Zenitel Phontech CIS 3100 Instruction Manual

USER HANDBOOK
CIS 3100/3101/3102
MARITIME: COMMUNICATION SYSTEMS


Amendment Record
02
2014.06.25
CN00366:
Update, Service and
Warranty, Utilization
ASK
SEH
--
2011.04
Release p/n 4000017657
ASK
--
Version
Issue Date
Reason for issue
Made by
Approved by
Handbook page
1/73
032019.8.6Update doc no.
A100K11941 /
4000017657
HKL ASK

CIS 310X Handbook contents: Handbook page:
Service and Warranty ……………………………………………………………..………................. 4
Utilization …………………………………………………………………………………....…………… 4
SYSTEM / MASTER STATIONS:
COMMAND INTERCOM SYSTEM 310X
System Description ……...…………………………………………… 08300-007-DE .………… 5
Mechanical Layout, 3100, Master Station 5L ..........................…..… 08300-001-ML .........…… 21
Mechanical Layout, 3101, Master Station 10L ..........................…..… 08300-002-ML .........…… 22
Mechanical Layout, 3102, Master Station 20L ..........................…..… 08300-003-ML .........…… 23
External Connection , 3100, Master Station 5L …...........................…97301-007-EC ..........…… 24
External Connection , 3101, Master Station 10L….........................… 97301-002-EC ..........…… 25
External Connection , 3102, Master Station 20L ….........................… 97301-013-EC ..........…… 26
SYSTEM / MASTER STATION SUPPORT UNITS:
9014, GENERAL PURPOSE BACKUP POWER SUPPLY
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 99900-001-ML .………… 27
Internal wiring / External Connection ….....………………………… 99900-001-IW ..………… 28
0019, LINE AMPLIFIER
Mechanical Layout …..........................…………….……………….. 88000-004-ML .………… 29
Internal wiring / External Connection ….....………………………… 88000-004-IW ..………… 30
0012, BRIDGE WING MICROPHONE UNIT
Mechanical Layout …..........................…………….……………….. 87000-035-ML .………… 31
Internal wiring / External Connection ….....………………………… 87000-035-IW ..………… 32
9018, IN-BRIDGE WING UNIT
Mechanical Layout …..........................…………….……………….. 97900-000-ML .………… 33
Internal wiring / External Connection ….....………………………… 97900-000-IW ..………… 34
0013, BRIDGE WING PLUGBOX FOR MIC./L.S.
Mechanical Layout …..........................…………….……………….. 87000-036-ML .………… 35
External Connection …................................………………………… 87000-036-EC ..………… 36
SUBSTATIONS:
9001, CABIN SUBSTATION
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 09908-001-ML .………… 37
External Connection …................................………………………… 09908-001-EC ..………… 38
9003, SUBSTATION FOR HEADSET
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 09908-011-ML .………… 39
External Connection …................................………………………… 09908-011-EC ..………… 40
9004, CALL UNIT
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 09908-003-ML .………… 41
External Connection …................................………………………… 09908-003-EC ..………… 42
9009, SUBSTATION FOR PORTABLE LOUDSPEAKER
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 09908-004-ML .………… 43
External Connection …................................………………………… 09908-004-EC ..………… 44
0010, PORTABLE LOUDSPEAKER w/BRACKET
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 87000-022-ML .………… 45
Internal wiring / External Connection ….....………………………… 87000-022-IW ..………… 46
9011, PLUGBOX WEATHERPROOF
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 09908-005-ML .………… 47
External Connection …................................………………………… 09908-005-EC ..………… 48
9016, SUBSTATION
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 09908-012-ML .………… 49
External Connection …................................………………………… 09908-012-EC ..………… 50
9135, HANDSET SUBSTATION w/RELAY
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 08900-001-ML .………… 51
Handbook page
2/73

Mechanical Layout (wall mounting) .….………….……………….. 08900-001-ML-02 ...…… 52
External Connection …................................………………………… 08900-001-EC ..………… 53
9052, SUBSTATION, WATERTIGHT
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 02900-005-ML .………… 54
External Connection …................................………………………… 02900-005-EC ..………… 55
ACCESSORIES:
0005, HEADSET
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 87000-027-ML .………… 56
Internal wiring / External Connection ….....………………………… 87000-027-IW ..………… 57
9017, HANDHELD MICROPHONE w/PLUG
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 96900-017-ML .………… 58
Internal wiring / External Connection ….....………………………… 96900-017-IW ..………… 59
9117, 2 WAY MICROPHONE FOR BRIDGE WING
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 96900-018-ML .………… 60
Internal wiring / External Connection ….....………………………… 96900-018-IW ..………… 61
9217, WATERPROOF HAND-HELD MICROPHONE
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 96900-019-ML .………… 62
Internal wiring / External Connection ….....………………………… 96900-019-IW ..………… 63
HP-10, HORN LOUDSPEAKER 10W, IP-67
Data Sheet …........................….………….……………….................................................………… 64
HP-15, HORN LOUDSPEAKER 15W, IP-67
Data Sheet …........................….………….……………….................................................………… 65
HP-20, HORN LOUDSPEAKER 20W, IP-67
Data Sheet …........................….………….……………….................................................………… 66
EX SUBSTATIONS & ACCESSORIES:
9041, EX INTERFACE UNIT FOR SUBSTATIONS
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 09908-006-ML .………… 67
External Connection …................................………………………… 09908-006-EC ..………… 68
0043, EXTERNAL LOUDSPEAKER INTERFACE
Mechanical Layout …........................….………….……………….. 94000-003-ML .………… 69
Internal wiring …………………………......………………………… 94000-003-IW ..………… 70
External Connection ….................................………………………… 94000-003-EC ..………… 71
GHG-411, CALL UNIT (EX)
Mechanical Layout …........................….………….………………...................................………… 72
DSP-15EExmN, EX HORN LOUDSPEAKER, IP-67
Data Sheet …........................….………….……………….................................................………… 73
Hanbook page
3/73

Handbook page
4/73
SERVICE AND WARRANTY
Zenitel warrants that the product sold by Zenitel substantially confirm with said products
written specifications for a period of up to 24 (twenty-four) months after invoice date.
Notice of claims shall be made to Zenitel within 30 (thirty) calendar days after receipt of the
product. The claim must be registered either online at www.zenitel.com/customer-service/
claims or on RMA form provided by Zenitel through [email protected].
a) Delivered batteries are generally not covered by Zenitel warranty terms.
b) Buyer also has an option to extend the 24 (twenty-four) (24) months warranty time at a
separate charge. The details for this are found in the valid pricelist, and has to be settled
before delivery of the products.
c) The product must have been properly stored, installed and used to claim under the warranty.
d) Within the warranty period, the Buyer shall give prompt written notice, if any part of the
product is proven defective in material or workmanship, online either at www.zenitel.com/
customer-service/claims or on RMA form provided by Zenitel through [email protected].
e) Zenitel shall not be liable to Buyer or third party claims relevant to accidental or improper
use, wrong installation performed by uncertified technicians, from damage to the product, or
from other circumstances beyond Zenitel’s control.
f) The product shall be returned to Zenitel, subject to prior written consent from Zenitel, in the
form of a RMA reference number (Return Merchandise Authorization). The product shall be
returned immediately, and no later than 60 days after RMA reference number has been
received. Returned products in lack of such reference, will not be accepted by Zenitel and
returned to Buyer at Buyer’s cost.
g) The cost of the return shipment is to be covered by the Buyer. Zenitel will cover the cost of
shipment for replacement parts.
h) Zenitel decides whether a defective part shall be replaced, returned to factory for repair or
being repaired onboard the vessel or on site.
i) If repair/change of parts is to be done onboard the vessel or on site, Zenitel shall approve by
certification the company/technician doing the labor on their behalf.
After the repair is done onboard the vessel or on site, Zenitel will, based on the repair report,
decide if the mentioned repair is a warranty matter or not. If it is a warranty matter, Zenitel
will cover labor time up to 4 hours, and spare parts to correct the fault. Service technician’s
preparation, travelling time and travelling expenses, if any, are for the account of the Buyer.
j) If Zenitel has to deliver new parts to solve a warranty matter before the claimed product is
received for inspection and acceptance, Zenitel will invoice the new part with standard order
terms at shipment, and then issue a credit note when the defective part has been received by
Zenitel and approved as warranty by quality department.
k) Repair or replacement of parts in a configuration done by Zenitel during the warranty period,
has no effect on the expiration of the warranty for a complete project delivery, and does not
give rise to a renewal or extension of the warranty period for the configuration.
UTILIZATION:
This equipment is not to be disposed in normal waste, but be handled in accordance with
applicable waste disposal regulations in the country where the equipment is used

Page 1 of 16
Hanbook page
5/73

Doc.No.: 08300-007-DE
Page 2 of 16
CONTENTS.
1.0 INTRODUCTION / INTRODUKSJON
2.0 GENERAL DESCRIPTION / GENERELL BESKRIVELSE
3.0 FACILITY LIST / FUNKSJONER OG MULIGHETER
4.0 MOUNTING / INSTALLATION / SCREEN CONNECTION.
MONTERING / INSTALLASJON OG SKJERM TERMINERING
5.0 CABLE REQUIREMENTS / KRAV TIL KABEL
6.0 SELECTIVE CALLS / SELEKTIVE ANROP
7.0 ALL CALL / ALLEKALL(FELLESANROP)
8.0 BRIDGE WING - EXTERNAL PAGING
BROVING - EKSTERNT AKTIVERT ANROP
9.0 PRIORITY / PRIORITET
10.0 CALLS DURING AN EXTERNAL ALL-CALL
ANROP UNDER EKSTERNT ALLEKALL
11.0 INTENTIONALLY LEFT OUT / UTELATT
12.0 INTENTIONALLY LEFT OUT / UTELATT
13.0 TECHNICAL DATA / TEKNISKE DATA
14.0 SYSTEM BOARD 97301-001 (CIS 3100/3101)
STRAPPING AND CONNECTION POINT LOCATIONS.
LOKALISERING AV LINKER OG KONTAKTPUNKTER
15.0 SYSTEM BOARD 97301-011 (CIS 3102)
STRAPPING AND CONNECTION POINTS LOCATION.
LOKALISERING AV LINKER OG KONTAKTPUNKTER
Handbook page
6/73

