Zircon MetalliScanner m40 User manual

MetalliScanner och Zircon är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Zircon Corporation.
The MetalliScanner™m40 electronic metal detector locates metal through concrete and most nonmetallic materials.
The wide and pinpoint scanning positions allow you to quickly and easily find plumbing, ductwork, rebar, nails, and
screws in your walls, floors, and ceilings. Find studs in lath and plaster walls by locating the row of nails attaching the
wood lath to the studs. MetalliScanner™m40 is also great for scanning reclaimed or recycled lumber to find hidden
metal before sawing and planing.
1. Grasp the tool with your thumb over the power button.
2. Hold the tool in the air with the blue sensor parallel
to the scanning surface away from any known metal.
3. Press and hold power button. The READY light
indicates that calibration is complete and you are
ready to search for metal.
4. Move the unit near the surface and scan while
continuing to hold the power button. Do not rotate
the tool, see Tip #3.
5. As you approach a metal object the red LEDs will light
progressively from the bottom up.The closer the illuminated
lights get to the top, the closer you are to a metal object. The
illuminated blue sensor and audio tone indicate a strong target.
Small targets or targets deep within the surface may only illuminate
some of the red LEDs and not the blue sensor or audio tone. In this
case, use the highest LED indication to determine the metal position.
6. Mark the point where you get the highest LED indication, continue scanning,
and mark the point where the LED indication decreases. Halfway between
these points is the logical center of the metal field. To further refine this
position, see Tip #1.
1. Grasp the tool with your index finger over power button.
2. Hold the tool in the air with the blue sensor perpendicular
to the scanning surface away from any known metal.
3. Press and hold power button. The READY light indicates
that calibration is complete and you are ready to search
for metal.
4. Move the unit near the surface and scan while
continuing to hold the power button. Do not rotate
the tool, see Tip #3.
5. As you approach a metal object the red LEDs will
light progressively from the bottom up.The closer the
illuminated lights get to the top, the closer you are to
a metal object. The illuminated blue sensor and audio
tone indicate a strong target. Small targets or targets
deep within the surface may only illuminate some of
the red LEDs and not the blue sensor or audio tone.
In this case, use the highest LED indication to determine
the metal position.
6. Mark the point where you get the highest LED indication;
continue scanning and mark the point where the LED
indication decreases. Halfway between these points is
the logical center of the metal field. To further refine this
position, see Tip #1.
7. Scan the surface both vertically and horizontally to
pinpoint the metal target location.
1. Scan across the wall using the Wide Area Scanning procedure outlined
previously to locate the nails that attach the wood lath to the studs.
2. To help confirm you have found a stud and not a pipe or other metal
object, scan the target area located in Step #1 again, this time using
Pinpoint Scanning, and scan the area vertically. The LEDs may move up
and down on the display, indicating the nail pattern of the small nails
attaching the wood lath to the stud. (In contrast, a pipe or other solid
metal will typically be indicated by a consistent signal.)
3. To help verify your findings, scan your work area thoroughly and mark
the location of every object indicated by the tool. Do not assume
everything is a stud.
• Studs are normally spaced 16 in. (40 cm) or 24 in. (60 cm) apart,
not odd intervals.
• Studs normally run from floor to ceiling, except above and below
windows, and above doors.
• Pipes and other large metal objects will give a consistent, strong
signal in either scanning mode.The nails in a stud will likely show
some variance in the strength of the signal.
• Be aware of walls that are likely to contain plumbing. For example,
a living room wall may be common to a bathroom and contain
plumbing for the sink, shower, or toilet.
Tips:
1. If the unit indicates metal over a large area, you can refine the scanning area to
more accurately locate the metal target. After scanning the area as indicated
above, mark the edges of the area where you get the strongest metal signal.
Starting over one of the marks, press and hold the power button; this will
recalibrate the tool and decrease the sensitivity.While holding the power button,
scan the area again. The area indicated should become smaller so you can more
precisely identify the metal location. This procedure can be repeated to narrow
the field even further.
2. Because the unit uses signal strength to determine position, large deep objects
and small shallow objects will give similar indications.
