manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. YUKI MODEL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. YUKI MODEL C-400 Cornelius Installation and user guide

YUKI MODEL C-400 Cornelius Installation and user guide

This manual suits for next models

1

Other YUKI MODEL Toy manuals

YUKI MODEL BEAVER User manual

YUKI MODEL

YUKI MODEL BEAVER User manual

YUKI MODEL Nimbus 4 Installation and user guide

YUKI MODEL

YUKI MODEL Nimbus 4 Installation and user guide

YUKI MODEL Blaze 191020 Installation and user guide

YUKI MODEL

YUKI MODEL Blaze 191020 Installation and user guide

YUKI MODEL MDM-1 Fox User manual

YUKI MODEL

YUKI MODEL MDM-1 Fox User manual

YUKI MODEL EDGE 540 Installation and user guide

YUKI MODEL

YUKI MODEL EDGE 540 Installation and user guide

YUKI MODEL FLY Installation and user guide

YUKI MODEL

YUKI MODEL FLY Installation and user guide

YUKI MODEL ASW17 Installation and user guide

YUKI MODEL

YUKI MODEL ASW17 Installation and user guide

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

C-400 Cornelius
Item No. 174070
?
how-to
Anleitung
+
Das Bugrad so zu montieren wie in den Fotos
abgebildet.
Mount the nose wheel as shown in the pictures
above.
?
SpecicationsTechnische Daten
Maßstab • Scale 1:7,5
Spannweite • Wingspan 1.450 mm
Länge • Length 990 mm
Werkstoff • Material EPO
Gewicht • Weight 950 g
Motor BL Outrunner
Regler • Controller HOBBYWING SkyWalker 40 A
Servos 4 x 9 g
Montage Assembly
Das Fahrwerk wird am Rumpf festgeschraubt. Mount the undercarriage to the fuselage.
Die Luftschraube wird mit der Mutter am Mitnehmer
befestigt. Anschließend wird der Spinner
festgeschraubt.
The propeller has to be attached to the the
carrier by a nut. Then the spinner has to be
attached by screws.
?
Das Höhenleitwerk wird mit einer
Sicherungsschraube befestigt.
The horizontal stabilizer is secured with a locking
screw.
Beim Verbinden beider Tragächenhälften darauf
achten, dass sich die Kabel nicht verklemmen.
When assembling the two wing panels, make
sure that the cables are not jammed.
?
Der LiPo-Akku wird vor dem Flug im Akkufach
verstaut.
The LiPo battery is stored inside the battery
compartment before ight.
Die Kabel der LED-Beleuchtung sind Ihrer
Bezeichung entsprechend anzuschließen (L1, L2).
The cable of the LED lighting should be
connected accordingly to the marking (L1, L2).
?
Nach dem Fixieren der Bowdenzüge wird die
Tragäche am Rumpf befestigt.
After xing of Bowden cables, the wing is
attached to the fuselage.
Die Zapfen an der Tragächenvorderkante müssen
in die Nuten einrasten.
The tabs on the wing leading edge have to snap
into the grooves.
?
Nachdem die Tragäche eingerastet ist, werden die
beiden Schrauben fest angezogen. Anschließend
wird die Abdeckung des Fahrwerks festgeklebt.
Konguration
!Die Ausschläge der Querruder betragen 15 ° nach
oben und 15 ° nach unten
!Die Ausschläge des Seitenruders betragen 30 °
nach links und 30 ° nach rechts
!Die Ausschläge des Höhenruders betragen 20 °
nach oben und 20 ° nach unten
!Der Schwerpunkt des Modells liegt zwischen den
Schraubpunkten der Tragächensteckung
Once the wing is engaged, the screws have
to be tightened. Then stick the cover of the
landing gear to the Fuselage.
Setup
!The deections of the ailerons are 15 ° up
and 12 ° down
!The deections of the rudder is 30 ° left and
30 ° right
!The deections of the elevator are 20 ° up
and 20 ° down
!The CG of the model is between the screw
points of the wing joiner lock
?
Sicherheits- und Warnhinweise
!Dieses Modell ist für Modellsportler ab 14 Jahren
geeignet und kein Spielzeug
!Vor Inbetriebnahme ist das Modell gemäß dieser
Bedienungsanleitung vollständig zu montieren
!Die Elektronik ist vor Feuchtigkeit, Staub, Hitze
und anderen schädlichen Einüssen zu schützen
!Das Modell ist ausschließlich auf dafür
vorgesehenen Flugplätzen und unter guten
Witterungsbedingungen zu betreiben, also nicht
bei Sturm, Niederschlag oder Gewitter
!Bitte beachten, dass in Deutschland und anderen
Ländern eine spezielle Haftpichtversicherung
für den Betrieb von Flugmodellen Picht ist,
unabhängig von deren Größe und Gewicht
!Vor dem Flug immer erst den Sender, dann den
Empfänger einschalten; nach dem Flug immer
erst den Empfänger, dann den Sender ausschalten
!Vor jedem Start des Modells ist die Funktion aller
Steuerbefehle vollständig zu überprüfen
!Nach jedem Einsatz ist das Flugmodell nach
Beschädigungen zu überprüfen; vor dem
erneuten Einsatz sind Schäden zu reparieren
!Beim Betrieb des Modells stets auf Sicherheit
achten, da der kraftvolle Antrieb sowie die
Luftschraube Verletzungen verursachen können
!Bei Fragen können Sie sich an unsere technische
Hotline wenden: +49 4192 8919083
Safety and Warnings
!This model not a toy, suitable for RC model
pilots aged 14 years or older
!Assemble the model according to these
instructions completely before use
!Electronics must be protected from moisture,
dust, heat and other harmful inuences
!The model is to operate exclusively in
designated airelds and under good weather
conditions, not during a storm, rainfall or
thunderstorms
!Please note that in Germany and other countries
it is mandatory to have a special insurance for
the operation of model aircraft, regardless of their
size and weight
!Before the ight, always turn on the transmitter
rst, then the receiver; after the ight, always
turn off the receiver rst, then the transmitter
!Before each start of the model, rstly test the
functioning of all control commands completely
!After each ight, check the model for damage; if
it is damaged, the plane must be repaired before
the next use
!During the operation of the model always pay
attention to safety, since the powerful drive and
propeller can cause injury
!If you have questions you can contact our
technical hotline: +49 4192 8919083
?
Garantiebedingungen
§Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre ab
Kaufdatum. Die Garantie gilt auf dem Gebiet der
Europäischen Union und der Schweiz.
§Während der Garantiezeit werden Produkte, die
aufgrund von Material- und Fabrikationsfehlern
Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert
oder ersetzt. Ausgetauschte Produkte oder Teile
von Produkten gehen in unser Eigentum über.
Die Garantieleistungen bewirken weder eine
Verlängerung der Garantiezeit, noch begründen sie
eine neue Garantie.
§Garantieansprüche müssen unverzüglich nach
Kenntniserlangung vom Defekt innerhalb der
Garantiezeit geltend gemacht werden.
§Das defekte Produkt schicken Sie unter
Beifügung einer Fehlerbeschreibung an:
CN Development & Media • Dorfstraße 39
24576 Bimöhlen • Deutschland
§Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei
Schäden durch:
• missbräuchliche oder unsachgemäße
Behandlung sowie grobe Fahrlässigkeit
• Umwelteinüsse (z. B. Feuchtigkeit, Hitze, Staub)
• Nichtbeachtung von Sicherheitsvorkehrungen
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
• Eingriffe, die nicht von einer von uns autorisierten
Servicestelle vorgenommen wurden
• eigenmächtige Reparaturversuche
• Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung
Terms of Guarantee
§The warranty period is two years from
date of purchase. The warranty applies to
the territory of the EU and Switzerland.
§During the warranty period, products
which have defects in materials or
defects in manufacture, will be repaired or
replaced by our choice. Replaced products
or parts of products will become our property.
The warranty services do not extend the
warranty period, nor do they constitute a new
warranty.
§Warranty claims must be asserted
promptly after becoming aware of the
defect within the warranty period.
§Please send the defective product with
enclosed bug report to following address:
CN Development & Media • Dorfstraße 39
24576 Bimöhlen • Germany
§Warranty claims are excluded if damage
is caused by:
• abusive or inappropriate treatment as well
as gross negligence
• env. inuences (e. g. moisture, heat, dust)
• disregard of safety precautions
• disregard of instruction manual
• use of force (such as impact, shock, drop)
• interventions that have not been made by
an authorized service
• unauthorized attempts to repair
• consignment in unsecure packing
?
CN Development & Media • Haselbauer & Piechowski GbR
Dorfstraße 39 • 24576 Bimöhlen • Germany
Phone: +49 4192 8919083 • Fax: +49 4192 8919085
E-Mail: [email protected] • Web: www.cn-group.de
Stand: August 2012