Page 3 of 16
1.0 INTRODUCTION / INTRODUKSJON
Eng.:
A command intercom system (CIS) consist of one MASTER station (3100 series), most often located on the ships
bridge, and distributed SUBSTATIONS (9000 series) in cabins, engine room, engine control room a.s.o.
The CIS may also comprise port and starboard side BRIDGE WING stations.
The CIS may also be interconnected with the PHONTECH small public address and alarm system (SPA).
The CIS serves as two-way command and intercom system.
The communication channels is to/from the master station and the substations. Please note that communication between
the substations is not possible.
The compact design makes the CIS easy to install. The mounting is for 3100/3101 DIN 144 x 144mm, 3102 DIN 192 x
144 mm. flush mounting, or wall mounting. (wallmount backbox required)
No.:
Et kommando intercom system (CIS) består av en MASTER stasjon (3100 serie), som oftest plassert på båtens bro, og
distribuerte understasjoner (9000 serie) i lugarer, motorrom, motor kontrollrom osv.
CIS kan også omfatte babord og styrbord broving stasjoner.
Systemet kan også tilkobles til PHONTECH "small public address and alarm system" (SPA).
CIS tjener som et to-veis kommando kommunikasjonssystem, med oppkallsmulighet begge veier.
Kommunikasjonen går mellom master og understasjoner, dvs. at kommunikasjon mellom understasjoner ikke er mulig.
Det kompakte designet gjør systemet lett å installere. Montering er for 3100/3101 DIN 144 x 144mm, 3102 DIN 192 x
144 mm. innfelt montering eller på vegg montasje. ting. Veggmontering krever ekstra bakboks som er ekstrautstyr.
2.0 GENERAL DESCRIPTION / GENERELL BESKRIVELSE
Eng.:
The CIS is delivered as follows:
MASTER STATIONS
- 3100 CIS MASTER STATION max. 5 extensions. Amplifier capacity 10W.
- 3101 CIS MASTER STATION max. 10 extensions. Amplifier capacity 20W.
- 3102 CIS MASTER STATION max. 20 extensions. Amplifier capacity 40W.
SUBSTATIONS, ACCESSORIES
- 9001 substation for cabins and/or accommodation areas.
- 9003 substation for headset with relay.
- 9004 call unit for loudspeaker, weatherproof.
- 9009 call unit for portable loudspeaker, weatherproof.
- 9011 plug box, weatherproof.
- 9016 call unit for loudspeaker, loudspeaker on/off switch, weatherproof.
- 0035 engine control room phone. (handset)
- 0005 headset 10 m. cable and plug.
- 0006 additional handset.
- 0010 portable loudspeaker cable and plug.
- 0012 gooseneck microphone unit, PTT, flush mounting.
- 0013 microphone box, bridge wing connection.
- 0017 hand microphone cable and plug.
- 0019 line amplifier.
The MASTER stations contains the electronics required in an CIS.
As an extended value added feature, the CIS 310X units are supplied with a "loudspeaker as substation / automatic call
disable" facility. This makes the installer able to connect plain loudspeakers directly as substations. During power on
the CIS 310X unit will detect such configurations and prevent calls from this positions.
No.:
Hanbook page
7/73

Doc.No.: 08300-007-DE
Page 4 of 16
CIS leveres som følger:
MASTER STASJONER:
- 3100 CIS MASTER STASJON maks. 5 linjer. Forsterker kapasitet 10 W.
- 3101 CIS MASTER STASJON. maks. 10 linjer. Forsterker kapasitet 20 W.
- 3102 CIS MASTER STASJON. maks. 20 linjer. Forsterker kapasitet 40 W.
UNDERSTASJONER/UTSTYR:
- 9001 understasjon for lugar/ oppholdsrom.
- 9003 understasjon for hodesett med rele.
- 9004 oppkallsenhet for høyttaler, værsikker.
- 9009 kalleenhet for bærbar høyttaler, værsikker.
- 9011 plugg boks værsikker.
- 9016 kalleenhet for høyttaler, høyttaler bryter, værsikker.
- 0035 maskinkontroll rom telefon. (håndsett)
- 0005 hodesett med 10m kabel og plugg.
- 0006 ekstra handsett.
- 0010 bærbar høyttaler,med kabel og plugg.
- 0012 svanehals mikrofon enhet, tal knapp, innfelt montering.
- 0013 mikrofonboks for broving tilkobling.
- 0017 håndmikrofon med kabel og plugg.
- 0019 linjeforsterker.
MASTER stasjonene inneholder stort sett all elektronikken som kreves i et CIS system.
I tillegg er alle CIS 310X enheter utstyrt med funksjonen "høyttaler som understasjon / automatisk oppkalls-hindring.
Dette gir installatøren mulighet til å tilkoble høyttalere direkte til understasjon linjer. Ved påslag vil CIS 310X enheten
oppdage dette og i ettertiden hindre oppkall fra disse posisjonene.
3.0 FACILITY LIST
Eng.:
(see figure 1)
CIS 3100:
- Connection for 5 substation lines.
CIS 3101:
- Connection for 10 substation lines.
CIS 3102:
- Connection for 20 substation lines.
COMMON:
- Loudspeaker as substation / automatic call disable
- Connection for port and starboard bridge wing stations.
- Connection for phonTECH SPA system.
- Built-in wide-band loudspeaker.
- Built- in condenser microphone.
- Automatic gain control for speech level.
- Loudspeaker volume control
- Bi-coloured key indicator leds.
- Call key.
- Talk key.
- Automatic all call function.
- Extra signal organ output for line 1-4.
Handbook page
8/73

