ZPower Rechargeable System Troubleshooting guide

INSTRUCTIONS
FOR USE
RECHARGEABLE System for Hearing Aids


English
Italiano
Español
Français
Português
العربية
Nederlands
繁體中文
Deutsch
简体中文
Polski
Русский
Magyar
Norsk
Română
Türkçe
日本語
한국어
485
Languages
13 94
22 103
31 112
40 121
49 130
58 139
67 148
76 157

4
Limited Warranty
ZPower’s exclusive limited warranty is available at www.zpowerhearing.com. You may also obtain a copy of ZPower’s
Limited Warranty from your hearing care provider.
Intended Use
The intended use of the ZPower Rechargeable System is to convert your hearing aids into rechargeable hearing aids
compatible with ZPower silver-zinc rechargeable batteries.
Compatibility
The ZPower Rechargeable System is available in multiple models, each designed for a specific set of hearing aid models.
For a complete list of compatible models, please visit www.zpowerhearing.com.
Explanation of Symbols
Symbol Explanation
It is important to read the user manual.
Indicates Model Number of the product.
Indicates contents of the package.
Points out situations that could lead to serious, moderate, or minor injuries or could damage your system.
Advice and tips on how your device should be properly used and how to avoid damaging your system.
With the CE symbol, ZPower confirms that this system and its individual components meet the requirements
of the Medical Device Directive 93/42/EEC, RoHS Directive 2002/95/EC, WEEE Directive 2012/19/EU, & Battery
Directive 2006/66/EC. The numbers after the CE symbol correspond to the code of certified institution that
were consulted on the above mentioned directives.
#

5
Explanation of Symbols
Within the European Union, the marked device is covered by WEEE Directive 2012/19/EU and by
RoHS Directive 2011/65/EC. Please dispose of this device by taking it to your local collection point or
recycling center for such equipment.
The marked device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
There is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Indicates the medical device manufacturer, as defined in EU Directive 93/42/EEC.
Indicates the manufacturer’s catalogue number so that the medical device can be identified.

6
Explanation of Symbols
Indicates the manufacturer’s batch code so that the batch or lot can be identified.
Indicates the temperature limits to which the medical device can be safely exposed:
14-122°F (-10-50°C)
Indicates the range of humidity to which the medical device can be safely exposed: 20-75%
Indicates the range of atmospheric pressure to which the medical device can be safely exposed:
minimum 11kPa
Indicates that the medical device needs to be protected from moisture.
Indicates that Silver-Zinc batteries are included in the system.
Indicates that Battery Door Modules are included in the system.
Indicates that a charger is included in the system.
Indicates that an AC adapter is included in the system.

7
This User Guide is Valid For:
ZPower Rechargeable System including
Battery Door Module (ZBDM-01)
Charger (ZC-B01) & AC Adapter
Silver-Zinc Rechargeable Batteries
To get started, plug the power cord into the USB wall adapter and into a power outlet. When it’s first plugged in, both
charger lights will briefly turn green.
Charging Your Hearing Aid
1. Place Your Hearing Aids on the Charger
Lightly hold your hearing aids by the tube, and place them in the charging slot. Both domes should be facing the
same side of the charger as the power cable, as shown in the picture. When your hearing aids are correctly placed,
both lights will begin blinking green.
2. Wait 3-4 Hours
When the green lights are blinking, your hearing aids are charging. When the lights stop blinking and turn solid
green, your hearing aids are completely charged.
3. Remove, And Wear Your Hearing Aids
You can remove your hearing aids before they’re completely charged, but they won’t last as long as when they’re
fully charged. It’s best to leave your hearing aids in the charger anytime you’re not using them, they won’t
overcharge.
Please ensure to charge your hearing aids within the operating temperature range: 50-104°F (10-40°C).
How to Use Your System
1

8
Important Instructions
2
This charger is intended to charge hearing instruments with
the ZPower Rechargeable System. Use only with ZPower
rechargeable batteries. This product does not have a power
switch. It is turned on once you plug in the power cord. The
USB Wall Adapter will conform to the requirement of your
region for voltage input and connection type.
NOTICE
• This charger is intended only for indoor use.
• Do not expose your device to extreme temperature or
high humidity.
• Do not leave it in direct sunlight.
• Do not immerse it in water.
• Do not place your device in a microwave oven.
Hearing Aids in Charger
USB Cable & Wall Adapter
(Wall Adapter may or may not be provided)
Charger Battery Door Modules Battery Assembly for Modules

