Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-EWB500LI User manual

Edition: 09.07.2020 –Revision - 00 –RaR - DE/EN/ES/FR
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
ELEKTRISCHE SCHUBKARRE
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ELECTRIC WHEELBARROW
ES
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
CARRETILLA ELÉCTRICA
FR
MODE D'EMPLOI
BROUETTE ÉLECTRIQUE
ZI-EWB500LI
EAN: 9120039233642

INHALT / INDEX / INDICE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 2
ZI-EWB500LI-AKKU
1INHALT / INDEX / INDICE
1INHALT / INDEX / INDICE 2
2SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SEÑALES DE SEGURIDAD /
SYMBOLES DE SÉCURITÉ 4
3TECHNIK / TECHNICS / TÉCNICA / TECHNIQUE 5
3.1 Komponenten / Components / Componente / Composant ................................ 5
3.2 Lieferumfang / Delivery content / Volumen de suministro / Contenu de la
livraison............................................................................................................ 6
3.3 Technische Daten / Technical data / Datos técnicos / Données techniques ...... 6
4VORWORT (DE) 8
5SICHERHEIT 9
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung .................................................................... 9
5.2 Sicherheitshinweise .......................................................................................... 9
5.3 Restrisiken ...................................................................................................... 10
6MONTAGE 11
6.1 Zusammenbau ................................................................................................. 11
7BETRIEB 14
7.1 Betriebshinweise ............................................................................................. 14
7.2 Bedienung ....................................................................................................... 14
7.2.1 Start elektrische Unterstützung ....................................................................14
7.2.2 Maschine Parken / stoppen ..........................................................................14
7.3 Ladegerät ........................................................................................................ 15
8WARTUNG 15
8.1 Instandhaltung und Wartungsplan .................................................................. 15
8.2 Reinigung ........................................................................................................ 15
8.3 Lagerung ......................................................................................................... 15
8.4 Entsorgung...................................................................................................... 16
9FEHLERBEHEBUNG 16
10 PREFACE (EN) 17
11 SAFETY 18
11.1 Intended Use................................................................................................... 18
11.2 Security instructions ....................................................................................... 18
11.3 Remaining risk factors..................................................................................... 19
12 ASSEMBLY 20
12.1 Assembly-steps ............................................................................................... 20
13 OPERATION 23
13.1 Operation instructions..................................................................................... 23
13.2 Operation ........................................................................................................ 23
13.2.1 Start electrical support.............................................................................23
13.2.2 Machine stopping / parking ......................................................................23
13.3 Charger ........................................................................................................... 24
14 MAINTENANCE 24
14.1 Maintenance plan ............................................................................................ 24
14.2 Cleaning .......................................................................................................... 24
14.3 Storage............................................................................................................ 25
14.4 Disposal........................................................................................................... 25
15 TROUBLE SHOOTING 25
16 PRÓLOGO (ES) 26
17 SEGURIDAD 27
17.1 Uso conforme a las especificaciones................................................................ 27
17.2 Instrucciones de seguridad ............................................................................. 27
17.3 Riesgos residuales........................................................................................... 28

