3M 28337 User manual

3M Two Hand 6 in. ROS 1 Revision 032514
Intended Use
RANDOM ORBITAL TWO HAND SANDER INSTRUCTION MANUAL
12,000 RPM, 150 mm (6 in)
Important Safety Information
Please read, understand and follow all safety information contained in these instructions prior to the use of this tool. Retain these instructions for future reference.
This pneumatic tool is intended for use in industrial locations, and used only by skilled, trained professionals in accordance with the instructions in this manual.
To reduce the risks associated with impact from abrasive product, disc pad or tool breakup, sharp edges, hazardous pressure, rupture, vibration
and noise:
reference.
instructions.
3M.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in death or serious injury
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate
WARNING:
CAUTION:

3M Two Hand 6 in. ROS 1 Revision 032514 3M Two Hand 6 in. ROS 2 Revision 032514
To reduce the risk of all hazards associated with vibration:
To reduce the risks associated with loud noise:
To reduce the risk associated with fire or explosion:
To reduce the risk associated with hazardous dust ingestion or eye/skin exposure:
To reduce the risk associated with hazardous voltage:
To reduce the risk associated with skin abrasion, burns, cuts, or entrapment:
To reduce the risk associated with whipping or hazardous pressure-rupture:
To reduce the risk associated with fly off of abrasive product or parts:
CAUTION!
ITEM NO.
12
43
50
51
60

3M Two Hand 6 in. ROS 3 Revision 032514
Parts List
IT 3M P/N 3M UPC P/N DESCRIPTION QTY
1 A0040 28113 RETAINING RING 1
2 A0021 28107 BEARING 1
3 B0017 28173 REAR ENDPLATE 1
4 30302 30302 CYLINDER ASSEMBLY 1
5 A0042 28115 O-RING 1
6 30349 30349 ROTOR 1
7 30303 30303 VANE 5
8 A0041 28114 KEY 2
9 B0016 28172 FRONT ENDPLATE 1
10 28776 28776 BEARING 1
11 A0045 28118 O-RING 1
12 A0001 28093 LOCK RING 1
13 55186 55186 FRONT BEARING DUST SHIELD 1
14 30352 30352 2 HAND 150 x 5.0 mm (6 x 3/16 in.) ORBIT ROS SHAFT BALANCER OPT
30353 30353 2 HAND 150 x 10 mm (6 x 3/8 in.) ORBIT ROS SHAFT BALANCER 1
15 A0090 28127 RETAINING RING 1
16 30316 30316 BEARING 1
17 30323 30323 SPACER 1
18 28814 28814 2 HAND SPINDLE BEARING DUST SHIELD 1
19 30318 30318 BELLEVILLE WASHER 1
20 30354 30354 SPINDLE 1
21 30319 30319 RETAINING RING 1
22 A0022 28108 24 mm PAD WRENCH 1
23 20356 20356 3M™ Hookit™ Clean Sanding Disc Pad - 6” x 3/8” x 5/16-24 Ext. 1
24 30332 30332 THREADED PLUG 2
25 30358 30358 RH VACUUM HOUSING 1
26 A0032 28110 MUFFLER (CV Machines) 1
27 30320 30320 SEAL (CV Machines) 1
28 30355 30355 SEAL 1
29 30340 30340 5.0 mm (3/16 in.) ORBIT THROTTLE LEVER OPT
30341 30341 10.0 mm (3/8 in.) ORBIT THROTTLE LEVER 1
30 30331 30331 HANGER OPT
31 30328 30328 SPACER RING OPT
32 30356 30356 MOTOR HOUSING 1
33 30300 30300 SPRING PIN 1
34 30313 30313 VALVE STEM ASSEMBLY 1
35 A0015 28102 VALVE SLEEVE 1
36 A0009 28098 VALVE SEAT 1
37 A0007 28096 VALVE 1
38 A0014 28101 VALVE SPRING 1
39 30315 30315 AIRLINE SEAL ASSEMBLY 1
40 30304 30304 EXHAUST GASKET 1
41 30350 30350 SGV EXHAUST NOZZLE 1
42 30351 30351 NV/CV EXHAUST NOZZLE 1
43 30314 30314 SCREW 3
44 30309 30309 TUBING CLAMP (CV Machines) 1
45 30310 30310 EXHAUST TUBING (CV Machines) 1
46 30307 30307 INLET TUBING 1
47 30345 30345 2 HAND 6” MULTI-HOLE SHROUD 1
48 30334 30334 SIDE HANDLE 1
49 30363 30363 LH VACUUM HOUSING 1
50 30321 30321 SCREW 5
51 30322 30322 SCREW 7
52 A0043 28116 O-RING 1
53 30330 30330 2 HAND SPEED CONTROL-RED 1
54 A0039 28112 RETAINING RING 1
55 30306 30306 INLET CAPTIVE RING 1
56 30305 30305 O-RING 1
57 30312 30312 O-RING (CV Machines) 1
58 30317 30317 MUFFLER (CV Machines) 2
59 30335 30335 INLET/EXHAUST END CAP ASSEMBLY 1
60 A0013 28100 INLET BUSHING ASSEMBLY 1
61 30311 30311 1 in. (28 mm) HOSE SEAL (SGV Machines) OPT
62 20453 20453 FILTER BAG ADAPTOR, 1 in. EXT HOSE THREAD X 1 in. OD (SGV Machines) OPT
63 20452 20452 CLEAN SANDING FILTER BAG (5 X 12in.) (SGV Machines) OPT
64 28301 28301 Ø 1 in. x 6 ft. VACUUM HOSE OPT
65 20209 20209 Ø 3/8 in. x 4 ft. AIR LINE WITH Ø 1/4 in. COMPRESSION FITTINGS OPT
66 20341 20341 HOSE END ADAPTER - 1 in. (28 mm) HOSE THREAD X 1 1/2 in. O.D. (CV Machines) OPT
67 28302 28302 1 in. (28 mm) DOUBLE BAG VACUUM FITTING (SGV Machines) OPT
68 20338 20338 VACUUM BAG INSERT (SGV Machines) OPT
69 A1434 28303 VACUUM BAG COVER (SGV Machines) OPT

