Yard Works 060-1304-8 User manual

model number 060-1304-8 | contact us: 1-800-867-6763
IMPORTANT:
Read and follow all safety rules and operating
instructions before using this product.
Instruction
Manual
Dumping Garden Cart
modèle no060-1304-8 | contactez-nous : 1 800 867-6763
IMPORTANT :
Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité et
d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Guide
d’utilisation
Chariot de jardin à déchargement rapide

2
model no. 060-1304-8 | contact us: 1-800-867-6763
Table of Contents
Safety
Safety 2
Exploded View 3
Parts 4
Hardware 4
Assembly 5
Operation 7
Warranty 8
1. READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS PRODUCT.
2. Do not exceed the overall maximum load capacity of 1,200 lb (544 kg) or the maximum dumping
load capacity of 500 lb (226 kg). The weight rating is based on an evenly-distributed load.
3. Do not allow children to use the cart without supervision. This cart is not a toy.
4. Do not use this cart for transporting passengers.
5. This cart is not intended for highway use or be used at high speeds.
6. Do not tow cart in excess of 5 mph (8 kph).
7. Distribute the load evenly over the surface of the tray.
8. Do not load items on the top edges of the tray.
9. If any parts become damaged, broken or misplaced, do not use the cart until replacement parts
have been obtained.
10. Do not use the cart on surfaces that can cause damage to the pneumatic tires or tubes. Do not
inate the tires to more than 30 PSI (2.07 BAR).
11. It is recommended that the cart be inspected for damage before each use.
12. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FURTHER REFERENCE.
!
WARNING: To reduce risk of personal injury, do not inate the tire above
maximum tire ination pressure rating.
modèle no060-1304-8 | contactez-nous : 1 800 867-6763
2
Table des matières
Sécurité
Sécurité 2
Vue éclatée 3
Liste des pièces 4
Quincaillerie 4
Assemblage 5
Utilisation 7
Garantie 8
1. VEUILLEZ LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT.
2. Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de 1,200 lb (544 kg) ni la capacité de
déchargement maximale de 500 lb (226 kg). Le poids nominal est établi sur la base d’une charge
uniformément répartie.
3. Ne laissez pas un enfant utiliser le chariot sans surveillance. Ce chariot n’est pas un jouet.
4. N’utilisez pas ce chariot pour transporter des passagers.
5. Ce chariot n’est pas conçu pour être utilisé sur la route ou à grande vitesse.
6. route ou à grande vitesse 8 km/h (5 mi/h).
7. Distribuez la charge uniformément sur le plateau.
8. Ne chargez aucun article sur les rebords supérieurs du plateau.
9. Si une pièce est endommagée, brisée ou perdue, n’utilisez pas le chariot tant que vous n’avez pas
obtenu les pièces de rechange.
10. Ne faites pas rouler le chariot sur des surfaces qui risquent d’endommager les roues ou les tubes
pneumatiques. Ne gonez pas les pneus au-delà de 30 psi (2,07 bar).
11. Il est recommandé de vérier l’état du chariot avant chaque utilisation.
12. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.x
!
AVERTISSEMENT : An de réduire les risques de blessure, ne gonez pas le pneu
au-delà de la pression nominale de gonage maximale des pneus.

3
model no. 060-1304-8 | contact us: 1-800-867-6763
Exploded View
1. Tray – (1)
2.
Dump lock assembly
–
(1)
3.
Front axle assembly - (1)
4. Rear axle assembly - (1)
9. Carriage bolts M8 x 25 - (6)
10. Carriage bolts M8 x 45 - (3)
11. Carriage bolts M10 x 50 - (2)
12. Hex bolt M12 x 65 - (1)
13. Lock nuts M8 - (9)
14. Lock nuts M10 - (2)
15. Lock nuts M12 - (1)
16. Washers M8 - (9)
17. Washers M10 - (11)
18. Washer M12 - (1)
19. Washers M16 - (4)
20 Cotter pins - (4)
Item Description (Qty)
3
modèle no060-1304-8 | contactez-nous : 1 800 867-6763
Vue éclatée
5. Wheels - (4)
6. Handle - (1)
7. Handle cap - (1)
8. Hardware kit - (1)
1
2
4
5
5
5
5
6
18
7
3
8
20
19
19
20
11
11
19
20
20
19
15
12
99
10
16
13
17
14
17
17
17
13
16
1. Plateau – (1)
2.
Mécanisme de verrouillage – (1)
3.
Essieu avant - (1)
4. Essieu arrière - (1)
9. Boulon de carrosserie M8 x 25 - (6)
10. Boulon de carrosserie M8 x 45 - (3)
11. Boulon de carrosserie M10 x 50 - (2)
12. Boulon hexagonal M12 x 65 - (1)
13. Contre-écrou M8 - (9)
14. Contre-écrou M10 - (2)
15. Contre-écrou M12 - (1)
16. Rondelle M8 - (9)
17. Rondelle M10 - (11)
18. Rondelle M12 - (1)
19. Rondelle M16 - (4)
20 Goupille fendue - (4)
Description de l’article (qté)
5. Roues - (4)
6. Poignée - (1)
7. Capot du manche de la poignée - (1)
8. Trousse de quincaillerie - (1)
1
2
4
5
5
5
5
6
18
7
3
8
20
19
19
20
11
11
19
20
20
19
15
12
99
10
16
13
17
14
17
17
17
13
16

model no. 060-1304-8 | contact us: 1-800-867-6763
4
Parts
Hardware
modèle no060-1304-8 | contactez-nous : 1 800 867-6763
4
Pièces
Quincaillerie
(5) Wheels
4 pieces
(6) Handle
1 piece
(7) Handle cap
1 piece
(8) Hardware kit
1 piece
(9)
Carriage bolts M8 x 25
6 pieces
(10) Carriage bolts
M8 x 45
3 pieces
(11) Carriage bolts
M10 x 50
2 piece
(12) Hex bolt M12 x 65
1 piece
(17) Washers M10
11 pieces
(18) Washers M12
1 pieces
(19) Washer M16
4 piece
(20) Cotter pins
4 pieces
(13) Lock Nuts M8
9 pieces
(14) Lock Nut M10
2 piece
(15) Lock Nut M12
1 piece
(16)
Washers M8
9 pieces
(1) Tray
1 piece
(2) Dump lock assembly
1 piece
(3) Front axle assembly
1 piece
(4) Rear axle assembly
1 piece
(5) Roue
4 pièces
(6) Poignée
1 pièce
(7) Capot du manche de la
poignée
1 pièce
(8) Trousse de
quincaillerie
1 pièce
(9) Boulon de carrosserie
M8 x 25
6 pièces
(10) Boulon de carros-
serie M8 x 45
3 pièces
(11) Boulon de carros-
serie M10 x 50
2 pièces
(12) Boulon hexagonal
M12 x 65
1 pièce
(17) Rondelle M10
11 pièces
(18) Rondelle M12
1 pièce
(19) Rondelle M16
4 pièces
(20) Goupille fendue
4 pièces
(13) Contre-écrou M8
9 pièces
(14) Contre-écrou M10
2 pièces
(15) Contre-écrou M12
1 pièce
(16) Rondelle M8
9 pièces
(1) Plateau
1 piece
(2) Mécanisme de
verrouillage - 1 pièce
(3) Essieu avant
1 pièce
(4) Essieu arrière
1 pièce

5
model no. 060-1304-8 | contact us: 1-800-867-6763
Assembly
5
modèle no060-1304-8 | contactez-nous : 1 800 867-6763
Assemblage
STEP 1:
REAR AXLE ASSEMBLY
Afx the rear axle assembly (#4) to the
tray (#1) using three carriage bolts M8 x 45
(#10), three carriage bolts M8 x 25 (#9), six
lock nuts M8 (#13), six washers M8 (#16),
six washers M10 (#17).
Tighten all bolts securely.
STEP 2: DUMP LOCK ASSEMBLY
Afx the dump lock assembly (#2) to the
tray (#1) using three carriage bolts M8 x
25 (#9), three lock nuts M8 (#13), three
washers M8 (#16) and three washers
M10 (#17).
Tighten all bolts securely.
STEP 3: FRONT AXLE TO REAR
AXLE ASSEMBLY
Afx the front axle assembly (#3) to the
rear axle assembly (#4) using two carriage
bolts M10 x 50 (#11), two lock nuts M10
(#14), and two washers M10 (#17).
Tighten all bolts securely.
1
1
4
10
9
13
13
17
16
16
2
13
17
16
3
4
11
11
17
14
9
ÉTAPE 1 :
ASSEMBLAGE DE
L’ESSIEU ARRIÈRE
Fixez l’essieu arrière (nº 4) au plateau
(nº 1) au moyen de trois boulons de
carrosserie M8 x 45 (nº 10), trois
boulons de carrosserie M8 x 25 (nº
9), six contre-écrous M8 (nº 13), six
rondelles M8 (nº 16), six rondelles M10
(nº 17).
Serrez tous les boulons fermement.
ÉTAPE 2 : (2) ASSEMBLAGE DU
MÉCANISME DE VERROUILLAGE
Fixez le mécanisme de verrouillage (nº
2) au plateau (nº 1) au moyen de trois
boulons de carrosserie M8 x 25 (nº 9),
trois contre-écrous M8 (nº 13), trois
rondelles M8 (nº 16) et trois rondelles
M10 (nº 17).
Serrez tous les boulons fermement.
ÉTAPE 3 : ASSEMBLAGE DE
L’ESSIEU AVANT À L’ESSIEU
ARRIÈRE
Fixez l’essieu avant (nº 3) à l’essieu
arrière (nº 4) au moyen de deux boulons
de carrosserie M10 x 50 (nº 11), deux
contre-écrous M10 (nº 14) et deux
rondelles M10 (nº 17).
Serrez tous les boulons fermement.
1
1
4
10
9
13
13
17
16
16
2
13
17
16
3
4
11
11
17
14
9

6
model no. 060-1304-8 • contact us: 1-800-867-6763
Assembly
6
modèle no060-1304-8 • contactez-nous : 1 800 867-6763
Assemblage
STEP 4:
WHEEL ASSEMBLY
Place the four wheels (#5) onto the axles
and the four washers M16 (#19).
Secure each wheel (#5) by sliding the four
cotter pins (#20) into the hole at each end
of the axles. Bend back the ends of the
cotter pins with pliers to keep
them in place.
STEP 5:
HANDLE ASSEMBLY
Afx the handle cap (#7) to the handle
(#6). Afx the handle (#6) to the yoke
using hex bolt M12 x 65 (#12), lock nut
M12 (#15) and washer M12 (#18).
5
19
6
15
18
12
7
20
ÉTAPE 4 :
ASSEMBLAGE DES ROUES
Placez les quatre roues (nº 5) sur les
essieux et les quatre rondelles M16 (nº
19). Fixez chaque roue (nº 5) en faisant
glisser les quatre goupilles fendues
(nº 20) dans le trou à chaque extrémité
des essieux. Repliez les extrémités des
goupilles fendues à l’aide des pinces pour
les maintenir en place.
ÉTAPE 5 :
ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE
Fixez le capot (nº 7) au manche de la
poignée (nº 6). Fixez le manche de la
poignée (nº 6) à la fourche au moyen d’un
boulon hexagonal M12 x 65 (nº 12), un
contre-écrou M12 (nº 15) et une rondelle
M12 (nº 18).
5
19
6
15
18
12
7
20

7
model no. 060-1304-8 • contact us: 1-800-867-6763
Operation
7
modèle no060-1304-8 • contactez-nous : 1 800 867-6763
Utilisation
USING THE DUMPING FEATURE
To use the dumping feature, pull the
dumping release handle forward in
order to release the tray from the locking
mechanism. Lift the release handle in order
to rotate the tray upright into the dumping
position, as shown.
RETURNING THE TRAY TO THE
LOWERED POSITION
Return the tray back to the lowered position
and verify that the dumping release handle
locks in place, as shown.
UTILISATION DE LA FONCTION DE
DÉCHARGEMENT
Pour utiliser la fonction de déchargement,
tirez la poignée de dégagement vers l’avant
an de libérer le plateau du mécanisme
de verrouillage. Soulevez la poignée de
dégagement pour faire pivoter le plateau en
position de déchargement, comme indiqué.
REMETTRE LE PLATEAU EN
POSITION ABAISSÉE
Remettez le plateau en position abaissée et
vériez que la poignée de dégagement se
verrouille en place, comme indiqué.

model no. 060-1304-8 • contact us: 1-800-867-6763
Warranty
8
1 YEAR LIMITED WARRANTY
This YardWorks product is guaranteed for one (1) year from the date of original retail purchase
against defects in materials and workmanship.
Subject to the conditions and limitations described below, this product, if returned to us with proof
of purchase within the stated warranty period, and if covered under this warranty, will be repaired
or replaced (with the same model or one of equal value or specication) at our discretion. We will
bear the cost of any repair or replacement and any related labour.
THESE WARRANTIES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS
AND LIMITATIONS:
a) A bill of sale conrming the purchase and purchase date must be provided.
b) This warranty will not apply to any product or part thereof that is worn or broken or that has
become inoperative due to abuse, misuse, accidental damage, neglect or lack of proper
installation, operation or maintenance (as outlined in the applicable instruction manual or
operating instructions), or that is being used for industrial, professional, commercial or
rental purposes.
c) This warranty will not apply to normal wear and tear or to expendable parts or accessories that
may be supplied with the product and that are expected to become inoperative or unusable after a
reasonable period of use.
d) This warranty will not apply to routine maintenance and consumable items, including but not
limited to lubricants, tune-ups or adjustments.
e) This warranty will not apply if damage is caused by repairs made or attempted by others (i.e.:
persons not authorized by the manufacturer).
f) This warranty will not apply to any product that was sold to the original purchaser as a
reconditioned or refurbished product (unless otherwise specied in writing).
g) This warranty will not apply to any product or part thereof if any part from another manufacturer
is installed therein or if any repairs or alterations have been made or attempted by
unauthorized persons.
h) This warranty will not apply to normal deterioration of the exterior nish, including but not
limited to scratches, dents or paint chips, or to any corrosion or discolouring by heat, abrasive
and chemical cleaners.
i) This warranty will not apply to component parts sold by and identied as the product of another
company, which shall be covered under the product manufacturer’s warranty, if any.
ADDITIONAL LIMITATIONS
This warranty applies only to the original purchaser, and cannot be transferred. Neither the
retailer nor the manufacturer shall be liable for any other expense, loss or damage, including,
but not limited to, any indirect, incidental, consequential or exemplary damages arising in
connection with the sale, use or inability to use this product.
NOTICE TO CONSUMER
This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights, which may vary
from province to province. The provisions contained in this warranty are not intended to limit,
modify, take away from, disclaim or exclude any statutory warranties set forth in any applicable
provincial or federal legislation.
Imported by YardWorks Canada
Toronto, Canada M4S 2B8
Made in China
modèle no060-1304-8 • contactez-nous : 1 800 867-6763
Garantie
8
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication et de matériaux pendant un (1) an à compter
de la date initiale d’achat au détail.
Sous réserve des modalités et restrictions énumérées ci-après, ce produit sera réparé ou remplacé
(par un modèle identique ou d’une valeur et de caractéristiques techniques équivalentes) à notre
discrétion, s’il nous est retourné accompagné d’une preuve d’achat pendant la période précisée
de garantie et s’il est couvert par cette garantie. Nous paierons tous les frais de réparation ou
remplacement et tous les frais de main-d’œuvre afférents.
CETTE GARANTIE FAIT L’OBJET DES MODALITÉS ET RESTRICTIONS SUIVANTES:
a) Une copie de la facture qui conrme l’achat et la date d’achat doit être fournie.
b) Cette garantie ne couvre aucun produit ou pièce de ce produit qui est usé(e) ou cassé(e) ou qui
est devenu(e) inopérant(e) en raison d’un usage abusif, d’un mauvais usage, d’un dommage
accidentel, d’une négligence ou d’une installation, une utilisation ou un entretien incorrects (tels
que décrits dans le guide d’utilisation applicable) ou qui est utilisé(e) à des ns industrielles,
professionnelles, commerciales ou de location.
c) Cette garantie ne couvre pas l’usure normale ou les pièces ou accessoires d’usure qui peuvent
être fournis avec le produit et qui deviennent normalement inopérants ou inutilisables après une
période d’utilisation raisonnable.
d) Cette garantie ne couvre pas l’entretien régulier et les produits consommables, y compris mais
non limités au aux lubriants, mises au point ou réglages.
e) Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par les réparations effectuées ou tentées par
d’autres personnes (par ex. les personnes non autorisées par le fabricant).
f) Cette garantie ne couvre pas les produits vendus à l’acheteur initial en tant que produits remis en
état ou à neuf (sauf indication contraire par écrit).
g) Cette garantie ne couvre aucun produit ou pièce de ce produit, si une quelconque pièce d’un autre
fabricant y est installée ou si toute réparation ou modication a été effectuée ou tentée par des
personnes non autorisées.
h) Cette garantie ne couvre pas la détérioration normale du ni extérieur, y compris mais non limitée
aux éraures, bosses ou éclats de peinture ou toute corrosion ou décoloration causée par la
chaleur et les produits nettoyants abrasifs ou chimiques.
i) Cette garantie ne couvre pas les pièces vendues par et identiées comme étant le produit d’une
autre entreprise, qui sont couvertes par la garantie du fabricant, le cas échéant.
AUTRES RESTRICTIONS
Cette garantie ne vise que l’acheteur initial et ne peut pas être transférée. Ni le détaillant ni
le fabricant ne peuvent être tenus responsables de tous autres frais, pertes ou dommages, y
compris mais sans s’y limiter, les dommages indirects, consécutifs, accessoires ou dommages-
intérêts punitifs résultant de la vente ou l’utilisation de ce produit ou de l’incapacité à l’utiliser.
AVIS AU CONSOMMATEUR
Dans le cadre de cette garantie, vous bénéciez de certains droits et pouvez également
bénécier d’autres droits qui peuvent varier selon la province. Les clauses de cette garantie ne
visent pas à limiter, modier, supprimer, réfuter ou exclure toutes garanties légales stipulées
dans les lois provinciales ou fédérales applicables.
Importé par : YardWorks Canada
Toronto, Canada M4S 2B8
Made in China
Fabriqué en Chine
Table of contents
Other Yard Works Outdoor Cart manuals

Yard Works
Yard Works YRD900 User manual

Yard Works
Yard Works YRD110-14 User manual

Yard Works
Yard Works YRD400 User manual

Yard Works
Yard Works 60-4522-0 User manual

Yard Works
Yard Works 060-4522-0 User manual

Yard Works
Yard Works YRD900 User manual

Yard Works
Yard Works YRD600 User manual

Yard Works
Yard Works YRD610 User manual

Yard Works
Yard Works YRD1245-14 User manual

Yard Works
Yard Works 060-1327-4 User manual