3. The unit should be turned on in the same orientation that will be used when
scanning. If the tool is twisted or rotated during use, you may get a temporary
indication of metal where none is present. Wait until ONLY the READY light is on
before scanning.
4. MetalliScanner™m40 finds ferrous (magnetic) metal such as 1⁄2 in. (12 mm)
rebar to 4 in. (102 mm) deep and non-ferrous (non-magnetic) metal such as
1⁄2in. (12 mm) copper pipe up to 2 in. (51 mm) deep.Targets found at the
maximum depth may only be indicated by the first red LED on the display.
5. When scanning concrete, the tool will indicate the presence of the metal mesh
that is usually found in driveways and slab foundations, but due to the size
variety of metal mesh, the tool may not indicate the exact location of the wires.
6. Magnetized materials may cause false unstable indications.
1. Remove the battery cover located below the power button by pressing in on the arrow
and sliding the cover towards the bottom of the tool.
2. Holding the tool upside down, tilt the battery out of the cavity.
MetalliScanner™
m40
Electronic Metal Detector
WIDE AREA SCANNING
PINPOINT SCANNING
LOCATING STUDS IN LATH & PLASTER CHANGING THE BATTERY
Battery Cover
Power Button
LED Display (both sides)
Blue Sensor
LIMITED 2 YEAR WARRANTY
Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to be free from defects in
materials and workmanship for 2 years from the date of purchase.Any in-
warranty defective product returned to Zircon*, freight prepaid with proof of
purchase date and $5.00 to cover postage and handling, will be repaired or
replaced at Zircon’s option.This warranty is limited to the electronic circuitry and
original case of the product and specifically excludes damage caused by abuse,
unreasonable use or neglect. This warranty is in lieu of all other warranties,
express or implied, and no other representations or claims of any nature shall
bind or obligate Zircon. Any implied warranties applicable to this product are
limited to the one year period following its purchase. IN NO EVENT WILL ZIRCON
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT.
In accordance with government regulations, you are advised that: (i) some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and/or
exclusions may not apply to you, and further (ii) this warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Return product freight prepaid with proof of purchase date (dated sales receipt)
and $5.00 to cover postage and handling, to:
UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS
Lohstrabe 30a
85445 Schwaig
Munich, Germany
Be sure to include your name and return address. Out of warranty service and
repair, where proof of purchase is not provided, shall be returned with repairs
charged C.O.D. Allow 4 to 6 weeks for delivery.
E-mail: [email protected]
Patent Pending
©
2007 Zircon Corporation • P/N 62821 Rev A 09/07
Visit www.zircon.com/support for the most current instructions.
MetalliScanner and Zircon are registered trademarks or trademarks of Zircon Corporation.
Tip #4
READY Light
MetalliScanner™m40 är en elektronisk metalldetektor som lokaliserar metallobjekt genom betong och de flesta andra
icke metallbaserade material. Med två sökpositioner, vidvinkel (Wide Scan) och precisionsläge (Pinpoint) kan rör,
armeringsjärn, spik, skruv och ventilationskanaler enkelt och snabbt lokaliseras i väggar, tak och golv. Detektera reglar
i putsade väggar genom att finna den rad med skruv eller spik som fäster putsläkt och träribbor mot reglarna
undertill. MetalliScanner™m40 är perfekt även för att söka igenom återvunnet trä efter metallobjekt.
1. Greppa verktyget med tummen över strömbrytaren.
2. Håll verktyget i luften med den blå sensorn parallellt mot ytan
som ska avsökas, undan från kända metallobjekt.
3. Tryck och håll inne strömbrytaren. Indikatorn Ready tänds då
kalibreringen av verktyget har utförts, och avsökningen av ytan
kan påbörjas.
4. Håll inne strömbrytaren och för verktyget mot ytan för att
påbörja avsökningen. Sök över ytan utan att rotera verktyget.
Se även tips nr 3.
5. Då verktyget närmas ett metallobjekt kommer de röda lysdioderna
att tändas, nerifrån och uppåt. Ju närmare metallobjektet verktyget
är, desto högre blir stapeln av tända lysdioder. En stark indikering visas
av att den blå sensorn tänds och en tonsignal hörs. Objekt som ligger
djupt under ytan eller är små kanske bara tänder upp ett par av de röda
lysdioderna (ingen blå sensor eller tonsignal). I dessa fall lokaliseras
metallobjektet där stapeln av röda lysdioder är som störst.