3M Two Hand 6 in. ROS 3 Revision 032514 3M Two Hand 6 in. ROS 4 Revision 032514
Recommended Airline
Size - Minimum
10 mm 3/8 in
Recommended Maximum
Hose Length
8 meters 25 feet
Air Pressure
Recommended Minimum NA NA
PRIOR TO THE OPERATION
tool is reduced.
Note: All Vacuum machines use Ø 28 mm (1 in.) Vacuum Hose Fittings.
Model
Number Orbit Vacuum
Type
Pad Size
mm (in.)
Product Net
Wt kg (lb)
Height
mm (in.)
Length
mm (in.)
*Noise
Level dBA
Pressure
(Power)
**Vibration
Level m/s2
(ft/s2)
**Uncertainty
K
m/s2
28337 10 mm
(3/8 in.)
Central
Vacuum 150 (6) 1.32 (2.90) 112.6
(4.43)
328.3
(12.93) 81 (89) 3.4 (11.2) 0.887
28335 10 mm
(3/8 in.)
Self-Gen
Vacuum 150 (6) 1.31 (2.88) 112.6
(4.43)
328.3
(12.93) 91 (94) 3.4 (11.2) 0.887

3M Two Hand 6 in. ROS 5 Revision 032514
Safety Precautions
with molded urethane, their durability and precise construction are the ideal
Closed Loop Pipe System
Sloped in the direction of air flow
Drain Leg
Ball Valve
To Tool Station
Filter
Drain Valve
Regulator
Lubricator
Ball
Valve
Ball Valve Air Flow
Air Dryer
Air Compressor
and Tank
Air Hose
To Coupler
at or near Tool
Pad to Random Orbital Sander
tool, between the rubber shroud and the disc pad. Use the wrench to secure
3. After the old disc pad has been removed from the sander, inspect the
threaded hole in the spindle to ensure that the threads are free of debris
4. Ensure that the phenolic washer is in place around the threaded shaft of the
new disc pad.
securely to the tool.
additional Accessories.
Disc Pad Description Part
Number
20356
20454
20465
or bystanders.
fully trained in its use and aware of these safety rules.
3. Make sure the tool is disconnected from the air supply. Select a
the abrasive on the disc pad.
to the tool as it is removed from the workpiece.
reaction developed by the sander.
8. Use only 3M approved spare parts.
movement.
the rated speed of this tool.
pipes.
attached.
tool parts.
protect any persons or objects from the loss of the abrasive or pad
ruptures.
21. Immediately release the start handle in the event of any disruption
corrected.
debris.

3M Two Hand 6 in. ROS 5 Revision 032514 3M Two Hand 6 in. ROS 6 Revision 032514
Abrasive Systems Division
3M Center
www.3M.com/abrasives
© 3M 2014.
3M, Stikit and Hookit are trademarks of 3M Company.
Product Use: All statements, technical information and
recommendations contained in this document are based up on tests or
3M’s control can affect the use and performance of a 3M product in
product is used and the time and environmental conditions in which the
suitable for the user’s method of application.
Warranty and Limited Remedy:
purpose and suitable for user’s application. User must operate the
cause. If a tool or any part thereof is defective within this warranty period, your
replace the tool or refund the purchase price.
Limitation of Liability:
Submitting a Warranty Claim:
claim in accordance with the restrictions listed above. Please note that all
claim, within 1 year from the date of purchase. For additional assistance call
Product Repair after Warranty Has Expired: Repair of 3M Abrasive Power

3M Two Hand 6 in. ROS 7 Revision 032514
Utilisation prévue
GUIDE D’UTILISATION PONCEUSE ORBITALE À DEUX MAINS À
MOUVEMENTS ALÉATOIRES
12 000 tr/min, 150 mm (6 po)
taille sont compatibles avec l’outil.
Mesures pour réduire les risques liés aux chocs causés par des produits abrasifs ou par un bris de l’outil, par des bords tranchants, par une
pression dangereuse ou par une rupture, ou encore par les vibrations et le bruit :
Traduction des directives initiales
Mise en garde:
Avertissement:
MISE EN GARDE
L’exposition à la POUSSIÈRE produite par la
pièce à travailler et/ou les matériaux
abrasifs peut causer des dommages aux
poumons et/ou d’autres blessures
physiques.
Utiliser un capteur de poussière ou fournir
un dispositif à aspiration localisée, tel que
stipulé dans la FSSS. Porter un dispositif
de protection respiratoire homologué par
le gouvernement et une protection pour la
peau et les yeux.
Le non-respect de cette mise en garde peut
entraîner des dommages aux poumons
et/ou des blessures physiques graves.
Veuillez lire les fiches
signalétiques santé-sécurité
(FSSS) avant d’utiliser ces
matériaux.
Si vous n’avez pas accès
aux FSSS, veuillez
communiquer avec les
matériaux de la pièce à
travailler et des abrasifs
pour obtenir des copies des
FSSS.
FSSS

3M Two Hand 6 in. ROS 7 Revision 032514 3M Two Hand 6 in. ROS 8 Revision 032514
Traduction des directives initiales
Pour réduire les risques associés aux vibrations :
Pour réduire les risques causés par les bruits intenses:
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion:
Pour réduire les risques d’ingestion de poussière toxique, et l’exposition des yeux/de la peau:
Pour réduire le risque de tension dangereuse:
Pour réduire les risques d’éraflures, de coupures ou brûlures de la peau et éviter d’être happé :
Pour réduire les risques de coup de fouet ou de rupture par pression:
Pour éviter que les pièces ou produits abrasifs ne se décrochent :
sur l’outil avant d’utiliser ce dernier ou de le faire tourner librement.
12
43
50
51
60