INHALT / INDEX / INDICE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 3
ZI-EWB500LI-AKKU
18 MONTAJE 29
18.1 Ensamblaje...................................................................................................... 29
19 FUNCIONAMIENTO 32
19.1 Instrucciones de funcionamiento .................................................................... 32
19.2 Manejo ............................................................................................................ 32
19.2.1 Inicio del apoyo eléctrico..........................................................................32
19.2.2 Aparcamiento/parada de la máquina..........................................................32
19.3 Cargador.......................................................................................................... 33
20 MANTENIMIENTO 33
20.1 Trabajos de mantenimiento y programa de mantenimiento............................. 33
20.2 Limpieza .......................................................................................................... 33
20.3 Almacenamiento.............................................................................................. 33
20.4 Eliminación de residuos................................................................................... 34
21 SUBSANACIÓN DE ERRORES 34
22 AVANT-PROPOS (FR) 35
23 SECURITE 36
23.1 Utilisation conforme ........................................................................................ 36
23.2 Consignes de sécurité...................................................................................... 36
23.3 Risques résiduels ............................................................................................ 37
24 MONTAGE 38
24.1 Assemblage ..................................................................................................... 38
25 FONCTIONNEMENT 41
25.1 Instructions d’utilisation ................................................................................. 41
25.2 Utilisation........................................................................................................ 42
25.2.1 Démarrer l'assistance électrique................................................................42
25.2.2 Stationner/arrêter la machine...................................................................42
25.3 Chargeur ......................................................................................................... 42
26 MAINTENANCE 43
26.1 Calendrier d’entretien et de maintenance........................................................ 43
26.2 Nettoyage........................................................................................................ 43
26.3 Entreposage .................................................................................................... 43
26.4 Élimination ...................................................................................................... 44
27 RESOLUTION DE PANNE 44
28 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIECES DE
RECHANGE 44
28.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order / Pedido de piezas / Commande de
pièces détachées ............................................................................................ 44
28.2 Exlosionszeichnung / Exploded view / Vista de despiece / Vue éclatée .......... 46
29 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF
CONFORMITY 47
30 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 48
31 WARRANTY GUIDELINES (EN) 49
32 GARANTÍA (ES) 50
33 GARANTIE (FR) 51
34 PRODUKTBEOB. / PRODUCT MONITORING / MONITORAGGIO DEL
PRODOTTO / SEGUIMIENTO DEL PRODUCTO / EXAMEN DU PRODUIT 52

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SEÑALES DE
SEGURIDAD / SYMBOLES DE SÉCURITÉ
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 4
ZI-EWB500LI-AKKU
2SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SEÑALES DE
SEGURIDAD / SYMBOLES DE SÉCURITÉ
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
ES
SEÑALES DE SEGURIDAD
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
FR
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
DE
CE-KONFORM: Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien
EN
EC-CONFORM: This product complies with EC-directives
ES
CONFORMIDAD CE: Este producto cumple con las directivas CE.
FR
CONFORMITÉ CE : Ce produit répond aux directives CE.
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine
aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut
vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und
Maschine vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with
the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine
defects.
ES
¡LEER LAS INSTRUCCIONES! Lea atentamente las instrucciones de servicio y de
mantenimiento de su máquina y familiarícese con los elementos de mando de la misma
para manejarla correctamente y, de este modo, evitar que se produzcan daños personales y
en la máquina.
FR
LIRE LE MANUEL D’UTILISATION ! Lire le manuel d’exploitation et de maintenance de
votre machine avec assiduité en vous familiarisant bien avec les organes de commande de
la machine pour utiliser la machine correctement et prévenir ainsi des blessures corporelles
et des dégâts sur la machine.
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und
Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren Personenschäden und tödliche
Gefahren mit sich bringen.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as
ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to
death.
ES
¡ADVERTENCIA! ¡Observe los símbolos de seguridad! El incumplimiento de las normas e
indicaciones para utilizar la máquina puede dar lugar a daños personales de carácter grave
y a peligros mortales.
FR
AVERTISSEMENT ! Observer les symboles de sécurité ! Le non-respect des réglementations
et des consignes d'utilisation de la machine peut entraîner des blessures corporelles graves
et des risques mortels.
DE
Vor Regen, Spritzwasser schützen!
EN
Protect from rain, splashing!
ES
¡Proteger de la lluvia, de salpicaduras de agua!
FR
Protéger contre la pluie et les projections d'eau !
DE
Schutzausrüstung tragen!
EN
Protective clothing!
ES
¡Use el equipo de protección!
FR
Porter un équipement de protection !
DE
Nicht rauchen, keine offenen Flammen, keine Funken
EN
No smoking, no naked flames, no sparks
ES
No fumar, ninguna llama viva, ninguna chispa
FR
Ne pas fumer, ne pas exposer à une flamme nue ou à des étincelles
DE
Explosives Gasgemisch
EN
Explosive gas
ES
Mixtura gaseosa explosiva
FR
Mélange gazeux explosif