9
The hearing care professional shall fit the rechargeable battery door module to appropriate model hearing aid.
Attempting to install a battery door on an incompatible hearing aid may result in breaking into small and/or sharp
pieces. Only install a battery door on compatible hearing aid models. For a list of compatible models, visit
www.zpowerhearing.com.
WARNING
• Choking hazard. Choking hazard posed by small parts. Keep hearing instruments, batteries and accessories out of
the reach of children and pets. If any part of the system is swallowed, seek immediate medical attention.
• Tripping hazard. Keep long power cord out of walkway where it poses a tripping hazard.
• Magnetic field. Charger contains magnets and should be kept at least 6 inches (15 cm) away from pacemakers.
• Strangulation hazard. Contains a long power cord that may cause strangulation if used improperly.
• Risk of injury. Do not hold power cord and swing charger.
• Electric shock. Risk of electric shock through incompatible parts. Use the USB wall adapter provided with the charger.
• Fire and explosion hazard. Do not use in explosive or oxygen-enriched atmospheres.
• Ingestion hazard. If magnets are separated from charger, do not put in nose or mouth. Swallowed magnets can stick
to intestines causing serious injury or death. Seek immediate medical attention if magnets are swallowed or inhaled.
• Overheating hazard. Use of an improper USB wall adapter may cause the charger to overheat. Use only EN60950
certified equipment with an output of 5 VDC, minimum 500 mA, such as the USB wall adapter provided with the charger.
• Use the USB port of the charger for the described purpose only.
• Do not insert the wall adapter alone into electrical outlets. This could result in electric shock.
• Use only the equipment described in these instructions to charge your system. Using other equipment may result in
damage to your system.
• Do not drop any part of the rechargeable system onto a hard surface, this may damage your system and could result
in breaking into small and/or sharp pieces.

10
Proper use will help to extend the life of your battery.
Battery Tips
• Charge the batteries regularly before wearing them.
• Charge the batteries at temperatures between 50°F (10°C) and 104°F (40°C).
• Don’t place the batteries in the charger if the charger is unplugged, this will drain the batteries.
• If you don’t intend to use your hearing aids for several days, remove the batteries.
• Your battery should last for approximately one year, and can be easily replaced by your hearing professional at that time.
Maintenance
3
Cleaning
• Clean as needed.
• Use a dry, soft tissue to remove any debris.
• The soft brush that is included with hearing aids may be used to clean the contacts on the charger.
• Do not sterilize or disinfect the charger.
• Do not clean with rubbing alcohol, solvents or any other liquid.
Your hearing aid and/or battery door may be damaged by hairspray or cosmetics. It is recommended to remove your
hearing aids from your ear before applying these products.
Always make sure that the hearing aids and charger are dry and clean before charging.

11
Charger Lights Problem Recommended Action
No lights Hearing
aid is not
inserted into
the charger
correctly or
the charger is
not powered.
Remove hearing aid(s)
and replace in correct
orientation.
Verify USB cable is
properly connected to
USB wall adapter.
Verify USB wall adapter
is functional by
plugging in another
USB device.
One or both
lights
solid red
Battery won’t
charge.
Verify hearing aid
battery is a ZPower
rechargeable battery.
Both lights
flashing red
Temperature
is out of
range.
Charging is
paused until
temperature
is in range.
Move charger to an
environment between
50°F (10°C) and 104°F
(40°C).
Consult your hearing care professional
if any problem persists.
Troubleshooting
4
Make sure the
rechargeable
batteries
are inserted
correctly.
Use a dry,
soft tissue
to clean the
contacts on
the charger.
The soft
brush that is
included with
hearing aids
may be used
to clean the
contacts on
the charger.

