Figura 1
Precauciones de seguridad
Remocióndeladaptadordelijadorae
instalacióndelmandrildepinzas
LasPlacasCirculares3M™Roloc™
1. Leatodaslasinstruccionesantesdeusarestaherramienta.Todoslos
operadores deben estar completamente capacitados sobre su uso y
estar familiarizados con estas reglas de seguridad.
2. LaherramientadeRPMdebechequearseconregularidadparaasegurar
una velocidad de funcionamiento correcta.
3. Asegúresedequelaherramientaestédesconectadadelafuentede
suministro de aire. Acople la Placa Circular 3M™ Roloc™ al adaptador
de la lijadora usando las llaves proporcionadas con la herramienta.
Seleccione un abrasivo adecuado y fíjelo al respaldo de disco.
4. Al usar esta herramienta use siempre el equipo de seguridad requerido.
5. Allijar,enciendasiemprelaherramientajustoantesdequeentre
encontactoconlapiezadetrabajo.Interrumpaelujodeaireala
herramienta al retirarla de la pieza de trabajo.
6. Siempredesconectelafuentedesuministrodeairedelalijadoraantes
de colocar, ajustar o retirar el material abrasivo o la placa circular.
7. Páresesiempreenposiciónseguraysujetelaherramientaconrmeza,
tengapresentequelalijadorapuedeproducirunareaccióndetorsión.
8. Use solamente refacciones aprobadas por 3M.
9. Asegúresesiempredequeelmaterialquesevayaatrabajaresté
asegurado firmemente, para evitar movimientos.
10.Reviseregularmentelamangueraylasconexionesenbuscadeseñales
dedesgaste.Nosostengalaherramientaporlamanguera;tenga
siempre cuidado de que la herramienta no empiece a funcionar al
transportarlacuandoestéconectadaalafuentedesuministrodeaire.
11. El polvo puede ser altamente combustible.
12. Si la herramienta recibe servicio o es reconstruida verifique que no se
excedaelvalormáximoderpmyquenohayavibraciónexcesiva.
13.Noexcedalapresióndeairemáximarecomendada.Useelequipode
seguridad que se recomienda.
14. Antes de instalar cualquier accesorio de lijado o pulido verifique siempre
quesuvelocidadmáximadeoperaciónseaigualomayorquela
velocidad especificada para esta herramienta.
15.Laherramientanocuentaconaislamientoeléctrico.Nolausecuando
existalaposibilidaddecontactoconconductoreseléctricosvivos,
tuberías de gas y/o tuberías de agua.
16.Estaherramientanoestáprotegidacontralosriesgosinherentesa
operacionesderecticaciónycorte,querequierendeprotecciones,
ynuncadebenacoplarseproductosderecticaciónycorteaesta
herramienta.
17.Tengacuidadoparaevitarquelaspartesmóvilesdelaherramienta
puedan atrapar prendas de vestir, corbatas, pelo, trapos de limpieza u
objetoscolgantessueltos.Encasodequealgúnobjetoquedeatrapado,
interrumpa inmediatamente el suministro de aire para evitar el contacto
conlaspartesmóvilesdelaherramienta.
18. Al usar la herramienta mantenga las manos alejadas de la placa en
movimiento.
19.Siparecehaberfallasenelfuncionamientodelaherramienta,
interrumpa su uso inmediatamente y tome medidas para que reciba
servicio o sea reparada.
20.Encasodecualquierinterrupciónenlapresión,suelteinmediatamente
lamanijadearranque;nointenteusarnuevamentelaherramientasino
hastaquelainterrupciónhayasidocorregida.
21. No permita que la herramienta gire libremente sin tomar las
precauciones de proteger a las personas u objetos de las partes sueltas
del abrasivo o de las rupturas de la almohadilla.
22.Cuandolaherramientanoestéenuso,almacénelaenunambienteseco
y limpio, libre de desechos de materiales.
23. Recicle la herramienta o disponga de ella conforme a los reglamentos
locales, estatales y federales.
LasPlacasCirculares3M™Roloc™sonlaelecciónparausarseconla
Lijadora3M.Fabricadasconmaterialesdelamásaltacalidadde
grado industrial, su durabilidad y manufactura precisa las convierten en el
complementoidealparaeldesempeñodelaLijadora3M.Consultelatabla
Conguración/especicacionesdelproductoparadeterminarlaplacade
reemplazo correcta para cada modelo en particular.
1. Desconecte la herramienta de la línea de suministro de aire.
2. Use una de las llaves proporcionadas con la herramienta para sujetar la
echadesalida.Conlaotrallaveaojeeladaptadordelijadora.Retireel
adaptadordelijadorayalmacéneloenunlugarseguroparausofuturo.
3. Inserte el mandril de portaherramientas* incluido con la herramienta, en
el orificio roscado dejado por el adaptador de lijadora.
