3Doodler Start User manual

1
What Will You Create?®
DE
ACHTUNG
Erstickungsgefahr - Nicht geeignet für
Kinder unter 36 Monaten. Können
Kleinteile enthalten.
NL
WAARSCHUWING
Stikkingsgevaar - Niet geschikt voor kinderen
jonger 36 maanden. Kunnen kleine onderdelen
bavatten.
EN
WARNING
Choking Hazard - Not suitable for children
under 36 months. May contain small parts.
FR
ATTENTION
Ne convient pas aux
enfants de moins de 36 mois. Peut contenir
de petites pièces.
ES
ADVERTENCIA
No apto para niños
menores de 36 meses. Puede contener piezas
pequeñas.
IT
AVVERTIMENTO
Erstickungsgefahr - Nicht geeignet für
Kinder unter 3 Jahren. Enthält verschluckbare
Kleinteile.
THE3DOODLER.COM/START
Activity Guide / Quick Start Guide
FRESDE Projektbuch /
Schnellstartanleitung ITNL JA アクティブガイド / クイックスター
トガ イド KO 활동 가이드 / 퀵스타트 가이드 CH 教學手冊 / 快速入門指南 ZH 教学手册 / 快速入门指南 PT LIVRO DE
SV PROJEKTBOK / Snabbstartsguide DA PROJEKTBOG / Hurtig startvejledning FI PROJEKTI
NO PROSJEKTBOK / Hurtigstartveiledning EE IDEERAAMAT / Lühijuhend EL
TRPL
RUUK
IW AR CS
SKHU
ROSI
HRSR

2
JA
KO
CH
ZH
PT
SV
DA
FI
NO
EE
EL
TR
PL
RU
UK
CS
SK
HU
RO
SI
HR
SR
IW
AR
警告
本商品は小さな部品が含まれています。誤飲・窒息の危険がありますので、3歳未満のお子様が触れないようご注意ください。
주의
질식의 위험이 있습니다 - 본 제품은 36개월 이하의 어린이에게는 적합하지 않습니다. 작은 부품들을 포함하고 있어.
警告
此商品不適用於三歲以下孩童。商品裡面包含小零件。兒童可能誤食並導致哽噎狀況產生。
警告
此商品不适用于三岁以下孩童。商品里面包含小零件。儿童可能误食并导致哽噎状况产生。
ADVERTÊNCIA
Não recomendado a crianças menores de 3 anos por
conter peças susceptíveis de serem ingeridas ou inaladas e produzir asxia.
VARNING
Kvävningsrisk - Ej lämplig för barn under 36 månader. Kan innehålla små delar.
ADVARSEL
Kvælningsfare - Ikke egnet til børn under 36 måneder. Kan indeholde små dele.
VAROITUS
Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Saattaa sisältää pieniä osia.
ADVARSEL
Kvelningsfare - Ikke egnet for barn under 36 måneder. Kan inneholde små deler.
HOIATUS
Hoia oma 3D-looming alla 3-aastastele lastele kättesaamatus kohas. Väikelapsed võivad väikeseid tükke alla
neelata.
Κίνδυνος πνιγμού Κράτα τις δημιουργίες σου μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών Τα μικρά παιδιά μπορούν να πνιγούν από τα
μικρά κομμάτια.
UYARI
Çizimlerinizi 3 yaş altı çocuklardan uzak tutunuz. Küçük çocuklar ufak parçalar sebebiyle boğulabilir.
Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 lat, ze względu na małe elementy, które mogą zostać połknięte
lub wchłonięte.
Содержит мелкие детали. Удалите все элементы упаковки перед тем, как дать игрушку ребенку.
Не предназначено для детей в возрасте до 3 лет.
Містить дрібні деталі. Видаліть усі елементи пакування до того, як дати іграшку дитині. Не
призначено дітям віком до 3 років.
Nevhodné pro děti do 36 měsíců. Může obsahovat malé části.
Nevhodné pre deti do 36 mesiacov. Môžu obsahovať malé časti.
Nem alkalmas 3 év alatti gyermekek részére. Apró részek fulladást okozhat.
Pericol De Sufocare - Nu este potrivit pentru copii sub 3 ani din cauza pieselor mici care pot absorbite sau înghițite.
Ni primerno za otroke, mlajše od 36 mesecev. Lahko vsebuje majhne dele.
Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Može sadržavati malene dijelove.
Nije pogodno za decu mlađu od 36 meseci. Sadrži sitne delove.
הרהזא
.םישדוח 36 ליגל תחתמ םידליל םיאתמ וניא .םינטק םיקלח ליכמ :קנח תנכס.

3
Doodle Plastic cannot be reused.
FR Le plastique ayant servi ne peut être réutilisé. ES El plástico de Doodle no puede ser
reutilizado. DE Doodle Kunststo kann nicht wiederverwendet werden. Tagliare prima
di inserire. NL Gedoodled plastic kan niet hergebruikt worden. JA 溶 け 出 た プ ラ ス チ ッ ク は 、再
使用できません。KO 압출된 플라스틱은 재료로 재사용할 수 없습니다. CH 塗漆的塑料不能重複使
用。涂漆的塑料不能重复使用 。PT Doodle de plástico não pode ser reutilizado.
SV Plasten till 3Doodler kan inte återanvändas. DA Plasten er 3doodler kan ikke
genbruges. FI Muovi on 3doodler ei voi käyttää uudelleen. NO Plasten er 3doodler kan ikke
gjenbrukes. EE Sulanud otsaga täiteplastikut ei tohi uuesti kasutada. EL Το πλαστικό που
έχει εξαχθεί δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ξανά. TR Plastik uçlar tekrar kullanılamaz.
PL Nabazgra tworzywa sztucznego nie mogą być ponownie wykorzystane. RU Пластик
нельзя использовать повторно. UK Пластик не можна використовувати повторно.
IW רזוח שומישל ןתינ אל קיטסלפה.AR CS Doodled plast nelze znovu
použít. SK Doodled plast nemožno opätovne použiť. HU Doodled műanyag nem lehet
újra felhasználni. RO Cartușul nu este refolosibil. SI Doodle plastiko se ne sme ponovno
uporabiti. HR Doodle plastika se ne može ponovno iskoristiti. SR Doodle Plastika ne sme da
se ponovo upotrebljava.

4
FR Couper avant d’insérer. ES Recortar antes de insertar. DE Vor dem Einsetzen
abschneiden. la plastica Doodle non può essere riutilizzata. NL Knippen voor het
plaatsen. JA 先端が溶けたプラスチックは先を切ってから使用してください。 KO 두들스틱을
재사용하실 때에는 반드시 끝을 잘라주세요. CH 輸入顏料前,以剪刀將不平整部份剪去。
输入颜料前,以剪刀将不平整部份剪去 。 PT Corte antes de inserir. SV Klipp innan du
lägger i. DA Skær før læsning. FI Leikkaa ennen kuormausta. NO Skjær før lasting.
EE Lõika sulanud ots enne kui pulga seadmesse sisestad. EL Κόψτε πριν την εισαγωγή.
TR Cihazının içine yerleştirmeden önce plastik ucun, ucunu makasla kesiniz. PL Odetnij
przed włożeniem. RU Отрежьте перед тем, как вставить. UK Відріжте перед тим, як
вставити. IW שומישה ינפל רוזגל AR . CS Před vložením zastřihněte.
SK Pred vložením zastrihnite. HU Vágd le behelyezés előtt. RO Tăiați înainte de a introduce.
SI Pred vstavljanjem odrežite. HR Odrežite prije umetanja. SR Odrežite pre umetanja.

5
1. Micro USB Port.
FR Micro port USB. ES Puerto micro USB. DE Micro USB Anschluss. Porta micro-USB.
NL Micro USB poort. JA マイクロ USB ポート。KO 마이크로 USB 포트. CH USB充電線。
USB充电线 。 PT Puerto micro USB. SV Mikro-USB-port. DA Mikro USB-port. FI Micro
USB-portti. NO Mikro-USB-port. EEMikro USB-liides. EL Θύρα Micro USB. TR Mikro USB
Port. PL Port micro USB. RU MicroUSB-порт. UK MicroUSB-порт. IW חיבור מיקרו USB.
AR . USB. CS Mikro USB port. SK Mikro USB port. HU Micro USB aljzat.
RO Port micro-USB. SI Mikro USB priključek. HR/ SR Mikro USB port.
FR Branchez et rechargez rapidement et facilement. ES Conéctalo y recarga con rápidez y facilidad. DE Einfach einstecken und auaden.
Collega e ricarica rapidamente e con facilità. NL Sluit aan en laad de pen snel en gemakkelijk op. JA プラグを電源に接続すると、 素早く簡単に
充 電 さ れ ま す 。 KO 전원에 연결하면 빠르고 쉽게 충전할 수있습니다. CH 插入式USB 充電線,提供簡易快速的充電方式。插入式USB充电线,提供简易
快速的充电方式。PT Liga e recarga com rapidez e facilidade. SV Koppla in och ladda snabbt och lätt. DA Sæt kontakten i og genoplad hurtigt og
nemt. FI Kytke pistorasiaan ja lataa nopeasti ja helposti. NO Plugg inn og lade opp raskt og enkelt. EE Ühenda vooluadapterisse ning lae kiirelt ja
lihtsalt. EL Βάλτο στη μπρίζα και φόρτισε το γρήγορα και εύκολα. TR Prize takın ve kolay ve hızlıca şarj edin. PL Podłącz i naładuj szybko i łatwo.
RU Подключайте и заряжайте быстро. UK Підключайте і заряджайте ручку швидко і легко. IW
AR CS Zapoj a nabíjej rychle a jednoduše. SK Zapoj a nabíjaj rýchlo a jednoducho. HU Dugd be és töltsd gyorsan és könnyen.
RO Conectați și încărcați rapid și ușor. SI Vključite ter hitro in enostavno napolnite. HR Uključite i napunite brzo i jednostavno. SR Uključite i napunite
brzo i lako.
.תולקבו תוריהמב ןעטהו רבחה
.

6
FR Interrupteur MARCHE/ARRÊT. ES Interruptor ON / OFF. DE AN/AUS Schalter. Interruttore ON / OFF.
NL AAN/UIT knop. JA ON/OFF スイッチ。KO 전원 스위치. CH ON / OFF 開關。 ON / OFF 开关。
PT Interruptor ON / OFF. SV PÅ/AV-brytare. DA ON (tændt) / OFF (slukket)-kontakt. FI ON / OFF kytkin.
NO AV/PÅ-bryter. EE ON / OFF lüliti. EL ON/OFF Διακόπτης. TR ON/OFF düğmesi. PL Włącznik/Wyłącznik.
RU переключатель ВКЛ/ВЫКЛ. UK Перемикач ON / OFF. IW AR . (ON /OFF)
CS Přepínač Zapnuto / Vypnuto. SK Prepínač Zapnuté/Vypnuté. HU BE/KI kapcsoló. RO Pornit/Oprit. SB-port.
SI ON/OFF stikalo za vklop/izklop. HR ON/OFF prekidač za uključenje/isključenje. SR On / O Prekidač.
2. ON/OFF Switch.
FR Poussez ce bouton pour la mise en marche. Attendre 30 secondes que le stylo ait chaué. A court de batterie ? chargez-le ! ES Deslice este
interruptor para encenderlo. Espere 30 segundos para que la Pluma se caliente. ¿Sin Batería? ¡Recárgalo! DE Schiebe diesen Schalter um den Stift
einzuschalten. Gib dem Stift eine Minute Zeit sich aufzuwärmen. Keine Energie mehr? Lade den Stift auf. Fate scorrere questo interruttore per
accendere. Attendete 30 secondi anché la penna si avvii. Batteria scarica? Ricaricala! NL Schuif deze knop naar boven om de pen aan te zetten.
Na ca. 30 seconden is de pen opgewarmd. Is de batterij van de pen leeg? Laad de pen op! JA スイッチをONにして、電源を入れましょう。 約30秒程で
ペン先が暖まります。 バッテリーが無くなってしまったら?充電をしましょう! KO 전원을 켜려면 스위치를 밀고 예열을 위해 30초 정도기다려주세요. 배터리가
없으면 충전해주세요. CH 開機請將開關由OFF調整至ON,靜候30秒鐘待列印筆預熱。 若無法預熱,請先確認列印筆是否充電。开机请将开关由OFF
调整至ON,静候30秒钟待打印笔预热。 若无法预热,请先确认打印笔是否充电。PT Desliza este interruptor para o ligar. Espera 1 minuto para que a
caneta aqueça. Sem Bateria? Recarrega-o! SV Skjut denna strömbrytare för att slå på pennan. Låt det ta en minut för pennan att värmas upp. Slut
på ström? Ladda den! DA Skub denne kontakt for at tænde den. Vent 1 minut for at lade pennen varme op. Ingen strøm? Oplad den! FI Käynnistä
tämän kytkimen avulla. Odota 1 minuutti, että kynä kuumenee. Onko virta lopussa? Lataa! NO Skyv bryteren for å slå på pennen. La pennen
varmes opp 1 minutt. Tom for strøm? Lad opp batteriet! EE Lükka seda lülitit seadme sisselülitamiseks. Lase pliiastil soojeneda 1 minut.
Kas aku on tühi? Pane see laadima. EL Σύρε το διακόπτη για να το ανάψεις.Περίμενε ένα λεπτό ώστε να θερμανθεί το στυλό.Τελείωσε η
μπαταρία;Φόρτισε το! TR Açmak için düğmeyi açın. Kalemin ısınması için 1 dakika kadar bekleyin. Pili mi bitti? Kolayca şarj edin! PL Przesuń ten
przełącznik, aby włączyć urządzenie. Pozwól mu się nagrzać przez 1 minutę. Jeśli bateria się rozładuje, naładuj ją ponownie. RU Переключите в
положение ВКЛ и дайте устройству разогреться. Недостаточно энергии? Зарядите его Недостаточно энергии? Зарядите его. UK Посуньте
перемикач у положення ON, щоб ввімкнути дитячу 3D-ручку. Дайте пристрою 1 хвилину, щоб розігрітися. Не вмикається? Просто
підзарядіть її! IW העבר את מתג הזה להפעיל. תן 30 שניות לעט להתחמם. אין חשמל? החבר אותו! AR
CS Přesuňte tento přepínač do polohy: zapnuto. nechte pero 1 minutu, aby se zahřálo. Je pero bez energie? Nabijte ho! SK Posuňte tento
prepínač do polohy: zapnuté. Nechajte pero 1 minútu, aby sa zahrialo. Je pero bez energie? Nabite ho! HU Csúsztasd a kapcsolót, hogy
bekapcsold. 1 perc melegítési időt hagyd. Lemerült? Töltsd fel! RO Comutați butonul pentru a porni aparatul. Lăsați-l să se încălzească timp de 1
minut. În cazul în care bateria este descărcată, reîncărcați-o. SI Za vklop premaknite to stikalo. Počakajte 30 sekund, da se pero segreje. Ste ostali
brez napajanja? Napolnite ga! HR Pomaknite ovaj prekidač za uključenje. Sačekajte 30 sekundi da se olovka zagrije. Ostali ste bez napajanja?
Napunite ga! SR Pomerite ovaj prekidač da biste ga uključili. Sačekajte 30 sekundi da se olovka zagreje. Ostali ste bez napajanja? Napunite ga!
.ON/OFF גתמ
.
30
secs

7
3. LED Light.
FR LED. ES ILuz LED. DE LED-Licht. Luce LED. NL LED indicatorlampje. JA LED ライト。
KO LED. CH LED燈。 LED灯。 PT Luz LED. SV LED-ljus. DA LED-lys. FI LED-valo.
NO Lampe. EE LED-indikaator. EL Ένδειξη LED. TR LED Işık. PL Dioda LED.
RU пСветодиодный индикатор. UK Світлодіодний індикатор. IW
AR CS LED dioda. SK LED dióda. HU LED lámpa. RO Dioda LED. SI LED lučka.
HR LED svjetlo. SR LED svetlo.
.LED-ה תירונ
.
FR Rouge : pré chauage . Vert : prêt à fonctionner . Jaune : en charge ES Rojo: Calentandose. Verde: Listo para crear con Doodle. Naranja:
Cargando. DE Rot: Aufwärmen. Grün: Bereit. Schnelles orangerotes Blinken: Auaden. Rosso: Avviamento in corso. Verde: Pronto per creare
i Doodle. Arancione: In carica. NL Rood: Opwarmen. Groen: Klaar om te Doodlen. Geel knipperend: Aan het opladen. JA レ ッ ド:ウ ォ ー ム ア ッ プ
状態です。 グリーン:使用可能な状態です。 オレンジ:充電中です。 KO 적색 : 예열중. 녹색 : 동작 가능. 오렌지색 : 충전중. CH 紅燈:預熱中。 綠燈:啟用
中。 橘燈:充電中。 红灯:预热中 。绿灯:启用中 。橘灯:充电中。PT Vermelho: aquecendo. Verde: pronto para criar com Doodle. Laranja:
carregando. SV Röd: Värmer upp. Grön: Redo för att Doodla. Orange: Laddar. DA Rød: Varmer op. Grøn: Klar til Doodle. ORANGE: Oplader.
FI Punainen: Kuumenee. Vihreä: Käyttövalmis. Oranssi: Lataus käynnissä. NO Rød: Varmer opp. Grønn: Klar til å Doodle. Oransje: Lader.
EE PUNANE: soojenemine. ROHELINE: kasutamiseks valmis Kiirelt vilkuv. ORANŽ: laadimine. EL Κόκκινη: Θερμαίνεται. Πράσινη: Έτοιμο προς
χρήση. Πορτοκαλί: Φορτίζεται. TR Kırmızı: Isınıyor. Yeşil: Kullanıma Hazır. HIZLICA YANIP SÖNEN TURUNCU: Şarj oluyor. PL Kolor czerwony:
nagrzewanie. Kolor zielony: urządzenie gotowe do pracy. Kolor pomarańczowy (szybko migający): ładowanie. RU Красный: разогрев. Зеленый:
готов к работе. Быстро мигает оранжевым: зарядка. UK Червоний: розігрів. Зелений: готова до створення візерунків. Помаранчевий:
заряджається. IW AR CS Červená: zahřívání. Zelená:
připraven k provozu. Oranžová: nabíjení. SK Červená: zahrievanie. Zelená: pripravený k prevádzke. Oranžová: nabíjanie. HU Piros: melegítés.
Zöld: Készen áll a rajzolásra. Narancs: tölt. RO Roșu: încălzire. Verde: aparatul gata de lucru. Portocaliu (pâlpâie rapid):incărcare.
SI Rdeča: Segrevanje. Zelena: Pripravljen na Doodle. Oranžna: Polnjenje. HR Crveno: Zagrijavanje. Zeleno: Spremno. Narančasto: Punjenje.
SR Crveno: Zagrevanje. Zeleno: Spremno za Doodle. Narandžasto: Punjenje.
הניעטב :םותכ. םילדוד תושעל ןכומ :קורי. םמחתמ :םודא. : . : . :

8
FR Appuyez pour démarrer , puis insérez le bâtonnet de plastique jusqu’à ce que cela accroche. ES Click para empezar, introduce el hilo de
plástico hasta que notes que queda sujeto. DE Zum Starten klicken. Danach das Kunsstostäbchen einführen, bis es einrastet. Premere per
iniziare, in seguito introdurre il lamento no a quando sentite che fa presa. NL Klik om in te schakelen, plaats het kleurstaafje in de achterkant
totdat je voelt dat het vastgeklemd zit. JA ボタンをクリックして作動させ、プラスチックが引き込まれていると感じるまで押してください。 KO 버튼을 눌러
시작한 뒤 두들스틱이 물리는 느낌이 날 때까지 넣어주세요. CH 按壓開始按鈕,並置入顏料至感受到顏料卡入齒輪。按压开始按钮,并置入颜料至感
受到颜料卡入齿轮。PT Click para Começar, introduze a linha de plástico até que notes que ca seguro. SV Klicka för att starta och mata sedan
in plaststav tills du känner att den greppas. DA Klik for at starte, og før derefter strengen ind indtil du føler at den griber fast. FI Käynnistä
painamalla, syötä sitten lankaa, kunnes tunnet sen tarttuvan. NO Trykk inn knappen for å starte, og mat deretter inn plasttråden til du kjenner
at pennen griper den. EE Vajuta korra nupule ja seejärel sisesta täiteplastikupulk kuni tunned haakumist. EL Πάτα κλικ για να ξεκινήσεις,μετά
τοποθέτησε μια ράβδο μέσα μέχρι να νιώσεις ότι πιάστηκε. TR Başlatmak için basın, sonra plastik ucu iyice yerleştiğini hissedecek şekilde
takın. PL Naciśnij start, następnie dociśnij wkład, aż poczujesz, że urządzenie go automatycznie zaciąga. RU Нажмите для старта, после чего
проталкивайте стрежень до тех пор, пока не почувствуете, что процесс рисования не начался. UK Натисніть для початку роботи.
Вставляйте стрижень, поки не відчуюєте, що він міцно тримається всередині. IW
AR CS Stiskněte tlačítko na spuštění a pak vlož náplň dokud neucítíte jak si pero automaticky
zachytí plastovou náplň. SK Stlačte tlačidlo na spustenie a potom vlož náplň kým neucítite ako si pero automaticky zachytí plastovú náplň.
HU Kattints indításhoz. Vezesd be a szállat amíg érzed, hogy húzza. RO Apăsați pe Start, apoi apăsați cartușul până veți simți că aparatul îl trage
în mod automat. SI Pritisnite za začetek, nato vstavite polnilo, dokler ne začutite oprijema. HR Pritisnite za početak, zatim umetnite punjenje dok
ne osjetite otpor. SR Pritisnite za početak, onda ispunite plastikom dok ne osetite otpor.
FR Insérez un bâtonnet de plastique. ES Insertar el hilo de plástico. DE Kunststostäbchen einführen.
Inserire un lamento. NL Plaats een kleurstaafje. JA プラスチックの挿し込み。KO 두들스틱 넣기.
CH 置入顏料。 置入颜料。 PT Inserir a linha de plástico. SV Sätt in en plaststav. DA Indsæt en streng.
FI Syötä lanka. NO Sett inn en plasttråd. EE Sisesta täiteplastikupulk. EL Τοποθέτησε μία ράβδο.
TR Plastik Uç Takın. PL Włóż wkład. RU Вставьте стержень. UK Встановлення стрижня пластику.
IW AR CS Vlož novou plastovou náplň. SK Vlož novú plastovú náplň.
HU Helyezd be az új szállat. RO Introduceți cartușul. SI Vstavite polnilo. HR Umetnite punjenje.
SR Ubacite punjenje.
.לקמ סנכה .
.ותוא ספות טעהש שיגרתש דע לקמ סנכהו ליעפהל ץחל
.
4. Insert a Strand.

9
FR Appuyez pour démarrer. Appuyez pour arrêter. ES Click para Empezar, Click to Detener. DE Zum
Starten klicken. Zum Stoppen klicken. Premere per Iniziare. Premere per Fermarsi. NL Klik om te
beginnen. Klik om te stoppen. JA クリックして作動。 クリックして停止。KO 시작과 정지를 클릭 한번으로.
CH 按壓開始/停止。 按压开始/停止。PT Click para Começar, Click para Deter. SV Klicka för att Starta.
Klicka för att Stoppa. DA Klik for at starte. Klik for at stoppe. FI Käynnistä painamalla. Pysäytä painamalla.
NO Trykk inn knappen for å starte. Trykk på knappen for å stoppe. EE Vajuta korra et alustada ja teist
korda et lõpetada. EL Κάνε κλικ για να ξεκινήσεις.Κάνε κλικ για να σταματήσεις. TR Başlatmak için Basın.
Durdurmak için Basın. PL Naciśnij, aby zacząć. Naciśnij, aby zakończyć. RU Нажмите кнопку для запуска
ручки. Нажмите еще раз для остановки. UK Натисніть кнопку для початку роботи. Натисніть кнопку
для зупинки.IW AR CS Stiskni ke spuštění. Stiskni na pozastavení.
SK Stlač na spustenie. Stlač na pozastavenie. HU Kattints indításhoz. Kattints megálláshoz.
RO Apăsați pentru a începe. Apăsați pentru a termina. SI Pritisnite za začetek. Pritisnite za ustavitev.
HR Pritisnite za početak. Pritisnite za zaustavljanje. SR Pritisnite za početak. Pritisnite za zaustavljanje.
It will take 10-15 seconds for a new strand to feed through.
FR Cela prendra entre 10 et 15 secondes pour que le bâtonnet de plastique soit correctement installé. ES Tardará unos 10-15 segundos hasta
que el hilo aparezca por la boquilla. DE Es dauert 10-15 Sekunden bis ein neues Kunsstostäbchen eingeführt ist.Il lamento ci impiegherà
10-15 secondi per uscire dall’ugello. NL Het duurt 10-15 seconden tot een nieuwe kleurstaaf in de pen zit. JA プラスチックは挿し込んでから
10-15秒程でペン先から出てきます。
KO 새로운 두들스틱이 압출될 때까지 약 10-15초 정도 걸립니다. CH 置入顏料後,需等候10-15秒,讓顏料從筆頭
釋出。置入颜料后,需等候10-15秒,让颜料从笔头释出。 PT Urządzenie automatycznie zaciągnie nowy wkład w przeciągu 10-15 sekund.
SV Det kommer att ta 10-15 sekunder för en ny stav att matas igenom. DA Det vil tage 10-15 sekunder for en ny streng af blive ført
igennem. FI Uuden langan läpisyöttö menee 10-15 sekunnissa. NO Det vil ta 10-15 sekunder å mate inn en ny tråd. EE Uue plastikupulga
läbisöötmiseks kulub 10-15 sekundit. EL Θα πάρει 10-15 δευτερόλεπτα για να μετακυλιστεί η νέα ράβδος προς τα έξω. TR Yeni bir plastik
takmak 10-15 saniye sürer. PL Urządzenie automatycznie zaciągnie nowy wkład w przeciągu 10-15 sekund. RU Потребуется 10-15 секунд для
смены стержня. UK Необхідно 10--15 секунд, щоб новий стрижень дійшов до сопла. IW
AR CS Vložení nové plastové náplně trvá 10-15 sekund. SK Vloženie novej plastovej náplne trvá
10-15 sekúnd. HU 10-15 másodperc kell, hogy az új száll átjusson. RO Unitatea va trage un nou cartuș în 10-15 secunde. SI Potrebnih je 10-15
sekund, da gre novo polnilo skozi. HR Treba oko 10-15 sekundi da prođe novo punjenje. SR Biće potrebno oko 10-15 sekundi da nova
plastika prođe.
10
secs
.
.קיספהל ץחל .ליעפהל ץחל
. 10 -15
.תאצל תוינש 10-15 תחקלשדח לקמל רשפא

10
FR Notre plastique durcit en quelques secondes, permettant de modeler vos créations à la perfection. ES Nuestro plástico se endurece en unos
pocos segundos, dándote tiempo a dar forma a tus creaciones a la perfección. DE Unser Kunststo erhärtet in wenigen Sekunden und gibt dir
genug Zeit deine Doodles nach deinen Wünschen zu formen.La nostra plastica si solidica in pochi secondi, dandovi il tempo necessario per
dare forma e perfezionare i vostri Doodle. NL Het plastic is binnen een paar seconden hard, binnen die tijd kun je je Doodle nog vormen.
JA 少 し す る と プ ラ ス チ ッ ク は 固 ま り ま す 。 固 ま る 前 に 、形 を 整 え る こ と が で き ま す 。 KO 두들스틱은 굳기까지 몇 초의 시간이 걸립니다. 두들링을 하신 후에도
다시 완벽하게 모양을 잡아주실 수 있습니다. CH 顏料從筆頭釋出後數秒內會硬化,您可以於此數秒內調整您的作品弧度和形狀。颜料从笔头释出后
数秒内会硬化,您可以于此数秒内调整您的作品弧度和形状。PT O nosso plástico endurece nalguns segundos, dando tempo a dar forma às tuas
criações à perfeição. SV Plasten hårdnar inom några sekunder, vilket ger dig tid att forma dina Doodles till perfektion. DA Vores plastik hærder
i løbet af et par sekunder, hvilket giver dig tid til at forme dine Doodles til perfektion. FI Tämä muovi kovettuu muutamassa sekunnissa, antaen
sinulle aikaa muotoilla Doodle-kuviosi juuri haluamallasi tavalla. NO Plasten stivner i løpet av noen få sekunder, og gir deg tid til å forme dine
Doodles slik du ønsker. EE Meie täiteplastik tahkub mõne sekundiga, piisav et anda 3D-joonistusele soovitud vorm või kuju.
EL Τα πλαστικά μας σκληραίνουν σε μερικά δευτερόλεπτα, δίνοντας σου το χρόνο να διαμορφώσεις τέλεια αυτό που φτιάχνεις.
TR Plastiklerimiz çizimlerinizi şekillendirecek kadar zamanda hızlıca sertleşirler. PL Nasz plastik twardnieje w kilka sekund, dając Tobie możliwość
kształtowania perfekcyjnych projektów. RU Наш пластик затвердевает в течение нескольких секунд, давая вам возможность придать
вашим творениям идеальную форму. UK Наш пластик застигає за декілька секунд, що дає Вам змогу надати Вашим візерункам ідеальної
форми. IW AR
CS Náš plast vytvrdne během nekolika sekund, což umožňuje tvarovat vaše výtvory podle potřeby. SK Náš plast vytvrdne v priebehu niekoľkých
sekúnd, čo umožňuje tvarovať vaše výtvory podľa potreby. HU A műanyag megkeményedik néhány másodperc, így ideje, hogy alakja a Doodles
tökéletesen. RO Plasticul nostru se întărește în câteva secunde oferindu-vă posibilitatea de a modela un proiect perfect. SI Naša plastika se strdi
v nekaj sekundah, kar vam daje čas, da oblikujete svoje Doodle do popolnosti. HU Naša se plastika stvrdnjava za nekoliko sekundi, dajući vam
vrijeme da oblikujete vaš Doodle do savršenstva. SR Naša plastika se stvrdne za nekoliko sekundi, dajući vam vremena da oblikujete svoje Doodle
do savršenstva.
.םימלשומ םילדוד בצעל ךל רשפאל תוינש המכ ךותב השקתמ ונלש קיטסלפה
FR Buse du stylo. ES Boquilla. DE Düse des Stifts. Ugello della penna. NL Spuitstuk pen.
JA ペ ン 先( ノ ズ ル )。 KO 노즐. CH 列印筆頭。 打印笔头。PT Boquilha. SV Munstycke för pennan.
DA Pennens dyse. FI Kynän suutin. NO Munnstykke. EE Pliiatsi otsik. EL Μύτη( στόμιο) του στυλό.
TR Kalem Ucu. PL Dysza urządzenia. RU Сопло ручки. UK Сопло 3D-ручки. IW AR
CS STryska pera. SK Tryska pera. HU Tollhegy. RO Duza aparatului. SI Šoba za pero. HR Mlaznica olovke.
SR Pen Nozzle-Nalivpero.
6. Pen Nozzle.
.טעה שאר .

11
3
1
4567
#MyFirstDoodle
#Mapremièrecréation #IlMioPrimoDoodle #MijnEersteDoodle #私の最初の作品 #나의_첫_두들작품 #我的第一個創作
#我的第一个创作 #O meu primeiro Doodle #MinFörstaDoodle#MinFørsteDoodle #EnsimmäinenDoodle #MinFørste Doodle
#MinuEsimeneDoodle #Ο Φριστ Doodle #Benim ilk Doodle #MojePrvníDoodle #Моя Фрист Doodle
#MojPrviDoodle
#МійПершийDoodle #MojaPrváDoodle #PrimulMeuDoodle#ילשןושארהלדודה #
2

12
Techinques
FR Techniques ES Técnicas DE Techniken Tecniche NL Technieken JA テクニック
KO 테크닉 CH 技巧 技巧 PT Técnicas SV Tekniker DA Teknikker FI Tekniikat
NO Teknikker EE Nippe EL Τεχνικές TR Teknikler PL Techniki RU Техника использования
UK Техніка використання IW תוקינכט AR CS Techniky SK Mikro USB port.
HU Technikák RO Tehnici SI/ HU/ SR Tehnike

13
FR Remplir la forme en suivant exactement le Doodleblock™. ES Rellenar la plantilla DoodleBlock™.
DE Fülle die Rillen auf dem DoodleBlock™exakt aus. Riempire le scanalature del DoodleBlock™.
NL Vul de vorm direct op het Doodleblok™. JA DoodleBlock™ は溝を埋める様に描きます。
KO 두들DoodleBlock™의 홈을 따라 그리면서 채워주세요. CH 填滿3D DoodleBlock™。 填满 3D
Doodleblock™ 。 PT Encher o moldes DoodleBlocks™. SV Fyll i fårans form direkt på DoodleBlock™.
DA Fyld rillernes facon på højre side af DoodleBlock™. FI Täytä kolot DoodleBlock™. NO Fyll ut sporene
formen til høyre på DoodleBlock™. EE Täida DoodleBlock™ shablooni sooned. EL Συμπλήρωσε τo σχήμα
στα δεξιά στο DoodleBlock™. TR DoodleBlock™’ taki şeklin içini doldurun PL Wypełnij dokładnie kształt na
DoodleBlock™. RU Заполните желобы на DoodleBlock™. UK Заповніть жолоби на DoodleBlock™.
IW AR CS Drážky ve formě DoodleBlock™
důkladně vyplňte. SK Drážky vo forme DoodleBlock™ dôkladne vyplňte. HU Töltse ki a barázdák alakja a
DoodleBlock ™. RO Umpleți exact forma pe DoodleBlock™. SI Zapolnite oblike žlebov na DoodleBlock™.
HR Popunite žljebove u obliku na DoodleBlocku ™. SR Možete da popunite u obliku žlebova
na DoodleBlock™.
.DoodleBlock™ -ה ךותב םיצירחה תא אלמ Doodleblock™ .
You can use strands.
FR / DE / IT / NL / SV / DA / FI / EE / PT Freestyle. ES Estilo libre. Stile libero. JA 自由に描いてみましょう。
KO 원하는대로 마음껏 그려주세요. CH 自由畫。 自由画。NO Fri teknikk. EL Αυτοσχεδίασε.
TR Serbest çizim. PL Styl dowolny. RU Создавайте новое в своем стиле. UK Створюйте нове у своєму
стилі. IW AR CS Volný styl. SK Volný štýl. HU Szabad rajzolás. RO Stil liber.
SI Prosti slog. HR/ SR Slobodni stil.
.
לייטסירפ
FR Vous pouvez utiliser les bâtonnets. ES Puedes utilizar hilo de plástico. DE Du kannst auch Stäbchen ver-
wenden. Potete usare i lamenti. NL Je kunt kleurstaafjes gebruiken. JA プラスチックをそのまま使用すること
も で き ま す 。 KO 두들스틱을 그대로 이용할 수도 있습니다. CH 可使用好幾根顏料。 可使用好几根颜料。
PT Você pode usar o linha de plástico. SV Du kan använda plaststavar. DA Du kan bruge tråde.
FI Voit käyttää lankoja. NO Du kan bruke tråder. EE Võid kasutada täiteplastikupulki. EL Μπορείς να
χρησιμοποιήσεις ράβδους πλαστικού. TR Plastik uçları kullanabilirsiniz. PL Możesz użyć wkładów.
RU Заполняйте форму на плоской поверхности. UK Ви можете використовувати стрижні.
IW AR CS Můzete použít náplně. SK Môžeš použiť náplne.
HU Môžeš použiť náplne. SI Lahko uporabite polnila. HR Možete koristiti umetke.
SR Možete da koristite umetke.
.תולקמב שמתשהל רשפא .

14
FR Remplir la forme sur une suface plane. ES Rellenar sobre una supercie plana. DE Trage die Form auf
einer glatten Oberäche auf. Riempire la forma su una supercie piana. NL Vul de vorm op een vlakke
ondergrond. JA 面を作るには、縁を作り、その中を塗りつぶします。 KO 면을 만들기 위해서는 평평한 바닥 위에,
그렸던 도형을 놓고 안쪽 면을 채워주세요. CH 在平面上創作圖形。 在平面上创作图形。 PT Encher numa
superfície plana. SV Fyll formen på en platt yta. DA Fyld faconen på en ad overade. FI Täytä muoto
tasaisella alustalla. NO Fyll formen på et att underlag. EE Täida kujund siledal pinnal. EL Γέμισε το σχήμα
πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια. TR Düz yüzeyde şeklin içini doldurun PL Wypełnij kształt na płaskiej
powierzchni. RU Заполняйте форму на плоской поверхности. UK Заповнюйте форму на плоскій
поверхні. IW AR CS Tvary vyplňujte na ploché
podložce. SK Tvary vypĺňajte na plochej podložke. HU Töltsük fel a forma egy sima felületre. RO Umpleți
forma pe o suprafață plană. SI Zapolnite obliko na ravni površini. HR Popunite oblik na ravnoj površini.
SR Popunite oblik na ravnoj površini.
.חוטש חטשמ לע הרוצה תא אלמ .
FR Modeler et changer les formes avec vos doigts. ES Modelar y volver a crear usando los dedos.
DE Verforme deine Konstruktion mit deinen Fingern. Modellate e modicate le forme usando le dita.
NL Vorm en hervorm met je vingers. JA 固 ま る 前 に 、指 で 形 を 作 っ た り 、整 え た り し ま す 。 KO 손가락을 이용해
모양을 다듬어주세요. CH 以手調整作品形狀和弧度。 以手调整作品形状和弧度。 PT Modelar e recriar usando
os dedos. SV Forma och omforma med hjälp av ngrarna. DA Støb og omform med dine ngre. FI Muovaa
ja muotoile uudelleen sormien avulla. NO Form til som ønsket med ngrene. EE Modelleeri ja anna uus kuju
kasutades oma sõrmi. ELΠλάσε και διαμόρφωσέ το ξανά χρησιμοποιώντας τα δάχτυλα σου.
TR Parmaklarınızla biçimlendirin ve yeniden şekil verin. PL Formuj i zmieniaj kształty używając palców.
RU Придайте форму изделию или измените ее при помощи пальцев. UK Надайте форму виробу або
змініть її за допомогою пальців. IW AR CS Plísní a přetvářet
pomocí prstů SK Formujte a tvarujte za pomoci prstov. HU Penész, és átalakítja az ujjaival. RO Modelați și
remodelați cu ajutorul degetelor. SI Oblikujte in preoblikujte s pomočjo vaših prstov. HR Oblikujte koristeći
vaše prste. SR Možete da koristite kalup i preoblikujete svojim prstima.
.תועבצאה םע שדחמ בצעל .