TECHNIK / TECHNICS / TÉCNICA / TECHNIQUE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 5
ZI-EWB500LI-AKKU
3TECHNIK / TECHNICS / TÉCNICA / TECHNIQUE
3.1 Komponenten / Components / Componente / Composant
ZI-EWB500LI
1
Rahmen / frame / Bastidor /
Châssis
5b
EBS EIN-AUS-Schalter / EBS ON-OFF switch / Interruptor
ON/OFF EBS / Interrupteur marche/arrêt EBS
2
Rad mit Motor / motor wheel /
Rueda con motor / Roue
motorisée
6
Mulde / tray / Bañera / Auge
3
Batteriebox / battery box /
Caja de batería / Boîtier de la
batterie
7
Batteriestatusanzeige (Volt) / battery-status (Volt) /
Indicador del nivel de la batería (V) / Indicateur d'état de la
batterie (volt)
4
Handgriff / handle grip / Mango
/ Poignée
8
Ein-Ausschalter / ON-OFF-Switch / Interruptor de encendido
/ Interrupteur marche-arrêt
5
Motor Bedienelement / motor
control element / Elemento de
mando del motor / Élément de
commande du moteur
9
Anschluss für Batterieladekabel / plug for battery charging
cable / Conexión para el cable cargador de la batería /
Raccord du câble de charge de batterie
5a
Drehgriff für E-Unterstützung /
turning handle for e-support /
Mango giratorio para apoyo-E /
Poignée rotative pour
assistance électrique
10
Hintere Räder mit Feststellbremse / castors with brake /
Ruedas traseras con freno de estacionamiento / Roues
arrières avec frein de blocage

TECHNIK / TECHNICS / TÉCNICA / TECHNIQUE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 6
ZI-EWB500LI-AKKU
3.2 Lieferumfang / Delivery content / Volumen de suministro /
Contenu de la livraison
Pos
Parts name
Qty
1
Rad mit Antrieb + Steck und
Leitungen / motor wheel + line and
plugs / Rueda con propulsión +
conector y conductos / Roue avec
moteur + fiche et câbles
1
2
Rahmen / frame / Bastidor /
Châssis
2
3
Linker Griff / left handle /
Empuñadura izquierda / Poignée
gauche
1
4
Rechter Griff mit
Motorbedienelement + Leitungen +
Stecker /
right handle with motor control
element + line and plug /
Empuñadura derecha con elemento
de mando del motor + conductos +
conector / Poignée droite avec
éléments de commande du moteur
+ câbles + fiche
1
5
Strebe / support / Varilla de soporte
/ Entretoise
1
6
Batteriesystem / battery box
system / Sistema de batería /
Système de batterie
1
7
Mulde / tray / Bañera / Auge
1
8
Stützräder / support wheels /
Ruedines / Roues de support
2
9
Befestigungsmaterial (wie abgebildet) /
fixation material (as shown) /
Material de fijación (como se muestra en
la figura) /
Matériel de fixation (comme illustré)
10
Kabelbinder / cable tie /
Sujetacables / Serre-câble
11
Strebe vorne / front support /
Varilla de soporte delante /
Entretoise avant
4
12
Ladegerät / charger / Cargador /
Chargeur
1
13
Bedienungsanleitung / manual /
Instrucciones de uso / Mode
d'emploi
1
3.3 Technische Daten / Technical data / Datos técnicos / Données
techniques
ZI-EWB500LI
Akkuspannung / rated voltage / Tensión del acumulador / Tension
de la batterie
40 V DC
Akkukapazität / battery capacity / Capacidad del acumulador /
Capacité de la batterie
6 Ah
Akkulaufzeit [Std] / battery worktime [h] / Autonomía de la batería
[h] / Durée de fonctionnement de la batterie [heures]
5 h
Motorleistung / motorpower / Potencia del motor / Puissance du
moteur
500 W
Motordrehzahl / motor rated speed / Régimen de revoluciones del
motor / Vitesse de rotation du moteur
100 min-1
Geschwindigkeit / speed / Velocidad / Vitesse
max. 7,5 km/h