6. Märk ut den punkt på ytan där stapeln av röda lysdioder är som störst. Fortsätt
sedan att skanna av ytan tills stapeln av lysdioder avtar. Mitt emellan dessa
punkter är den logiska mittpunkten på metallobjektet. För att ytterligare förfina
resultatet, se tips nr 1.
1. Greppa verktyget med pekfingret över strömbrytaren.
2. Håll verktyget i luften, med den blå sensorn vinkelrätt
mot ytan som ska avsökas. Håll verktyget undan från
kända metallkällor.
3. Tryck och håll inne strömbrytaren. Då Ready-indikatorn
tänds är verktyget kalibrerat, och avsökningen av ytan
kan påbörjas.
4. Håll inne strömbrytaren och för verktyget mot ytan för
att påbörja avsökningen. Sök över ytan utan att rotera
verktyget. Se även tips nr 3.
5. Då verktyget närmas ett metallobjekt kommer de röda
lysdioderna att tändas nedifrån och upp. Ju fler lysdioder
som tänds, desto närmare metallobjektet är man. Då
den blå sensorn tänds, och en tonsignal hörs, visas en
stark indikering. Mindre objekt kanske bara tänder upp
ett par av de röda lysdioderna, och inte den blå sensorn
eller tonsignalen. I dessa fall lokaliseras metallobjektet
där stapeln av röda lysdioder är som störst.
6. Märk ut punkten på ytan där stapeln av röda lysdioder
är som störst. Fortsätt sedan att skanna av ytan tills
stapeln av lysdioder avtar. Mitt emellan dessa punkter
är den logiska mittpunkten på metallobjektet. För att
ytterligare förfina mätresultatet, se tips nr 1.
7. Avsök ytan både vertikalt och horisontellt för en exakt
positionering av metallobjektet.
1. Använd proceduren för vidvinkelskanning som beskrivs ovan för att söka
igenom ytan efter spik som fäster putsläkten eller träribborna mot
reglarna undertill.
2. För att bekräfta att det är en regel om detekterats, och inte ett rör eller
annat metallobjekt, gå över till precisionsläget och avsök samma yta
vertikalt. Om stapeln med LED-indikatorer vandrar upp och ned på
displayen är det en rad av spik eller skruv som detekteras. Om LED-
stapeln däremot är på en konstant höjd är det troligtvis ett metallrör eller
annan solid metall som påträffats.
3. För att få ett säkert mätresultat bör ytan sökas igenom mycket noggrant,
och alla objekt som detekteras av verktyget märkas ut. Utgå inte från att
de objekt som detekteras är reglar.
• Reglar är normalt placerade med ett jämt avstånd på ca
40 cm eller 60 cm.
• Reglar går normalt från golv till tak, förutom runt fönster eller
ovanför dörrar.
• Rör och andra stora metallobjekt ger en stark och kontinuerlig
indikering i båda sökpositionerna. Spik eller skruv i en regel kommer
normalt att visa en varierande indikering på LED-displayen.
• Var medveten om att väggar ofta innehåller rör. Ett exempel kan vara
en vägg i vardagsrummet som är gemensam med en badrumsvägg, och
därför innehåller rörledningar till tvättställ, toalett eller dusch.
Tips:
1. Om verktyget indikerar metall över en större yta kan man få ett mer noggrant
mätresultat genom att märka ut de punkter där indikeringen är som starkast. Håll
sedan verktyget över en av dessa punkter och tryck och håll inne strömbrytaren. Detta
gör att verktyget kalibreras om, med minskad känslighet. Fortsätt att hålla
strömbrytaren inne, och sök sedan igenom ytan igen. Arean som indikeras bör nu vara
mindre, vilket gör det lättare att detektera metallobjektet. Proceduren kan upprepas för
att förfina mätresultatet ytterligare.
2. Eftersom verktyget använder signalstyrka för att bestämma metallobjekts positioner,
kommer ett stort objekt som är djupt under ytan att ge samma indikation som ett
mindre objekt som ligger närmare ytan.