N° de pièce 3M PN 3M UPC PN Description Qté
1 A0040 28113 BAGUE DE RETENUE 1
2 A0021 28107 PALIER 1
3 B0017 28173 PLAQUE DE FOND ARRIÈRE 1
4 30302 30302 ENSEMBLE DE CYLINDRE 1
5 A0042 28115 JOINT TORIQUE 1
6 30349 30349 ROTOR 1
7 30303 30303 AILETTE 5
8 A0041 28114 CLAVETTE 2
9 B0016 28172 PLAQUE DE FOND AVANT 1
10 28776 28776 PALIER 1
11 A0045 28118 JOINT TORIQUE 1
12 A0001 28093 RONDELLE ÉLASTIQUE 1
13 55186 55186 ÉCRAN ANTIPOUSSIÈRE DU PALIER AVANT 1
14 30352 30352 COMPENSATEUR D’ARBRE DE 150 x 10 mm (6 x 3/8 po) POUR PONCEUSE ORBITALE
AMBIDEXTRE À MOUVEMENTS ALÉATOIRES
OPT
14 30353 30353 COMPENSATEUR D’ARBRE DE 6 x 3/16 po (150 x 5,0 mm) POUR PONCEUSE ORBITALE
AMBIDEXTRE À MOUVEMENTS ALÉATOIRES
1
15 A0090 28127 BAGUE DE RETENUE 1
16 30316 30316 PALIER 1
17 30323 30323 BAGUE D’ESPACEMENT 1
18 28814 28814 ÉCRAN ANTIPOUSSIÈRE DU PALIER D’ARBRE POUR PONCEUSE AMBIDEXTRE 1
19 30318 30318 RONDELLE BELLEVILLE 1
20 30354 30354 MANDRIN 1
21 30319 30319 BAGUE DE RETENUE 1
22 A0022 28108 CLÉ DE TAMPON 1
23 20356 20356 Tampon pour disques de ponçage propre Hookit™ 3M™ – 6 x 3/8 x 5/16 po – 24 ext. 1
24 30332 30332 BOUCHON FILETÉ 2
25 30358 30358 PARTIE DROITE DU BOÎTIER DU VENTILATEUR ASPIRANT 1
26 A0032 28110 SILENCIEUX (appareils à AC) 1
27 30320 30320 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ (appareils à AC) 1
28 30355 30355 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ 1
29 30340 30340 LEVIER DE COMMANDE DU MOUVEMENT ORBITAL DE 10,0 mm (3/8 po) OPT
29 30341 30341 LEVIER DE COMMANDE DU MOUVEMENT ORBITAL DE 5,0 mm (3/16 po) 1
30 30331 30331 ANNEAU DE SUSPENSION OPT
31 30328 30328 BAGUE D’ESPACEMENT OPT
32 30356 30356 BOÎTIER DU MOTEUR 1
33 30300 30300 TIGE À RESSORT 1
34 30313 30313 ENSEMBLE TIGE DE SOUPAPE 1
35 A0015 28102 MANCHON DE SOUPAPE 1
36 A0009 28098 SIÈGE DE SOUPAPE 1
37 A0007 28096 SOUPAPE 1
38 A0014 28101 RESSORT DE SOUPAPE 1
39 30315 30315 ENSEMBLE D’ÉTANCHÉITÉ DU TUYAU D’AIR COMPRIMÉ 1
40 30304 30304 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE L’ÉCHAPPEMENT 1
41 30350 30350 BUSE D’ÉCHAPPEMENT POUR APPAREILS À AA 1
42 30351 30351 BUSE D’ÉCHAPPEMENT (appareil sans aspiration [SA] et appareils à AC) 1
43 30314 30314 VIS 3
44 30309 30309 PINCE À TUBE (appareils à AC) 1
45 30310 30310 TUYAU D’ÉCHAPPEMENT (appareils à aspiration centrale [AC]) 1
46 30307 30307 TUYAU D’ADMISSION 1
47 30345 30345 JUPE À ENCOCHES MULTIPLES DE 6 po POUR PONCEUSE AMBIDEXTRE 1
48 30334 30334 POIGNÉE LATÉRALE 1
49 30363 30363 PARTIE GAUCHE DU BOÎTIER DU VENTILATEUR ASPIRANT 1
50 30321 30321 VIS 5
51 30322 30322 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE TUYAU DE 28 mm (1 po) (appareils à AA) 7
52 A0043 28116 VIS 1
53 30330 30330 JOINT TORIQUE 1
54 A0039 28112 RÉGULATEUR DE VITESSE POUR PONCEUSE AMBIDEXTRE – ROUGE 1
55 30306 30306 BAGUE DE RETENUE 1
56 30305 30305 BAGUE IMPERDABLE D’ENTRÉE 1
57 30312 30312 JOINT TORIQUE 1
58 30317 30317 JOINT TORIQUE (appareils à AC) 2
59 30335 30335 SILENCIEUX (appareils à AC) 1
60 A0013 28100 ENSEMBLE CAPUCHON D’EXTRÉMITÉ D’ADMISSION/D’ÉCHAPPEMENT 1
61 30311 30311 DOUILLE D’ENTRÉE OPT
62 20453 20453 ADAPTATEUR POUR SAC FILTRANT, TUYAU À FILETAGE EXT. DE 1 po DE 1 po DE DIAM.
EXT. (appareils à AA)
OPT
63 20452 20452 SAC FILTRANT POUR PONÇAGE PROPRE (5 x 12 po) (appareils à AA) OPT
64 28301 28301 TUYAU D’ASPIRATION DE 6 pi x 1 po DE DIAM. OPT
65 20209 20209 TUYAU D’AIR COMPRIMÉ DE 3/8 po x 4 pi DE DIAM. AVEC RACCORDS À COMPRESSION DE
1/4 po DE DIAM.
OPT
66 20341 20341 ADAPTATEUR DE RACCORD DE TUYAU – TUYAU À FILETAGE DE 28 mm (1 po) DE 1 1/2 po
DE DIAM. EXT. (appareils à AC)
OPT
67 28302 28302 RACCORD D’ASPIRATION DU SAC DOUBLE DE 28 mm (1 po) (appareils à aspiration automa-
tique [AA])
OPT
68 20338 20338 SAC D’ASPIRATION (appareils à AA) OPT
69 A1434 28303 ENVELOPPE POUR SAC D’ASPIRATION (appareils à AA) OPT

3M Two Hand 6 in. ROS 10 Revision 032514
sera évidemment inférieur.
Remarque: Tous les appareils d’aspiration utilisent des revêtements pour tuyau d’aspiration Ø 28 mm (1 po)
Modèle
no Orbite Type
d’aspiration
Dimensions-
tampon
mm (in.)
Poids net
du produit
kg (lb)
Hauteur
mm (po)
Lon-
gueur
mm (po)
*Niveau
sonore
dBA Pression
(Puissance)
**Niveau de
vibration
m/s2(pi/s2)
**Incerti-
tude K
m/s2
28337 10 mm
(3/8 in.)
Aspirateur
central 150 (6) 1.32 (2.90) 112.6
(4.43)
328.3
(12.93) 81 (89) 3.4 (11.2) 0.887
28335 10 mm
(3/8 in.)
Aspirateur
auto 150 (6) 1.31 (2.88) 112.6
(4.43)
328.3
(12.93) 91 (94) 3.4 (11.2) 0.887
Diamètre minimal recommandé du
tuyau d’air comprimé
10 mm 3/8 po
Longueur maximale recommandée
du tuyau d’air comprimé
8 métres 25 pi
Pression d’air
Pression minimum recommandé S. O. S. O.

3M Two Hand 6 in. ROS 11 Revision 032514
Mesures de sécurité
tampon abrasif neuf.
Description de disque tampoon N° de
produit
20356
20454
aspirateur 20465
Installation du support d’outil en caoutchouc sur la ponceuse.
1. Lire toutes les directives avant de mettre l’outil en service.
conviennent, puis les monter sur l’arbre et bien les assujettir.
outil.
6. Toujours débrancher le tuyau d’air comprimé de l’outil avant
de l’effet de couple de la ponceuse.
ces tâches.
l’entrer en contact avec les éléments rotatifs.
et le faire réparer.
de remettre l’outil en marche.
aucun débris.
locales.
Système de conduites à boucle fermée orientée
dans le sens de l'écoulement de l'air
Canalisation de purge
Robinet à bille
Vers l'outil
Filtre
Robinet
à bille
Robinet de purge
Vers le raccord pour l'outil
Tuyau d'air
comprimé
Compresseur et réservoir
Régulateur
Lubrificateur
Robinet
à bille Débit d'air
Dessiccateur
d'air comprimé

3M Two Hand 6 in. ROS 11 Revision 032514 3M Two Hand 6 in. ROS 12 Revision 032514
Abrasive Systems Division
3M Center
www.3M.com/abrasives
© 3M 2014.
Utilisation du produit : les déclarations, informations et
notamment les conditions d’utilisation du produit 3M, sa durée
souhaitée.
Garantie et dédommagement limités :
COMMERCE. L’utilisateur a la responsabilité de déterminer si l’outil 3M
Responsabilité limitée
la demande, présentée dans les 12 mois suivant la date d’achat.
Soumettre une réclamation au titre de la garantie :
Réparation du produit lorsque la garantie est échue : La réparation d’outils
EN ISO 12100-1:2003 Sécurité des machines – Notions fondamentales, principes généraux
de conception
EN ISO 12100-2:2003 Terminologie de base et principes techniques
EN 792-8:2001 Machines portatives à moteur non électrique — Prescriptions de
sécurité — Partie 8 : Polisseuses-lustreuses et ponceuses
EN 983:1996 Sécurité des machines — Prescriptions de sécurité relatives aux sys-
tèmes et leurs composants de transmissions hydrauliques et pneuma-
tiques — Pneumatique
EN ISO 14121-1:2007 Sécurité des machines – Principes pour l’appréciation du risque
EN ISO 8662-8:1997 Machines à moteur portatives -- Mesurage des vibrations au niveau
des poignées -- Partie 8 : Polisseuses-lustreuses et ponceuses rota-
tives, orbitales et orbitales spéciales
EN ISO 28662-1:1992 Machines à moteur portatives — Mesurage des vibrations au niveau
des poignées — Partie 1 : Généralités
EN ISO 15744:2002. Machines portatives à moteur non électrique -- Code pour le
mesurage du bruit -- Méthode d’expertise (classe de précision 2)
Nom de la personne responsable.
Stefan A. Babirad Poste : Directeur technique
Signature: …………………… Date: …………………………….
Déclaration de conformité de l’UE
Nom des fabricants : Division des systèmes abrasif de
Adresse des fabricants: 3M Center, Building 223-6N-02
St Paul, MN USA 55144.
Déclare, par les présentes, que la machinerie décrite ci-dessous est conforme aux exigences de base
applicables de la directive de machinerie 2006/42/EC en matière de santé et de sécurité, ainsi qu’à
toutes les modifications qui y ont été apportées à ce jour.
Description: 3M™ Ponceuse Orbitale À Deux Mains À Mouvements Aléatoires 12 000 tr/min 150 mm
(6 po) x 10 mm (3/8”) Orbite
Numéros de produit : 28337, 28335
Les normes ci-dessous ont servi, en tout ou en partie, de référence ou d’exigences de conformité.

