Zoofari ZTSD 36 B1 User manual

IAN 104476
TIERHAARSCHNEIDER ZTSD 36 B1
TIERHAARSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
ANIMAL HAIR TRIMMER
Operating instructions

DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB Operating instructions Page 5
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.

A
B
31 2
64
5
78 9
3
12
4

- 1 -
Tierhaarschneider
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut-
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Tierhaarschneider ist ausschließlich zum Scheren
und Trimmen von Tierhaar im privaten Haushalt
vorgesehen. Das Gerät ist nicht vorgesehen für den
Einsatz in gewerblich/industriellen Bereichen. Eine
andere Verwendung als hier beschrieben ist nicht
zulässig und kann zu Beschädigungen und Verlet-
zungen führen. Für Schäden, die von missbräuch-
licher oder unsachgemäßer Behandlung, von
Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifikation
herrühren, wird keine Haftung übernommen.
Lieferumfang
Tierhaarschneider mit Klingenschutz
6 Kammaufsätze
Reinigungsbürste
Klingenöl
Diese Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Gerät (Abb. A)
Scherkopf
Aufhängeöse
Ein-/Ausschalter
Verstellschalter „Schnittlänge“
Kammaufsätze und Zubehör (Abb. B)
11/8“ (3 mm Schnittlänge)
21/4“ (6 mm Schnittlänge)
33/8“ (9 mm Schnittlänge)
41/2“ (13 mm Schnittlänge)
5Kamm für seitlichen Stufenschnitt (rechts)
6Kamm für seitlichen Stufenschnitt (links)
7 Klingenschutz
8 Reinigungsbürste
9 Klingenöl
Technische Daten
Spannungsversorgung: 100 - 240 V ~,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 10 W
Schutzklasse: II/
Betriebstemperatur: +5°C - +40°C
Lagertemperatur: 0°C - +40°C

- 2 -
Sicherheitshinweise
Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeiden:
t%JFTFT(FSÊULBOOWPO,JOEFSOBC+BISFOVOEEBSàCFSTPXJFWPO1FSTPOFO
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kin-
dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
t7FSXFOEFO4JFOVSEJF0SJHJOBM;VCFIÚSUFJMF[VEJFTFN(FSÊU
t1SàGFO4JFEFO4DIFSLPQGBVGFJOXBOEGSFJF'VOLUJPOCFWPS4JFEBT(FSÊU
verwenden.
t#FOVU[FO4JFOJFNBMTEBT(FSÊUNJUFJOFNEFGFLUFOPEFSHFCSPDIFOFO,BNN-
BVGTBU[%BT'FIMFOWPO;ÊIOFOBN,BNNBVGTBU[LBOO[V7FSMFU[VOHFOGàISFO
t4DIBMUFO4JFEBT(FSÊUBVTCFWPS4JFFTBCMFHFO
t
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Scheren und Trimmen von Tierhaar.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden:
t4DIMJFFO4JFEBT(FSÊUOVSBOFJOFWPSTDISJGUTNÊJHJOTUBMMJFSUFVOEHVU
erreichbare Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf
dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
t"DIUFO4JFEBSBVGEBTTEBT/FU[LBCFMOJDIUCFTDIÊEJHUXJSE)BMUFO4JF
es von heißen Bereichen fern und führen Sie es so, dass es nicht beschädigt
werden kann.
t-BTTFO4JFCFTDIÊEJHUF/FU[LBCFMPEFS/FU[TUFDLFSTPGPSUWPOBVUPSJTJFSUFN'BDI-
personal oder dem Kundenservice ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
t#FOVU[FO4JFEBT(FSÊUOJDIUJOEFS/ÊIFEFS#BEFXBOOF%VTDIFPEFS
über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken. Nähe von Wasser stellt eine
Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
t5BVDIFO4JFEBT(FSÊUOJFNBMTJO8BTTFSPEFSBOEFSF'MàTTJHLFJUFO
t8FOOEBT(FSÊUJOT8BTTFSHFGBMMFOJTU[JFIFO4JFWPSEFN)FSBVTOFINFO
unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose.
t;JFIFO4JFOBDIKFEFN(FCSBVDIPEFSCFJ3FJOJHVOHEFO/FU[TUFDLFSBVT
EFS4UFDLEPTF;JFIFO4JFEBCFJOJDIUBOEFS"OTDIMVTTMFJUVOH
t%BT(FSÊUJTUOVSGàSEJF7FSXFOEVOHJOUSPDLFOFO3ÊVNFOHFFJHOFU
t"$)56/(%BT(FSÊUUSPDLFOIBMUFO
t7FSXFOEFO4JFEBT(FSÊUOJDIUXÊISFOEEBT5JFSHFCBEFUXJSEPEFSXFOO
das Fell nass ist.

- 3 -
Bedienung
Das zu schneidende Fell muss trocken und sauber
sein. Bürsten Sie das Fell durch, um eventuelle
Knoten zu entfernen.
t /FINFO4JFEFO,MJOHFOTDIVU[7von Scher-
kopf ab.
t 4FU[FO4JFEFOKFXFJMJHFO,BNNBVGTBU[
(1 - 6NJUEFO;BDLFOOBDIPCFOBVGEFO
Scherkopf und drücken Sie dabei die Lasche
des Kammaufsatzes kräftig auf die untere
Metallkante des Scherkopfes (siehe Abbildung).
t "DIUFO4JFEBSBVGEBTTEFS,BNNBVGTBU[SJDIUJH
eingerastet ist, bevor Sie mit dem Schneiden/
Trimmen der Tierhaare beginnen.
Hinweis:
Es empfiehlt sich, zuerst einen kleineren Bereich
zu trimmen, um die einzelnen Kammaufsätze zu
testen. Beginnen Sie mit einem Kammaufsatz für
langes Fell (1/2“ 4oder 3/8“ 3) und verwen-
den Sie bei Bedarf einen kürzeren. Die Kammauf-
sätze ermöglichen eine Schnittlänge von 3 -13 mm.
t 4DIBMUFO4JFEBT(FSÊUFJOJOEFN4JFEFO
Ein-/Ausschalter JOEJF1PTJUJPOv0/i
schieben.
t 'àISFO4JFEBT(FSÊUMBOHTBNHFHFOEJF
Haarwuchsrichtung durch das Fell. Halten Sie
das Gerät dabei so, dass der Kammaufsatz
möglichst flach aufliegt.
t ;VTÊU[MJDILBOONJUEFN7FSTUFMMTDIBMUFSdie
Schnittlänge des Scherkopfes stufenweise
(bis ca. 2 mm) angepasst werden, ohne den
Kammaufsatz auszuwechseln. Schieben Sie
hierzu den Verstellschalter nach hinten, um
die Schnittlänge stufenweise zu erhöhen.
"VDIEJF4DIOJUUMÊOHFEFTKFXFJMJHBVGHFTFU[UFO
Kammaufsatzes wird dadurch um bis zu 2 mm
erhöht.
Schieben Sie den Verstellschalter nach
vorne, um die Schnittlänge wieder zu verrin-
gern oder den Kammaufsatz wieder in seine
Ausgangsstellung zu bringen.
t %VSDI"COBINFEFTKFXFJMJHFO,BNNBVGTBU[FT
d. h. nur mit dem Scherkopf selbst, können
Sie saubere Konturen schneiden.
t 4DIBMUFO4JFOBDI(FCSBVDIEBT(FSÊUBVTJO-
dem Sie den Ein-/Ausschalter in die Position
v0''iTDIJFCFO
Reinigung und Pflege
Gefahr eines elektrischen Schlages!
;JFIFO4JFWPSKFEFS3FJOJHVOHEFO/FU[TUFDLFS
aus der Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
t /FINFO4JFEFOKFXFJMJHFO,BNNBVGTBU[GBMMT
aufgesetzt, ab.
t &OUGFSOFO4JFBVTTDIMJFMJDINJUEFS3FJOJHVOHT-
bürste 8die Haarreste vom Scherkopf .
Der Scherkopf darf nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten, außer medizinischem
"MLPIPMHFSFJOJHUXFSEFO
t #FJSFHFMNÊJHFN(FCSBVDITPMMUFEFS4DIFS-
kopf gelegentlich geölt werden. Verwenden
Sie dazu das mitgelieferte Klingenöl 9.
t &OUGFSOFO4JFàCFSTDIàTTJHFT½MNJUFJOFN
trockenen Tuch.
t 3FJOJHFO4JFEBT(FIÊVTFNJUFJOFNUSPDLFOFO
fusselfreien Tuch.
t -BHFSO4JFEBT(FSÊUBOFJOFNUSPDLFOFOVOE
TUBVCGSFJFO0SU4FU[FO4JF[VS"VGCFXBISVOH
den Klingenschutz 7 auf den Scherkopf .

- 4 -
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls
in den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden
7PSTDISJGUFO4FU[FO4JFTJDIJN;XFJGFMTGBMMNJU*ISFS
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
CE-Konformität
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
2004/108/EC, sowie der Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EC.
Garantie und Service
4JFFSIBMUFOBVGEJFTFT(FSÊU+BISF(BSBOUJFBC
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhande-
ne Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-
zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
IAN 104476
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
IAN 104476
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 104476
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
6ISo6IS.&;
Importeur
,0.1&3/"44)"/%&-4(.#)
BURGSTRASSE 21
#0$)6.
GERMANY
www.kompernass.com

- 5 -
Animal Hair Trimmer
Congratulations on the purchase of your new ap-
pliance.
You have clearly decided in favour of a quality
product. These operating instructions are a part of
this product. They contain important information in
regard to safety, use and disposal. Before using
the product, familiarise yourself with all of these
operating and safety instructions. Use the product
only as described and only for the specified areas
of application. In addition, pass these documents
on, together with the product, to any future owner.
Intended use
These animal clippers are intended exclusively for
the cutting and trimming of animal hair in domestic
households. This appliance is not intended for use
in commercial/industrial applications. Usage other
than as described here is not permitted and may
DBVTFEBNBHFPSJOKVSZ'PSEBNBHFSFTVMUJOHGSPN
misuse or improper handling, the use of force
or unauthorized modification, no liability will be
assumed.
Items supplied
Animal Hair Trimmer with blade guard
6 Trimming guides
Cleaning brush
Blade oil
This operating manual
Description of the appliance
Appliance (Fig. A)
Cutting head
Suspension loop
0O0éTXJUDI
"EKVTUNFOUTXJUDIi$VUUJOHMFOHUIw
Trimming guides and accessories (Fig. B)
11/8“ (3 mm Cutting length)
21/4“ (6 mm Cutting length)
33/8“ (9 mm Cutting length)
41/2“ (13 mm Cutting length)
5Trimming guide for side step cut (right)
6Trimming guide for side step cut (left)
7Blade cover
8Cleaning brush
9Blade oil
Technical Data
Power supply: 100 - 240 V ~
50/60 Hz
Power consumption: 10 W
Protection class: II/
0QFSBUJOHUFNQFSBUVSF ¡$NjNj¡$
Storage temperature: 0°C - + 40°C

- 6 -
Safety instructions
To avoid the risk of accidents and injuries:
t5IJTBQQMJBODFDBOCFVTFECZDIJMESFOBHFEGSPNZFBSTBOEBCPWFBOE
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user main-
tenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised.
t6TFPOMZUIFPSJHJOBMBDDFTTPSZQBSUTGPSUIJTEFWJDF
t$IFDLUIFDVUUJOHIFBEGPSQSPQFSGVODUJPOCFGPSFVTJOHUIFBQQMJBODF
t/FWFSVTFUIFBQQMJBODFXJUIBEBNBHFEPSCSPLFOUSJNNJOHHVJEF5IF
BCTFODFPGUFFUIPOUIFUSJNNJOHHVJEFDBOMFBEUPJOKVSZ
t4XJUDIUIFBQQMJBODFPéCFGPSFZPVQVUJUEPXO
t
These animal clippers are intended exclusively for the cutting and trimming of
animal hair.
To avoid the risk of an electric shock:
t$POOFDUUIFBQQMJBODFPOMZUPDPSSFDUMZJOTUBMMFEBOEFBSUIFENBJOTTPDLFUT
that are easily accessible. Ensure that the rating of the local power supply
tallies completely with the details given on the rating plate of the device.
t&OTVSFUIBUUIFQPXFSDBCMFEPFTOPUCFDPNFEBNBHFE1SPUFDUUIFQPXFS
cable from sources of heat and ensure that it cannot be damaged.
t5PBWPJESJTLTBSSBOHFGPSEFGFDUJWFQMVHTBOEPSDBCMFTUPCFSFQMBDFEBU
once by qualified technicians or our Customer Service Department.
t%POPUVTFUIFBQQMJBODFJOUIFDMPTFWJDJOJUZPGBCBUITIPXFSPSBTJOL
filled with water. The proximity of moisture presents a danger, even when the
appliance is switched off.
t/&7&3TVCNFSTFUIFBQQMJBODFJOXBUFSPSPUIFSMJRVJET
t4IPVMEUIFBQQMJBODFCFESPQQFEJOUPXBUFS"#40-65&-:EJTDPOOFDUUIF
plug from the mains socket before extracting the appliance.
t"GUFSVTFPSXIFODMFBOJOHJU"-8":4SFNPWFUIFQMVHGSPNUIFNBJOT
power socket. Do not pull on the power cable directly, pull the plug.
t5IFBQQMJBODFJTTVJUBCMFGPSVTFPOMZJOESZBSFBT
t"55&/5*0/ Keep the appliance dry.
t%POPUVTFUIFVOJUXIJMFUIFBOJNBMJTCFJOHCBUIFEPSXIFOUIFGVSJTXFU

- 7 -
Operation
The fur to be cut must be dry and clean. Brush the
fur through to remove any knots.
t
Remove the blade guard 7from the cutting
head .
tPlace the required trimming guide (1 - 6)
with the prongs facing upwards on the cutting
head and thereby press the flap of the trim-
ming guide down firmly onto the lower metal
edge of the cutting head (see illustration).
t &OTVSFUIBUUIFUSJNNJOHHVJEFIBTQSPQFSMZ
engaged and is secured before starting to cut/
trim the fur.
Note:
It is advisable to first trim a small area so as to test
the individual comb attachments. Start with a comb
attachment for long hair (1/2“ 4or 3/8“ 3)
and, if necessary, use a shorter one. The comb
attachments permit cutting lengths from 3 to 13 mm.
t
4XJUDIUIFBQQMJBODFPOCZTMJEJOHUIF0O0é
switch UPUIFQPTJUJPOv0/i
t 4MPXMZSVOUIFBQQMJBODFUISPVHIUIFGVSBHBJOTU
the direction of hair growth. Hold the appliance
so that the trimming guide is as flat as possible
against the animal.
t
*OBEEJUJPOXJUIUIFBEKVTUNFOUTXJUDIthe
cutting length of the cutter head can be
BEKVTUFEJOTUFQTVQUPNNXJUIPVUIBWJOH
to exchange the comb attachment. To do this,
TMJEFUIFBEKVTUNFOUTXJUDIbackwards to
increase the cutting length in steps. With this the
cutting length of the respectively attached comb
attachment is also increased by up to 2 mm.
4MJEFUIFBEKVTUNFOUTXJUDIforward again to
reduce the cutting length or to bring the comb
attachment back into its original position.
t
Through removal of the individual trimming
guide, i.e. using only the cutting head itself,
you can cut clean contours.
t
After use, switch the appliance off by sliding the
0O0éTXJUDIUPUIFQPTJUJPOv0''i
Cleaning and Care
Risk of electric shock!
Before cleaning, remove the plug from the mains
power socket.
NEVER submerse the appliance in water or other
liquids.
t 5BLFUIFSFTQFDUJWFUSJNNJOHHVJEFJGmUUFEPé
t
Using exclusively the cleaning brush 8, remove
the hairs from the cutting head . The cutting
head may not be cleaned with water or
PUIFSMJRVJETFYDFQUNFEJDBMBMDPIPM
t
If in regular use, the cutting head should be
oiled occasionally. For this, use the supplied
blade oil 9.
t 3FNPWFFYDFTTPJMXJUIBESZDMPUI
t $MFBOUIFIPVTJOHXJUIBTPGUESZMJOUGSFFDMPUI
t
Store the appliance in a dry and dust free
location. When it is in storage, place the blade
guard 7on the cutting head .

- 8 -
Disposal
Do not dispose of the device in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2019/19/EU.
Dispose of the appliance over a registered waste
disposal firm or at your local community waste
EJTQPTBMGBDJMJUZ0CTFSWFUIFDVSSFOUMZBQQMJDBCMF
regulations. In case of doubt, please
contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
CE- Conformity
This device complies, in regards to conformance with
the basic requirements and other relevent regulations,
with the EMC Directive 2004/108/EC, as well as the
Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC.
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this device as
of the purchase date. This appliance has been
manufactured with care and meticulously examined
before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase.
In the case of a warranty claim, please make con-
tact by telephone with our service department.
0OMZJOUIJTXBZDBOBQPTUGSFFEFTQBUDIGPSZPVS
goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, not for transport damage,
worn parts or for damage to fragile components, e.g.
switches or batteries. This product is for private use
only and is not intended for commercial applications.
In the event of misuse and improper handling, use
of force and interference not carried out by our au-
thorized service branch, the warranty will become
void. Your statutory rights are not restricted in any
way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs
effected under warranty. This applies also to
replaced and repaired parts. Damages or defects
discovered after purchase are to be reported
directly after unpacking, at the latest two days after
the purchase date. Repairs carried out after lapse
PGUIFXBSSBOUZQFSJPEBSFTVCKFDUUPDIBSHF
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
IAN 104476
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
,0.1&RNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
#0$)6.
GERMANY
www.kompernass.com

1
IAN 104476
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND/GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Last Information Update:
11/2014 · Ident.-No.: ZTSD36B1-112014-1
Other manuals for ZTSD 36 B1
7
Table of contents
Languages:
Other Zoofari Electric Shaver manuals

Zoofari
Zoofari ZTSD 36 B1 User manual

Zoofari
Zoofari ZTSD 36 A1 User manual

Zoofari
Zoofari ZTS 10 A1 User manual

Zoofari
Zoofari ZTPS 6 A1 Instruction sheet

Zoofari
Zoofari ZTSD 36 B1 User manual

Zoofari
Zoofari 273605 User manual

Zoofari
Zoofari ZTSD 36 A1 User manual

Zoofari
Zoofari ZTSD 36 B1 User manual

Zoofari
Zoofari ZTSD 36 B1 User manual

Zoofari
Zoofari ZTSD 36 A1 User manual