4. Apriete la base del mandril de pinzas con las dos llaves.
5. Aojeelcuellodelmandrilparapermitirlainsercióndelvástago
apropiado(elinsertodelmandrilde1/4pulgseusaparavástagosde
1/4pulg,elinsertodelmandrilde6mmseusaparavástagosde6mm).
6. Inserteelvástagocompletamenteenelmandrilyaprieteconlasdos
llaves. Nunca ajuste el mandril del portaherramientas sin un mango. Si
elvástagonoseinsertaadecuadamente,puededoblarseoromperse,
causando daños a la herramienta y la pieza de trabajo y posiblemente
lesiones al operador o los observadores.
Nota:Durantelospasosanteriores,asegúresedequetodoslosproductos
abrasivosyaccesoriosesténmontadosconcéntricamenteenelaccesorio
de soporte.
*EnlosdibujosdelasPáginasdelasPiezas,lasFig.2,3y4corresponden
al Mandril del Portaherramientas.
Abrasive Systems Division
3MCenter,Building223-6N-02
St.Paul,MN55144-1000
www.3M.com/abrasives
©3M2009
3M es marca registrada de 3M Company
Uso del producto: Todaslasdeclaraciones,lainformacióntécnicaylas
recomendaciones contenidas en este documento se basan en pruebas o
experienciaque,enopiniónde3M,sonconables.Noobstante,muchos
factoresqueestánfueradelcontrolde3Mpuedenafectarelusoyel
desempeñodelosproductos3Menunaaplicaciónparticular,entrelasque
se incluyen las condiciones bajo las que se use el producto 3M, así como
lascondicionesclimáticasyambientalesenlasqueseesperaqueopereel
producto. Puesto que estos factores son exclusivamente del conocimiento del
usuarioyestánbajosucontrol,esesencialqueelusuarioevalúeelproducto
3Mparadeterminarsiesidóneoparaunnenparticularyparaelmétodode
aplicacióndelusuario.
Garantía y recurso limitado: 3M garantiza este producto contra defectos
defabricaciónymaterialesbajocondicionesdeoperaciónnormalesporun
(1)añoapartirdelafechadecompra.3MNOEXTIENDENINGUNAOTRA
GARANTÍA,EXPLÍCITAOIMPLÍCITA,INCLUYENDO,DEMANERAENUNCIATIVA
MASNOLIMITATIVA,CUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDAD
OIDONEIDADPARAUNFINPARTICULAR,ASÍCOMOCUALQUIERGARANTÍA
IMPLÍCITADERIVADADETRANSACCIONES,PRÁCTICASOUSOSDELRAMO.El
usuario es responsable de determinar si la herramienta 3M es adecuada para
unusoparticularyparalaaplicacióndeseadaporelpropiousuario.Paratener
derecho a la cobertura de la garantía, el usuario debe operar la herramienta de
acuerdocontodaslasinstruccionesdeoperación,precaucionesdeseguridad
yotrosprocesosaplicablesseñaladosenelmanualdeoperación.3Mno
tendráobligaciónalgunaderepararoreemplazarcualquierherramientao
parte que falle debido a desgaste normal, mantenimiento inapropiado, limpieza
inadecuada,faltadelubricación,ambientedeoperacióninadecuado,servicios
públicosinapropiados,erroromalusoporpartedeloperador,alteracióno
modicación,malmanejo,faltadecuidadorazonable,odebidoacualquier
causa accidental. Si una herramienta o parte de la misma resulta defectuosa
duranteesteperiododegarantía,elrecursoexclusiveparaustedylaúnica
obligaciónde3Mconsistiráenlareparaciónoelreemplazodelaherramienta
oelreembolsodelpreciodecompra,aelecciónde3M.
Limitación de responsabilidad:Exceptodondeestéprohibidoporley,
ni3Mnielvendedorseránresponsablesdeningunapérdidaodañosy
perjuicios derivados del producto 3M, ya sean directos, indirectos, especiales,
incidentales o consecuentes, independientemente de la teoría legal esgrimida,
incluyendo garantía, contrato, negligencia o responsabilidad objetiva.
Presentación de reclamación de garantía: Contacte a su distribuidor al
presenterunareclamacióndegarantíadeacuerdoconlas
restriccionesseñaladasantes.Nótesequetodaslasreclamacionesde
garantíaestánsujetasalaaprobacióndelfabricante.Asegúresedeconservar
su comprobante de compra en un lugar seguro. Este comprobante debe
presentarsejuntoconlareclamacióndegarantía,dentrodelplazode1añoa
partir de la fecha de compra.
Reparación del producto después del vencimiento de la garantía: 3M no
ofreceserviciodereparacióndeproductosfueradegarantía.
