilla.
Haga clic en [OK] (aceptar).
9. El sistema muestra un cuadro de diálogo que le permite guardar el archivo de
instalación. Introduzca el nombre del archivo y haga clic en [Guardar].
10. Después de guardar el archivo, el sistema muestra la siguiente ventana.
La configuración estácompleta si aparece una marca " " delante del nombre
del archivo.
La instalación del controlador y la estructuración del OMS ya están completa.
Para obtener más información, consulte el "
OMS_2.3_Mac.pdf
" incluido.

20
Usuarios de Mac OS X:
1. Encienda el ordenador e inicie la sesión utilizando una cuenta de usuario que
cuente con derechos administrativos.
Para comprobar si cuenta con derechos administrativos, compruebe el elemento
"Usuarios (Cuentas)" en "Preferencias del sistema".
2. Inserte en la unidad de CD-ROM el CD-ROM incluido.
Aparece el icono del CD-ROM en el escritorio.
3. Haga doble clic en el icono del CD-ROM para abrirlo. A continuación abra la
carpeta "Mac OS X" y haga doble clic en el icono "YAMAHA USB-MIDI
V1.**.mpkg" situado en dicha carpeta. (** indica el número de la versión.)
Se abre la ventana "Autenticar", en la que le pide que escriba la contraseña.
Si no le pide la contraseña, haga clic en el icono (candado).
4. Escriba la contraseña del usuario con derechos administrativos. Si no se ha
especificado ninguna contraseña, simplemente haga clic en [OK].
5. La pantalla indica "Instalador de YAMAHA USBMIDI Driver". Haga clic en
[Continuar]
NOTA
NOTA
Other manuals for UX16
4
Table of contents
Other Yamaha Accessories manuals

Yamaha
Yamaha FC7 User manual

Yamaha
Yamaha G1D User manual

Yamaha
Yamaha L-2C Installation guide

Yamaha
Yamaha Connector Protector User manual

Yamaha
Yamaha Arius YDP-V240 User manual

Yamaha
Yamaha DTP4K2SP User manual

Yamaha
Yamaha FC900 User manual

Yamaha
Yamaha Audiogram 6 User manual

Yamaha
Yamaha FC900 User manual

Yamaha
Yamaha SP1000 User manual

Yamaha
Yamaha SP1000 User manual

Yamaha
Yamaha MAT1 User manual

Yamaha
Yamaha RGX-TT User manual

Yamaha
Yamaha CD8-AD User manual

Yamaha
Yamaha SP02R96 User manual

Yamaha
Yamaha GO46 User manual

Yamaha
Yamaha SPM-10TV User manual

Yamaha
Yamaha FL1024M User manual

Yamaha
Yamaha Audiogram6 User manual

Yamaha
Yamaha SPAT1 User manual