3M Two Hand 6 in. ROS 13 Revision 032514
LIJADORA ORBITAL PARA AMBAS MANOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
12.000 rpm, 150 mm (6”)
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
este manual. Esta herramienta neumática está diseñada para ser utilizada con almohadilla de disco y abrasivo adecuados para lijar metales, maderas, piedras,
Para reducir los riesgos asociados con los impactos provenientes del producto abrasivo o desintegración, bordes afilados, presión peligrosa,
ruptura, vibración y ruidos de la herramienta:
referencia futura.
cambiar el producto abrasivo.
y accesorios nuevos suministrados por 3M.
a la propiedad.
a la propiedad.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA
La exposición al POLVO originado
por la pieza de trabajo y/o los
materiales abrasivos puede
afectar los pulmones o producir
otra lesión física.
Utilice el escape de aire local o
extracción de polvo adecuados
según las indicaciones de MSDS.
Use los elementos de protección
aprobados y protéjase los ojos y la
piel.
No respetar esta advertencia
puede ocasionar daños en los
pulmones y/o lesiones físicas.
Lea la Hoja de datos de
seguridad de materiales
(MSDS) antes de usar los
materiales.
Contacte a los proveedores
de los materiales de la pieza
de trabajo para obtener
copias de MSDS si no tiene
ninguna disponible.
MSDS

3M Two Hand 6 in. ROS 13 Revision 032514 3M Two Hand 6 in. ROS 14 Revision 032514
Para reducir los riesgos relacionados con la vibración:
Para reducir los riesgos relacionados con ruidos fuertes:
de protección personal.
Para reducir los riesgos relacionados con fuego o explosión:
Para reducir los riesgos relacionados con la ingestión o exposición de los ojos o la piel a polvos peligrosos:
Para reducir los riesgos relacionados con voltaje peligroso:
Para reducir los riesgos relacionados con abrasión de la piel, quemaduras, cortaduras o enredamientos:
Para reducir el riesgo asociado con los latigazos y el peligro de la ruptura de la presión:
o impacto.
Para reducir los riesgos relacionados con las partes despedidas de productos abrasivos:
PRECAUCIÓN
PARA ASPIRAR
PARA EL SISTEMA
ARTÍCULO
12
43
50
51
60

3M Two Hand 6 in. ROS 15 Revision 032514
Lista de Piezas
NÚMERO
DEL ARTÍ-
CULO 3M PN 3M UPC
PN Descripción CANTI-
DAD
1 A0040 28113 ANILLO DE RETENCIÓN 1
2 A0021 28107 RODAMIENTO O COJINETE 1
3 B0017 28173 PLACA POSTERIOR 1
4 30302 30302 MONTAJE DEL CILINDRO 1
5 A0042 28115 ANILLO EN “O” 1
6 30349 30349 ROTOR 1
7 30303 30303 ALETA 5
8 A0041 28114 LLAVE 2
9 B0016 28172 PLACA DELANTERA 1
10 28776 28776 RODAMIENTO O COJINETE 1
11 A0045 28118 ANILLO EN “O” 1
12 A0001 28093 ANILLO DE RETENCIÓN 1
13 55186 55186 PROTECTOR ANTIPOLVO DEL RODAMIENTO DELANTERO 1
14 30352 30352 EQUILIBRADOR DEL EJE DE ROS ORBITAL DE 150 x 10 mm. (6 x 3/8 pulg.) de 2 MANOS OPC.
14 30353 30353 EQUILIBRADOR DEL EJE DE ROS ORBITAL DE 150 x 5,0 mm. (6 x 3/16 pulg.) de 2 MANOS 1
15 A0090 28127 ANILLO DE RETENCIÓN 1
16 30316 30316 RODAMIENTO O COJINETE 1
17 30323 30323 ESPACIADOR 1
18 28814 28814 PROTECTOR ANTIPOLVO DEL RODAMIENTO DEL VÁSTAGO DE 2 MANOS 1
19 30318 30318 ARANDELA BELLEVILLE 1
20 30354 30354 VÁSTAGO 1
21 30319 30319 ANILLO DE RETENCIÓN 1
22 A0022 28108 LLAVE PLANA 1
23 20356 20356 Disco Suave para la Limpieza del Lijado -24 Ext. de 6 pulg. x 3/8 pulg. x 5/16 Hookit™ de 3M™ 1
24 30332 30332 ENCHUFE ROSCADO 2
25 30358 30358 CAJA DE ASPIRADORA RH 1
26 A0032 28110 (Máquinas CV) SILENCIADOR 1
27 30320 30320 (Máquinas CV) SELLO 1
28 30355 30355 SELLO 1
29 30340 30340 ACELERADOR ORBITAL de 5,0 mm. (3/16 pulg.) OPC.
29 30341 30341 ACELERADOR ORBITAL de 10,0 mm. (3/8 pulg.) 1
30 30331 30331 SOPORTE OPC.
31 30328 30328 BOQUILLA DEL ESCAPE SGV OPC
32 30356 30356 ANILLO ESPACIADOR 1
33 30300 30300 CAJA DEL MOTOR 1
34 30313 30313 BOQUILLA DE ESCAPE NV/CV 1
35 A0015 28102 TORNILLO 1
36 A0009 28098 PASADOR 1
37 A0007 28096 (Máquinas CV) ABRAZADERA DEL TUBO 1
38 A0014 28101 MONTAJE DEL VÁSTAGO DE VÁLVULA 1
39 30315 30315 (Máquinas CV) TUBO DE ESCAPE 1
40 30304 30304 LUVA DE VÁLVULA 1
41 30350 30350 TUBO DE ADMISIÓN 1
42 30351 30351 VÁLVULA DE ASIENTO 1
43 30314 30314 VÁLVULA 3
44 30309 30309 MUELLE O RESORTE DE LA VÁLVULA 1
45 30310 30310 MONTAJE DE SELLO PARA LÍNEA DE AIRE 1
46 30307 30307 JUNTA DEL ESCAPE 1
47 30345 30345 ARO DE REFUERZO MULTI-ORIFICIOS de 6 pulg. DE 2 MANOS 1
48 30334 30334 MANIJA LATERAL 1
49 30363 30363 CAJA DE ASPIRADORA LH 1
50 30321 30321 TORNILLO 5
51 30322 30322 TORNILLO 7
52 A0043 28116 ANILLO EN “O” 1
53 30330 30330 CONTROL DE VELOCIDAD ROJO DE 2 MANOS 1
54 A0039 28112 ANILLO DE RETENCIÓN 1
55 30306 30306 ANILLO DE SUJECIÓN DE LA ADMISIÓN 1
56 30305 30305 ANILLO EN “O” 1
57 30312 30312 (Máquinas CV) ANILLO EN “O” 1
58 30317 30317 (Máquinas CV) SILENCIADOR 2
59 30335 30335 MONTAJE DEL TAPÓN TERMINAL DE ADMISIÓN/ESCAPE 1
60 A0013 28100 MONTAJE DEL BUJE DE ADMISIÓN 1
61 30311 30311 (Máquinas SGV) SELLO DE MANGUERA de 1 pulg. (28 mm.) OPC.
62 20453 20453 ADAPTADOR PARA BOLSAS DE FILTRO DE 1 pulg., ROSCA DE MANGUERA EXT. X 1 pulg. de
D.E. (Diámetro Externo) (Máquinas SGV) OPC.
63 20452 20452 BOLSA DE FILTRO PARA LA LIMPIEZA DEL LIJADO (5 X 12 PULG.) (Máquinas SGV) OPC.
64 28301 28301 MANGUERA DE ASPIRADORA de Ø 1 pulg. x 6 pies OPC.
65 20209 20209 LÍNEA DE AIRE de Ø 3/8 pulg. x 4 pies CON ACCESORIOS DE COMPRESIÓN de Ø 1/4 pulg. OPC.
66 20341 20341 ADAPTADOR DEL EXTREMO DE LA MANGUERA - 1 pulg. (28 mm.) ROSCA DE LA MANGUERA
DE 1 1/2 pulg. de D.E. (Diámetro Externo) (Máquinas CV) OPC.
67 28302 28302 (Máquinas SGV) ACCESORIO PARA ASPIRADORA DE DOBLE BOLSA de 1 pulg. (28 mm.) OPC.
68 20338 20338 (Máquinas SGV) INSERTO DE LA BOLSA DE LA ASPIRADORA OPC.
69 A1434 28303 (Máquinas SGV) CUBIERTA DE LA BOLSA DE LA ASPIRADORA OPC.

3M Two Hand 6 in. ROS 15 Revision 032514 3M Two Hand 6 in. ROS 16 Revision 032514
NÚMERO
DEL ARTÍ-
CULO 3M PN 3M UPC
PN Descripción CANTI-
DAD
1 A0040 28113 ANILLO DE RETENCIÓN 1
2 A0021 28107 RODAMIENTO O COJINETE 1
3 B0017 28173 PLACA POSTERIOR 1
4 30302 30302 MONTAJE DEL CILINDRO 1
5 A0042 28115 ANILLO EN “O” 1
6 30349 30349 ROTOR 1
7 30303 30303 ALETA 5
8 A0041 28114 LLAVE 2
9 B0016 28172 PLACA DELANTERA 1
10 28776 28776 RODAMIENTO O COJINETE 1
11 A0045 28118 ANILLO EN “O” 1
12 A0001 28093 ANILLO DE RETENCIÓN 1
13 55186 55186 PROTECTOR ANTIPOLVO DEL RODAMIENTO DELANTERO 1
14 30352 30352 EQUILIBRADOR DEL EJE DE ROS ORBITAL DE 150 x 10 mm. (6 x 3/8 pulg.) de 2 MANOS OPC.
14 30353 30353 EQUILIBRADOR DEL EJE DE ROS ORBITAL DE 150 x 5,0 mm. (6 x 3/16 pulg.) de 2 MANOS 1
15 A0090 28127 ANILLO DE RETENCIÓN 1
16 30316 30316 RODAMIENTO O COJINETE 1
17 30323 30323 ESPACIADOR 1
18 28814 28814 PROTECTOR ANTIPOLVO DEL RODAMIENTO DEL VÁSTAGO DE 2 MANOS 1
19 30318 30318 ARANDELA BELLEVILLE 1
20 30354 30354 VÁSTAGO 1
21 30319 30319 ANILLO DE RETENCIÓN 1
22 A0022 28108 LLAVE PLANA 1
23 20356 20356 Disco Suave para la Limpieza del Lijado -24 Ext. de 6 pulg. x 3/8 pulg. x 5/16 Hookit™ de 3M™ 1
24 30332 30332 ENCHUFE ROSCADO 2
25 30358 30358 CAJA DE ASPIRADORA RH 1
26 A0032 28110 (Máquinas CV) SILENCIADOR 1
27 30320 30320 (Máquinas CV) SELLO 1
28 30355 30355 SELLO 1
29 30340 30340 ACELERADOR ORBITAL de 5,0 mm. (3/16 pulg.) OPC.
29 30341 30341 ACELERADOR ORBITAL de 10,0 mm. (3/8 pulg.) 1
30 30331 30331 SOPORTE OPC.
31 30328 30328 BOQUILLA DEL ESCAPE SGV OPC
32 30356 30356 ANILLO ESPACIADOR 1
33 30300 30300 CAJA DEL MOTOR 1
34 30313 30313 BOQUILLA DE ESCAPE NV/CV 1
35 A0015 28102 TORNILLO 1
36 A0009 28098 PASADOR 1
37 A0007 28096 (Máquinas CV) ABRAZADERA DEL TUBO 1
38 A0014 28101 MONTAJE DEL VÁSTAGO DE VÁLVULA 1
39 30315 30315 (Máquinas CV) TUBO DE ESCAPE 1
40 30304 30304 LUVA DE VÁLVULA 1
41 30350 30350 TUBO DE ADMISIÓN 1
42 30351 30351 VÁLVULA DE ASIENTO 1
43 30314 30314 VÁLVULA 3
44 30309 30309 MUELLE O RESORTE DE LA VÁLVULA 1
45 30310 30310 MONTAJE DE SELLO PARA LÍNEA DE AIRE 1
46 30307 30307 JUNTA DEL ESCAPE 1
47 30345 30345 ARO DE REFUERZO MULTI-ORIFICIOS de 6 pulg. DE 2 MANOS 1
48 30334 30334 MANIJA LATERAL 1
49 30363 30363 CAJA DE ASPIRADORA LH 1
50 30321 30321 TORNILLO 5
51 30322 30322 TORNILLO 7
52 A0043 28116 ANILLO EN “O” 1
53 30330 30330 CONTROL DE VELOCIDAD ROJO DE 2 MANOS 1
54 A0039 28112 ANILLO DE RETENCIÓN 1
55 30306 30306 ANILLO DE SUJECIÓN DE LA ADMISIÓN 1
56 30305 30305 ANILLO EN “O” 1
57 30312 30312 (Máquinas CV) ANILLO EN “O” 1
58 30317 30317 (Máquinas CV) SILENCIADOR 2
59 30335 30335 MONTAJE DEL TAPÓN TERMINAL DE ADMISIÓN/ESCAPE 1
60 A0013 28100 MONTAJE DEL BUJE DE ADMISIÓN 1
61 30311 30311 (Máquinas SGV) SELLO DE MANGUERA de 1 pulg. (28 mm.) OPC.
62 20453 20453 ADAPTADOR PARA BOLSAS DE FILTRO DE 1 pulg., ROSCA DE MANGUERA EXT. X 1 pulg. de
D.E. (Diámetro Externo) (Máquinas SGV) OPC.
63 20452 20452 BOLSA DE FILTRO PARA LA LIMPIEZA DEL LIJADO (5 X 12 PULG.) (Máquinas SGV) OPC.
64 28301 28301 MANGUERA DE ASPIRADORA de Ø 1 pulg. x 6 pies OPC.
65 20209 20209 LÍNEA DE AIRE de Ø 3/8 pulg. x 4 pies CON ACCESORIOS DE COMPRESIÓN de Ø 1/4 pulg. OPC.
66 20341 20341 ADAPTADOR DEL EXTREMO DE LA MANGUERA - 1 pulg. (28 mm.) ROSCA DE LA MANGUERA
DE 1 1/2 pulg. de D.E. (Diámetro Externo) (Máquinas CV) OPC.
67 28302 28302 (Máquinas SGV) ACCESORIO PARA ASPIRADORA DE DOBLE BOLSA de 1 pulg. (28 mm.) OPC.
68 20338 20338 (Máquinas SGV) INSERTO DE LA BOLSA DE LA ASPIRADORA OPC.
69 A1434 28303 (Máquinas SGV) CUBIERTA DE LA BOLSA DE LA ASPIRADORA OPC.
Instrucciones de operatión y mantenimiento
Nota: Todas las máquinas Aspiradoras usan Accesorios de Manguera Aspiradora Ø 28 mm (1 pulgada)
Número
de
Modelo
Órbita
Tipo de
Aspira-
dora
Tamaño de
almohadilla
mm (in.)
Peso
Neto del
Producto
kg (lb)
Altura
mm
(pulg)
Longitud
mm (pulg)
*Presión del
Nivel de Ruido
en Decibeles
(potencia)
**Nivel de
Vibración
m/s2
(pies/s2)
** Incerti-
dumbre K
m/s2
28337 10 mm
(3/8 in.)
Aspi-
radora
Central
150 (6) 1.32 (2.90) 112.6
(4.43)
328.3
(12.93) 81 (89) 3.4 (11.2) 0.887
28335 10 mm
(3/8 in.)
Aspir-
ación
Propia
150 (6) 1.31 (2.88) 112.6
(4.43)
328.3
(12.93) 91 (94) 3.4 (11.2) 0.887
Tamaño Recomendado de la Línea de
Aire - Mínimo
10 mm 3/8
Longitud Recomendada de la
Manguera - Máximo
8 metros 25 pies
Presión del Aire
Mínima Recomendada NA NA

3M Two Hand 6 in. ROS 17 Revision 032514
Lijadoras de 3M. Construidos con materiales superiores de calidad industrial, su
durabilidad y construcción precisa los convierten en el complemento ideal para
ofrecidos.
Remoción y montaje del respaldo de disco de la
Lijadora orbital aleatoria
2. Retire la vieja almohadilla de disco de la lijadora insertando la llave, provista
roscado de la almohadilla de disco nueva.
para información sobre accesorios adicionales.
Almohadilla discos Description Número de
Pieza
20356
20454
20465
Si la almohadilla de respaldo se ajustara de manera inadecuada, el eje roscado
se romperá y dañará la herramienta y la pieza de trabajo, pudiendo lesionar al
3. Atornille la manija del lado roscado M8 en la herramienta. Ajuste
Manija Lateral reemplazará directamente al montaje del anillo espaciador y
1. Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta. Todos los
operadores deben estar completamente capacitados sobre su uso y
una velocidad de funcionamiento correcta.
suministro de aire. Seleccione un material abrasivo adecuado y fíjelo
abrasive sobre la placa circular.
5. Cuando esté lijando siempre encienda la herramienta sobre la pieza
6. Siempre desconecte la fuente de suministro de aire de la lijadora antes
de colocar, ajustar o retirar el material abrasivo o la placa circular.
8. Use solamente refacciones aprobadas por 3M.
transportarla cuando esté conectada a la fuente de suministro de aire.
11. El polvo puede ser altamente combustible.
herramienta.
15. La herramienta no cuenta con aislamiento eléctrico. No la use cuando
operaciones de corte y nunca deben acoplarse productos de corte a
esta herramienta.
puedan atrapar prendas de vestir, corbatas, pelo, trapos de limpieza u
interrumpa inmediatamente el suministro de aire para evitar el contacto
con las partes móviles de la herramienta.
en movimiento.
servicio o sea reparada.
material abrasive o rupturas de la placa.
22. Cuando la herramienta no esté en uso, almacénela en un ambiente
seco y limpio, libre de desechos de materiales.
locales, estatales y federales.
Sistema de tubería de lazo cerrado
Inclinado en la dirección del flujo de aire
Tubería de drenado
Válvula de bola
Hacia la estación
de herramientas
Filtro de aire
Válvula de
drenado
Regulador de presión
Aceitera
Válvula
de bola
Válvula de
bola
Flujo de aire
Secador de aire
Compresor de
aire y tanque
Manguera
Hacia cople en
o cerca de
la herramienta
Figura 1

