3M ESPE Visio Alfa Sinfony User manual

U1
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F 06/04
-
GRAU •SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
Visio
™Alfa
Visio Alfa
®
Visio Alfa
TM
Light Curing Unit for the Preliminary Polymerization of
3M ESPE Sinfony™
Lichtgerät zur Vorpolymerisation von 3M ESPE Sinfony™
Unité de photopolymérisation pour la polymérisation préliminaire du
3M ESPE Sinfony™
Unità di fotopolimerizzazione per la polimerizzazione preliminare di
Sinfony™3M ESPE
Unidad de fotopolimerización para la polimerización de
3M ESPE Sinfony™
Unidade de Polimerização por Luz para a Polimerização Preliminar
do Sinfony™da 3M ESPE
Eenheid voor uitharding met licht voor voorpolymerisatie van
3M ESPE Sinfony™
Μονδα φωτοπολυµερισµο για τον προκαταρτικ πολυµερισµ
του
3M ESPE Sinfony™
Ljushärdningsenhet för preliminär polymerisation av 3M ESPE Sinfony™
FIN Valokovetuslaite 3M ESPE Sinfony™-komposiitin alustavaan
polymerisaatioon
Lyshærdningsenhed til foreløbig polymerisering af 3M ESPE Sinfony™
Herdelampe til preliminær polymerisering av 3M ESPE Sinfony™
Operating Instructions Bedieningshandleiding
Betriebsanleitung
Οδηγεσ χρσεωσ
Notice d’utilisation Driftsanvisning
Istruzioni per l’uso Käyttöohje
Instrucciones de servicio Betjeningsvejledning
Instruções de serviço Driftsveiledning
06/04
3M ESPE AG
Dental Products

1
ENGLISH
SEITE 1
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
1. Safety
ATTENTION!
Read these instructions carefully before connecting and
starting the unit! As with all technical equipment, the
proper function of the unit and the safe operation of the
unit can only be guaranteed when the general safety
precautions and the special safety instructions in this
operating manual are complied with.
1.1 The unit may only be used in accordance with the
following instructions. 3M ESPE will accept no
liability whatsoever for any damages resulting from
the use of this unit for other purposes.
1.2 Check to make sure that the operating voltage
indicated on the type plate matches the voltage of
the power supply before starting the unit. Incorrect
power supply voltage can destroy the unit.
1.3 Condensation can pose risks if the unit is brought
from a cold area to a warm area. For this reason,
the unit may not be started until it has reached
ambient temperature.
1.4 Do not introduce any foreign objects into the unit
in order to prevent electrical shocks. This does
not apply to the proper replacement of parts in
accordance with the operating manual.
1.5 Only original 3M ESPE parts may be used when
replacing defective parts in accordance with this
operating manual. No liability whatsoever will be
accepted for damages resulting from the use of
other parts.
1.6 If there is reason to believe that it is no longer safe
to operate the unit, the unit must be switched off
and labeled in order to prevent the unit from being
used by another person.The safety of the unit
can be impaired, for example, when the unit does
not function as indicated or when there is visible
damage.
1.7 Care must be taken when cleaning the unit to
make sure than no cleaning fluids enter the unit,
as this can lead to short circuits or dangerous
malfunctions.
1.8 The unit may only be opened and repairs on the
unit completed by a qualified technician.
1.9
Do not expose the unit to solvents, flammable liquids
or strong heat sources, as these can damage the
plastic housing.
1.10
Do not shine the light from the Visio Alfa unit directly
into your eyes or the eyes of another person.
1.11 The unit must be switched off and disconnected
from the power supply before replacing the lamp.
ENGLISH
Visio
™Alfa
Light Curing Unit for the Preliminary
Polymerization of 3M ESPE Sinfony™
Contents Page
1. Safety 1
2. Product Description 2
3. Area of Use 2
4. Technical Data 2
5. Startup 2
6. Operation 3
7. Maintenance and Care 3
7.1 Replacing the orange filter and
the curing plate 3
7.2 Replacing the ellipsoid lamp 3
7.3 Cleaning and replacing the quartz rod 3
8. Customer Information 4
8.1 Warranty 4
8.2 Limitation of Liability 4

2
SEITE 2
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
Visio Alfa is a light curing unit for the preliminary
polymerization of Sinfony™composite veneering
material and for the polymerization of light-curing
dental materials such as Visio™Bloc blocking material
for plaster models. Visio Alfa, Sinfony and Visio Bloc are
manufactured by 3M ESPE.
☞This operating manual must be kept the entire time
that the unit is used. Please consult the respective
instructions for information on the use of Sinfony
and Visio Bloc.
3. Area of Use
• Preliminary polymerization/intermediate polymeriza-
tion of Sinfony composite veneering material.
• Polymerization of light-curing dental materials.
4. Technical Data
Operating voltage: 100 V,120 V, 230 V, ±10%,
see type plate
Dimensions: Width 81 mm
Length 320 mm
Height 270 mm
Weight: ca. 2.8 kg
Light wavelength: 400
-
500 nm
Power consumption: ca.100 W
5. Startup
Plug the power cord into a socket.
Press the power switch.The fan is activated and the
unit is ready for use.
Visio Alfa
TM
Orange filter
Light opening
Power switch
Working plate
Quartz rod
with plastic jacket
2. Product Description

3
ENGLISH
SEITE 3
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
Remove the ellipsoid lamp from the holder and insert
a new lamp.
Assemble the unit by reversing the procedure above.
7.3 Cleaning and replacing the quartz rod
Soiling of and damage to the quartz rod impairs the
light output of the unit significantly! For this reason, the
Visio Alfa
TM
Pull the lamp holder out.
6. Operation
A proximity switch is located near the light opening.
The lamp is activated for 6 seconds when a workpiece
to be exposed is held under the light opening.
The orange filter prevents dazzling during exposure and
can be adjusted to the needs of the respective operator.
When the unit is overloaded, the lamp is deactivated
and the built-in fan cools the unit to normal operating
temperature.The unit must be switched on for this.
Hold the piece to be exposed in front of the light
opening at a distance of 0.5 to 1 cm.
For the preliminary polymerization of Sinfony, light-
cure each layer separately for 6 seconds (1 exposure
cycle). Note the respective instructions for use for
other materials.
7. Maintenance and Care
7.1
Replacing the orange filter and the curing plate
Remove the orange filter from the swiveling bracket.
Lift the front of the working plate and remove from
the bracket when the overlapping section is free.
7.2 Replacing the ellipsoid lamp
Do not touch the lamp when hot! Leave the unit
switched on until the lamp cools.
Switch the unit off and disconnect the power cord.
Remove the cover above the orange filter by pulling
forward.
Press the lamp cover down, turn to the left and pull
up to remove.

4
SEITE 4
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
quartz rod must be cleaned regularly. A damaged quartz
rod must be replaced immediately:
Screw the plastic jacket with the quartz rod out of the
housing.
Remove the quartz rod from the plastic jacket and
clean with a soft cloth, or replace if damaged.
Assemble the unit by reversing the procedure above.
8. Customer Information
No person is authorized to provide any information
which deviates from the information provided in this
instruction sheet.
8.1 Warranty
3M ESPE warrants this product will be free from defects
in material and manufacture. 3M ESPE MAKES NO
OTHER WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. User is responsible for
determining the suitability of the product for user’s
application. If this product is defective within the
warranty period, your exclusive remedy and 3M ESPE’s
sole obligation shall be repair or replacement of the
3M ESPE product.
8.2 Limitation of Liability
Except where prohibited by law, 3M ESPE will not be
liable for any loss or damage arising from this product,
whether direct, indirect, special, incidental or
consequential, regardless of the theory asserted,
including warranty, contract, negligence or strict liability.
Information valid as of 06/04

5
DEUTSCH
SEITE 5
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
DEUTSCH
Visio
™Alfa
Lichtgerät zur Vorpolymerisation von
3M ESPE Sinfony™
1. Sicherheit
ACHTUNG!
Lesen Sie diese Seiten vor dem Anschließen und der
Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch! Wie bei
allen technischen Geräten sind auch bei diesem Gerät
einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit nur dann
gewährleistet, wenn bei der Bedienung sowohl die
allgemein üblichen Sicherheitsvorkehrungen als auch
die speziellen Sicherheitshinweise in dieser Betriebs-
anleitung beachtet werden.
1.1 Das Gerät darf nur gemäß der folgenden Anleitung
verwendet werden. Für Schäden, die durch
Gebrauch dieses Gerätes für andere Anwendungen
entstehen, schließt 3M ESPE jede Haftung aus.
1.2 Vor Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass
die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung
mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt.
Eine falsche Netzspannung kann das Gerät
zerstören.
1.3 Wird das Gerät von einer kalten in eine warme
Umgebung gebracht, kann durch Kondenswasser
ein gefährlicher Zustand entstehen. Deshalb
das Gerät erst in Betrieb nehmen, wenn es die
Umgebungstemperatur angenommen hat.
1.4 Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages keine
Gegenstände in das Gerät einführen; ausgenommen
ist der bestimmungsgemäße Austausch von Teilen
gemäß dieser Betriebsanleitung.
1.5 Bei Austausch von defekten Teilen gemäß dieser
Betriebsanleitung nur Original-3M ESPE-Teile
verwenden. Für Schäden, die durch Einsatz von
fremden Teilen verursacht werden, wird keine
Haftung übernommen.
1.6
Wenn aus irgendeinem Grund angenommen werden
kann, dass die Sicherheit beeinträchtigt ist, muss
das Gerät außer Betrieb gesetzt und so gekenn-
zeichnet werden, dass es nicht aus Versehen von
Dritten wieder in Betrieb genommen wird.
Die Sicherheit kann z.B. beeinträchtigt sein, wenn
das Gerät nicht wie vorgeschrieben arbeitet oder
sichtbar beschädigt ist.
1.7 Beim Reinigen des Gerätes darf kein Reinigungs-
mittel in das Gerät gelangen, da hierdurch ein
elektrischer Kurzschluss oder eine gefährliche
Fehlfunktion ausgelöst werden kann.
1.8 Das Öffnen des Gerätegehäuses und Reparaturen
am Gerät dürfen nur von einem Fachmann durch-
geführt werden.
1.9 Lösungsmittel, entflammbare Flüssigkeiten und
starke Wärmequellen vom Gerät fernhalten, da
diese das Kunststoffgehäuse beschädigen.
Inhalt Seite
1. Sicherheit 5
2. Produktbeschreibung 6
3. Anwendungsgebiete 6
4. Technische Daten 6
5. Inbetriebnahme 6
6. Betrieb 7
7. Wartung und Pflege 7
7.1 Auswechseln des Orangefilters und
der Arbeitsplatte 7
7.2 Auswechseln der Ellipsoidlampe 7
7.3 Reinigen und Auswechseln
des Quarzstabes 7
8. Kundeninformation 8
8.1 Garantie 8
8.2 Haftungsbeschränkung 8

6
SEITE 6
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
Visio Alfa ist ein Lichtgerät zur Vorpolymerisation von
Sinfony™Composite-Verblendmaterial und zur
Polymerisation von lichthärtenden Dentalmaterialien,
wie z.B.Visio™Bloc Ausblockmaterial für Gipsstümpfe.
Visio Alfa, Sinfony und Visio Bloc werden hergestellt von
3M ESPE.
☞Diese Betriebsanleitung ist für die Dauer der
Verwendung des Gerätes aufzubewahren. Hinweise
zur Verwendung von Sinfony und Visio Bloc bitte
der jeweiligen Gebrauchsinformation entnehmen.
3. Anwendungsgebiete
• Vorpolymerisation/Zwischenpolymerisation von
Sinfony Composite-Verblendmaterial
• Polymerisation von lichthärtenden Dentalmaterialien
4. Technische Daten
Betriebsspannung: 100 V,120 V, 230 V, ±10%,
siehe Typenschild
Abmessungen: Breite 81 mm
Länge 320 mm
Höhe 270 mm
Gewicht: ca. 2,8 kg
Lichtwellenlänge: 400
-
500 nm
Leistungsaufnahme: ca.100 W
5. Inbetriebnahme
Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen.
Den Netzschalter drücken. Dadurch schaltet sich der
Ventilator ein und das Gerät ist betriebsbereit.
Visio Alfa
TM
Orangefilter
Lichtaustrittsöffnung
Netzschalter
Arbeitsplatte
Quarzstab
mit Kunststoffmantel
1.10 Das Licht des Visio Alfa Gerätes nicht auf die Augen
richten.
1.11 Vor Lampenwechsel unbedingt das Gerät
ausschalten und den Netzstecker ausstecken.
2. Produktbeschreibung

7
DEUTSCH
SEITE 7
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
Die Lampenfassung nach oben abziehen.
Visio Alfa
TM
6. Betrieb
Im Bereich der Lichtaustrittsöffnung befindet sich ein
Näherungsschalter. Wird eine zu verblendende Arbeit
unter die Lichtaustrittsöffnung gehalten, schaltet sich
die Lampe für 6 sec ein.
Der Orangefilter verhindert eine Blendwirkung während
der Belichtung und kann individuell auf die Bedürfnisse
des Anwenders eingestellt werden.
Bei Überlastung schaltet sich die Lampe aus und der
eingebaute Lüfter kühlt das Gerät auf normale Betriebs-
temperatur ab. Das Gerät muss hierfür eingeschaltet
bleiben.
Die jeweilige Arbeit im Abstand von 0,5 bis 1 cm vor
die Lichtaustrittsöffnung halten.
Beim Vorpolymerisieren von Sinfony jede Schicht
einzeln 6 sec lichthärten (1 Belichtungszyklus).
Bei anderen Materialien die Angaben der jeweiligen
Gebrauchsinformation beachten.
7. Wartung und Pflege
7.1 Auswechseln des Orangefilters und der
Arbeitsplatte
Den Orangefilter aus der Kipphalterung ziehen.
Die Arbeitsplatte vorne anheben und sobald das
übergreifende Teil frei ist, aus der Halterung ziehen.
7.2 Auswechseln der Ellipsoidlampe
Heiße Lampen nicht berühren! Das Gerät eingeschaltet
lassen, bis sich die Lampe abgekühlt hat.
Das Gerät ausschalten und den Netzstecker
ausstecken.
Den Deckel oberhalb des Orangefilters nach vorne
abziehen.
Den Lampendeckel nach unten drücken, nach links
drehen und dann nach oben abziehen.
Die Elipsoidlampe aus der Fassung ziehen und eine
neue Lampe einsetzen.
In umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen-
setzen.
7.3 Reinigen und Auswechseln des Quarzstabes
Eine Verschmutzung und Beschädigung des Quarzstabes
beeinträchtigt die Lichtleistung deutlich! Deshalb den

8
SEITE 8
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
Quarzstab regelmäßig reinigen und einen beschädigten
Quarzstab sofort auswechseln:
Den Kunststoffmantel incl. Quarzstab aus dem
Gehäuse herausschrauben.
Den Quarzstab aus dem Kunststoffmantel heraus-
nehmen und mit einem weichen Tuch reinigen oder
bei Beschädigung auswechseln.
In umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen.
8. Kundeninformation
Niemand ist berechtigt, Informationen bekannt zu
geben, die von den Angaben in diesen Anweisungen
abweichen.
8.1 Garantie
3M ESPE garantiert, dass dieses Produkt frei von
Material- und Herstellungsfehlern ist. 3M ESPE
ÜBERNIMMT KEINE WEITERE HAFTUNG, AUCH KEINE
IMPLIZITE GARANTIE BEZÜGLICH VERKÄUFLICHKEIT
ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Der Anwender ist verantwortlich für den Einsatz und die
bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts.
Wenn innerhalb der Garantiefrist Schäden am Produkt
auftreten, bestehen der einzige Anspruch und die
einzige Verpflichtung von 3M ESPE in der Reparatur
oder dem Ersatz des 3M ESPE Produkts.
8.2 Haftungsbeschränkung
Soweit ein Haftungsausschluss gesetzlich zulässig ist,
besteht für 3M ESPE keinerlei Haftung für Verluste oder
Schäden durch dieses Produkt, gleichgültig ob es sich
dabei um direkte, indirekte, besondere, Begleit- oder
Folgeschäden, unabhängig von der Rechtsgrundlage,
einschließlich Garantie, Vertrag, Fahrlässigkeit oder
Vorsatz, handelt.
Stand der Information 06/04

9
FRANÇAIS
SEITE 9
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
1. Sécurité
ATTENTION!
Lisez ces recommandations attentivement avant de
brancher l’unité et de la mettre en fonction!
Comme pour tous les équipements techniques, le bon
fonctionnement de l’unité et son utilisation en toute
sécurité ne peuvent être garantis que si les précautions
et les instructions spéciales de sécurité contenues dans
ce manuel d’utilisation, sont respectées.
1.1 L’unité doit être utilisée conformément aux
instructions suivantes. 3M ESPE n’accepte aucune
responsabilité quant à des dommages éventuels
découlant de l’utilisation de cette unité à d’autres
fins.
1.2 Avant de mettre l’unité en fonction, vérifiez que
la tension indiquée sur la plaque signalétique
corresponde à la tension de l’alimentation électrique.
Une tension d’alimentation électrique incorrecte
peut endommager irrémédiablement l’unité.
1.3 Si l’unité est transportée d’une zone froide à une
zone chaude, la condensation peut entraîner des
risques. C’est pourquoi l’unité ne peut pas être
mise en fonction avant d’avoir atteint la tempéra-
ture ambiante.
1.4 Afin d’éviter tout risque d’électrocution, veillez à ne
pas introduire un quelconque objet étranger dans
l’unité. Cela ne concerne pas le remplacement
approprié des pièces tel qu’indiqué dans le manuel
d’utilisation.
1.5 Les pièces défectueuses doivent uniquement être
remplacées par des pièces 3M ESPE originales
et conformément aux instructions du manuel
d’utilisation. 3M ESPE décline toute responsabilité
quant aux dommages causés par l’utilisation
d’autres pièces.
1.6 Si pour une raison quelconque, vous suspecter
que l’unité ne peut plus fonctionner en toute
sécurité, l’unité doit être éteinte et munie d’une
étiquette indiquant qu’elle ne peut être utilisée par
aucune autre personne. Par exemple, la sécurité de
l’unité peut être compromise lorsque celle-ci ne
fonctionne pas comme indiqué ou qu’elle présente
des dommages visibles.
1.7 Il convient de nettoyer l’unité avec précaution afin
de veiller à ce qu’aucun liquide d’entretien ne
pénètre dans l’unité, car cela peut provoquer des
courts-circuits ou des défaillances dangereuses.
1.8 L’unité ne peut être ouverte et réparée que par un
technicien qualifié.
1.9 N’exposez pas l’unité à des solvants, des liquides
inflammables ou de fortes sources de chaleur, car
cela pourrait endommager le corps en plastique.
FRANÇAIS
Visio
™Alfa
Unité de photopolymérisation pour
la polymérisation préliminaire du
3M ESPE Sinfony™
Table des matières Page
1. Sécurité 9
2. Description du produit 10
3. Domaine d’utilisation 10
4. Données techniques 10
5. Mise en route 10
6. Fonctionnement 11
7. Entretien et nettoyage 11
7.1 Remplacement du filtre orange et
de la plaque de travail 11
7.2 Remplacement de la lampe ellipsoïde 11
7.3 Nettoyage et remplacement du barreau
de quartz 12
8. Information clients 12
8.1 Garantie 12
8.2 Limitation de responsabilité 12

10
SEITE 10
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
Visio Alfa est une unité de photopolymérisation destinée
à la polymérisation du matériau composite Sinfony™
pour facettes prothétiques ainsi qu’à la polymérisation
de matériaux dentaires photopolymérisables comme le
matériau de blocage Visio™Bloc pour les moulages de
plâtre. Visio Alfa, Sinfony et Visio Bloc sont fabriqués par
3M ESPE.
☞Ce manuel d’utilisation doit être conservé pendant
toute la durée d’utilisation de l’unité. Veuillez
consulter les instructions correspondantes pour
toute information sur l’utilisation du Sinfony et du
Visio Bloc.
3. Domaine d’utilisation
•
Polymérisation préliminaire/intermédiaire du matériau
composite Sinfony pour facettes prothétiques.
• Polymérisation des matériaux dentaires photopoly-
mérisables.
4. Données techniques
Tension d’alimentation: 100 V,120 V, 230 V, ±10%,
voir plaque signalétique
Dimensions: Largeur 81 mm
Longueur 320 mm
Hauteur 270 mm
Poids: ca. 2,8 kg
Longueur d’onde lumineuse: 400
-
500 nm
Consommation d’énergie: ca.100 W
5. Mise en route
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise.
Appuyez sur le commutateur d’alimentation.
Le ventilateur démarre et l’unité est prête à l’emploi.
Visio Alfa
TM
Filtre orange
Sortie lumineuse
Commutateur d’alimentation
Plaque de travail
Barreau de quartz
avec gaine en plastique
1.10 Ne dirigez pas la lumière de l’unité Visio Alfa
directement dans vos yeux ou dans les yeux d’une
autre personne.
1.11 Avant de remplacer la lampe, il convient d’éteindre
l’unité et de la déconnecter de l’alimentation
électrique.
2. Description du produit

11
FRANÇAIS
SEITE 11
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
Retirez le support de la lampe.
Visio Alfa
TM
Appuyez sur le couvercle de la lampe vers le bas,
tournez-le vers la gauche et tirez vers le haut pour
l’enlever.
Retirez la lampe ellipsoïde de son support et placez
une nouvelle lampe.
Remontez l’unité en effectuant les opérations
ci-dessus dans l’ordre inverse.
6. Fonctionnement
Un commutateur de proximité se trouve près de la sortie
lumineuse. La lampe s’illumine pendant 6 secondes
lorsqu’une pièce est présentée sous la sortie lumineuse.
Le filtre orange évite tout éblouissement durant l’exposi-
tion et peut être réglé suivant les besoins de l’opérateur.
Lorsque l’unité est surchargée, la lampe s’éteind et le
ventilateur intégré refroidit l’unité pour la ramener à la
température normale de fonctionnement. Pour ce faire,
l’unité doit être allumée.
Maintenez la pièce à exposer en face de la sortie
lumineuse à une distance de 0,5 à 1 cm.
Pour la polymérisation préliminaire du Sinfony,
photopolymérisez chaque couche séparément
pendant 6 secondes (1 cycle d’exposition). Pour les
autres matériaux, veuillez prendre connaissance des
instructions d’utilisation correspondantes.
7. Entretien et nettoyage
7.1 Remplacement du filtre orange et de la plaque
de travail
Retirez le filtre orange du support pivotant.
Levez la partie avant de la plaque de travail et retirez
le support lorsque la partie de recouvrement est
libérée.
7.2 Remplacement de la lampe ellipsoïde
Ne touchez pas la lampe lorsqu’elle est chaude! Laissez
l’unité allumée jusqu’à ce que la lampe refroidisse.
Eteignez l’unité et débranchez le cordon
d’alimentation.
Retirez le couvercle qui se trouve au-dessus du filtre
orange en tirant vers l’avant.

12
SEITE 12
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
7.3 Nettoyage et remplacement du barreau
de quartz
Si le barreau de quartz est souillé ou endommagé,
l’émission de lumière de l’unité s’en trouve sensiblement
compromise! Il convient dès lors de nettoyer le barreau
de quartz régulièrement. Le barreau de quartz doit être
immédiatement remplacé si il est endommagé.
Dévissez la gaine en plastique avec le barreau de
quartz afin de les retirer du corps de l’unité.
Retirez le barreau de quartz de la gaine en
plastique et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux
ou remplacez-le si il est endommagé.
Remontez l’unité en effectuant les opérations
ci-dessus dans l’ordre inverse.
8. Information clients
Toute personne devra obligatoirement communiquer des
informations strictement conformes à celles données
dans ce document.
8.1 Garantie
3M ESPE garantit que ce produit est dépourvu de
défauts matériels et de fabrication. 3M ESPE NE
FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE, NI AUCUNE
GARANTIE IMPLICITE OU DE QUALITE MARCHANDE OU
DE D’ADEQUATION A UN EMPLOI PARTICULIER.
L’utilisateur est responsable de la détermination de
l’adéquation du produit à son utilisation. Si ce produit
présente un défaut durant sa période de garantie, votre
seul recours et l’unique obligation de 3M ESPE sera la
réparation ou le remplacement du produit 3M ESPE.
8.2 Limitation de responsabilité
A l’exception des lieux où la loi l’interdit, 3M ESPE ne
sera tenu responsable d’aucune perte ou dommage
découlant de ce produit, qu’ils soient directs, indirects,
spécifiques, accidentels ou consécutifs, quels que
soient les arguments avancés, y compris la garantie,
le contrat, la négligence ou la stricte responsabilité.
Mise à jour 06/04

13
ITALIANO
SEITE 13
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
1. Sicurezza
ATTENZIONE!
Leggere queste istruzioni con attenzione prima di
collegare e avviare l’unità! Come per tutte le
apparecchiature tecniche, il funzionamento corretto e
sicuro dell’unità è garantito solo quando si rispettano
le precauzioni generali e le istruzioni speciali per la
sicurezza indicate in questo manuale operativo.
1.1 L’unità si può usare solo se si rispettano le seguenti
istruzioni. 3M ESPE non si assumerà responsabilità
di alcun genere per eventuali danni derivanti
dall’uso di questa unità per scopi diversi da quelli
indicati.
1.2 Prima di avviare l’unità, accertarsi che la tensione
operativa indicata sulla targhetta corrisponda alla
tensione dell’alimentazione. Una tensione errata
può rovinare l’unità.
1.3 Se l’unità viene trasportata da un’area fredda a
una calda, la condensa che ne deriva può causare
danni. Per questa ragione, non avviare l’unità
finché non ha raggiunto la temperatura ambiente.
1.4 Non introdurre corpi estranei nell’unità: potrebbero
causare shock elettrici. Ciò non vale se si procede
ad una corretta sostituzione delle parti, sulla base
delle istruzioni indicate nel manuale operativo.
1.5 Per sostituire parti difettose sulla base delle
indicazioni fornite in questo manuale operativo,
utilizzare esclusivamente pezzi 3M ESPE originali.
3M ESPE non si assume responsabilità di alcun
genere per danni che derivino dall’uso di pezzi di
altro produttore.
1.6 Se si ritiene che l’utilizzo dell’unità non sia più
sicuro, spegnerla ed etichettarla, per impedirne
l’utilizzo da parte di un’altra persona. La sicurezza
dell’unità si può pregiudicare, per esempio, quando
l’unità non funziona nella maniera indicata o quando
è presente un danno evidente.
1.7 Accertarsi che nel corso delle operazioni di pulizia,
nell’unità non entrino detergenti liquidi: potrebbero
derivarne cortocircuiti o pericolosi problemi di
funzionamento.
1.8 Solo un tecnico qualificato può aprire l’unità o
provvedere alla sua riparazione.
1.9 Non esporre l’unità a solventi, liquidi infiammabili
o forti fonti di calore, in quanto potrebbe venirne
danneggiato l’alloggiamento di plastica.
1.10 Non accendere la luce dall’unità Visio Alfa in
direzione dei propri occhi o degli occhi di un’altra
persona.
1.11
Prima di sostituire la lampada spegnere e scollegare
l’unità dall’alimentazione.
ITALIANO
Visio
™Alfa
Unità di fotopolimerizzazione per
la polimerizzazione preliminare di
Sinfony™3M ESPE
Indice Pagina
1. Sicurezza 13
2. Descrizione del prodotto 14
3. Area d’uso 14
4. Dati tecnici 14
5. Avvio 14
6. Funzionamento 15
7. Manutenzione e cura 15
7.1 Sostituzione del filtro arancione e
della piastra di polimerizzazione 15
7.2 Sostituzione della lampada ellissoidale 15
7.3 Pulizia e sostituzione della barra
di quarzo 15
8. Informazione per i clienti 16
8.1 Garanzia 16
8.2 Limitazioni di responsabilità 16

14
SEITE 14
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
Visio Alfa è una unità di fotopolimerizzazione per la
polimerizzazione preliminare di materiale composito
stratificato Sinfony™e per la polimerizzazione di
materiali dentali fotopolimerizzabili come il materiale
bloccante Visio™Bloc per modelli di gesso. Visio Alfa,
Sinfony e Visio Bloc sono prodotti di 3M ESPE.
☞Conservare questo manuale operativo per tutto il
periodo in cui l’unità viene utilizzata. Per informa-
zioni sull’uso di Sinfony e Visio Bloc, consultare le
relative istruzioni.
3. Area d’uso
• Polimerizzazione preliminare/intermedia del materiale
stratificato composito Sinfony.
• Polimerizzazione dei materiali dentali fotopolimerizza-
bili.
4. Dati tecnici
Tensione operativa: 100 V,120 V, 230 V, ±10%,
vedere tipo di piastra
Dimensioni: larghezza 81 mm
Lunghezza 320 mm
Altezza 270 mm
Peso: ca. 2,8 kg
Lunghezza d’onda luce: 400
-
500 nm
Consumo di energia: ca.100 W
5. Avvio
Inserire il cavo elettrico in una presa.
Premere l’interruttore di alimentazione. La ventola si
attiva e l’unità è pronta per l’uso.
Visio Alfa
TM
Filtro arancione
Apertura luce
Interruttore alimentazione
Piastra di polimerizzazione
Barra di quarzo
con rivestimento di plastica
2. Descrizione del prodotto