15
FR Joindre deux formes sur une surface plane. ES Unir dos creaciones sobre una supercie plana.
DE Verbinde zwei Formen auf einer glatten Oberäche. Unire le due forme su una supercie piana.
NL Verbind twee vormen op een vlakke ondergrond. JA 平らな場所でパーツを繋げて下さい。
KO 바닥이 평평
한 곳에서 두 모양을 이어 붙이세요. CH 在平面上黏合兩片圖形。 在平面上黏合两片图形。 PT Junte-se a duas
criações em uma superfície plana. SV Sätt ihop två former på en platt yta. DA Forbind de to gurer på en
ad overade. FI Yhdistä kaksi muotoa tasaisella alustalla. NO Sett sammen to former på et att underlag.
EE Ühenda kaks kujundit siledal pinnal. EL Ένωσε δύο σχήματα πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια. TR İki şekli
düz bir yüzeyde birleştirin. PL Połącz ze sobą stworzone kształty na płaskiej powierzchni.
RU Заполняйте форму на плоской поверхности. UK З’єднайте дві частини виробу на плоскій поверхні
IW AR CS Spojte dva tvary na plochém povrchu. SK Spojte
dva tvary na plochom povrchu. HU Csatlakozzon két alakzat egy sima felületre. RO Uniți forme create pe o
suprafață plană. SI Združite dve obliki na ravni površini. HR Spojite dva oblika na ravnoj površini.
SR Spojite dva oblika na ravnoj površini.
.חוטש חטשמב תורוצ יתש רבחה .
FR Joindre deux formes en utilisant un coin de table. ES Unir dos creaciones utilizando un borde de la mesa.
DE Verbinde zwei Formen mittels einer Tischkante. Unire le due forme usando il bordo del tavolo.
NL Gebruik een tafelrand om twee vormen te verbinden. JA テーブルの角などを利用して二つのパーツを 繋
げ ま す 。 KO 테이블 모서리를 이용해서 두 모양을 이어붙일 수도 있습니다. CH 將兩片圖形以立體方式黏合( 例如直
角黏合 )。 将两片图形以立体方式黏合(例如直角黏合)。 PT Junte-se a duas criações usando uma ponta
da mesa. SV Sätt ihop två former med hjälp av en bordskant. DA Forbind de to gurer ved hjælp af en
bordkant. FI Yhdistä kaksi muotoa pöydän reunaa käyttämällä. NO Sett sammen to former ved å bruke en
bordkant. EE Liida kaks kujundit kasutades laua serva. EL Ένωσε δύο σχήματα χρησιμοποιώντας τη γωνία
ενός γραφείου. TR İki şekli bir masanın köşesini kullanarak birleştirin. PL Połącz ze sobą stworzone kształty
wykorzystując w tym celu np:krawędź stołu. RU Соедините две части изделия с помощью угла стола.
UK З’єднайте дві частини виробу за допомогою вугла стола.IW
AR CS Spojte dva tvary na plochém povrchu. SK Spojte dva tvary na plochom povrchu.
HU Csatlakozzon két formák segítségével az asztal szélén. RO Uniți forme create pe o suprafață plană.
SI Združite dve obliki s pomočjo roba mize. HR Spojite dva oblika koristeći rub stola. SR Spojite dva oblika
koristeći ivicu stola.
.ןחלוש הצק תועצמאב תורוצ יתש רבחה
.

16
P23-24
P21-22
P15-16
P17-18
P19-20
P25-26
Projects
FR Projets ES Proyecto DE Projekte Progetti NL projecten JA プロ ジェクト
KO 프로젝트 CH 項目 项目 PT Projeto SV Projekt DA Projekter FI Projektit
NO Prosjekter EE Projektid EL έργα TR Projeler PL Projekty RU Проекты UK Проекти
IW םיטקיורפ AR CS Projekty SK Projekty HU Feladatok RO Proiecte
SI/ HR/ SR Projekti

17
P27-29
P30-32
P37-38
P39-40
P44-45
P35-36
P33-34

18
C
AB
3 ///
12m
5.3cm × 15.2cm × 15.2cm

19
A
B
C

20
5 /////
15m
8.6cm × 7cm
C
A
B
Other manuals for Start
2
Table of contents
Other 3Doodler Accessories manuals

3Doodler
3Doodler Start User manual

3Doodler
3Doodler Create+ User manual

3Doodler
3Doodler PRO User manual

3Doodler
3Doodler PRO+ User manual

3Doodler
3Doodler Create+ User manual

3Doodler
3Doodler Creater User manual

3Doodler
3Doodler 2.0 User manual

3Doodler
3Doodler 2.0 User manual

3Doodler
3Doodler 2.0 User manual

3Doodler
3Doodler 3Doodler User manual