12
Operating temperature ................................................................................................................................................. 50°F (10°C) to 104°F (40°C)
Storage temperature ..................................................................................................................................................... 14°F (-10°C) to 122°F (50°C)
Humidity ........................................................................................................................................................................................................... 20% to 75%
Protection against ingress of water ................................................................................................................................................. IPX0 (ordinary)
Minimum air pressure .......................................................................................................................................................................................... 11 kPa
USB wall adapter input voltage ........................................................................................................................................................... 100-240V AC
USB wall adapter output voltage ....................................................................................................................................................................... 5V DC
USB wall adapter output current ...................................................................................................................................................................... <=1.0A
USB wall adapter ............................................................................................................................. ZPower provided CB certified wall adapter
Protection against electric shock ................................................................................................................................................................... Class II
See www.zpowerhearing.com for hearing aid compatibility.
Technical Data
Specifications for the ZPower Rechargeable System
5
Hereby ZPower LLC declares that this product meets the requirements of the Medical Devices Directive 93/42/EEC.
The full text of the Declaration of Conformity can be obtained from the manufacturer or the local representative whose
address can found on the back cover of these instructions.
Compliance Information
6

13
Garanzia limitata
L’esclusiva garanzia limitata di ZPower è disponibile sul sito www.zpowerhearing.com. È possibile, inoltre, ricevere copia della
garanzia limitata ZPower dal proprio fornitore di prodotti e servizi dedicati all’udito .
Destinazione d’uso
La destinazione d’uso del sistema ricaricabile ZPower è quella di convertire i tuoi apparecchi acustici in dispositivi ricaricabili,
compatibili con batterie ricaricabili ZPower argento-zinco.
Compatibilità
Il sistema ricaricabile ZPower è disponibile in più modelli, ciascuno progettato per specifici modelli di apparecchi acustici.
Per un elenco completo dei modelli compatibili, visitare il sito www.zpowerhearing.com.
Legenda dei simboli
Simbolo Legenda
È importante leggere il manuale utente.
Indica il modello del prodotto.
Indica il contenuto della confezione.
Segnala situazioni che potrebbero causare lesioni di grave, media o lieve entità o che potrebbero danneggiare
il sistema.
Indica consigli e suggerimenti su come utilizzare correttamente il dispositivo ed evitare di danneggiare il sistema.
Con il marchio CE, ZPower conferma che questo sistema e i suoi singoli componenti soddisfano i requisiti
della Direttiva sui Dispositivi Medici 93/42/CEE, della Direttiva RoHS 2002/95/CE, della Direttiva WEEE
2012/19/UE e della Direttiva sulle Batterie 2006/66/CE. I numeri presenti dopo il simbolo CE corrispondono
al codice di certificazione delle istituzioni che sono state consultate nelle direttive di cui sopra.
#

14
Legenda dei simboli
Nell’Unione Europea, il dispositivo marchiato è coperto dalla Direttiva sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) 2012/19/UE e Direttiva RoHS 2011/65/CE. Si prega di smaltire il
dispositivo portandolo nel punto di raccolta o nel centro di riciclaggio locale adibito a questa tipologia
di attrezzature.
Il contrassegno indica che il dispositivo è conforme alla parte 15 della normativa FCC. Il funzionamento
del dispositivo è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) il dispositivo non provoca interferenze
dannose e 2) il dispositivo deve accettare qualunque interferenza ricevuta, comprese quelle suscettibili
di causare un funzionamento indesiderato.
L’apparecchio è stato testato e dichiarato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe
B, ai sensi della parte 15 della Normativa FCC. Tali limiti sono finalizzati a fornire una soddisfacente
protezione contro le interferenze dannose in un contesto abitativo. L’apparecchio genera, utilizza e può
irradiare energia a radiofrequenza e, ove non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può
causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non si garantisce che non si verificheranno interferenze in contesti particolari. Se l’apparecchio causa
interferenze dannose alla ricezione radio o TV, cosa che può essere stabilita spegnendo e riaccendendo
l’apparecchio, l’utente è invitato a tentare di correggere l’interferenza mediante una o più delle seguenti
misure:
• riorientare o riposizionare l’antenna ricevente;
• aumentare lo spazio fra l’apparecchio e il ricevitore;
• collegare l’apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello a cui è connesso il ricevitore;
• consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per assistenza.
Indica il produttore di dispositivi medici, ai sensi della direttiva europea 93/42/CEE.
Indica il numero di catalogo del produttore, in modo che il dispositivo medico possa essere identificato.