15
ITALIANO
SEITE 15
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
Tirare in fuori il portalampada.
Visio Alfa
TM
Premere la calotta della lampada verso il basso,
ruotare a sinistra e tirare verso l’alto per rimuovere.
Rimuovere la lampada ellissoidale dal portalampada
e inserire una nuova lampada.
Montare l’unità invertendo la procedura descritta
sopra.
7.3 Pulizia e sostituzione della barra di quarzo
Se la barra di quarzo si sporca o si danneggia, l’uscita
di luce dall’unità è notevolmente compromessa!
6. Funzionamento
Un interruttore di prossimità è situato accanto all’aper-
tura della luce. La lampada si attiva per 6 secondi
quando si tiene un pezzo da esporre sotto l’apertura
della luce.
Il filtro arancione previene l’abbagliamento durante
l’esposizione e si può regolare secondo i bisogni
dell’operatore.
Quando l’unità è in sovraccarico, la lampada si disattiva
e la ventola integrata raffredda l’unità alla normale
temperatura operativa. A questo scopo, l’unità si deve
accendere.
Mantenere il pezzo da esporre davanti all’apertura
della luce, a una distanza di 0,5
-
1 cm.
Per la polimerizzazione preliminare di Sinfony,
fotopolimerizzare ogni strato separatamente per
6 secondi (1 ciclo di esposizione). Notare le istruzioni
relative all’uso con altri materiali.
7. Manutenzione e cura
7.1 Sostituzione del filtro arancione e della
piastra di polimerizzazione
Rimuovere il filtro arancione dalla staffa girevole.
Sollevare la parte anteriore della piastra di
fotopolimerizzazione e rimuoverla dalla staffa quando
la sezione sovrapposta è libera.
7.2 Sostituzione della lampada ellissoidale
Non toccare la lampada quando è calda! Lasciare
l’unità accesa fino al raffreddamento della lampada.
Spegnere l’unità e scollegare il cavo elettrico.
Rimuovere la calotta dal filtro arancione spingendola.

16
SEITE 16
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
Per questa ragione, la barra di quarzo deve essere
pulita regolarmente. Sostituire immediatamente una
barra di quarzo danneggiata:
Svitare il rivestimento di plastica dall’alloggiamento
con la barra di quarzo;
Togliere la barra di quarzo dal rivestimento di plastica
e pulire con un panno morbido, o sostituirla se è
danneggiata;
Montare l’unità invertendo la procedura descritta
sopra.
8. Informazione per i clienti
Nessuna persona è autorizzata a fornire informazioni
diverse da quelle indicate in questo foglio di istruzioni.
8.1 Garanzia
3M ESPE garantisce che questo prodotto è privo di difetti
per quanto riguarda materiali e manifattura. 3M ESPE
NON OFFRE ULTERIORI GARANZIE, COMPRESE EVEN-
TUALI GARANZIE IMPLICITE O DI COMMERCIABILITÀ
O IDONEITÀ PER PARTICOLARI SCOPI. L’utente è
responsabile di determinare l’idoneità del prodotto
nelle singole applicazione. Se questo prodotto risulta
difettoso nell’ambito del periodo di garanzia, l’esclusivo
rimedio e unico obbligo da parte di 3M ESPE sarà la
riparazione o la sostituzione del prodotto 3M ESPE.
8.2 Limitazioni di responsabilità
Eccetto ove diversamente indicato dalla legge, 3M ESPE
non si riterrà responsabile per eventuali perdite o danni
derivanti da questo prodotto, diretti o indiretti, speciali,
incidentali o consequenziali, qualunque sia la teoria
affermata, compresa garanzia, contratto, negligenza o
diretta responsabilità.
Stato delle informazioni 06/04

17
ESPAÑOL
SEITE 17
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
1. Seguridad
¡ATENCIÓN!
Lea atentamente estas instrucciones antes de conectar
y encender la unidad. Al igual que sucede con cualquier
equipo técnico, sólo se puede garantizar el correcto
funcionamiento y el manejo seguro del aparato si se
siguen las instrucciones generales y las directrices
especiales sobre seguridad de este manual de uso.
1.1 Este equipo sólo debe utilizarse siguiendo las
instrucciones que aquí aparecen. 3M ESPE no
asumirá responsabilidad alguna por los posibles
daños producidos por el uso de este equipo para
cometidos distintos de los que aquí se indican.
1.2 Asegúrese de que el voltaje de funcionamiento que
se indica en la placa de tipo coincide con el de la
toma de corriente eléctrica antes de encender la
unidad. Si el voltaje del suministro eléctrico no es
el adecuado, podría estropearse la unidad.
1.3 Las condensaciones pueden estropear la unidad
al llevarla de un lugar frío a otro caliente. Por este
motivo, no debe encenderla hasta que no haya
alcanzado la temperatura ambiente.
1.4 No introduzca objetos extraños en la unidad para
evitar descargas eléctricas, salvo cuando se vayan
a sustituir piezas de acuerdo con las instrucciones
del manual de uso.
1.5 Utilice sólo repuestos originales de 3M ESPE
cuando tenga que sustituir piezas defectuosas
siguiendo las indicaciones de este manual. No se
asumirá responsabilidad alguna por los posibles
daños producidos por el uso de otras piezas.
1.6 Si hay motivos para pensar que no es seguro el
manejo de la unidad, apáguela y ponga en ella un
cartel de advertencia para evitar que la utilice otra
persona. La unidad puede dejar de ser segura, por
ejemplo, si no funciona tal como se indica o si se
observan en ella desperfectos visibles.
1.7 Tenga cuidado al limpiarla para asegurarse de
que no entran en ella líquidos limpiadores, ya
que podrían producirse cortocircuitos o averías
peligrosas.
1.8 Sólo debe abrir y reparar este equipo un técnico
cualificado.
1.9 No exponga el equipo a disolventes, líquidos
inflamables ni fuentes de calor intenso, ya que
podrían deteriorar la carcasa de plástico.
1.10 No permita que el brillo de la luz de la unidad
Visio Alfa llegue directamente a sus ojos ni a los de
otras personas.
1.11 La unidad debe apagarse y desenchufarse de la
red antes de cambiar la lámpara.
ESPAÑOL
Visio
™Alfa
Unidad de fotopolimerización para la
polimerización de 3M ESPE Sinfony™
Índice Página
1. Seguridad 17
2. Descripción del producto 18
3. Área de uso 18
4. Datos técnicos 18
5. Uso del equipo 18
6. Funcionamiento 19
7. Cuidados y mantenimiento 19
7.1 Sustitución del filtro naranja y
de la placa de fotopolimerización 19
7.2 Sustitución de la lámpara elipsoidal 19
7.3 Limpieza y sustitución de la varilla
de cuarzo 19
8. Información para clientes 20
8.1 Garantía 20
8.2 Limitación de responsabilidad 20

18
SEITE 18
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
Visio Alfa es un equipo de fotopolimerización para la
polimerización preliminar del material de composite
para carillas Sinfony™y para polimerizar materiales
dentales fotopolimerizables, como el producto de
bloqueo Visio™Bloc para modelos de yeso. Visio Alfa,
Sinfony y Visio Bloc son productos de 3M ESPE.
☞Conserve este manual durante todo el tiempo
que utilice este equipo. Para mayor información
sobre el uso de Sinfony y Visio Bloc, consulte sus
respectivas instrucciones.
3. Área de uso
• Polimerización preliminar/intermedia del material de
composite para carillas Sinfony.
• Polimerización de materiales dentales fotopolimeri-
zables.
Visio Alfa
TM
Filtro naranja
Abertura para la luz
Interruptor de encendido/apagado
Placa de fotopolimerización
Varilla de cuarzo
con funda de plástico
2. Descripción del producto
4. Datos técnicos
Voltaje de funcionamiento: 100 V,120 V, 230 V, ±10%,
véase la placa de
identificación del tipo
Dimensiones: 81 mm de ancho
320 mm de largo
270 mm de alto
Peso: aprox. 2,8 kg.
Longitud de onda de la luz: 400
-
500 nm
Consumo energético: aprox.100 W
5. Uso del equipo
Enchufe el cable en la toma de red.
Pulse el interruptor de encendido. Se encenderá el
ventilador y el equipo estará listo para ser utilizado.

19
ESPAÑOL
SEITE 19
-
148 x 210 mm
-
085/0/
-
/51+F
-
SCHWARZ
-
04-0304 (sr)
Tire hacia afuera del soporte de la lámpara.
Visio Alfa
TM
6. Funcionamiento
Cerca de la abertura por donde sale la luz se encuentra
un interruptor de proximidad. La lámpara se activa
durante 6 segundos cuando se mantiene la pieza en
cuestión bajo la abertura de luz.
El filtro de color naranja evita deslumbramientos durante
la exposición y se puede adaptar a las necesidades de
cada operador.
Si la unidad está sobrecargada, la lámpara se desactiva
y el ventilador incorporado refrigera el aparato hasta
que éste alcanza la temperatura normal. Para ello, la
unidad debe estar encendida.
Mantenga la pieza que desee exponer delante de la
abertura de luz a una distancia entre 0,5 y 1 cm.
Para la polimerización preliminar de Sinfony, fotopoli-
merice cada capa por separado durante 6 segundos
(1 ciclo de exposición). Si utiliza otros materiales, siga
las instrucciones de uso correspondientes.
7. Cuidados y mantenimiento
7.1 Sustitución del filtro naranja y de la placa de
fotopolimerización
Retire el filtro naranja de la abrazadera giratoria.
Levante la parte delantera de la placa de fotopoli-
merización y desmóntela de la abrazadera cuando la
parte superpuesta quede libre.
7.2 Sustitución de la lámpara elipsoidal
No toque la lámpara mientras esté caliente. Deje el
aparato encendido hasta que se enfríe la lámpara.
Apague la unidad y desenchufe el cable.
Retire la cubierta que hay sobre el filtro naranja
tirando hacia adelante.
Presione la cubierta de la lámpara hacia abajo, gírela
a la izquierda y tire hacia arriba para extraerla.
Retire la lámpara elipsoidal de su soporte y coloque
otra nueva.
Vuelva a montar la unidad siguiendo el procedimiento
indicado en orden inverso.
7.3 Limpieza y sustitución de la varilla de cuarzo
La suciedad o los desperfectos en la varilla de cuarzo
pueden afectar significativamente a la calidad de la luz
Table of contents
Languages:
Other 3M ESPE Dental Equipment manuals

3M ESPE
3M ESPE RotoMix User manual

3M ESPE
3M ESPE Pentamix Lite User manual

3M ESPE
3M ESPE Pentamix 3 User manual

3M ESPE
3M ESPE Elipar DeepCure-S User manual

3M ESPE
3M ESPE Elipar DeepCure-S User manual

3M ESPE
3M ESPE RelyX Luting Plus User manual

3M ESPE
3M ESPE CapMix User manual

3M ESPE
3M ESPE Elipar User manual

3M ESPE
3M ESPE Elipar FreeLight User manual

3M ESPE
3M ESPE Elipar S10 User manual