Presentación de un Reclamo de Garantía: Contácteseconsuvendedor
al presentar un reclamo de garantía de acuerdo con las restricciones arriba
enumeradas.Porfavor,tengaencuentaquetodoslosreclamosdegarantíaestán
sujetosalaaprobacióndelfabricante.Asegúresedeguardarsucomprobante
decompraenunlugarseguro.Elmismodeberáserpresentadoalentablaruna
demanda por reclamo de garantía, dentro del año contado a partir de la fecha de
compra.Paraobtenermásayuda,llameal1-800-362-3550.
Reparación del Producto después que la Garantía Haya Caducado:La
reparacióndelasherramientasAbrasivasMotorizadasde3Mnoamparadas
porlagarantíapuedeobtenerseatravésde3ModeunRepresentante
Autorizadopor3MparalaReparacióndeHerramientas.Contácteseconel
DistribuidordeHerramientasAbrasivas
Motorizadasde3Mparaobtenerdetallesollameal1-800-362-3550.
Declaración de Conformidad CE
Nombre del fabricante:
Dirección del fabricante:
3, Abrasive Systems Division
3M Center, Building 223-6N-02
St. Paul, MN U.S.A. 55144
Por medio de la presente declara que la maquinaria descrita a continuación cumple con los requisitos esenciales de
higiene y seguridad aplicables de la Directiva de Maquinaria 98/37/CE y con todas sus modificaciones hasta la fecha.
Descripciones:
Nombre completo del responsable.
Stefan A. Babirad
Firma: ...................................................................................
Puesto: Director Técnico
Fecha: ...........................................................
Se ha hecho referencia o se ha cumplido con las siguientes normas, total o parcialmente, según sea pertinente:
Modelos números: 20231, 20232, 25124, 25125, 28341, 28328, 28329, 28342, 28343, 28344
Lijadora de Disco 3M™, 51 mm (2 pulg), 0.5 hp (273 w), VMO 20.000 rpm, cabezal con desviación de 7º, mandril de ¼ pulg
Lijadora de Disco 3M™, 76 mm (3 pulg), 1 hp (746 w), VMO 15.000 rpm, cabezal con desviación de 7º, mandril de ¼ pulg
Lijadora de Disco 3M™, 51 mm (2 pulg), 0.5 hp (273 w), VMO 20.000 rpm, cabezal con desviación de 7º, mandril de 6 mm
Lijadora de Disco 3M™, 76 mm (3 pulg), 1 hp (746 w), VMO 15.000 rpm, cabezal con desviación de 7°, mandril de 6 mm
Lijadora de Disco 3M™, 51 mm (2 pulg), 0.3 hp (224 w), VMO 20.000 rpm, cabezal con desviación de 7º, mandril de ¼ pulg
Lijadora de Disco 3M™, 51 mm (2 pulg), 0.3 hp (224 w), VMO 12.000 rpm, cabezal con desviación de 7º, mandril de ¼ pulg
Lijadora de Disco 3M™, 51 mm (2 pulg), 0.5 hp (273 w), VMO 12.000 rpm, cabezal con desviación de 7º, mandril de ¼ pulg
Lijadora de Disco 3M™, 51 mm (2 pulg), 0.3 hp (224 w), VMO 20.000 rpm, cabezal con desviación de 7°, mandril de 6 mm
Lijadora de Disco 3M™, 51 mm (2 pulg), 0.3 hp (224 w), VMO 12.000 rpm, cabezal con desviación de 7°, mandril de 6 mm
Lijadora de Disco 3M™, 51 mm (2 pulg), 0.5 hp (273 w), VMO 12.000 rpm, cabezal con desviación de 7°, mandril de 6 mm
EN ISO 12100-1:2003 Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos y principios generales para el
EN ISO 12100-2:2003 diseño – Terminología básica y metodología
EN 792-8:2001 Herramientas portátiles de accionamiento no eléctrico - Requisitos de Seguridad
– Parte 8: Pulidoras y lijadoras
EN 792-9:2001 Herramientas portátiles de accionamiento no eléctrico - Requisitos de Seguridad
– Parte 9:Amoladoras de herramientas
EN 983:1996 Seguridad de las máquinas. Requisitos de seguridad para sistemas y componentes para
transmisiones hidráulicas y neumáticas. Neumática
EN ISO 14121-1:2007 Seguridad de las máquinas – Principios para la evaluación de riesgos
EN ISO 28662-1:1992 Herramientas mecánicas portátiles de mano. Medida de las vibraciones en la empuñadura.
Parte 1: Generalidades
EN ISO 8662-8:1997 Herramientas mecánicas portátiles de mano. Medida de las vibraciones en la empuñadura.
Parte 8: Pulidoras y lijadoras rotativas orbitales y orbitales especiales.
EN ISO 8662-13:1997 Herramientas mecánicas portátiles de mano. Medida de las vibraciones en la empuñadura.
Parte 13: Amoladoras de herramientas
EN ISO 15744:2002 Herramientas portátiles de accionamiento no eléctrico. Código para medición del nivel de ruido.
Método de ingeniería (clase 2)