TECHNIK / TECHNICS / TÉCNICA / TECHNIQUE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 7
ZI-EWB500LI-AKKU
Drehmoment motor / motor rated output torque / Par de giro del
motor / Couple de rotation du moteur
65 Nm
Reifendurchmesser / wheel diameter / Diámetro de los neumáticos
/ Diamètre de la roue
420 mm
Max. Ladekapazität / max. load capacity / Capacidad máx. de carga
/ Capacité de charge maximale
150 kg / 75 l
Eigengewicht / weight (netto/net) / Peso propio / Poids nominal
27 kg
Maschinenmaße / dimension / Medidas de la máquina / Dimensions
de la machine
1440 x 645 x 765 mm
Stromüberwachung max-Wert / over current protection value of
controller / Valor máx. monitorización de la corriente / Surveillance
de la valeur maximale du courant
18 A
Ladegerät / Charger / Cargador / Chargeur:
Eingangsspannung / input voltage / Tensión de entrada / Tension
d'entrée
110-240 V / 50-60 Hz / AC
Leistung / power / Potencia / Puissance
90 W
Ausgang / output / Salida / Sortie
42 V
Ladezeit / charge time / Tiempo de carga / Temps de charge
3 h
Schutzklasse II / protection class II / Clase de protección II /
Classe de protection II
III
Gewicht Ladegerät / weight charger / Peso del cargador / Poids du
chargeur
0.34 kg
Maschinenmaße / dimension /Dimension / Medidas de la máquina /
Dimensions de la machine
160 x 75 x 46 mm
Akku / Battery / Acumulador / Batterie:
Akkuspannung / rated voltage / Tensión del acumulador / Tension
de la batterie
40 V
Akkukapazität / battery capacity / Capacidad del acumulador /
Capacité de la batterie
6 Ah
Akkuenergie / battery power / Energía del acumulador / Énergie de
la batterie
240 Wh
Gewicht AKKU / weight battery / Peso del acumulador / Poids de la
batterie
3 kg
Maschinenmaße / dimension / Medidas de la máquina / Dimensions
de la machine
360 x 210 x 95 mm

VORWORT (DE)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 8
ZI-EWB500LI-AKKU
4VORWORT (DE)
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der Elektrischen Schubkarre ZI-EWB500LI.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser
Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie
sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße
Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird
vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten
Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte
geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Urheberrecht
© 2018
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos
und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht.
Kundendienstadresse
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116–720
Mail: [email protected]

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 9
ZI-EWB500LI-AKKU
5SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und
gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen! Die vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und
Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise sind
einzuhalten.
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam zu
machen!
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:
Transport von Materialien unter Einhaltung der max. Beladung der Maschine.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende
Sachschäden oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung
oder Garantieleistung.
WARNUNG
Die Entfernung bzw. Änderung der Sicherheitskomponenten können zu Schäden
am Gerät und schweren Verletzungen führen!
HÖCHSTE VERLETZUNGSGEFAHR!
Arbeitsbedingungen
Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt:
Feuchtigkeit
max. 70%
Temperatur
von +5°С bis +40°С
Die Maschine, speziell der Akku; darf nicht einer Temperatur von über 80°C ausgesetzt werden.
Nicht im freien bei praller Sonne oder längere Zeit im Kofferraum eines Autos lagern!
Unzulässige Verwendung:
Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung
angegebenen Grenzen ist nicht zulässig.
Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist
unzulässig
Die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt.
Unzulässig ist der Gebrauch von Werkzeugen, die nicht für den Gebrauch mit der
Maschine geeignet sind.
Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig.
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den
Anweisungen dieser Bedienungsanleitung widerspricht, ist untersagt.
Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der
Nähe sind!
5.2 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt
wurden, sind umgehend zu erneuern!
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners
festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende
Hinweise UNBEDINGT zu beachten:

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 10
ZI-EWB500LI-AKKU
ALLGEMEIN:
Die Maschine nur bei ausreichend guten Lichtverhältnissen verwenden, damit eine gefahrenlose
Bedienung gewährleistet werden kann.
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist das
Arbeiten an der Maschine verboten!
Vorsicht bei rutschigem Untergrund –Rutschgefahr - Verletzungsgefahr. Tragen Sie beim Arbeiten
solides und rutschfestes Schuhwerk. Rutschen/ Stolpern/Fallen sind eine Hauptursache für schwere
oder tödliche Verletzungen.
Die Maschine darf nur von unterwiesenen Personen (Kenntnis und Verständnis dieser
Betriebsanleitung), die keine Einschränkungen von motorischen Fähigkeiten verglichen mit üblichen
ArbeitnehmerInnen aufweisen, bedient werden.
Halten Sie die Maschine beim Gebrauch immer mit beiden Händen.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der laufenden Maschine fern
zu halten!
Wenn Sie die Maschine an Dritte weitergeben, ist diese Anleitung der Maschine zwingend beizulegen.
Vor dem Start, nach dem Ausfall oder Schlag, überprüfen Sie unbedingt das Gerät und stellen Sie
sicher, dass es sich in einem guten Zustand befindet.
Besondere Vorsicht bei Arbeiten in der Nähe von Schwimmbecken oder Gartenteichen!
Die Maschine niemals bei Regen oder in feuchter, nasser Umgebung verwenden.
Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten ist der Akku aus dem Akkufach der Maschine zu entfernen!
LADEGERÄT:
Das Ladegerät ist ausschließlich geeignet den mitgelieferten Akku der Maschine zu laden. Das Laden
anderer Akkus ist nicht zulässig.
Benutzen Sie das Ladegerät niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
Trennen Sie Kabelverbindungen nur durch Ziehen am Stecker. Ziehen am Kabel könnte Kabel und
Stecker beschädigen und die elektrische Sicherheit wäre nicht mehr gewährleistet.
Benutzen Sie niemals das Ladegerät wenn Kabel, Stecker oder das Gerät selbst durch äußerliche
Einwirkung beschädigt sind. Bringen Sie das Ladegerät dann zur nächsten Fachwerkstatt.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel um das Netzteil der Ladestation anzustecken.
Legen Sie keine Metallgegenstände in den Bereich der Ladekontakte der Ladestation.
Öffnen Sie niemals das Ladegerät. Im Falle einer Störung wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das Original Ladegerät. Bei Verwendung anderer
Ladegeräte können Defekte auftreten oder ein Brand ausgelöst werden.
AKKU:
Bei unsachgemäßem Gebrauch oder beim Gebrauch beschädigter Akkus können Dämpfe austreten.
Diese Dämpfe können die Atemwege reizen. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden
unbedingt einen Arzt auf.
BRANDGEFAHR! Akkus nie in Umgebung von Säuren und leicht entflammbaren Materialien laden.
Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwischen 0° C bis +40° C laden. Nach starker Belastung erst
abkühlen lassen.
EXPLOSIONSGEFAHR! Akku vor Hitze und Feuer schützen.
Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwischen 0° C bis +45° C verwenden.
KURZSCHLUSSGEFAHR! Bei Entsorgung, Transport oder Lagerung muss der Akku verpackt werden
(Plastiktüte, Schachtel) oder die Kontakte müssen abgeklebt werden.
Akku niemals öffnen
5.3 Restrisiken
Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung bleiben bestimmte Restrisiken bestehen. Bedingt durch
Aufbau und Konstruktion der Maschine können Gefährdungssituationen auftreten, die in dieser
Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind:
GEFAHR
Ein auf diese Art gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine unmittelbar gefährliche
Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht
gemieden wird.
WARNUNG
Ein solcherart gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen
kann, wenn sie nicht gemieden wird.

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 11
ZI-EWB500LI-AKKU
VORSICHT
Ein auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen
kann, wenn sie nicht gemieden wird.
HINWEIS
Ein derartig gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre
entsprechende technische Eignung/Ausbildung der wichtigste Sicherheitsfaktor bei der
fehlerfreien Bedienung der Maschine. Sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab!
6MONTAGE
Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen oder
fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen
außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt
werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen.
6.1 Zusammenbau
HINWEIS
Ziehen Sie alle Schraube erst nach Abschluss der Montage vollständig an.
1. Schritt
Montieren sie den
linken (3) und
rechten Griff (4)
mittels je einem
Schrauben (S) und
Mutter (M) an den
Rahmen (2).
2. Schritt.
Montieren sie die
Strebe (5) mittels
Schrauben (S)
und Mutter (M) an
die Griffe (3,4).

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 12
ZI-EWB500LI-AKKU
3. Schritt
Montieren sie die
je ein Stützrad
(8) mittels
Schrauben (S)
und Mutter (M) an
je einem Griff
(3,4).
4. Schritt
Montieren sie das
Antriebsrad (1)
mittls 2 Muttern
(M) am
Stutzrahmen (2).
Hinweis:
Rad muss so
montiert sein, das
Kabel an der
rechten Seite (R)
platziert ist.
5. Schritt
Montieren sie die
Batteriebox (6)
mittels Schrauben
(S) und Mutter
(M) am Rahmen
(2) und Strebe
(5).
6.Schritt
Montieren sie die
3 Kabeln an der
Batteriebox.

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 13
ZI-EWB500LI-AKKU
7. Schritt
Montieren sie die
Mulde (7) mittels
4 Schrauben.
8. Schritt
Fixieren sie die
Mulde noch mit 2
Schrauben an den
Griffen
9.Schritt
Montage der
vorderen Strebe
(11) mittels
Schrauben (S,S1)
und Muttern an
Mulde und
Rahmen.
Schubkarre
komplettiert.

BETRIEB
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 14
ZI-EWB500LI-AKKU
7BETRIEB
Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung
der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und Bedienelemente
sind genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen
Sitz.
7.1 Betriebshinweise
WARNUNG
Vor sämtliche Umrüstarbeiten bei Maschine Akku entfernen!
HINWEIS
Den Akku niemals entfernen, während die Maschine läuft.
Bei längerer Stillstandszeit, Ausschalter drücken
Elektromotor nur bei ausreichender Akku-Ladung benutzen
7.2 Bedienung
7.2.1 Start elektrische Unterstützung
1. EIN-AUS Schalter an der Batteriebox auf „I“ = Ein
2. Schalter (1) am Handgriff auf „0“ BAS-aktiviert /EBS-
deaktiviert.
BAS = Bremsunterstützung wenn keine elektronische
Unterstützung angefordert wird
EBS = Elektronische Bremse: Maschine wird abgebremst und
Bremswirkung bleibt solange aufrecht
1. bis Batterie leer
2. bis EBS wieder deaktiviert wird
3. Mittels drehen des rechten Bediengriffs (2) wird die Stärke der
elektrischen Unterstützung eingestellt, je weiter der Griff
gegen den Uhrzeigersinn (+) gedreht wird umso stärker ist die
Unterstützung.
Hinweis: keine Aktivierung am Handgriff BAS aktiv
(Bremswirkung spürbar)
7.2.2 Maschine Parken / stoppen
1. Schalter an der Batteriebox auf „I“ = Ein
2. Schalter (1) am Handgriff auf „0“ BAS-aktiviert.
Bremsunterstützung durch Motor jedoch muss die Maschine
mit eigener Muskelkraft zum kompletten Stillstand abgebremst
werden vorallem bei Verwendung auf Steigungen.
3. Schalter (1) am Handgriff auf „I“ EBS aktiviert.
Maschine bremst bis zum vollständigen Stillstand und
Bremswirkung bleibt aktiv solange Schalter auf Position „I“.
Hält Maschine auch in Position bei Steigungen bis 20%. Bei
längerer Verweildauer bitte mechanische Bremsen (3) an den
beiden Hinterrädern aktivieren.
Hinweis: Bremsfunktion EBS benötigt Batterieenergie, nur für
kurze Stillstandszeiten konzipiert (max. 5 Minuten)

WARTUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 15
ZI-EWB500LI-AKKU
Nach Aktivierung der mechanischen Bremsen Schalter (1) auf
Position "0" drehen
7.3 Ladegerät
Ladegerät ist in der Batteriebox integriet.
Akku aufladen:
1. Ladegerät an Stromversorgung (Steckdose) 230 V / 50 Hz und Ladebuchse anschließen.
2. Akku laden
3. Wenn Akku vollständig geladen ist (Anzeige am Ladegerät), Ladegerät wieder trennen.
Volt-Anzeige an der Batteriebox gibt Aufschluss über den Ladezustand.
Anzeige bei 42 V
Ladezustand 100%
Anzeige bei 35 V
Ladezustand ~50%
Anzeige bei < 30 V
Batterie muss geladen werden.
8WARTUNG
ACHTUNG
Vor Wartungsarbeiten bei Maschine Akku herausnehmen!
Sachschäden und schwere Verletzungen durch unbeabsichtigtes Einschalten
der Maschine werden so vermieden!
Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung
unterziehen muss. Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können,
umgehend beseitigen lassen.
HINWEIS
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes Hilfsmittel
sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen.
Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service Centern
durchgeführt werden.
Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Warn- und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in
einwandfrei leserlichem Zustand sind. Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der
Sicherheitseinrichtungen! Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum
aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden.
8.1 Instandhaltung und Wartungsplan
Vor jeder Inbetriebnahme:
Überprüfung die Kabeln (fester Sitz, Beschädigungen)
8.2 Reinigung
HINWEIS
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu
Sachschäden an der Maschine!
Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde Reinigungsmittel verwenden!
Benutzen Sie niemals fließend Wasser oder einen Hochdruckreiniger zur Reinigung der
Maschine.
Reinigen Sie die Außenteile mit einem feuchten Schwamm.
Reinigen Sie niemals die elektronischen Teile mit Wasser!
Überprüfen Sie die Maschine und entfernen Sie die Einlagen und / oder Reste mit einer
Bürste.
8.3 Lagerung
Vor der Lagerung alle Komponenten gründlich reinigen.

FEHLERBEHEBUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 16
ZI-EWB500LI-AKKU
Alle Komponenten getrennt in einem trockenen Raum bei nicht weniger als -10°C lagern.
Vor der Einlagerung den Akku vollständig aufladen.
HINWEIS
Bei längerem Stillstand jedoch späterstens nach einem Monat den AKKU aufladen.
8.4 Entsorgung
Entsorgen Sie Ihre Maschine und den Akku nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen
Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei
Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser
verpflichtet, Ihre alte fachgerecht zu entsorgen.
9FEHLERBEHEBUNG
BEVOR SIE DIE ARBEIT ZUR BESEITIGUNG VON DEFEKTEN BEGINNEN, AKKU ENTFERNEN!
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Keine Unterstützung
Akku ist leer
Akku aufladen
Motor steckt
Motor prüfen
Startschalter defekt
Startschalter prüfen
Lose Kabel
Überprüfung der
Kabelverbindungen
Batterie wird nicht geladen
Kabelverbindungen lose
Überprüfung Kabelverbindungen
in der Batteriebox
HINWEIS
Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese
ordnungsgemäß zu verrichten, oder besitzen sie die vorgeschriebene
Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben
des Problems hinzu.

PREFACE (EN)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 17
ZI-EWB500LI-AKKU
10 PREFACE (EN)
Dear Customer!
This manual contains important information and advice for the correct and safe use and
maintenance of the electric wheelbarrow ZI-EWB500LI.
Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual
with the name "machine".
The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before
first use of the machine and keep it for later reference. When the machine is handed to other
persons always put the manual to the machine.
Please follow the security instructions!
Please read the entire manual, to prevent misunderstandings, machine damage or even injuries!
Due to continuous development of our products illustrations, pictures might differ
slightly.
If you however find errors in this manual, please inform us.
Technical changes excepted!
Copyright law
© 2018
This manual is protected by copyright law –all rights reserved. Especially the reprinting as well
as the translation and depiction of pictures will be prosecuted by law. Court of jurisdiction is the
Landesgericht Linz or the competent court for 4707 Schlüsslberg, AUSTRIA.
Customer Support
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116–720
Mail: info@zipper-maschinen.at

SAFETY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 18
ZI-EWB500LI-AKKU
11 SAFETY
11.1 Intended Use
The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of
misuse.
To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the assembly
instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
All people who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be
informed about the machine's potential hazards.
The machine is used for:
Transportation of gods within the maximum permissiable load capacity.
Any manipulation of the machine or its parts is a misuse, in this case ZIPPER-MASCHINEN
and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect damage.
WARNING
The removal or modification of the safety components may result in damage to
equipment and serious injury!
HIGHEST RISK OF INJURY!
Ambient conditions
The machine may be operated:
humidity
max. 70%
temperature
+5°С to +40°С (+41°F to +104°F)
The machine, especially the battery; may not be exposed to a temperature of about 80 ° C. Do
not store in the blazing sun or a long time in the trunk of a car.
Prohibited use:
The operation of the machine outside the stated technical limits described in
this manual is forbidden.
The operation of the machine without provided protective devices is
prohibited.
The use of the machine not being suitable for the use of the machine and not
being certified is forbidden
The use of the machine not according with the required dimensions is
forbidden.
Any manipulation of the machine and parts is forbidden.
The use of the machine for any purposes other than described in this user-
manual is forbidden.
It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being
performed.
11.2 Security instructions
Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately!
The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the
operator and limit the use of this machine!
To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions!