15
Legenda dei simboli
Indica il codice del lotto di fabbricazione, in modo che la partita o il lotto possano essere identificati.
Indica i limiti di temperatura a cui il dispositivo medico può essere esposto in modo sicuro: 14-122°F (-10-50°C).
Indica l’intervallo di umidità a cui il dispositivo medico può essere esposto in modo sicuro: 20-75%.
Indica la gamma di pressione atmosferica a cui il dispositivo medico può essere esposto in modo
sicuro: minima 11kPa.
Indica che il dispositivo medico deve essere protetto dall’umidità.
Indica che due batterie argento-zinco sono incluse nel sistema.
Indica che due moduli vano batteria sono inclusi nel sistema.
Indica che un caricatore è incluso nel sistema.
Indica che un adattatore CA è incluso nel sistema.

16
1
Per iniziare, collegare il cavo di alimentazione elettrica all’adattatore a parete USB e a una presa elettrica. Al primo
collegamento, entrambe le spie del caricatore diventeranno verdi per alcuni istanti.
Caricare l’apparecchio acustico
1. Posizionare l’apparecchio acustico sul caricatore
Tenere delicatamente gli apparecchi acustici dal tubicino e posizionarli sul vano di caricamento. Entrambe le cupole
devono essere rivolte verso la parte del caricatore a cui è collegato il cavo di alimentazione, come mostrato in figura.
Dopo aver posizionato correttamente gli apparecchi acustici, entrambe le spie cominceranno a illuminarsi di colore
verde lampeggiante.
2. Attendere 3-4 ore
Le spie verdi lampeggianti indicano che gli apparecchi acustici sono in carica. Quando le spie smettono di lampeggiare,
emettendo una luce verde fissa, significa che gli apparecchi acustici sono completamente carichi.
3. Rimuovere e indossare gli apparecchi acustici
È possibile rimuovere gli apparecchi acustici prima del completo caricamento, ma questo ne ridurrà l’autonomia. La
migliore opzione è tenere gli apparecchi acustici nel caricatore ogni volta che restano inutilizzati, in quanto non esiste
rischio di sovraccarico.
Assicurarsi di ricaricare gli apparecchi acustici all’interno dell’intervallo di temperature operative: 50-104°F (10-40°C).
Utilizzo del sistema
Questa guida per l’utente è valida per:
Il sistema ricaricabile Zpower, che include
Modulo del vano batteria (ZBDM-01)
Caricatore (ZC-B01) e adattatore CA
Batterie ricaricabili argento-zinco

17
2Istruzioni importanti
Il caricatore è progettato per il caricamento di dispositivi per l’udito, utilizzando il sistema di ricarica ZPower. Utilizzare
esclusivamente con batterie ricaricabili ZPower. Il prodotto non è dotato di interruttore: si accende al collegamento del cavo
di alimentazione. L’adattatore USB da parete sarà in conformità con i requisiti della tua regione per il voltaggio e il tipo di
connessione in ingresso.
AVVERTENZE
• Il caricatore va usato solo in ambiente chiuso.
• Non esporre il dispositivo a temperature estreme o umidità elevata.
• Non esporre alla luce diretta del sole.
• Non immergere in acqua.
• Non inserire in forno a microonde.
Il professionista dell’udito monterà il vano della batteria ricaricabile al modello di apparecchio acustico adeguato. Il
tentativo di installare un vano batteria su un apparecchio acustico non compatibile può causare la rottura in pezzi piccoli
e/o taglienti. Installare un vano batteria solo sui modelli di apparecchi acustici compatibili. Per un elenco dei modelli
compatibili, visitare www.zpowerhearing.com.
ATTENZIONE
• Pericolo di soocamento. Pericolo di soocamento posto dai componenti più piccoli. Tenere i dispositivi per l’udito,
le batterie e gli accessori fuori dalla portata di bambini e animali. Se una qualsiasi parte del sistema dovesse essere
ingerita, consultare immediatamente un medico.
• Pericolo d’inciampo. Tenere il cavo di alimentazione lungo fuori dai percorsi dove potrebbe creare un pericolo
d’inciampo.