3. Enheten ska slås på i samma position som den ska användas. Om verktyget roteras
eller vrids under användning kan det ibland felaktigt indikera metallobjekt.Vänta tills
enbart Ready-indikatorn är tänd innan mätningen påbörjas.
4. MetalliScanner™m40 detekterar ferromagnetisk metall, till exempel halvtums
armeringsjärn på upp till 102 mm djup, och icke ferromagnetisk metall, till exempel
kopparrör, på upp till ca 51 mm centimeters djup. Objekt som befinner sig på maximalt
sökdjup kommer bara att indikeras med den första röda LED-indikatorn
på displayen.
5. Då armerad betong genomsöks kommer verktyget att detektera de metallnät som ofta
används som förstärkning, exempelvis vid anläggning av bottenplattor till hus. Då dessa
metallnät varierar i storlek, kan det hända att dessa inte lokaliseras exakt av verktyget.
6. Magnetiska material kan orsaka felaktiga avläsningar.
1. Lossa batteriluckan nedanför strömbrytaren genom att trycka inåt vid pilmarkeringen
och skjuta luckan nedåt, mot botten av verktyget.
MetalliScanner™
m40
elektronisk metalldetektor
VIDVINKELSKANNING (WIDE AREA SCANNING)
PRECISIONSSKANNING (PINPOINT SCANNING)
LOKALISERA REGLAR BAKOM GIPSPUTS OCH PUTSLÄKT BATTERIBYTE
Batterilucka
Strömbrytare
LED-display (på båda sidorna)
Blå sensor
2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
Zircon Corporation (”Zircon”) garanterar att produkten är fri från material- och
fabrikationsfel vid leverans. Garantin täcker fel på produkten som beror på material-
och/eller fabrikationsfel inom 24 månader från inköpsdatum. En produkt som under
garantitiden på köparens bekostnad lämnas till inköpsstället tillsammans med daterat
inköpskvitto repareras eller byts ut efter Zircon's eget gottfinnande. Garantin är
begränsad till de elektroniska kretsarna och höljet på produkten, och gäller inte om felet
uppstår på grund av vanvård, ingrepp, onormalt slitage eller olyckshändelse. Garantin
ersätter alla andra garantier, bestämmelser och villkor avseende produkten, oavsett om
sådana lämnats uttryckligen eller underförstått. Utöver dessa garantiåtaganden kan
inga andra krav ställas på zircon. Garantin gäller under 24 månader från inköpsdatum.
ZIRCON TAR INTE UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER ANSVAR FÖR SKADOR
ELLER PROBLEM SOM UPPSTÅR DIREKT ELLER SOM EN KONSEKVENS AV
INNEHAV, ANVÄNDNING AV ELLER FELAKTIG FUNKTION PÅ PRODUKTEN.
I enighet med myndigheters beslut gäller följande: (i) vissa stater och länder
tillåter inte begränsningar i omfattning av garantitid eller garantiåtagande, vilket
kan innebära att ovanstående begränsade garantivillkor inte gäller. (ii) denna
garanti ger dig lagliga rättigheter. Du kan även ha andra rättigheter som varierar
från stat till stat, och från land till land.
Vid eventuella garantiärenden returneras produkten tillsammans med daterat
inköpsbevis till inköpsstället.
UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS
Lohstrabe 30a
85445 Schwaig
Munich, Germany
Reparationer och service som inte omfattas av garantin kan skickas till ovanstående
adress.Var noga med att uppge namn och fullständig returadress. Ärenden hanteras
normalt inom 4-6 veckor, och returneras mot kontant betalning vid leverans.
E-mail: [email protected]
Patent Pending
©
2007 Zircon Corporation • P/N 62821 Rev A 09/07
Besök www.zircon.com/support för senaste instruktionerna till din produkt.
Tips nr 4
Ready indikator
2. Håll verktyget upp och ned, och vinkla ut batteriet
ur batterifacket.

MetalliScanner ja Zircon ovat rekisteröityjä tavaramerkkeja, jotka kuuluvat Zircon Corporationille.
