Zelmer 29Z024 User manual

1
Zelmer Market Sp. z o.o. Lipiec 2011
35-016 Rzeszów July 2011
ul. Hoffmanowej 19
INSTRUKCJA SERWISOWA
SERVICE MANUAL
KUCHENKA MIKROFALOWA TYP 29Z024
MICROWAVE OVEN TYPE 29Z024
Wydanie/Issue 4
PARAMETRY TECHNICZNE
TECHNICAL PARAMETERS
Parametr / Parameter Wartość / Value
Napięcie znamionowe /
Nominal voltage
230 V~50 Hz
Moc wyjściowa mikrofali /
Output microwave power
900 W
Moc pobierana mikrofalówki /
Input microwave power 1400 W
Moc pobierana grilla /
Input grill power 1350 W (before 06/11)
1000 W (from 06/11)
Moc pobierana konwekcji /
Input convection power 2200 W (before 06/11)
1950 W (from 06/11)
Częstotliwość pracy /
Frequency
2450 MHz
Pojemność kuchenki /
Capacity 25 l
Klasa izolacji /
Insulation class
I
Zabezpieczenie sieci /
Fuse
max. 16 A

2
SCHEMAT POŁĄCZEŃELEKTRYCZNYCH
ELECTRIC DIAGRAM
Warunki pracy: drzwi zamknięte, urządzenie nie pracuje.
Working conditions: door closed, divice not operating
Schemat podłączeńprzewodów do mikrowyłączników i panelu sterowania.
Wiring scheme for microswitches and control panel
C
PCB v1
Mikrowyłącznik
Mikrowyłącznik kontrolny
C
ś
C
Mikrowyłącznik
Br Br C
N N
Transf.
Niskiego
napięcia
ś C
CN
Cz B
B B
CN2
ś
B
N
Br
Panel
B B
N N
ś Cz
N
MAIN VPC GRILL
CN5
ś Cz
Bś B
Br
PCB v2
śC
CN
B B
CN2
ś
B
N
Br
Panel
N N
ś Cz
N
MAIN VPC GRILL CONV
ś Cz
Bś B
Br
PCB z Trans. nisk. nap.
B
B
Oznaczenia na rysunku:
B – biały / white; Cz – czerwony / red; N – niebieski / blue; Ż– żółty / yellow; Br – brązowy / brown;
C – czarny / black; ŻZ – żółto-zielony / yellow-green; Z – zielony / green;

3
PRAWIDŁOWO POPROWADZONE PRZEWODY
PROPER WIRING

4
KUCHENKA MIKROFALOWA W ROZŁOŻENIU NA CZĘŚCI
EXPLODED DRAWING OF MICRWAVE
(do serii / before series 06/11)

5
(od serii / from series 06/11 )

6
WYKAZ CZĘŚCI KUCHENKI MIKROFALOWEJ TYP 29Z024
SPARE PARTS LIST
Nr Nazwa części Part name Nr fabryczny
Serial number EAN/UPC Ilość
Uwagi
Comments
1 Drzwiczki kpl. Door assembly 0292024001 5900215991085 1
2 Rączka Handle 0292024002 5900215991092 1
3 Szyba Door window 0292024003 5900215991108 1
4 Uchwyt kondensatora Capacitor holder 0292024004 5900215991115 1
5 Oprawa bezpiecznika HV Fuse socket 0292010008
5900215871301 1
6 Bezpiecznik wys. napięcia H.V. fuse 0292016053 5900215910895 1
7 Dioda HV H.V. diode 0292024007 5900215991146 1
8 Kondensator HV H.V. capacitor 0292024008 5900215991153 1
9 Ramka drzwiczek wew. Door frame 0292024009 5900215991160 1
10 Uszczelka drzwiczek Choke cover 0292024010 5900215991177 1
11 Wentylator magnetronu Fan blade 0292024011 5900215991184 1
12 Osłona wentylatora magnetronu
Fan shroud 0292024012 5900215991191 1
13 Silnik wentylatora magnetronu Fan motor 0292016057 5900215900711 1
14 Filtr przeciwzakłóceniowy Noise filter 0292024014 5900215991214 1
16 Łącznik wałka Shaft 0292024016 5900215991238 1
17 Pierścieńobrotowy Roller ring 0292024017 5900215991245 1
18 Talerz szklany Glass tray 0292024018 5900215991252 1
19 Naczynie do pieczenia Baking plate 0292024019 5900215991269 1
20 Osłona Splash shield 0292024020 5900215991276 1
21 Zawias górny Upper hinge 0292024021 5900215991290 1
22 Wnęka Cavity 0292024022 5900215991306 1 before 06/11
Wnęka v2 Cavity v2 0292024122 5900215525143 from 06/11
23 Grzałka Heater 0292024023 5900215991313 1 before 06/11
Grzałka v2 Heater v2 0292024123 5900215525150 from 06/11
24 Wspornik grzałek Heater bracket 0292024024 5900215991320 1 before 06/11
Wspornik grzałek v2 Heater bracket v2 0292024124 5900215525167 from 06/11
25 Wewnętrzna osłona grzałek Inner heat insulated 0292024025 5900215991337 1 before 06/11
Osłona grzałek Heat shield 0292024125 5900215525174 from 06/11
26 Zewnętrzna osłona grzałek Outer heat insulated 0292024026 5900215991344 1 before 06/11
Osłona wentylatora konwekcji Air guide 0292024126 5900215525181 from 06/11
27 Łożysko z wałkiem Bearing 0292024027 5900215991351 1
28 Okno wewnętrzne Door frame glass 0292024028
5900215518749 1
29 Koło napędowe Driving wheel 0292024029 5900215991368 1
30 Obudowa łożyska Turn axis bracket 0292024030 5900215991375 1 before 06/11
Obudowa łożyska v2 Bearing set v2 0292024130 5900215525198 from 06/11
31 Pasek napędowy Driving belt 0292024031 5900215991382 1
32 Wentylator Convectional fan blade 0292024032 5900215991399 1
33 Podkładka wentylatora Washer 0292024033 5900215991405 1
34 Grzałka kwarcowa Quartz tube 0292020047 5900215944449 2
35 Obudowa Outer enclosure 0292024035 5900215991429 1 before 06/11
Obudowa v2 Outer enclosure v2 0292024135 5900215525204 from 06/11
36 Ogranicznik Heater holder 0292024036 5900215991436 1
37 Wspornik paska Shockproof pad 0292024037 5900215991443 1
38 Wentylator silnika termoobiegu Driving fan blade 0292024038 5900215991450 1
39 Wspornik silnika termoobiegu Motor bracket 0292024039 5900215991467 1
40 Silnik termoobiegu Convection fan motor 0292024040 5900215991474 1
41 Klosz lampy Air duct 0292024041 5900215991481 1
42 Oprawa mikrowyłączników Microswitch mounting 0292024042 5900215991498 1
43 Mikrowyłącznik Microswitch 0292010045 5900215871493 2
44 Mikrowyłącznik Microswitch 0292010046 5900215871509 1
45 Żarówka Lamp 0292024045 5900215991528 1
46 Oprawa lampy Lamp socket 0292024046 5900215991535 1
47 Termostat 180 C Thermostat 180 C 0292024047 5900215991542 1
48 Magnetron Magnetron 0292020039 5900215944395 1
49 Transformator Transformer 0292024049 5900215991566 1
50 Przewody kpl. Wiring harness 0292024050 5900215991573 1 before 06/11
Przewody kpl. v2 Wiring harness v2 0292024150 5900215525228 from 06/11
51 Przewód przyłączeniowy Power cord 0292024051 5900215991580 1
52 Odciążka Power cord clip 0292024052 5900215991597 1
53 Wspornik transformatora Transformer bracket 0292024053 5900215991603 1

7
54 Bloczek izolujący Latex 0292024054 5900215991610 1
55 Przekładka gumowa Shockproof rubber 0292024055 5900215991627 1
56 Nóżka Foot 0292024056 5900215991634 2
57 Silnik talerza Turntable motor 0292024057 5900215991641 1
58 Płyta podstawy Base plate 0292024058 5900215991658 1 before 06/11
Płyta podstawy v2 Base plate v2 0292024158 5900215525235 from 06/11
59 Zawias dolny Lower hinge 0292024059 5900215991665 1
60 Zatrzask drzwiczek Door hook 0292024060 5900215991672 1
61 Sprężyna Door hook spring 0292024061 5900215991689 1
62 Ramka drzwiczek zewn. Door 0292024062 5900215991696 1
63 Płytka PCB P.C. board 0292024063 5900215991702 1 before 06/11
Płytka PCB v2 P.C. board v2 0292024163 5900215525242 from 06/11
64 Panel Keyboard (with inlaids) 0292024064
5900215991719 1
65 Pokrywa wyświetlacza Panel decoration ring 0292024065 5900215991726 1
66 Szybka panelu Panel cover board 0292024066 5900215991733 1
67 Panel kpl. Panel assembly 0292024067 5900215991740 1 before 06/11
Panel kpl. v2 Panel assembly v2 0292024167 5900215525259 from 06/11
68 Czujnik temperatury Cavity thermo sensor 0292024068 5900215991757 1
69 Osłona termiczna Thermal protection shield 0292024069 5900215525266 1 from 06/11
70 Termostat 140 C Thermostat 140 C 0292010042 5900215871714 1
71 Osłona tylna Rear outer enclosure 0292024137 5900215525211 1
WYKAZ CZĘŚCI HANDLOWYCH
COMMERCIAL PARTS LIST
Wkręty / Screws
100
Wkręt stożkowy TWFZ z
zabezpieczeniem ząbkowym 4x7 Screw Ø4 l=7 część handlowa/commercial part 11
102
Wkręt stożkowy TWFZ z
zabezpieczeniem ząbkowym 4x10 Screw Ø4 l=10 część handlowa/commercial part 18
103
Wkręt stożkowy TWFZ 4x10 Screw Ø4 l=10 część handlowa/commercial part 4
104
Wkręt stożkowy TWFZ z podkładkąz
zabezpieczeniem ząbkowym 3x8 Screw Ø3 l=8 część handlowa/commercial part 8
105
Wkręt stożkowy TWFZ 3x6 Screw Ø3 l=6 część handlowa/commercial part 6
106
Wkręt stożkowy TWFZ z podkładkąz
zabezpieczeniem ząbkowym 4x8 Screw Ø4 l=8 część handlowa/commercial part 3
108
Wkręt stożkowy TWFZ 5x12 Screw Ø5 l=12 część handlowa/commercial part 1
109
Wkręt stożkowy TWFZ 4x8 Screw Ø4 l=8 część handlowa/commercial part 7
111
Wkręt stożkowy TWFZ 4x22 Screw Ø4 l=22 część handlowa/commercial part 2
Podkładki / Washers
113
Podkładka ząbkowana 4.2 Spring Washer Ø4.2 część handlowa 6
Nakrętki / Nuts
114
Nakrętka M4 z kołnierzem ząbk. Flange nut część handlowa 6

8
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Nie uruchamiać, ani nie pozwalaćna pracękuchenki przy jej otwartych drzwiczkach.
Nie umieszczaćżadnych przedmiotów między przedniączęści kuchenki a drzwiczkami, ani nie dopuszczać
do gromadzenia siębrudu lub resztek środków czyszczących na powierzchni styku.
Nie korzystaćz uszkodzonego urządzenia. Bardzo ważne jest, aby drzwiczki zamykały siędokładnie i nie
wykazywały żadnych uszkodzeń.
Napraw powinien dokonywaćtylko odpowiednio przeszkolony pracownik serwisu.
Wszelkich napraw należy dokonywaćpo odłączeniu urządzenia od sieci.
DEMONTAŻKUCHENKI MIKROFALOWEJ TYP 29Z024.
Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznaćsięz treściąniniejszej Instrukcji serwisowej
oraz Instrukcji użytkowania wyrobu.
Demontażnależy przeprowadzićna stole pokrytym czystym filcem lub innym miękkim materiałem, by nie pory-
sowaćczęści.
Obudowa
- wyjąć wtyczkęprzewodu przyłączeniowego (51) z gniazdka
-wyjąć talerz szklany (18) oraz wózek obrotowy (17) z wnętrza wnęki (22)
- odkręcićsiedem wkrętów (100) mocujących obudowę(35) do płyty podstawy (58) i wnęki (22)
- pociągnąć do tyłu obudowę(35) o 25 mm i zdjąć ją
Zespół drzwiczek
- wykonaćczynności opisane w pkt. „Obudowa”.
- odkręcićdwa wkręty (102) zawiasu górnego (21) drzwiczek
- otworzyćdrzwiczki
- wyjąć zawias górny razem z drzwiczkami z kuchenki podnosząc do góry drzwiczki, zwracając uwagęby wyjąć
je równieżz zawiasu dolnego
-zdemontowaćdrzwiczki kpl. (1) wyjąć uszczelkędrzwiczek (10), ramkędrzwiczek zewnętrzną(62), zatrzask
drzwiczek (60) wraz ze sprężyną(61), ramkędrzwiczek wewnętrzną(9)
- wykręcićdwa wkręty (109) zdjąć rączkę(2)
- wyjąć zawias górny (21)
- odwrócićkuchenkęi wykręcićdwa wkręty (102) mocujące zawias dolny (59), wyjąć zawias dolny
Panel sterowania
- wykonaćczynności opisane w pkt. „Obudowa”.
- rozładowaćkondensator (8) przykładając śrubokręt do jednego końca kondensatora i płyty podstawy (58)
- wyciągnąć końcówki zaciskowe przewodów od płytki PCB (63)
- wykręcićwkręt (103) wraz z podkładkąząbkowaną(113) i unieść panel sterowania (67) o 5mm do góry, wyjąć
panel sterowania z wnęki (22)
- odkręcićcztery wkręty (104) mocujących płytkęPCB (63) do panelu kpl. (67), rozłączyćkonektor panelu przyci-
sków, wyjąć płytkę
Grzałka kwarcowa
- wykonaćczynności opisane w pkt. „Obudowa”.
- odłączyćprzewody od grzałek kwarcowych (34)
- odkręcićdwa wkręty (109) i trzy wkręty (105) mocujące osłonęgrzałek (25) oraz jeden wkręt (104) mocujący
wsporniki grzałek (24)
- wyjąć grzałki kwarcowe (34) z wnęki (22)
Wentylator termo obiegu oraz grzałka
- wykonaćczynności opisane w pkt. „Grzałka kwarcowa”.
- wykręcićjeden wkręt (100) mocujący osłonęwentylatora konwekcji (26) do wnęki (22)
- odkręcićdwie nakrętki (114) i zdjąć z łożyska z wałkiem (27) koło napędowe (29), wentylator konwekcji (32) i
podkładkęwentylatora (33)
- odkręcićtrzy wkręty (106) mocujące obudowęłożyska (30), wyjąć łożysko z wałkiem (27)
- zdjąć wentylator silnika termo obiegu (38), odkręcićdwa wkręty (102) wyjąć silnik termo obiegu (40)
- odkręcićdwa wkręty (100) oraz wkręt (102) wspornika silnika termo obiegu (39)
- rozłączyćkonektory od grzałki (23), odkręcićtrzy nakrętki (114), wyjąc grzałkę
Termostaty i czujnik temperatury wnęki
- wykonaćczynności opisane w pkt. „Grzałka kwarcowa”.
- rozłączyćprzewody od termostatu 180 (47) i od termostatu 140 (70)
- odkręcićdwa wkręty (105) mocujące termostat 180 do magnetronu (48)
- odkręcićjeden wkręt (105) mocujący termostat 140 do wnęki (22)
- odkręcićjeden wkręt (102) mocujący czujnik temperatury (68) wnęki (22)

9
Magnetron i lampa
- wykonaćczynności opisane w pkt. „Obudowa”.
- odkręcićwkręt (103) mocujący oprawęlampy (46) do wnęki (22), wymienićżarówkę(45)
- odłączyćprzewody od magnetronu (48)
- zdemontowaćtermostat (47)
- odkręcićwkręt (108) mocujące magnetron do wnęki (22)
- odkręcićwkręt (100) przytrzymujący wiązkęprzewodów (50)
- zdjąć magnetron (48) z zaczepu: od strony osłony prowadnicy powietrza (41) unosząc o 5mm do góry
- odkręcićcztery wkręty (100) prowadnicępowietrza (41) do magnetronu (48)
Transformator
- wykonaćczynności opisane w pkt. „Obudowa”.
- rozładowaćkondensator HV (8) przykładając śrubokręt do jednego końca kondensatora i płyty podstawy (58)
- odłączyćprzewody od transformatora (49)
- obrócićkuchenkę
- wykręcićcztery wkręty (102) mocujące transformator (49) z płytąpodstawy (58)
- wyjąć transformator (49) wraz z amortyzatorem L (55) oraz wspornikiem transformatora (53) i amortyzatorem I
(54)
Zespół talerza obrotowego
- wykonaćczynności opisane w pkt. „Obudowa”.
- obrócićkuchenkę
- wykręcićpięć wkrętów (109) mocujące płytępodstawy (58) z wnęką(22) i jeden wkręt (102) mocujący płytę
podstawy z wnękąi zawiasem dolnym (59)
- odłączyćprzewody od silnika talerza obrotowego (57)
- odkręcićjeden wkręt (104) mocujące silnik talerza obrotowego (57), wyjąć silnik
Kondensator HV
- wykonaćczynności opisane w pkt. „Obudowa”.
- odłączyćprzewody od kondensatora (8)
- wykręcićjeden wkręt (103) wraz z podkładkąząbkowaną(113) mocujący uchwyt kondensatora (4) wraz z diodą
(7) oraz bezpiecznikiem H.V. (6) do płyty podstawy (58)
- wyjąć uchwyt wraz kondensatorem i diodą
- wyjąć uchwyt bezpiecznika HV (5)
Silnik elektryczny wentylatora magnetronu
- wykonaćczynności opisane w pkt. „Obudowa”.
- odłączyćprzewody od silnika wentylatora (13) i filtra przeciwzakłóceniowego (14)
- odkręcićdwa wkręty (103) wraz z podkładkami ząbkowanymi (113) mocujące przewody uziemienia (przewodu
przyłączeniowego i filtra przeciwzakłóceniowego) do wnęki (22), wyjąć przewód przyłączeniowy (51)
- odkręcićdwa wkręty (104) mocujący filtr przeciwzakłóceniowy (14) do osłony wentylatora (12) i zdjąć filtr prze-
ciwzakłóceniowy (14)
- wykręcićdwa wkręty (102) z tyłu kuchenki mocujące osłonęwentylatora (12) do wnęki (22) wraz z odciążką
(52)
- zdemontowaćwentylator magnetronu (11) z osi silnika wentylatora magnetronu (13)
- wykręcićdwa wkręty (111) mocujące silnik wentylatora magnetronu (13) do osłony wentylatora (12)
- wyjąć silnik wentylatora
Blokada zabezpieczająca drzwi
- wykonaćczynności opisane w pkt. „Panel sterowania”.
- wykręcićdwa wkręty (103) wraz z podkładkładkami ząbkowanymi (113) mocujące oprawęmikrowyłączników
(42), wyjąć oprawę
- wyciągnąć końcówki zaciskowe od mikrowyłączniów (43) i mikrowyłącznika kontrolnego (44)
- wyjąć mikrowyłącznik kontrolny (44) i mikrowyłączniki (43) z oprawy mikrowyłączników (42)
ANALIZA AWARII I SPOSOBY NAPRAWY
Sprawdzenie przyczyn awarii
Najlepsze metody stosowane w praktyce to kontrola.
Sprawdzićstan kuchenki. Nieprawidłowym jest widoczne odkształcenie drzwiczek, złamany zaczep drzwi, wy-
paczenie drzwi lub zbyt duża wielkość luzu pomiędzy drzwiczkami i kuchenkąpo ich zamknięciu.
Punkty sprawdzeńdla kuchenki mikrofalowej
•Sprawdzenie oporności izolacji kuchenki

10
Zmierzyćoporność izolacji za pomocąmiernika uniwersalnego lub megaomomierza, odczytana wartość powinna być
nie mniejsza niż2 megaomy. W innym przypadku należy natychmiast wykonaćsprawdzenie części pod kątem wy-
stępowania upływu prądu dla silnika elektrycznego, wyłącznika termicznego, transformatora czy teżkondensatora.
•Sprawdzenie wycieku mikrofal
Zmierzyćwyciek mikrofal za pomocąprzyrządu do pomiaru wycieku mikrofal. Umieścićmenzurkęz 275ml wody po-
środku szklanego talerza w kuchence. Zamknąć drzwiczki, ustawićurządzenie na maksymalnąmoc mikrofal oraz
nastawićczas gotowania na 3 minuty. Wykonaćpomiar wokół szczeliny drzwi, otworków w okienku
i otworów wentylacyjnych z czterech stron kuchenki używając sondy pomiarowej. Podczas pomiaru, prędkość prze-
suwania sondy powinna wynosić25mm na sekundę, a kierunek pomiaru powinien byćzgodny z kierunkiem wycieku
mikrofal. Maksymalna wartość wycieku mikrofal w każdym z miejsc pomiaru nie może przekraczać
1 mW/cm
2
.
Metoda naprawy poważnych awarii
Naprawa przy występowaniu silnego wycieku mikrofal. Główne przyczyny wycieku mikrofal:
•
••
•Zdeformowanie drzwi, poluzowany lub uszkodzony zawias, co powoduje niemożność prawidłowego za-
mknięcia drzwi.
•
••
•Zanieczyszczenia pomiędzy drzwiami a kuchenką.
•
••
•Duży luz pomiędzy drzwiami a kuchenką.
•
••
•Pęknięcie w siatce ekranu pokrywy drzwi.
•
••
•Widoczne uszkodzenie obudowy kuchenki.
Przed naprawąsprawdzićczy nie występująpodane wyżej przyczyny, jeżeli nie, można uruchomićkuchenkę
mikrofalową. Dokonaćpomiaru wycieku mikrofal wg pkt. wcześniejszego. Jeżeli wyciek mikrofal przekracza wartość
dopuszczalnąnależy wyregulowaćdrzwi celem usunięcia nadmiernego luzu, jeżeli wyciek wciąż istnieje, należy
wykonaćpomiar w pobliżu magnetronu. Jeśli tam wyciek jest większy, kuchenka powinna zostaćwyłączona
i poddana sprawdzeniu czy podkładka z miedzianej siatki jest poprawnie umieszczona w magnetronie, a wkręty
mocujące magnetron sąmocno dokręcone.
Czynności do wykonania po naprawie kuchenki mikrofalowej.
Po wykonaniu naprawy, powinno sięwykonaćpróbnąpracękuchenki. Może ona byćużytkowana tylko wtedy, kiedy
zostanie wykazane, że jest ona w dobrym stanie pod względem bezpieczeństwa, funkcji ogrzewania
i rozmrażania. Podczas próbnej pracy kuchenka musi wykazywaćnastępujące parametry:
•
••
•Izolacja
Przed uruchomieniem zmierzyćoporność izolacji pomiędzy elementami
•
••
•Wyciek mikrofal
Dokonaćpomiaru wycieku mikrofal wg. pkt. wcześniejszego. Maksymalna wartość wycieku mikrofal w każdym z
miejsc pomiaru nie może przekraczać1 mW/cm
2
.
•
••
•Nagrzewanie za pomocąmikrofal
Wstawićmenzurkęz 250ml wody na środku talerza obrotowego. Zamknąć drzwi, nastawićna maksymalnąmoc,
ustawićczas grzania na 3-4 minuty. Po upływie zadanego czasu, otworzyćdrzwi kuchenki, woda powinna być
zagotowana.
•
••
•Rozmrażanie za pomocąmikrofal
Wstawićmenzurkęz 200ml wody na środku talerza obrotowego. Zamknąć drzwi, nastawićśrednia moc, czas grzania
na 4 minuty, włączyćkuchenkę. Po upływie zadanego czasu, otworzyćdrzwi kuchenki, woda powinna byćletnia.
WYKONYWANIE PRAC SERWISOWYCH DLA WAD KRYTYCZNYCH
W przypadku stwierdzenia , że poziom emisji mikrofal dla kuchenki mikrofalowej przekracza
1 mW/cm
2
, powinno siępostępowaćzgodnie z poniższymi wskazówkami:
•powiadomićo wyniku pomiaru dystrybutora lub producenta (dokonaćstosownych zapisów ).
•zatrzymaćkuchenkęw zakładzie i powiadomićwłaściciela, że kuchenka do czasu naprawy nie nadaje się
do użytku.
•ustalićprzyczynęnadmiernego wycieku.
•naprawići sprawdzićurządzenie.
W przypadku kiedy kuchenka pracuje przy otwartych drzwiach, należy:
•powiadomićo wyniku pomiaru dystrybutora lub producenta (dokonaćstosownych zapisów ).
•zatrzymaćkuchenkęw zakładzie i powiadomićwłaściciela, że kuchenka do czasu naprawy nie nadaje się
do użytku.
•naprawići sprawdzićurządzenie.
Wymiana i regulacja zespołu blokady zabezpieczającej.
Jeżeli jest podejrzenie uszkodzenia któregośz mikrowyłączników, należy użyćomomierza do sprawdzenia
przewodnictwa elektrycznego.
Przed wykonaniem sprawdzenia upewnićsię, że wtyczka przewodu przyłączeniowego jest wyciągnięta
i kondensator jest rozładowany.
•nastawićomomierz na zakres „małej oporności” i podłączyćoba przewody (za pomocązacisków szczęko-
wych) do zacisków wyłącznika.

11
•otworzyćdrzwi i sprawdzićodczyt miernika, przy otwartych drzwiach – dla obu mikrowyłączników odczyt
powinien wynosić„nieskończoność”. Przy otwartych drzwiach dla mikrowyłącznika kontrolnego odczyt
powinien wynosić„zero lub prawie zero”. Przy drzwiach zamkniętych odczyty powinny byćodwrotne.
Jeżeli kuchenka została uznana za niesprawnąwskutek uszkodzenia któregośz mikrowyłączników, należy wy-
mienićoba mikrowyłączniki blokady zabezpieczającej i mikrowyłącznik kontrolny.
MONTAŻKUCHENKI MIKROFALOWEJ TYP 29Z024.
Montażkuchenek mikrofalowych przebiega zasadniczo w odwrotnej kolejności niżdemontaż, należy jednak zwrócić
szczególnąuwagęna prawidłowe wykonanie niektórych czynności:
Montując magnetron (48) należy zwrócićuwagę
•czy miedziana podkładka z siatki drucianej anteny magnetronu (48) została prawidłowo umieszczone. Nie
wolno mocowaćmagnetronu bez ww. podkładki, ponieważmoże to spowodowaćbrak właściwego uzie-
mienia magnetronu, kuchenki, oraz doprowadzićdo dużego wycieku mikrofal
•czy magnetron został mocno dokręcony do wnęki
Połączenia elektryczne należy wykonaćściśle wg schematu połączeńelektrycznych.
Przewody elektryczne należy prowadzićtak, aby nie stykały sięz ruchomymi częściami wentylatora oraz z roz-
grzewającymi sięczęściami magnetronu
WYKAZ NARZĘDZI I PRZYRZĄDÓW POMIAROWYCH
–
Komplet wkrętaków
–
Lutownica elektryczna
–
Kleszcze do obnażania przewodów
–
Watomierz kl. 0,5 zakres 100/200/300V, 10/20A
–
Megaomomierz kl 0,5 500V DC
–
Miernik pomiaru gęstości strumienia mikrofal
–
Autotransformator
UWAGI
Zakład nie prowadzi indywidualnej wysyłki części.
Zakład zastrzega sobie prawo do zmian kształtu części mających na celu poprawęjakości
i funkcjonalności wyrobu.
EWENTUALNE USZKODZENIA KUCHENKI MIKROFALOWEJ
Lp.
Objawy
uszkodzenia Przyczyny uszkodzenia Sposób naprawy
1
Przy uruchomieniu
kuchenki nie zapala się
lampka, nie obraca się
talerz obrotowy
i żywność nie jest
podgrzewana.
1.1.
Złamany zaczep drzwi
Wymienićzaczep na nowy
1.2.
Spalony bezpiecznik 10A filtra
przeciwzakłóceniowego Wymienićbezpiecznik na nowy
1.3. Uszkodzony przewód
przyłączeniowy lub wewnętrzne
połączenia elektryczne.
Zdemontowaćobudowę, sprawdzićprzewód
przyłączeniowy i wewnętrzne połączenia
elektryczne. Usunąć usterki lub wymienićna nowe
uszkodzone przewody. Połączenia wykonaćwg
schematu połączeńelektrycznych.
1.4.
Wyłącznik
kontrolny nie otwiera
obwodu . Wymienićwyłącznik kontrolny na nowy.
1.5.
Nie zamykająsięwyłączniki
blokady. Wymienićwyłączniki blokady na nowe.
1.6.
Zwarcie w uzwojeniu pierwotnym
lub wtórnym transformatora. Wymienićtransformator na nowy.
1.7.
Zwarcie na b
iegunach kondensatora
lub jego przebicie Wymienićkondensator na nowy
2
Przy uruchomieniu
kuchenki zapala się
lampka, obraca się
talerz obrotowy ale
żywność nie jest
podgrzewana
2.1.
Wypięta końcówka konektorowa.
Podłączyćkońcówkękonektorową.
2.2.
Uszkodzony
panel sterowani.
WymienićpłytkęPCB panelu sterowania.
2.3. Otwarty obwód uzwojenia
pierwotnego lub wtórnego transformatora
Wymienićtransformator na nowy.

12
2.4.
Otwarty obwód układu żarzenia
magnetronu, uszkodzenie magnetronu Wymienićmagnetron na nowy.
3
Żywność jest
podgrzewana, ale
lampka nie świeci.
3.1.
Wypięta końcówka konektorowa.
Podłączyćkońcówkękonektorową.
3.2.
Uszkodzona lampka.
Wymienićlampkę.
4
Żywność jest
podgrzewana, ale nie
obraca siętalerz
obrotowy.
4.1.
Uszkodzony wózek obrotowy
Wymienićwózek obrotowy.
4.2.
Wypięta końcówka konektorowa
Podłączyćkońcówkękonektorową.
4.3.
Uszkodzony silnik talerza
obrotowego Wymienićsilnik talerza obrotowego
5
Kuchenka może grzać
przez 2-3 minuty, ale
nie grzeje dłużej niż
cztery minuty.
5.1. Otwarty obwód uzwoje
nia si
l
nika
wentylatora.
Wymienićsilnik went
y
latora.
5.2. Uszkodzenie we
n
tylatora.
Wymienićwentylator.
5.3. Wypięła siękońcówka konektor
o
wa.
Podłączyćkońcówkękonektorową.
5.4. Wałek wentylatora zablok
o
wany na
łożysku. Usunąć przyczynęlub wymienićczęść na nowa
5.5. Wentylator zabl
o
kowany.
Usunąć przyczynęlub wymienićczęść na n
o
wa
6
Silny wyciek mikrofal
6.1. Zdeformowane drzwi.
Wymienićdrzwi.
6.2. Pęknięta siatka metalowa drzwi.
Wymienićdrzwi.
6.3. Zbyt duża szczelina drzwi.
W
yregulowaćszczelinę.
6.4. Uszkodzone punkty zgrzewów
kuchenki.
Wymienićwnękęna nową.
6.5. Poluzowany wkręt mocujący
magnetron. Dokręcićwkręt.
7
Nie można otworzyć
drzwi.
7.1. Po długotrwałym użytkowaniu, zuż
y-
cie spowodowało powiększenie szczeliny
na sworzniu drzwi i otworze sworznia, a
tym samym powodując wygięcie drzwi.
Wyregulowaćzawias aby poprawićustawienie
drzwi.
7.2. Uszkodzony zaczep drzwi.
Wymienićzaczep.
PRECAUTIONS
Do not start or allow the oven to be operated when the door is open.
Do not place anything between the front part of the oven and the door; do not allow any dirt nor cleanser
residues to accumulate on the contact surface.
Do not use damaged appliance. It is very important the door closes accurately and does not show any signs
of damage.
Repairs shall be made only by a properly trained service technician.
Any repair shall be performed after the device is disconnected from the mains.
DISASSEMBLY OF THE MICROWAVE OVEN, TYPE 29Z024.
Before starting to work, carefully review the content of this Service Manual and Operation Manual of the
product.
Disassembly shall be made on a table covered with a clean felt or other soft material, so as not to scratch the
parts.
Case
- Remove the power cord (51) from the outlet
-Remove the glass tray (18) and roller ring (17) from the cavity (22)
-
Unscrew the seven screws (100) securing the outer enclosure (35) to the base plate (58) and cavity (22)
- Pull the outer enclosure (35) back by 25 mm and remove it.
Door unit
- Make the steps outlined in the paragraph “Case”
- Unscrew the two screws (102) of the upper hinge (21)
- Open the door
- Remove the top hinge with the door from the oven by lifting the door up, paying attention to remove it also from
the bottom hinge
- Remove the door assembly (1). Remove the chock cover (10), the outer door frame (62), the door hook (60)

13
with the door hook spring (61), and the inner door frame (9)
- Unscrew the two screws (109) and remove the handle (2)
- Remove the upper hinge (21)
- Turn over the oven and remove the two screws (102) securing the lower hinge (59), remove the lower hinge.
Control panel
- Make the steps outlined in the paragraph “Case”
- Discharge the H.V. capacitor (8) by putting a screwdriver against one end of the capacitor and the base plate (58)
- Pull out the wire terminals from the p.c. board (63)
- Remove the screw (103) with the serrated washer (113) and lift the panel assembly (67) by about 5 mm up, re-
move the panel from the cavity (22)
- Unscrew the four screws (104) mounting the PCB (63) to the control panel assembly (67), disconnect the panel
buttons connector, remove the circuit board.
Quartz heater
- Make the steps outlined in the paragraph Case”
- Disconnect the wires from the quartz tubes (34)
- Unscrew the two screws (109) and three screws (105) securing the heat shield (25) and one screw (104)
mounting heater brackets (24)
- Remove the quartz tubes (34) from the cavity (22)
Air flow fan and heater
- Make the steps outlined in the paragraph “Quartz heater”
- Unscrew one screw (100) mounting the air guide (26) to the cavity (22)
- Remove the two nuts (114) and remove the drive wheel (29), convection fan blade (32) and fan washer (33)
from the bearing with a shaft (27),
- Unscrew the three screws (106) securing the bearing set (30), remove the bearing with a shaft (27)
- Remove the driving fan blade (38), unscrew the two screws (102), and remove the convection fan motor (40)
- Unscrew the two screws (100) and the screw (102) of the motor bracket (39)
- Disconnect the connectors from the heater assembly (23), unscrew the three nuts (114), remove the heater.
Thermostats and cavity temperature sensor
- Make the steps outlined in the paragraph “Quartz heater”
- Disconnect the wires from the thermostat 180 (47) and the thermostat 140 (70)
- Unscrew the two screws (105) securing the thermostat 180 to the magnetron (48)
- Unscrew one screw (105) mounting the thermostat 140 to the cavity (22)
- Unscrew one screw (102) mounting the temperature sensor (68) of the cavity (22)
Magnetron and lamp
- Unscrew the screw (103) mounting the lamp socket (46) to the cavity (22), replace the lamp (45)
- Disconnect the wires from the magnetron (48)
- Remove the thermostat 180 (47)
- Unscrew the screw (108) mounting the magnetron to the cavity (22)
- Unscrew the screw (100) holding the wiring harness (50)
- Remove the magnetron (48) from the catch: from the side of the air duct (41) by lifting it up by 5 mm
- Unscrew the four screws (100) mounting the air duct (41) to the magnetron (48)
Transformer
- Make the steps outlined in the paragraph “Case”
- Discharge the HV capacitor (8) by putting a screwdriver to one end of the capacitor and the base plate (58)
- Disconnect the wires from the transformer (49)
- Turn the oven over
- Remove the four screws (102) mounting the transformer (49) to the base plate (58)
- Remove the transformer (49) with the shockproof rubber (55) and the transformer bracket (53), and the latex
(54).
Turntable assembly
- Make the steps outlined in the paragraph “Case”
- Turn the oven over
- Unscrew the five screws (109) securing the base plate (58) to the cavity (22) and one screw (102) mounting the
base plate to the cavity and the lower hinge (59)
- Disconnect the wires from the turntable motor (57)
- Unscrew one screw (104) mounting the turntable motor (57), remove the motor.
HV capacitor
- Make the steps outlined in the paragraph “Case”

14
- Disconnect the wires from the capacitor (8)
- Unscrew one screw (103) with the serrated washer (113) mounting the capacitor holder (4) with the HV diode
(7) and HV fuse (6) to the base plate (58)
- Remove the bracket with the capacitor and diode
- Remove the HV fuse holder (5)
Magnetron fan motor
- Make the steps outlined in the paragraph “Case”
- Disconnect the wires from the fan motor (13) and the noise filter (14)
- Unscrew the two screws (103) with the serrated washers (113) securing grounding wires (of the power cord and
noise filter) to the cavity (22), remove the power cord (51)
- Unscrew the two screws (104) mounting the noise filter (14) to the fan shroud (12) and remove the noise filter
(14)
- Unscrew the two screws (102), at the back of the oven, mounting the fan shroud (12) to the cavity (22) with the
power cord clip (52)
- Remove the magnetron fan blade (11) from the magnetron fan motor shaft (13)
- Unscrew the two screws (111) mounting the magnetron fan motor (13) to the fan shroud (12)
- Remove the fan motor
Door interlock
- Make the steps outlined in the paragraph “Control panel”
- Unscrew the two screws (103) with the serrated washers (113) mounting the microswitch mounting (42), re-
move the mounting
- Pull out the terminals of the microswitches (43) and the control microswitch (44)
- Remove the control microswitch (44) and microswitches (43) from the microswitches bracket (42)
4.TROUBLESHOOTING
Checking failure causes
Best practices consist in inspection.
Check the condition of the oven. Abnormalities include visible door deformation, broken door latch, door distor-
tion or excessive clearance between the door and the oven frame after closing.
Checking the microwave oven
•Checking the insulation resistance of the oven
Measure the insulation resistance using a multimeter or megohm-meter, measured value shall not be lower than 2
mega-ohms. Otherwise, you shall immediately check parts for the presence of current leakage for the electric motor,
thermal circuit breaker, transformer, or capacitor.
•Checking the microwave radiation leakage
Measure the microwave leakage value using a microwave leakage meter. Place a glass measuring cylinder with 275
ml of water in the centre of the glass turntable, inside the oven. Close the door; set the appliance at its maximum mi-
crowave power and adjust the cooking time to 3 minutes. Make measurements around the door gap, window holes,
and ventilation holes on the four sides of the oven using a measuring probe. During measurement, the speed of mov-
ing the probe shall be 25 mm per second, and the direction of measurement shall be consistent with the direction of
microwave leakage. The maximum value of the microwave leakage for each of the measurement locations must not
exceed 1 mW/cm
2
.
Methods of repairing major failures
Repair when a strong microwave leakage occurs. The main causes of microwave leakage are as follows:
•
••
•Deformed door, loosen or damaged hinge, resulting in inability to properly close the door.
•
••
•Dirt between the door and the oven.
•
••
•Large clearance between the door and the oven.
•
••
•Cracked mesh screen of the door cover.
•
••
•Visible damage of the oven case.
Before any repair, check if there occurs any of the reasons given above. If not, you can start the microwave oven.
Measure the microwave leakage as specified in the earlier paragraph. If the microwave leakage value exceeds the
limit, you have to adjust the door to remove the excessive play. If leakage still occurs, it should be measured close to
the magnetron. If in this place, the leakage value is higher, the oven shall be switched off and examined for proper
positioning of the copper mesh in the magnetron, and check if the magnetron screws are tightened firmly.
Steps to be performed after repairing a microwave oven.
After the repair, you shall perform a test operation of the oven. It can be operated only when it is shown that it is in
good condition with respect to safety, heating and defrosting functions. During this test operation, the oven must have
the following parameters:

15
•
••
•Insulation
Before starting it up, measure the insulation resistance between elements.
•
••
•Microwave Leakage
Measure the microwave leakage as specified in the earlier paragraph. The maximum value of the microwave leakage
for each of the measurement locations must not exceed 1 mW/cm
2
.
•
••
•Heating using microwaves
Place a measuring cylinder with 250 ml of water in the centre of the turntable. Close the door; set the appliance at its
average power and adjust the cooking time to 3-4 minutes. After the time expires, open the oven door, the water
should be boiled.
•
••
•Defrosting using microwaves
Place a measuring cylinder with 200 ml of water in the centre of the turntable. Close the door; set the appliance at its
average power and adjust the cooking time to 4 minutes. After the time expires, open the oven door, the water should
be lukewarm
PERFORMANCE OF SERVICE WORKS FOR CRITICAL DEFECTS
When it is found that the microwave radiation level of the microwave oven exceeds 1 mW/cm2, you shall
proceed as follows:
•Notify a distributor or manufacturer about the measurement results (make appropriate entries.)
•Keep the oven at your facility and notify the owner that the oven shall not be operated until its repair is
completed.
•Determine the cause of excessive leakage.
•Repair and check the appliance.
In the case when the oven operates with the door open, you shall:
•Notify a distributor or manufacturer about the measurement results (make appropriate entries)
•Keep the oven at your facility and notify the owner that the oven shall not be operated until its repair is
completed
Replacing and adjusting the safety interlock assembly.
If you suspect that one of the micro-switches is defected, use an ohmmeter to check electrical conductance.
Before performing the test, make sure that the connection cable plug is removed from the outlet and the capacitor is
discharged.
•Set the ohmmeter to "low resistance" measuring range and connect both wires (using crocodile clips) to
the switch terminals.
•Open the door and check the meter reading, with the door open - for both micro-switches, the reading shall
be "infinity." When the door is open, for the monitor micros-witch, the reading shall be "zero or near-zero."
When the door is closed, the readings shall be opposite.
If the oven is considered to be inoperable due to a damage of one of the micro-switches, replace both in-
terlock micro-switches and the monitor micro-switch.
ASSEMBLY OF THE MICROWAVE OVEN, TYPE 29Z024.
In general, the assembly of microwave ovens is made in reverse order of the disassembly, but you shall pay special
attention to the proper execution of certain actions:
When installing the magnetron (48), check
•if the copper wire mesh of the magnetron (48) antenna was correctly placed. Never mount the magnetron
without this mesh, as this can cause lack of proper grounding of the magnetron and microwave oven, and
lead to a large microwave leakage;
•if the magnetron was firmly tightened to the cavity.
Electrical connections shall be made strictly according to the scheme of electrical connections.
Electrical cables should be conducted so as not to come into contact with moving parts of the fan and hot parts of the
magnetron.
LIST OF TOOLS AND MEASURING INSTRUMENTS
–
Set of screwdrivers
–
Electric soldering tool
–
Wire insulation stripper
–
Wattmeter, Class 0,5, range 100/200/300V, 10/20A
–
Megohm-meter, Class 0,5 500V DC
–
Meter of flux density of microwave radiation
–
Autotransformer

16
NOTES
The facility does not ship individual parts.
The facility reserves the right to change the shape of a part to improve the quality and functionality of the
product.
POTENTIAL FAILURES OF MICROWAVE OVENS
No.
Failure Problem Solution
1
When starting the
oven, the lamp is not
on, the turntable does
not rotate and the food
is not heated.
1.1.
Broken door latch.
Replace the latch for new one.
1.2.
Blown fuse 10A of the interference
eliminator. Replace the fuse for new one.
1.3. Damaged connection cable or
internal electrical connections.
Remove the case, check the
connection cable and
internal wiring and connections. Remove any defect
or replace cables/wires. Make the connections
according to the wiring diagram.
1.4.
The monitor switch does not open
the circuit . Replace the monitor switch for new one.
1.5.
The interlo
ck switches do not close.
Replace the interlock switches for new ones.
1.6.
Short
-
circuited primary or secondary
transformer winding. Replace the transformer for new one.
1.7.
Short
-
circuited capacitor poles or
capacitor break down. Replace the capacitor for new one.
2
When starting the
oven, the lamp is on,
the turntable rotates
but the food is not
heated.
2.1.
Disconnected connector terminal.
Connect the connector terminal.
2.2.
Damaged control panel.
Replace the PCB of the control panel.
2.3. Open-circuited primary or secondary
transformer winding. Replace the transformer for new one.
2.4.
Open
-
circuited magnetron circuit,
damaged magnetron. Replace the magnetron for new one.
3
The food is heated but
the lamp is not on.
3.1.
Disconnected connector terminal.
Connect the connector terminal.
3.2.
Damaged lamp.
Replace the lamp for new one.
4
The food is heated but
the turntable does not
rotate.
4.1.
Damaged turntable support.
Replace the turntable support for new one.
4.2.
Disconnected connector terminal.
Connect the connector terminal.
4.3.
Damaged turntable motor.
Replace the turntable motor.
5
The oven can heat
food for 2-3 minutes,
but not for 4 minutes
and longer.
5.1.
Open
-
circuited fan motor win
d
ing.
Replace the fan motor.
5.2.
Damaged fan.
Replace the fan.
5.3.
Disconnected connector t
erm
i
nal.
Connect the
connector terminal.
5.4.
Locked fan shaft at its bearing.
Remove the cause or replace the part for new one.
5.5.
Locked fan.
Remove the cause or replace the part for new one.
6
Strong microwave
leakage
6.1. Deformed door.
Replace the door
.
6.2. Cracked door metal mesh.
Replace the door.
6.3. The door gap is too large.
Adjust the gap.
6.4. Damaged welds of the oven.
Replace the cavity case for new one.
6.5. Loosen screw mounting the
magnetron. Tighten the screw.
7
The door cannot be
open.
7.1. After long
-
term usage, the wear of the
door hinge pin and hinge pin hole caused
the gap to enlarge, and the door to deform.
Adjust the hinge or door positioning.
7.2. Damaged door latch.
Replace the latch.
Other manuals for 29Z024
4
Table of contents
Languages:
Other Zelmer Microwave Oven manuals

Zelmer
Zelmer ZMW3131W User manual

Zelmer
Zelmer ZMW3003X User manual

Zelmer
Zelmer 29Z013 User manual

Zelmer
Zelmer 29Z024 User manual

Zelmer
Zelmer ZMW3100X User manual

Zelmer
Zelmer ZMW1100W User manual

Zelmer
Zelmer 29Z020 User manual

Zelmer
Zelmer ZMW1000W User manual

Zelmer
Zelmer 29Z016 User manual

Zelmer
Zelmer 29Z022 User manual

Zelmer
Zelmer ZKM201EB User manual

Zelmer
Zelmer ZMW1100W User manual

Zelmer
Zelmer 29Z022 User manual

Zelmer
Zelmer MW4060L User manual

Zelmer
Zelmer 29Z024 User manual

Zelmer
Zelmer MW3103 User manual

Zelmer
Zelmer 29Z018 User manual

Zelmer
Zelmer 29Z020 User manual

Zelmer
Zelmer MW4063DS User manual

Zelmer
Zelmer 29Z023 User manual