Doc.No.: 08300-007-DE
Page 5 of 16
- External loudspeaker output connections.
OPTIONS.
- Line engagement time out.
- Optional extra signal organ output for all lines (up to 10)
- Optional line amplifier connection.
- Gooseneck/handheld microphone connection.
No.:
CIS 3100:
- Tilkobling for 5 understasjoner.
CIS 3101:
- Tilkobling for 10 understasjoner.
CIS 3102:
- Tilkobling for 20 understasjoner.
FELLES:
- Høyttaler som biapparat / automatisk oppkalls-hindring
- Tilkobling for babord og styrbord broving stasjoner.
- Tilpasset for sammenkobling med phonTECH SPA system.
- Innebygget bredbånds høyttaler.
- Innebygget kondensator mikrofon.
- Automatisk nivå kontroll krets for tale.
- Høyttaler volum kontroll.
- To-fargede linje indikasjons lysdioder.
- Kalle tast.
- Tale tast.
- Automatisk allekall funksjon.
- Ekstra signal giver utgang for linje 1-4.
- Ekstern høyttaler utgang.
VALGBART:
- Automatisk tidsstyrt linje nedkobling
- Ekstra signal utgang for alle linjer. (opp til 10)
- Linje forsterker tilkobling.
- Svanehals /håndmikrofon tilkobling
Hanbook page
9/73

Doc.No.: 08300-007-DE
Page 6 of 16
FIGURE 1 / FIGUR 1
4.0 MOUNTING / INSTALLATION / SCREEN CONNECTION
MONTERING / INSTALLASJON OG SKJERMTERMINERING
Eng.:
MOUNTING:
The master stations 3100/3101/3102 is delivered for flush mounting.
On request the units may be delivered with wall-mounting box. (option)
Front plate dimensions 3100 and 3101: 144 x 144 mm. (HxW)
3102: 144 x 192 mm. (HxW)
Cut- out dimensions for flush-mounting 3100 and 3101: 115 x 115 mm. (HxW)
3102: 115 x 163 mm. (HxW)
Depth, all types flush mounted: 100 mm.
wall mounted: 100 mm.
INSTALLATION:
The installation should be planned in details before starting. The cables should be listed in a cable plan, with number of
pairs a.s.o.
The location of each unit in the intercom system should be planned to obtain maximum performance and user ability.
Handbook page
10/73

Doc.No.: 08300-007-DE
Page 7 of 16
The master station location/ orientation with regards to the operator must be taken especially into consideration.
Please note the gooseneck mic (if installed) is "close talk". A close talk microphone has the ability to reduce
surrounding noise to a minimum. The drawback is that the operator has to speak no more than 5-10 cm away from the
microphone.
SCREEN CONNECTION.
In order to obtain maximum performance after installation, it is necessary to terminate the cables and ground the screens
in a good manners. The cables is to be de-isolated by removing approximately 250 mm of the outer insulation. Then the
screen braid is cut off appr. 30 mm longer than the outer isolation. The conductors is de-isolated and fitted with end-
crimps before they are inserted into the terminal. The outer screen is clamped to the cable fixing arcs inside the cabinet.
Cable ties of a conductive type is recommended for best result.
Please see figure 2 for more details.
No.:
Hoved stasjonene 3100/3101/3102 leveres som standard for innfelt montering.
På forespørsel kan veggboks leveres for utvendig montering
Front plate dimensjoner 3100 and 3101: 144 x 144 mm. (HxB)
3102: 144 x 192 mm. (HxB)
Utstansingsmål for innfelt montering, 3100 and 3101: 115 x 115 mm. (HxB)
3102: 115 x 163 mm. (HxB)
Dybde, alle typer innfelt montering: 100 mm.
utvendig montering: 100 mm.
INSTALLASJON:
Installasjonen bør planlegges i detalj før start. Kablene bør listes i en kabel plan med nummererte par etc.
Plasseringen av hver enhet i intercom systemet bør kartlegges for å oppnå maksimal bruksvennlighet og ytelse. Det bør
legges spesiell vekt på plassering av hovedstasjon i forhold til operatøren. Viktig å vite er at dersom det installeres en
svanehals mikrofon (gooseneck microphone) er denne ofte "close-talk", dvs. med direktiv virkning. En direktiv mikrofon
har den fordel at den er lite følsom for omgivelsesstøy. Ulempen er at operatøren må svært nær for å tale (5-10 cm).
SKJERM TERMINERING:
For å oppnå maksimal lydkvalitet er det meget viktig med god og riktig terminering av skjerm. Kablene skal avisoleres
ved å fjerne den yttre beskyttelses kappen i en lengde på ca 250mm. Deretter kuttes ytterskjermen slik at denne stikker
ca. 30 mm ut fra kabelisolasjonen. Lederne avisoleres og helst påmonteres termineringshylser for å oppnå best og varig
kontakt i skruterminalene. Ytterskjermen klemmes inntil de dertil egnede feste punktene på innsiden av bakboksen. For
å oppnå best kontakt bør festebånd av elektrisk ledende materiale benyttes.
Ref. figur 2 for detaljer
Hanbook page
11/73

Doc.No.: 08300-007-DE
Page 8 of 16
FIGURE 2 / FIGUR 2
Eng.:
The cable outer screens is to be terminated as shown. Conductive type of cable ties is recommended to obtain best
possible screen connections.
No.:
Kabelens ytterskjerm skal termineres som vist. Festebånd av ledende materiale bør benyttes for å oppnå best kontakt
mellom skjerm og chassis.
5.0 CABLE REQUIREMENTS / KRAV TIL KABEL
Eng.:
To substations: one pair, twisted, outer screen.
If extra signal organ: one pair extra.
To bridge wings: two pairs, individually twisted, outer screen.
Power cables: one pair, gnd.
Minimum conductor area all cable types: 0.75 mm2.
IMPORTANT: TO SECURE UN-INTERFERED OPERATION DO NOT COMBINE SIGNAL CABLES WITH
OTHER CABLE TYPES SUCH AS MAINS SUPPLY.
THE CABLING FOR THE CIS SYSTEM SHOULD BE A SEPARATE NETWORK.
Handbook page
12/73

Doc.No.: 08300-007-DE
Page 9 of 16
Consult drawings 97301-007-EC (CIS 3100), 97301-002-EC (CIS 3101) and 97301-013-EC (CIS 3102) for further
cabling information.
No.:
Til understasjoner: ett par revolvert, utvendig skjermet.
Ved ekstra signal organ: et ekstra par.
Til broving: to par, individuelt revolvert, utvendig skjerm.
Kraft kabler: ett par, jord.
Minimum tverrsnitt alle typer: 0,75 mm2.
VIKTIG: FOR Å SIKRE UFORSTYRRET DRIFT, IKKE KOMBINER SIGNAL KABLER MED KABLER FOR
ANNET UTSTYR SOM F.EKS. NETTKABLER OSV.
KABLINGEN FOR CIS SYSTEMET SKAL VÆRE ET EGET NETT.
I dokumentene 97301-007-EC (CIS 3100), 97301-002-EC (CIS 3101) og 97301-013-EC (CIS 3102) finnes ytterligere
informasjon.
6.0. SELECTIVE CALLS / SELEKTIVE ANROP
Eng.:
This chapter describes the operation of the CIS master stations. In idle status / after power-up, the master station line
indicator leds illuminates dim green as night orientation light.
No.:
Dette kapittelet beskriver bruken av hovedstasjonene. I hvilestilling og etter påslag lyser hovedstasjonens lysdioder
svakt grønt . (bakbelysning)
6.1. MASTER CALL TO A SUBSTATION / HOVEDSTASJON ANROPER UNDERSTASJON
Eng.:
- Select the line by operating the appropriate line key. The line indicator led turns red.
- Now press the CALL key. This will generate an attention tone in the substation unit loudspeaker and activate the extra
signal device if any.
Note: several lines may be called simultaneously.
No.:
- Velg ønsket linje ved å trykke inn linjeknappen. Linje indikator lysdiode skifter til rødt fullt lys.
- Trykk CALL knappen. Dette starter en oppmerksomhetstone i understasjonens høyttaler/ hodesett. Eventuelt ekstra
signal organ starter også.
NB: flere linjer kan kalles samtidig.
6.2. MASTER CALL TO ALL SUBSTATIONS / HOVEDSTASJON ANROPER ALLE
UNDERSTASJONER
Eng.:
- Press the ALL/TALK key without any lines engaged. The master station automatically enters the all-call mode. All the
leds illuminates red colour.
-Speak into the microphone.
No.:
- Trykk ALL/TALK knappen uten noen linjer aktive. Hovedstasjonen velger automatisk alle-kall modus. Alle lysdiodene
tenner rødt lys, også lysdiode for ALL/TALK knappen.
-Snakk direkte inn i mikrofonen.
Hanbook page
13/73

Doc.No.: 08300-007-DE
Page 10 of 16
6.3 A SUBSTATION ANSWER THE CALL FROM THE MASTER / UNDERSTASJONEN
SVARER PÅ ANROP FRA HOVEDSTASJON
Eng.:
When the attention tone is heard in the loudspeaker and / or the extra signal organ is activated:
- Press the talk-key and answer the call.
-Keep the TALK key pressed all time during the conversation.
No.:
Når oppmerksomhetstonen høres i høyttaleren / eller ekstra signal giver aktiveres:
- Trykk på TALK knappen for å svare oppkallet.
- Hold TALK knappen inne hele tiden mens samtalen pågår.
6.3. THE MASTER TALKING TO THE SUBSTATION / HOVEDSTASJONEN SNAKKER TIL
EN UNDERSTASJON
Eng.:
When the call is answered:
- Operate the TALK key on the master and talk into the microphone / loudspeaker.
- Release the talk-key to return to listen-mode.
No.:
Når understasjonen svarer oppkallet:
- Trykk TALK knappen og snakk inn i mikrofonen / høyttaleren.
- Slipp TALK knappen for å returnere til lytte-modus.
6.5. SUBSTATION CALL TO MASTER / UNDERSTASJON OPPKALL TIL HOVEDSTASJON
Eng.:
- Press the CALL button on the substation / call unit. This generates an attention tone in the master station as long as the
call-button is kept pressed. Simultaneously the appropriate line indicator led turns full light green to indicate which
substation made the call.
Note: If a call occurs during an on-going conversation, the attention tone is disabled, but the line indicator led
change to green colour full intensity.
No.:
- Trykk på CALL knappen på understasjonen. Dette starter oppkallstonen i hovedstasjonen, og denne lyder så lenge
understasjonen prøver å kalle opp. Samtidig tenner linjens lysdiode grønn, fullt lys, for å indikere hvilken understasjon
som kaller.
Viktig: hvis et oppkall inntreffer under pågående samtale, aktiveres ikke kalletonen, men lysdioden tenner fullt grønt
lys.
6.6. THE MASTER ANSWER THE CALL FROM A SUBSTATION / HOVEDSTASJONEN
SVARER PÅ ANROP FRA UNDERSTASJONEN
Eng.:
To answer the call from a substation:
- Press the appropriate line key. The line indicator led turns green full intensity.
-Press the talk key and speak into the microphone.
- Release the TALK key to return to listen mode.
No.:
For å svare et oppkall fra en understasjon.
- Trykk inn gjeldende linjeknapp. Lysdioden tenner fullt rødt lys.
- Trykk inn TALK knappen og snakk inn i mikrofonen.
- Slipp TALK knappen for å returnere til lytte-modus.
Handbook page
14/73

Doc.No.: 08300-007-DE
Page 11 of 16
6.7. TERMINATING THE CONVERSATION / AVSLUTTE SAMTALEN
Eng.:
The conversation is terminated by de-activating the line:
- Operate the line key once more. The line indicator led turn green half-light intensity. (backlight)
No.:
Samtalen avsluttes ved å legge linjen ut igjen:
- Trykk linjeknappen en gang til. Lysdioden skifter til grønt baklys (hvilestilling).
7.0. ALL CALL / ALLEKALL
Eng.:
The master station CIS 3100/3101/3102 may perform an ALL CALL to the substations.
- Operate the ALL/TALK key. (no lines active) A special attention tone (1kHz chopped) is distributed to all the
substations for about 2-3 seconds. Simultaneously all the extra signal organ outputs is activated for 2-3 seconds. All the
line indicator leds turns red colour. The call key indicator led illuminate red during this interval (2-3 seconds.)
When this led turns off again the system is ready to use.
- Give the message and release the ALL/TALK key.
No.:
Hovedstasjonene CIS 3100/3101/3102 kan utføre alle kall til understasjonene.
- Trykk inn ALL/TALK knappen når hovedstasjonen er i hvilestilling (ingen linjer aktivert). En spesiell tone 1kHz pulset
(viktig melding), distribueres til alle understasjonene i cirka. 2-3 sekunder. Samtidig aktiveres alle ekstra signal
utganger i cirka 2-3 sekunder. Alle linje indikator lysdioder tenner rødt. Call knappens lysdiode tenner rødt i 2-3
sekunder. Når CALL knappens lysdiode slukker er systemet klart til bruk.
- Snakk inn i mikrofonen og slipp TALK knappen etter meldingen.
8.0 BRIDGE WING - EXTERNAL PAGING / BROVING - EKSTERNT AKTIVERT
ANROP
Eng.:
Two separate external audio and key lines are provided for remote paging. These interfaces are as default intended for
bridge wing paging, port and starboard. In this mode they interface a loudspeaker/microphone/key configuration. The
paging can be done in 2 ways. Either prepared in advance on the master station making the bridge wing able to
communicate with the selected substations (conversation mode). Or the system can be keyed directly from idle into the
all call paging mode. In both situations the master station loudspeaker will relay the activity.
The starboard bridge wing interface has an alternative mode; the emergency allcall mode. It can be redefined as an
interface to other equipment (Phontech SPA 1500 system) or be activated from an emergency microphone position. In
the emergency all call mode it will generate an ALL CALL situation independent of prior status (idle or busy) (Ref.
chapter 9 - priority and chapter 14 or 15 - Strapping and connection point locations).
Both speech audio and alarms may be fed to this input.
No.:
To separate eksterne audio og nøklings linjer er tilgjengelig for fjernstyring av anrop. Disse linjene er primært ment
brukt til anrop fra broving , babord og styrbord. Linjene interfacer en høyttaler/mikrofon/nøklings konfigurasjon.
Anropet kan gjøres på 2 måter. Enten kan et linjevalg settes opp i forkant. På denne måten kan brovingene samtale med
understasjonene i begge retninger (konversasjons modus). Eller systemet kan nøkles direkte fra hvilesituasjon til
allekall/fellesanrop. I begge tilfelle vil hovedstasjonens høyttaler monitorere samtale begge veier.
Styrbord broving linje kan omdefineres til en nød allekall modus. Linjen kan omdefineres for tilkobling enten til annet
utstyr (Phontech SPA 1500 system) eller den kan aktiveres fra en nødmikrofon. I nød allekall modus vil systemet
generere et allekall/fellesanrop uansett status på forhånd (ledig/opptatt). (ref. kapittel 9 - Prioritet og kapittel 14 eller
15 - Lokalisering av linker og kontaktpunkter).
Både tale og alarmtoner kan tilføres denne linjen.
9.0 PRIORITY / PRIORITET
Eng.:
Hanbook page
15/73

Doc.No.: 08300-007-DE
Page 12 of 16
- The master station normally has first priority.
- If the external emergency paging is enabled this will have an intermediate first priority and override existing calls.
After this first priority override activation the master station regains priority and can place calls of any type.
No.:
- Hovedstasjonen har normalt første prioritet.
- Dersom eksternt nød allekall aktiveres vil dette likevel ha midlertidig første prioritet og overstyre eventuelle
eksisterende anrop. Etter første gangs aktivering vil hovedstasjonen gjenerobre første prioritet og kan gjøre anrop av
alle typer.
10.0 CALLS DURING AN EXTERNAL ALL-CALL / ANROP UNDER EKSTERNT
ALLEKALL
Eng.:
Line selections during emergency all call (press any substation line key even if this is already busy (led indicator)
causes all other lines to disable and a two-way conversation can be made.
Alternatively the talk key can be activated immediately causing substation audio to be replaced by the master station
message.
When the talk key is released, the external emergency all call will be re-engaged.
No.:
Dersom linjer velges under et eksternt nød allekall (aktiver understasjon linjer selv om linjeindikatoren lyser rødt) vil
de øvrige linjene deaktiveres slik at en to-veis samtale med valgt linje fan skje. Alternativt kan hovedapparat operatøren
trykke TALK direkte og erstatte understasjon audio med egen melding. Når TALK tasten slippes gjeninnføres det
eksterne nød allekall.
11.0 INTENTIONALLY LEFT OUT / UTELATT
12.0 INTENTIONALLY LEFT OUT / UTELATT
13.0 TECHNICAL DATA.
CIS 3100.
Operation voltage / driftsspenning: 24 VDC
Current drain / strømtrekk: 1 A max.
Line capacity / linjekapasitet: 5 lines.
Power amp. capacity / forsterkerkapasitet: 10 W total
Up to 10 W per line.
Frequency range / frekvens område: Better than 400-6000 Hz (-3dB)
Distortion / forvrengning: Better than 2.5% typ.
Extra signal organ output / ekstra signal giver utgang: + 24 VDC, max 150mA
Open collector output to GND
Bridge wing microphone input / Broving mikrofon nivå: 200 Ohm / 10 mV typ.
Bridge wing loudspeaker output / Broving høyttaler utgang: 8 Ohm / 5W typ.
Line level, Stb. Bridge wing Emergency paging level /
Linje nivå, Styrbord broving Nød melding nivå: 775 mV (0dBm) typ.
CIS 3101.
Operation voltage / driftsspenning: 24 VDC
Handbook page
16/73

Doc.No.: 08300-007-DE
Page 13 of 16
Current drain / strømtrekk: 2 A max.
Line capacity / linjekapasitet: 10 lines.
Power amp. capacity / forsterkerkapasitet: 20 W total
Up to 10 W per line.
Frequency range / frekvens område: Better than 400-6000 Hz (-3dB)
Distortion / forvrengning: Better than 2.5% typ.
Extra signal organ output / ekstra signal giver utgang: + 24 VDC, max 150mA
Open collector output to GND
Bridge wing microphone input / Broving mikrofon nivå: 200 Ohm / 10 mV typ.
Bridge wing loudspeaker output / Broving høyttaler utgang: 8 Ohm / 5W typ.
Line level, Stb. Bridge wing Emergency paging level /
Linje nivå, Styrbord broving Nød melding nivå: 775 mV (0dBm) typ.
CIS 3102
Operation voltage / driftsspenning: 24 VDC
Current drain / strømtrekk: 3 A max.
Line capacity / linjekapasitet: 20 lines.
Power amp. capacity / forsterkerkapasitet: 40 W total
Up to 10 W per line.
Frequency range / frekvens område: Better than 400-6000 Hz (-3dB)
Distortion / forvrengning: Better than 2.5% typ.
Extra signal organ output / ekstra signal giver utgang: + 24 VDC, max 150mA
Open collector output to GND
Bridge wing microphone input / Broving mikrofon nivå: 200 Ohm / 10 mV typ.
Bridge wing loudspeaker output / Broving høyttaler utgang: 8 Ohm / 5W typ.
Line level, Stb. Bridge wing Emergency paging level /
Linje nivå, Styrbord broving Nød melding nivå: 775 mV (0dBm) typ.
Hanbook page
17/73

Doc.No.: 08300-007-DE
Page 14 of 16
14.0 SYSTEM BOARD 97301-001 (CIS 3100/3101)
STRAPPING AND CONNECTION POINT LOCATIONS /
LOKALISERING AV LINKER OG KONTAKTPUNKTER.
J2 Terminal / pin No. - J2 Terminal / pin. nr. Function / Equipment Funksjon / tilkoblet utstyr
1 & 2 Volume potensiometer Volum potensiometer
3 & 4 Unit loudspeaker Apparat høyttaler
5 & 6 Microphone Mikrofon element
7 & 8 TALK activator Tale knapp
Strap Condition
Tilstand Description / Functionality
Beskrivelse / Funksjon Stan-
dard
ST2 ST1
yy---y
ST1 closed
ST2 open
ST1 lukket
ST2 åpen
Using an additional microphone, the integrated microphone is not used
Benytter tilleggsmikrofon, integrert mikrofon benyttes ikke
ST2 ST1
y---yy
ST1 open
ST2 closed
ST1 åpen
ST2 lukket
Using the integrated microphone, an additional unit microphone is not mounted
Benytter integrert mikrofon, tilleggsmikrofon på enheten er ikke montert
ST3
yyST3 open
ST3 åpen Starboard bridge wing interface is used as bridge wing interface - NORMAL
Styrbord broving interface benyttes som broving - NORMAL
ST3
y---y
ST3 closed
ST3 lukket
Starboard bridge wing interface is used as input for external PRIORITY ALL
CALL
Styrbord broving interface benyttes som inngang for eksternt PRIORITERT
ALLE KALL
ST4
yyST4 open
ST4 åpen Microcontroller RESET: Always open during normal working conditions
Mikrokontroller RESET: Skal alltid være åpen i normal drift
ST4
y---yST4 closed
ST4 lukket
Only to be used by service personnel: Always open during normal working
conditions
Benyttes kun av service personell: Skal alltid være åpen i normal drift
ST5
yy
ST5 open
ST5 åpen
Disable loudspeaker audio to the starboard bridge wing interface. This facility
is used in line feed conditions. i.e PA-system, PABX etc.
Frakoble høyttaler audio til styrbord broving interface. Benyttes ved tilkobling
til eksternt nøklingsutstyr f.eks. PA-system, PABX etc.
ST5
y---yST5 closed
ST5 lukket
Enable loudspeaker audio to the starboard bridge wing. This facility is used in
NORMAL bridge wing operation
Tilkoble høyttaler audio til styrbord broving. Benyttes ved NORMAL broving
funksjon
ST7 ST6
yy---y
ST6 closed-
ST7 open
ST6 lukket-
ST7 åpen
The starboard bridge wing is connected to a line level (0dBm) interface, i.e. PA
system, PABX etc.
Styrbord broving er tilkoblet linje nivå (0dBm) interface. F.eks. PA system,
PABX etc.
ST7 ST6
y---yy
ST6 open-
ST7 closed
ST6 åpen-
ST7 lukket
The starboard bridge wing is connected to a microphone level interface, i.e.
bridge wing microphone, microphone for PRIORITY ALL CALL
Styrbord broving er tilkoblet mikrofon nivå interface, f.eks. broving mikrofon,
mikrofon for PRIORITERT ALLE KALL
Handbook page
18/73
This manual suits for next models
16
Table of contents
Other Zenitel Intercom System manuals

Zenitel
Zenitel IPDM-V2_P User manual

Zenitel
Zenitel VR3G-1 Guide

Zenitel
Zenitel Vingtor Stentofon ITSV-3 User manual

Zenitel
Zenitel EAPFX-1-V2 Instruction Manual

Zenitel
Zenitel ITSV-2 User manual

Zenitel
Zenitel Vingtor Stentofon AlphaCom User manual

Zenitel
Zenitel Turbine Compact IP + Guide

Zenitel
Zenitel TCIS-1 Guide

Zenitel
Zenitel TEIV+ User manual

Zenitel
Zenitel EAPFX-1-V2 Guide