SAFETY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 19
ZI-EWB500LI-AKKU
GENERAL:
Use the machine only in good enough light to allow a safe operation can be guaranteed.
In tiredness, decreased concentration or under the influence of alcohol or drugs, the work
on the machine is prohibited!
Caution in slippery conditions - slip hazard - risk of injury. When working, robust and non-
slip footwear. Slides / stumble / traps are a major cause of serious injury or death.
The machine must be operated only by trained persons (knowledge and understanding of
this manual), which have no limitations of motor skills compared with conventional
workers.
Keep the machine in use with both hands
Unauthorized persons, especially children and not trained personnel must be kept away
from the running machine!
If you pass the machine to third, these instructions must be attached to the machine.
Before the start, after the failure or shock, be sure to check the device and make sure that
it is in good condition
Take special care when work near swimming pools or garden ponds.
Never use the machine when it is raining or in damp, wet areas
Unplug battery before all maintenance and settings!
CHARGER:
The charger is designed exclusively to charge the battery of this machine. Charging other
batteries is not permitted.
Never use the charger in a damp or wet environment
Disconnect cable connections only by pulling the plug. Pulling on the cable could damage
the cable and plug and electrical safety would no longer be guaranteed.
Never use the charger if the cord, plug or the appliance itself is damaged by external
influences. Attach the charger then to the next workshop.
Do not use the unit near heat sources
Do not use extension cord to supply power to the charging station
Do not place metal objects in the area of the charging contacts of the charger.
Do not open the charger. In case of failure, contact a specialist workshop.
Use to recharge your battery only with the original charger. Use of other chargers defects
may occur or fire hazard.
BATTERY:
Improper use or the use of damaged batteries leaking vapors. Run to fresh air and seek
medical attention in case of complaints. The vapors can irritate the respiratory tract.
FIRE HAZARD! Never charge batteries near acids and flammable materials.
Charge the battery only in an ambient temperature between 0 ° C to +40 ° C. Leave to
cool down after heavy load.
EXPLOSIVE! Protect the battery from heat and fire.
Use the battery only in an ambient temperature between 0 ° C to +45 ° C.
SHORT CIRCUIT! For disposal, transport or storage, the battery must (plastic bag, box) or
the contacts are packed must be taped.
Never open the battery
11.3 Remaining risk factors
Despite intended use, certain residual risks remain. Due to the design and construction of the
machine, hazardous situations may occur which are identified as follows in these operating
instructions:
DANGER
A safety instruction designed in this way indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Such a safety instruction indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in serious injury or even death.

ASSEMBLY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 20
ZI-EWB500LI-AKKU
CAUTION
A safety instruction designed in this way indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTICE
A safety note designed in this way indicates a potentially dangerous situation which, if
not avoided, may result in property damage.
Irrespective of all safety regulations, your common sense and your corresponding technical
suitability/training are and will remain the most important safety factor for error-free operation of the
machine. Safe working depends first and foremost on you!
12 ASSEMBLY
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or
missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after
initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation. Please understand
that later claims cannot be accepted anymore.
12.1 Assembly-steps
NOTICE
Do not fully tighten all screws until assembly is complete.
1. step
Assemble the left
(3) and right
handle (4) to the
frame (2) using
one screw (S)
and nut (M)
each.
2. step
Assemble the
support (5) to
the handles
(3,4) using
screws (S) and
nut (M).
Other manuals for ZI-EWB500LI
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Z.I.P.P.ER MASCHINEN Lawn And Garden Equipment manuals

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN 9120039233215 User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-ELB70 User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-HBT156 User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-GPS182J User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-EWB500 User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-GPS40V-AKKU User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-UVBW 1 User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-EWB500LI User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-GPS182J User manual