3M Two Hand 6 in. ROS 17 Revision 032514 3M Two Hand 6 in. ROS 18 Revision 032514
Abrasive Systems Division
3M Center
www.3M.com/abrasives
© 3M 2014.
Uso del producto: Todas las declaraciones, la información técnica y las
recomendaciones contenidas en este documento se basan en pruebas o
el método de aplicación del usuario.
Garantía y recurso limitado:
de fabricación y materiales bajo condiciones de operación normales por
si la herramienta 3M es adecuada para un uso particular y para la
aplicación deseada por el propio usuario. Para tener derecho a la cobertura
procesos aplicables señalados en el manual de operación. 3M no tendrá
inadecuada, falta de lubricación, ambiente de operación inadecuado,
herramienta o el reembolso del precio de compra, a elección de 3M.
Limitación de responsabilidad:
producto 3M, ya sean directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes,
Presentación de reclamación de garantía: Contacte a su distribuidor al presenter
del plazo de 1 año a partir de la fecha de compra.
Reparación del producto después del vencimiento de la garantía: 3M no ofrece
Presentación de un Reclamo de Garantía: Contáctese con su vendedor
Reparación del Producto después que la Garantía Haya Caducado: La
reparación de las herramientas Abrasivas Motorizadas de 3M no amparadas por la
.
EN ISO 12100-1:2003 Seguridad de la maquinaria. Conceptos básicos, principios generales
para el diseño
EN ISO 12100-2:2003 Terminología básica y principios Técnicos
EN 792-8:2001 Herramientas de potencia manuales no eléctricas – Requisitos de
Seguridad – Parte 8: Lijadoras y pulidoras
EN 983:1996 Seguridad de la maquinaria. Requisitos de seguridad para sistemas
de potencia por fluidos y sus componentes – Neumática
EN ISO 14121-1:2007 Seguridad de la maquinaria. Principios para la evaluación de riesgos
EN ISO 8662-8:1997 Herramientas de potencia manuales – Medición de las vibraciones
en la asa – Parte 8: Pulidoras y lijadoras radiales, orbitales y roto
orbitales
EN ISO 28662-1:1992 Herramientas de potencia manuales – Medición de las vibraciones
en la asa – Parte 1: General
EN ISO 15744:2002. Herramientas de potencia manuales no eléctricas. Código de
medición de ruido. Método de ingeniería (grado 2)
Nombre completo de la persona responsable.
Stefan A. Babirad Posición: Director Técnico
Firma: …………………… Fecha: …………………………….
EC Declaración de Conformidad
Nombre del Fabricante: , 3, División de Sistemas Abrasivo
Manufacturers Address: 3M Center, Building 223-6N-02
St Paul, MN USA 55144.
Se declara por este medio que la maquinaria descrita a continuación cumple con los requisitos
básicos aplicables de sanidad y seguridad de la Directiva de Maquinaria 2006/42/EC; así como con
todas las enmiendas hasta la fecha.
Descripción: 3M™ Lijadora Orbital para Ambas Manos 12.000 rpm, 150 mm (6”) x 10 mm
(3/8”) Órbita
Números de Parte: 28337, 28335
Se ha hecho referencia a los siguientes estándares, o se ha cumplido con ellos por completo o en
parte, de acuerdo a su relevanciat:

Revision 032514
Uso previsto
MANUAL DE INSTRUÇÕES da Lixadeira Roto Orbital com cabo
12.000 RPM, 6 pol. (150 mm)
Para reduzir os riscos associados com impactos de produto abrasivo ou quebra de ferramenta, extremidades cortantes, pressão perigosa,
ruptura, vibração e ruído:
o produto abrasivo.
produto abrasivo e pelos acessórios disponíveis da 3M.
Leia a Folha de Dados de Segurança de Materiais
(Material Safety Data Sheet - MSDS)
antes de usar quaisquer materiais.
Entre em contato com os fornecedores dos materiais
de trabalho e materiais abrasivos para obter cópias
das MSDSs caso estas não estejam disponíveis.
ADVERTÊNCIA
A exposição aos PÓS produzidos pelos materiais
de trabalho e/ou pelos materiais abrasivos pode
resultar em lesões pulmonares e/ou outras
doenças graves.
Use um coletor de pó ou exaustores conforme
indicado nas MSDSs. Use equipamentos
respiratórios de proteção e proteção para os
olhos e para a pele aprovados pelo governo.
Podem ocorrer lesões pulmonares e/ou outras
doenças graves se estas instruções não forem
seguidas.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in death or serious injury
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate
Advertência:
Cuidado:

Revision 032514 3M Two Hand 6 in. ROS 20 Revision 032514
Para reduzir os riscos associados a vibração:
Para reduzir os riscos associados a ruído alto:
Para reduzir os riscos associados a fogo ou explosão:
Para reduzir os riscos associados a ingestão ou exposição de olhos/pele a poeira perigosa:
Para reduzir os riscos associados a tensão perigosa:
Para reduzir os riscos associados a abrasão, queimaduras, cortes ou infiltração na pele:
Para reduzir o risco associado com chicoteamento ou ruptura por pressão perigosa:
Pour éviter que les pièces ou produits abrasifs ne se décrochent:
PRECAUÇÃO
PARA ASPIRAR
PARA O SISTEMA
ITEM NO.
12
43
50
51
60
Other manuals for 28337
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other 3M Sander manuals