MetalliScanner™m40 havaitsee metallit betonin sisältä sekä useimmat epämetalliset materiaalit.Laaja sekä
pistetunnistus nopeuttavat putkistojen, naulojen ja ruuvien löytämistä seinistä, lattioista ja sisäkatoista. Löytää rimat
rapatuista seinistä tunnistamalla naularivin. MetalliScanner™m40 on erinomainen apu työstettäessä käytettyä puuta.
1. Tartu laitteeseen siten, että peukalosi on kytkimellä.
2. Pidä laitetta ilmassa sininen tunnistin samansuuntaisena
kuin tutkittava alue, poissa minkään havaittavan metallin
lähettyviltä.
3. Paina kytkintä ja pidä pohjassa. Valmiusvalo ( vihreä )
ilmaisee, että kalibrointi on suoritettu ja laite on
käyttövalmis.
4. Siirrä laite tutkittavan kohteen lähelle ( kytkin pohjassa ) .
Älä heiluta laitetta, katso vihje no. 3.
5. Kun lähestyt metallikohdetta syttyvät punaiset LED:it . Mitä
lähempänä metallikohde on palaa aina ylempi LED. Kun olet
lähellä isoa kohdetta syttyy siniseen tunnistimeen valo ja kuuluu
merkkiääni. Pienen kohteen ollessa kyseessä tai jos kohde on
syvällä, syttyy ehkä vain joku punaisista LED-valoista. Sininen valo
ei syty eikä merkkiääni kuulu silloin. Tässä tapauksessa määritä
kohde lähimmän punaisen LED:in avulla.
6. Merkitse paikka, jossa saat voimakkaimman LED-vasteen, jatka liikuttamista ja
merkitse kohta, jossa LED-valo häviää. Näiden pisteiden puolivälissä on yleensä
metallikohteen keskikohta. Mikäli haluat vielä tarkentaa kohtaa katso vihje no.1.
1. Tartu laitteeseen siten, että etusormesi on kytkimellä.
2. Pidä laitetta ilmassa sininen tunnistin kohtisuoraan
tutkittavaan kohteeseen, poissa minkään havaittavan
metallin lähettyviltä.
3. Paina kytkintä ja pidä pohjassa. Valmiusvalo ( vihreä )
ilmaisee, että kalibrointi on suoritettu ja laite
on käyttövalmis.
4. Siirrä laite tutkittavan kohteen lähelle ( kytkin pohjassa ).
Älä heiluta laitetta, katso vihje no. 3.
5. Kun lähestyt metallikohdetta syttyvät punaiset LED:it. Mitä
lähempänä metallikohde on palaa aina ylempi LED. Kun
olet lähellä isoa kohdetta syttyy siniseen tunnistimeen
valo ja kuuluu merkkiääni. Pienen kohteen ollessa
kyseessä tai jos kohde on syvällä syttyy ehkä vain joku
punaisista LED-valoista. Sininen valo ei syty eikä
merkkiääni kuulu silloin. Tässä tapauksessa määritä
kohde lähimmän punaisen LED:in avulla.
6. Merkitse paikka, jossa saat voimakkaimman LED-vasteen,
jatka liikuttamista ja merkitse kohta, jossa LED-valo
häviää. Näiden pisteiden puolivälissä on yleensä
metallikohteen keskikohta. Mikäli haluat vielä tarkentaa
kohtaa katso vihje no.1.
7. Tutki alue sekä pysty- että vaakasuoraan selvittääksesi
metallikohteen sijainnin.
1. Käytä laajan alueen tunnistusta ja liikuta laitetta pintaa pitkin, jotta
löydät naularivit koolauksissa.
2. Jotta voit varmistua, että olet löytänyt naulan etkä putkea tai jotain
muuta metallikohdetta tutki alue uudestaan käyttäen
pistetunnistusmenetelmää ja tutki alue pystysuoraan. LED:it saattavat
liikkua ylös ja alas näytössä kun löytävät pienten naulojen rivin. ( Kun
taas putki tai jokin suurempi metalli aiheuttaa merkkiäänen. )
3. Varmistaaksesi saamasi tuloksen tutki alue läpikotaisin ja merkitse
jokainen löytämäsi kohde. Oletus, kaikki eivät ole koolauksia.
• Koolaukset ovat yleensä 40 tai 60 cm:n välein, eivät epätasaisesti.
• Koolaukset ovat yleensä pystysuorassa, poikkeuksena esim.
ikkunanaluset.
• Putket ja muut suuret metalliesineet aiheuttavat jatkuvan,
voimakkaan äänimerkin molemmilla tutkimustavoilla. Rimoissa
olevat naulat aiheuttavat epätasaista ääntä.
• Huomioi huoneiden seinät, joiden takana voi olla WC tai
kylpyhuone tms. Esim. makuuhuoneen seinä voi olla yhteinen
kylpyhuoneen seinän kanssa, jolloin seinässä voi olla putkia.
Vihjeitä:
1. Jos laite havaitsee metallia laajalla alueella voit tarkentaa tutkittavaa aluetta
metallin löytämisen helpottamiseksi. Kun olet tutkinut alueen edellä mainitulla
tavalla merkitse sen alueen kulmat, joista saat voimakkaimman signaalin.
Aloita yhdestä merkitsemästäsi kulmasta pitämällä laitteen kytkin painettuna.
Tämä kalibroi laitteen uudelleen ja vähentää herkkyyttä. Tutki alue uudelleen
pitämällä kytkin painettuna. Näin tutkittava alue pienenee ja metalliesineen
löytyminen helpottuu. Tämä toimenpide voidaan uusia ja näin tutkittava
alue pienenee.
2. Koska laite käyttää ääntä paikantamisessa, antavat isot, pienet, syvällä olevat
samanlaisen tunnisteen.
3. Laite käynnistetään samassa asennossa kuin missä sitä aiotaan käyttää. Jos
laitetta käännellään käytön aikana ei sen antamiin tuloksiin ole luottamista.
Odota aina, että ready ( valmis ) valo syttyy ennen käyttöä.
4. MetalliScanner™m40 löytää rautapitoisia ( magneettisia ) metalleja kuten _”
raudoituksia 102 mm:n tuuman syvyyteen ja ei-rautapitoisia ( ei magneettisia )
metalleja kuten _” kupariputken 51 mm:n syvyyteen. Maksimisyvyydessä
olevat kohteet laite ilmaisee siten, että ensimmäinen punainen LED valo syttyy.
5. Kun tutkitaan betonia havaitsee laite metalliverkon olemassaolon , joita
käytetään mm. tienpohjissa ja perustuksissa mutta verkon kokovaihtelujen
vuoksi ei laite paikanna lankojen sijaintia.
6. Magnetisoidut materiaalit voivat aiheuttaa virheitä.
1. Poista patterikotelon kansi ( käyttökytkimen alapuolella ) painamalla nuolesta ja vetämällä
kantta alaspäin.
2. Pidä laitetta ylösalaisin niin saat patterin ulos. ( 9v ).
MetalliScanner™
m40
Elektroninen Metallintunnistin
LAAJAN ALUEEN TUNNISTUS
PISTETUNNISTUS
RAPATUT SEINÄT PATTERIN VAIHTO
Pariston kansi
Käyttökytkin
LED näyttö
( molemmilla puolilla )
Sininen tunnistin
2 VUODEN RAJOITETTU TAKUU
Zircon Corporation ( Zircon ) takaa, että tuotteessa ei ole raaka-aine eikä
materiaalivikoja toimitettaessa.Takuu koskee virhettä, joka johtuu materiaali-
ja/tai valmistusvirheestä 24 kk ostopäivästä. Tuote, joka takuuaikana toimitetaan
ostajan toimesta ostopaikkaan ostokuitin kanssa korjataan tai vaihdetaan uuteen.
Tästä päättää takuun myöntäjä. Takuu on rajattu elektronisiin virtapiireihin ja
koteloon, eikä ole voimassa jos vaurio johtuu väärinkäytöstä, huolimattomasta
käytöstä tai vahinkotapauksesta. Tämä takuu korvaa kaikki muut takuut,
määräykset ja ehdot tuotteeseen nähden. Minkään luonteiset muut vaatimukset
eivät sido Zirconia. Takuu on voimassa 24 kk ostopäivästä. ZIRCON EI VASTAA
VAURIOISTA, JOTKA AIHEUTUVAT SUORAAN TAI EPÄSUORASTI LAITTEEN
KÄYTÖSTÄ TAI LAITTEEN TOIMINTAHÄIRIÖSTÄ.
Mahdollisessa takuutapauksessa tuote palautetaan päivätyn ostokuitin kanssa
ostopaikkaan.
UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS
Lohstrabe 30a
85445 Schwaig
Munich, Germany
Muista liittää mukaan nimesi ja osoitteesi. Takuun ulkopuoliset korjaukset
( laitteen mukana el ole ostokuittia tai laskua ) palautetaan korjaus- ja
toimituskuluineen.
E-mail: [email protected]
Patent Pending
©
2007 Zircon Corporation • P/N 62821 Rev A 09/07
Vieraile www.zircon.com/support saadaksesi uusimmat käyttöohjeet tuotteesesi.
vihje no. 4
Valmiusvalo
Separate collection. This product must not be disposed with normal
household waste.
Should your Zircon product need replacement or is of no further use to
you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for
separate collection.
Separate collection of used products and packaging allows materials to be
recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from
the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a
new product.
PROTECTING THE ENVIORNMENT
Zircon Corporation declares that this product conforms to:
EMC 89/336/EEC
EN 55022:1998, EN 55024:1998
Director of Engineering
Zircon Corporation
1580 Dell Ave.
Campbell, California 95008
USA
EC Declaration of Conformity
Separat avfallssortering. Denna produkt får inte kastas bland normalt
hushållsavfall.
Om din Zircon produkt behöver ersättas eller om den inte längre används
kast då inte den bland hushållsavfallet. Se istället till att den lämnas till separat
avfallssortering.
Separat avfallssortering av kasserade produkter och förpackningar gör
det möjligt att materialet kan återanvändas. Detta hjälper till att
förhindra miljöförstöring och reducerar behovet av nytt råmaterial.
Lokala bestämmelser kan föreskriva separat avfallssortering av elektriska
produkter i hushållet, vid kommunala sopstationer eller hos återförsäljare när du
köper en ny produkt.
WEEE och CE information
Zircon bekräftar härmed att denna produkt överensstämmer med:
EMC 89/336/EEC
EN 55022:1998, EN 55024:1998
Directeurde l'Engineering
Zircon Corporation
1580 Dell Ave.
Campbell, California 95008
USA
EC deklaration
Erillinen jätteenlajittelu. Tuotetta EI saa hävittää normaalin talousjätteen
joukossa.
Jos hävität käytetyn Zircon tuotteen tai sillä ei ole enää käyttöä, niin älä
hävitä sitä normaalin talousjätteen mukana. Toimita tuote erilliseen
jätteenlajittelupisteeseen.
Jätteenlajittelupisteissä käytetyt tuotteet sekä pakkaukset voidaan lajitella
uudelleenkäyttöön. Tuotteiden kierrätys säästää luontoa ja vähentää
uusien raaka-aineiden hankintaa.
Paikalliset määräykset voivat vaatia kotitalouksien elektroniikkajätteiden erillisen
keräyksen. Kunnat tai jälleenmyyjät järjestävät erilliset keräyspisteet.
WEE und CE Zertifizierung
Zircon todistaa, että tämä tuote täyttää seuraavat vaatimukset:
EMC 89/336/EEC
EN 55022:1998, EN 55024:1998
Suunnittelujohtaja
Zircon Corporation
1580 Dell Ave.
Campbell, California 95008
USA
EC todistus
Other manuals for MetalliScanner m40
3
Other Zircon Metal Detector manuals

Zircon
Zircon MetalliScanner m40 User manual

Zircon
Zircon MetalliScanner MT7 User manual

Zircon
Zircon TriScanner Pro SL User manual

Zircon
Zircon MT 6 User manual

Zircon
Zircon MetalliScanner 6.0 User manual

Zircon
Zircon MetalliScanner MT X User manual

Zircon
Zircon ElectriScanner e60c User manual

Zircon
Zircon MetalliScanner m60c User manual

Zircon
Zircon MetalliScanner m40 User manual

Zircon
Zircon MetalliScanner m40 User manual