18
ATTENZIONE
• Campo magnetico. Il caricatore contiene magneti e deve essere tenuto ad almeno 6 pollici (15 cm) dai pacemaker.
• Pericolo di strangolamento. Include un cavo di alimentazione lungo, il cui uso improprio può portare allo
strangolamento.
• Pericolo di lesioni. Non fare oscillare il caricatore tenendolo per il cavo di alimentazione.
• Pericolo di scossa elettrica. Rischio di scossa elettrica in caso di utilizzo con parti incompatibili. Usare l’adattatore a
muro USB fornito con il caricatore.
• Pericolo d’incendio ed esplosione. Non usare in presenza di esplosivi o in ambienti con atmosfera arricchita di
ossigeno.
• Pericolo d’ingestione. In caso di separazione dei magneti dal caricatore, non inserirli nel naso o in bocca. Se ingoiati,
i magneti possono attaccarsi alle pareti intestinali, causando lesioni gravi o morte. In caso d’ingestione o inalazione
dei magneti, rivolgersi immediatamente a un medico.
• Rischio di surriscaldamento. L’utilizzo improprio di un adattatore USB a parete può causare il surriscaldamento del
caricabatterie. Utilizzare solo attrezzature certificate EN60950 con una potenza di 5 VDC, 500 mA minimo come, ad
esempio, l’adattatore a parete USB fornito con il caricabatterie.
• Utilizzare la porta USB del caricabatterie solo per lo scopo descritto.
• Non inserire l’adattatore a muro da solo in prese elettriche. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche.
• Utilizzare solo gli apparecchi descritti in queste istruzioni per caricare il sistema. L’utilizzo di altre apparecchiature può
causare danni al sistema.
• Non far cadere alcuna parte del sistema ricaricabile su una superficie dura, in quanto questo potrebbe danneggiare il
sistema e causare la rottura in pezzi piccoli e/o taglienti.

19
Un uso appropriato contribuirà a far durare la batteria più a lungo.
Suggerimenti relativi alla batteria
• Caricare regolarmente le batterie prima di indossare il dispositivo.
• Caricare le batterie a temperature comprese fra i 50 °F (10 °C) e i 104 °F (40 °C).
• Non inserire le batterie nel caricatore se quest’ultimo non è collegato, o le batterie si scaricheranno.
• Se si prevede di non usare gli apparecchi acustici per parecchi giorni, rimuovere le batterie.
• Una batteria dovrebbe durare circa un anno ed è facilmente sostituibile, in qualunque momento, dal professionista
dell’udito di fiducia dell’utente.
Pulizia
• Pulire a dovere.
• Utilizzare un panno asciutto e morbido per rimuovere eventuali detriti.
• La spazzola morbida fornita con gli ausili per l’udito può essere usata per pulire i contatti del caricatore.
• Non sterilizzare o disinfettare il caricatore.
• Non pulire strofinando con alcol, solventi o altri liquidi.
L’apparecchio acustico e/o lo sportello del vano batteria possono essere danneggiati dalla lacca o dai cosmetici. Si
consiglia di rimuovere gli apparecchi acustici dall’orecchio prima di applicare questi prodotti.
Assicurarsi sempre che gli apparecchi acustici e il caricatore siano asciutti e puliti prima di avviare la ricarica.
Manutenzione
3

20
Risoluzione problemi
4
Spie del caricatore Problema Soluzione consigliata
Spie spente Gli apparecchi acustici non sono
inseriti correttamente nel caricatore o
quest’ultimo non riceve corrente.
Rimuovere gli apparecchi acustici e sistemarli
nella direzione corretta.
Verificare che il cavo USB sia collegato
correttamente all’adattatore a muro USB.
Verificare il funzionamento dell’adattatore a
muro USB collegandolo a un altro dispositivo
USB.
Una o più spie
emettono luce rossa
fissa
Impossibilità di caricare la batteria. Verificare che la batteria montata
sull’apparecchio acustico sia una batteria
ricaricabile ZPower.
Entrambe le spie
emettono luce rossa
lampeggiante
Temperatura eccedente il valore
minimo o massimo. Il caricamento
viene sospeso finché la temperatura
non rientra nei valori previsti
dall’intervallo.
Spostare il caricatore in un ambiente con
temperatura fra i 50 °F (10 °C) e i 104 °F (40 °C).
Se il problema persiste, rivolgersi al proprio professionista dell’udito di fiducia.
Other manuals for Rechargeable System
1
Table of contents
Languages: