Yard Works 60-4522-0 User manual

Self-Dumping
Garden Cart
60-4522-0
Assembly and Operating Instructions
12/06
• Important Safety Information
• Assembly Instructions
• Operating Instructions
• Parts List and Hardware List
CAUTION: Read all instructions carefully before using this Garden Cart.
Keep these instructions for future reference.
Chariot de jardin
autodéchargeur
60-4522-0
Instructions d’assemblage et d’utilisation
12/06
• Consignes de sécurité importantes
• Instructions d’assemblage
• Instructions d’utilisation
• Liste des pièces et des éléments de quincaillerie
MIS EN GARDE: lisez attentivement toutes les consignes et les instructions avant
d’utiliser le chariot de jardin.
Conservez ces consignes et ces instructions pour référence ultérieure.
SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS : 1-866-523-5218
TOLL FREE HELPLINE: 1-866-523-5218
JOB200-tmanual-fev2 12/14/06 9:02 AM Page 1

JOB200-tmanual-fev2 12/14/06 9:02 AM Page 3

4 YEAR LIMITED WARRANTY
Pendant une période de QUATRE ANS à partir de la date d’achat au Canada, YARDWORKS
CANADA réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais pour l’acquéreur initial, toute pièce
comportant un défaut de matériau ou de fabrication.
La présente garantie ne couvre pas :
1. Toute pièce rendue non fonctionnelle par un mauvais usage, une utilisation à des fins
commerciales, un usage abusif, la négligence, un accident, un entretien inadéquat ou une
modification;
2. L’appareil, s’il n’a pas été utilisé ou entretenu conformément aux instructions du guide
d’utilisation;
3. La détérioration normale du fini extérieur causée par l’usure ou l’exposition.
Garantie complète de cent vingt jours pour les pièces à usure normale : Courroies,
adaptateurs de lame, lames, sacs pour gazon, sièges, pneus, roues de plateau de tonte et pièces
de l’embrayage (roues de friction). Ces pièces sont garanties à l’acquéreur initial, pour une
période de cent vingt jours à partir de la date d’achat au détail, contre tout défaut de matériau ou
de fabrication.
Service de réparation : Le service de réparation dans le cadre de la garantie est offert, avec
une preuve d’achat, par l’intermédiaire de votre détaillant ou de votre distributeur autorisé local.
Pour connaître le détaillant ou le distributeur de votre région, veuillez appeler au 1 888 523 5218.
L’usine n’acceptera pas le retour d’un appareil complet sans permission écrite préalable de
YARDWORKS CANADA.
Frais de transport : Les frais de transport de tout appareil électrique ou accessoire sont la
responsabilité de l’acquéreur. L’acquéreur doit payer les frais de transport pour toute pièce à
remplacer dans le cadre de la présente garantie, à moins que le retour de la pièce n’ait été
demandé par écrit par YARDWORKS CANADA.
Autres garanties : Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, y compris toute
garantie implicite de qualité marchande, se limitent à la durée établie dans la présente garantie
limitée expresse. Les dispositions de la présente garantie constituent le seul et unique recours
par rapport aux obligations de YARDWORKS CANADA à la suite de la vente de ses produits.
YARDWORKS CANADA ne peut être tenue responsable des pertes ou des dommages
accessoires ou indirects.
GARANTIE LIMITÉE DE 4 ANS
For FOUR YEARS from the date of retail purchase within Canada, YARDWORKS CANADA will, at
its option, repair or replace, for the original purchaser, free or charge, any part or parts found to
be defective in material or workmanship.
This warranty does not cover:
1. Any part which has become inoperative due to misuse, commercial use, abuse, neglect,
accident, improper maintenance or alteration; or
2. The unit if it has not been operated and/or maintained in accordance with the owner’s
instructions furnished with the unit; or
3. Normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure.
Full One Hundred Twenty Days Warranty on Normal Wear Parts: Normal wear parts
are defined as belts, blade adaptors, blades, grass bags, seats, tires, rider deck wheels and
clutch parts (friction wheels). These parts are warranted to the original purchaser to be free from
defects in material and workmanship for a period of one hundred twenty (120) days from the date
of retail purchase.
How to Obtain Service: Warranty service is available, with proof of purchase, through your
local authorized service dealer or distributor. If you do not know the dealer or distributor in your
area, please call, toll free 1-866-523-5218. The return of a complete unit will not be accepted by
the factory unless prior written permission has been extended by YARDWORKS CANADA.
Transportation Charges: Transportation charges for the movement of any power equipment
unit or attachment are the respon-sibility of the purchaser. Transportation charges for any part
submitted for replacement under this warranty must be paid by the purchaser unless such return
is requested in writing by YARDWORKS CANADA.
Other Warranties: All other warranties, express or implied, including any implied warranty of
merchantability is limited in its duration to that set forth in this express limited warranty. The
provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclu-sive remedy of YARDWORKS
CANADA obligations arising from the sale of its products.
YARDWORKS CANADA will not be liable for incidental or consequential loss or damage.
JOB200-tmanual-fev2 12/14/06 9:02 AM Page 5

Step 3
Attach the lock to the tray
using four M8 x 20 truss
head bolts, four M8 lock
nuts, and four washers,
as shown.
Step 2
Attach the rear axle assembly and the rear axle
support bar to the tray using two M8 x 40 truss head
bolts, two M8 lock nuts, and two washers. Attach the
left and right rear struts to the tray using four M8 x 20
truss head bolts, four M8 lock nuts, and four washers,
as shown below.
1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY AND BE SURE THEY ARE FULLY UNDERSTOOD BEFORE USING THE GARDEN CART.
2. Do not load the Garden Cart with more than 600 lb (272 kg). Do not use the dumping feature of the Garden Cart with a load
of more than 300 lb (136 kg). The weight rating is based on an evenly distributed load.
3. Do not allow children to use the Garden Cart without supervision. It is not a toy.
4. Do not use the Garden Cart for transporting passengers.
5. The Garden Cart is not intended for highway use.
6. Distribute the load evenly over the surface of the tray.
7. Do not load items on the top edges of the tray.
8. If any parts become damaged, broken, or misplaced, do not use the Garden Cart until the parts have been
repaired or replaced.
9. Do not use the Garden Cart on surfaces or for transporting objects that can cause damage to the pneumatic tires or tubes.
Do not inflate the tires to more than 30 PSI (2.07 BAR).
10. It is recommended that the cart be inspected for damage before each use.
11. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Step 1
Locate the rear axle assembly, as shown below.
Step 5
Attach the rear axle assembly to the tray using two M8 x
20 truss head bolts, two M8 lock nuts, and two washers,
as shown below.
Step 4
Attach the front axle assembly to the
front frame using two M8 x 40 Phillips
flat head bolts, two M8 lock nuts, and
two washers. Attach the front axle
support arm to the frame using two
M8 x 20 hex head bolts, two M8 lock
nuts, and two washers, as shown.
Important Safety Information
Assembly Instructions
Verify that all parts and hardware are accounted for before beginning assembly. Do not assemble or use the Garden Cart if
any parts are missing or damaged.
Tools required for assembly: • Standard screwdriver • Phillips screwdriver • Socket set (or two adjustable wrenches).
Étape 3
Fixez le verrou au plateau à
l’aide de quatre boulons à tête
recourbée M8 x 20, de quatre
contre-écrous M8 et de quatre
rondelles, tel qu’illustré.
Étape 2
Fixez l’ensemble de l’essieu arrière et la barre
de soutien de l’essieu arrière au plateau à l’aide
de deux boulons à tête recourbée M8 x 40, de
deux contre-écrous
M8 et de deux
rondelles. Fixez les
plaquettes arrière de
gauche et de droite
au plateau à l’aide
de quatre boulons à
tête recourbée M8 x
20, de quatre contre-
écrous M8 et de
quatre rondelles, tel
qu’illustré ci-
dessous.
1. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES CES CONSIGNES ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LES COMPRENDRE AVANT D’UTILISER LE
CHARIOT DE JARDIN.
2. Ne mettez pas plus de 600 lb (272 kg) dans le chariot et n’utilisez pas la fonction de déchargement lorsque le chariot de
jardin a une charge de plus de 300 lb (136 kg). Ces charges nominales ont été déterminées en fonction d’une charge
répartie de manière uniforme.
3. Ne laissez pas d’enfants utiliser le chariot de jardin sans surveillance. Ce n’est pas un jouet.
4. N’utilisez pas le chariot de jardin pour transporter des passagers.
5. Ce chariot de jardin n’a pas été conçu pour être utilisé sur les voies publiques.
6. Répartissez la charge de manière uniforme sur la surface du plateau.
7. Ne déposez pas d’objets sur les bordures du dessus du plateau.
8. Si des pièces sont endommagées, brisées ou égarées, cessez d’utilisez le chariot de jardin jusqu’à ce qu’elles soient
réparées ou remplacées.
9. N’utilisez pas le chariot de jardin sur des surfaces qui pourraient endommager l’enveloppe des pneumatiques ou les
chambres à air et ne transportez pas d’objets qui pourraient également les endommager.
Ne gonflez pas les pneus à plus de 30 lb/poÇ (2,07 bar).
10. Avant chaque utilisation, il est conseillé de vérifier l’état du chariot pour s’assurer qu’il n’est pas endommagé.
11. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Étape 1
Repérez l’ensemble de l’essieu arrière, tel
qu’illustré ci-dessous.
Étape 5
Fixez l’ensemble de
l’essieu avant au plateau
à l’aide de deux boulons
à tête recourbée M8 x 20,
de deux contre-écrous
M8 et de deux rondelles,
tel qu’illustré.
Étape 4
Fixez l’ensemble de l’essieu avant au
châssis avant à l’aide de deux
boulons à tête plate M8 x 40 de type
Phillips, de deux contre-écrous M8 et
de deux rondelles. Fixez la barre de
soutien de l’essieu avant au châssis à
l’aide de deux boulons à tête
hexagonale M8 x 20, de deux contre-
écrous M8 et de deux rondelles, tel
qu’illustré.
Consignes de sécurité importantes
Instructions d’assemblage
Assurez-vous d’avoir le bon nombre de pièces et d’éléments de quincaillerie avant de commencer l’assemblage. Si des
pièces sont endommagées ou manquantes, n’assemblez et n’utilisez pas le chariot de jardin.
Outils requis lors de l’assemblage: • Tournevis standard • Tournevis à pointe cruciforme
• Jeu de douilles (ou deux clés à ouverture variable)
JOB200-tmanual-fev2 12/14/06 9:02 AM Page 7

Step 6
Assemble the four wheels using the four bushings, the
four 5/8" (15 mm) washers, and the four cotter pins, as
shown below.
Operating Instructions
Swivel Handle
Step 1
Remove the clips and the cotter pins.
Step 2
Rotate the handle and insert the
cotter pin. Secure the handle in
place by attaching the clip.
Step 3
Use the second cotter pin to attach
the handle to the trailer hitch
Step 7
Attach the handle to the yoke using the M8 x 60 bolt, one
M8 lock nut, and one washer, as shown below.
DO NOT EXCEED THE OVERALL MAXIMUM LOAD CAPACITY of 600 LB (272 KG)
ORTHE MAXIMUM DUMPING LOAD CAPACITY of 300 LB (136 kg).
THEWEIGHT RATING IS BASED ON AN EVENLY DISTRIBUTED LOAD.
CAUTION
Using the Dumping Feature
To use the dumping feature, pull the dumping release
handle forward in order to release the tray from the
locking mechanism. Lift the release handle in order to
rotate the tray upward into the dumping position.
Returning the Tray to the
Lowered Position
Return the tray back to the lowered position, and verify that
the dumping release handle locks in place.
Étape 6
Assemblez les quatre roues à l’aide des quatre douilles,
des quatre rondelles de 5/8 po (15 mm) et des quatre
goupilles fendues, tel qu’illustré.
Utilisation de la poignée pivotante
Étape 1
Enlevez les pinces et les
goupilles fendues.
Étape 2
Faites pivoter la poignée et insérez la
goupille fendue. Maintenez la poignée en
place avec la pince.
Étape 3
Utilisez la deuxième goupille fendue pour fixer
la poignée à l’attelage de remorque.
Étape 7
Fixez la poignée au mandrin à l’aide d’un boulon M8 x 60, d’un
contre-écrou M8 et d’une rondelle, tel qu’illustré.
NE DÉPASSEZ PAS LA CHARGE NOMINALETOTALE DE 600 LB (272 KG) OU LA
CHARGE NOMINALE DE DÉCHARGEMENT DE 300 LB (136 KG).
CES CHARGES NOMINALES ONT ÉTÉ DÉTERMINÉES EN FONCTION D’UNE
CHARGE RÉPARTIE DE MANIÈRE UNIFORME.
MISE EN
GARDE
Utilisation de la fonction de
déchargement
Pour utiliser la fonction de déchargement, tirez le levier
de déchargement vers l’avant afin de déverrouiller le
plateau déchargeur. Levez le levier de déchargement
pour faire pivoter le plateau vers le haut et le mettre en
position de déchargement.
Remise du plateau en position
abaissée
Replacez le plateau en position abaissée et assurez-vous
que le levier actionnant le plateau déchargeur est verrouillé.
JOB200-tmanual-fev2 12/14/06 9:02 AM Page 9

A. Plateau (1)
B. Verrou (1)
C. Châssis avant (1)
D. Ensemble de l’essieu arrière (1)
(comprend les plaquettes arrière
de gauche et de droite et le
châssis de l’essieu arrière)
E. Barre de soutien de
l’essieu arrière (1)
F. Ensemble de l’essieu avant (1)
G. Roue (4)
H. Poignée (1)
Instructions d’assemblage et
d’utilisation (non illustrées)
Vue éclatée
Liste des pièces :
A. Boulon M8 x 60 (1)
B. Boulon à tête plate M8 x 40 de
type Phillips (2)
C. Boulon à tête recourbée M8 x 40 (2)
D. Boulon à tête recourbée M8 x 20 (10)
E. Boulon à tête hexagonale M8 x 20 (2)
F. Contre-écrou M8 (17)
G. Rondelle M8 (17)
H. Douille (4)
I. Rondelle de 5/8 po (15 mm) (4)
J. Goupille fendue (4)
Éléments de quincaillerie
Drawings are
not to scale
A.
B.
D.
C. E.
F.
G.
H.
A.
B.
D.
C.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
A. Tray (1)
B. Lock (1)
C. Front Frame (1)
D. Rear Axle Assembly (1)
(includes left and right rear
struts and rear axle frame)
E. Rear Axle Support Bar (1)
F. Front Axle Assembly (1)
G. Wheel (4)
H. Handle (1)
Assembly and Operating
Instructions (not shown)
Exploded View
Parts List
A. M8 x 60 Bolt (1)
B. M8 x 40 Phillips Flat Head Bolt (2)
C. M8 x 40 Truss Head Bolt (2)
D. M8 x 20 Truss Head Bolt (10)
E. M8 x 20 Hex Head Bolt (2)
F. M8 Lock Nut (17)
G.M8 Washer (17)
H. Bushing (4)
I. 5/8" (15 mm) Washers (4)
J. Cotter Pin (4)
Hardware List
Les illustrations
ne sont pas à
l’échelle.
A.
B.
D.
C. E.
F.
G.
H.
A.
B.
D.
C.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
JOB200-tmanual-fev2 12/14/06 9:02 AM Page 11
Table of contents
Other Yard Works Outdoor Cart manuals

Yard Works
Yard Works YRD400 User manual

Yard Works
Yard Works 060-1304-8 User manual

Yard Works
Yard Works YRD110-14 User manual

Yard Works
Yard Works YRD900 User manual

Yard Works
Yard Works 060-4522-0 User manual

Yard Works
Yard Works YRD1245-14 User manual

Yard Works
Yard Works 060-1327-4 User manual

Yard Works
Yard Works YRD600 User manual

Yard Works
Yard Works YRD900 User manual

Yard Works
Yard Works YRD610 User manual