manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. 4Gamers
  6. •
  7. Headset
  8. •
  9. 4Gamers PSVITA SLEH00211 User manual

4Gamers PSVITA SLEH00211 User manual

STREET-PLAY STEREO
GAMING HEADSET
UK: STREET-PLAY STEREO GAMING HEADSET
Please keep this instruction manual for future reference. If you
require any help or assistance please contact the Helpline.
WARRANTY
This product is guaranteed for a period of one year from the date of
purchase. During this period if there is a defect due to faulty
materials, or workmanship the retailer from whom you purchased
it will replace it with the same or a similar model on production of
your purchase receipt or proof of purchase. This guarantee does
not cover defects arising from accidental damage, misuse or wear
and tear, and is available only to the original purchaser of the
product. This does not affect your statutory rights.
CONTENTS
1 x Headset
1 x Storage Pouch
IMPORTANT SAFEGUARDS & PRECAUTIONS
1. Ensure that the volume controls are set to their minimum
levels before connecting the headset to your PlayStation®Vita
system
2. Before wearing the headset, set the volume control to its
minimum level then slowly increase until you reach your
desired volume level
3. Listening to your headset at its maximum level may cause
damage to both the headset and your ears
4. Long term exposure to loud music or other sounds in a
headset may cause hearing damage. It is best to avoid very
high volume levels when using a headset, especially for
extended periods
5. Never expose the headset to direct sunlight or wet weather
conditions
6. Do not expose the headset to splashing, dripping, rain or
moisture.Do not immerse in liquid
7. Do not expose the headset to dust, high humidity, high
temperatures or mechanical shock
8. Avoid any unnecessary strain of the audio cable
9. Do not carry the headset by its cable
10. Do not use if the equipment is damaged
11. Do not disassemble; there are no serviceable parts inside
12. For external cleaning,use a soft, clean, damp cloth only. Use of
detergents may damage the cabinet finish and leak inside
CONNECTION & SET-UP
1. Insert the headset's 3.5mm Jack connector into your PS Vita
system headphone connection
2. Set your PS Vita system volume to its mid level
3. Adjust the game & chat volume on the headset's inline remote
control to a suitable listening level
4. Start your PS Vita system's chat application or game
TECHNICAL SPECIFICATION
Driver Size: 40mm
Frequency response: 10 –10,000 Hz
Impedance: 16ohms
Sensitivity: 117dB
Maximum input power: 30mW
OFC Cable: Yes
Cable Length: 1.2 Metres
RECYCLING
Where you see either symbol on any of our electrical
products or packaging,it indicates that the relevant
electrical product should not be disposed of as general
household waste in Europe or Turkey. To ensure the correct waste
treatment of the product, please dispose of it in accordance with
any applicable local laws or requirements for disposal of electrical
equipment.
In so doing, you will help to conserve natural resources and
improve standards of environmental protection in treatment and
disposal of electrical waste.
To prevent possible hearing damage, do not listen at
high volume levels for long periods.
HELPLINE INFORMATION
The Helpline is a live one-to-one service
FR: STREET-PLAY STEREO GAMING HEADSET
Conservez ce manuel d’instructions pour référence future.
GARANTIE
Ce produit est garanti un an à compter de la date d’achat. Au cours
de cette période,en cas de défaillance causée par des composants
défectueux ou un défaut de construction, le revendeur à qui vous
avez acheté le produit vous le remplacera par le même modèle ou
un modèle similaire sur présentation du ticket de caisse ou de la
preuve d’achat. Cette garantie ne couvre pas les défauts causés
par des dégâts accidentels, une mauvaise utilisation ou l’usure et
seul l’acheteur initial du produit peut en bénéficier. Ceci n’affecte
pas vos droits statutaires.
CONTENU
1 x Casque
1 x Pochette de transport
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Avant de brancher le casque sur votre système
PlayStation®Vita, assurez-vous que le volume soit au
minimum
2. Avant d’utiliser le casque, assurez-vous que le volume soit au
minimum puis augmentez progressivement jusqu’au niveau
souhaité
3. Une écoute prolongée à un niveau sonore maximum peut nuire
au casque et être dangereux pour vos oreilles
4. Une écoute prolongée de musique à fort niveau ou à des sons
très élevés peut nuire à votre ouïe. Il est conseillé d’éviter
des niveaux sonores trop importants lorsque vous utilisez un
casque, spécialement lors d’une utilisation prolongée
5. Ne pas laisser le casque sous les rayons directs du soleil
6. Ne pas exposer à des éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas les immerger dans un liquide
7. Ne pas les exposer à la poussière, à la lumière directe du
soleil, aux intempéries, à une forte humidité, à des
températures élevées ou à un choc mécanique
8. Éviter les tensions de câbles
9. Ne transportez jamais l’appareil par ses câbles
10. Ne pas utiliser l’équipement si celui-ci est endommagé
11. Ne pas démonter l’équipement; il ne contient aucune pièce
réparable
12. Pour nettoyer l’extérieur de l’équipement, utiliser uniquement
un chiffon doux et propre légèrement humidifié. L’emploi de
détergents risquerait d’endommager le revêtement du coffret
BRANCHEMENT ET DÉMARRAGE
1. Branchez la prise jack 3.5mm à l’intérieur de la prise caque de
votre système PS Vita
2. Réglez le volume de votre système PS Vita au niveau sonore
moyen
3. Vous pouvez alors régler le volume du jeu et du chat sur le
casque en utilisant la commande présente sur le câble
4. Démarrez vos jeux ou le chat sur votre système PS Vita
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Taille de l’aimant : 40mm
Réponse de fréquence: 10 –10,000 Hz
Impédance: 16ohms
Niveau sonore: 117dB
Entrée maximum: 30mW
Câble sans oxygène: Oui
Longueur du câble: 1.2 Mètres
RECYCLAGE
Quand vous voyez ce symbole sur un de nos produits
électriques ou des emballages, il indique que le produit
électrique ne doit pas être éliminé comme des déchets
ménagers en Europe ou Turquie. Afin de garantir le traitement cor-
rect du produit, s'il vous plaît disposez en conformité avec les lois
locales applicables ou aux exigences d'élimination des équipe-
ments électriques.
Ce faisant, vous contribuerez à préserver les ressources naturelles
et améliorer les normes de protection de l'environnement dans le
traitement et l'élimination des déchets d'équipements électriques.
Pour éviter des possibles dommages à l’ouïe, ne pas
écouter des sons à volume élevé, pendant de longues
périodes.
FABRIQUÉ EN CHINE
IT: STREET-PLAY STEREO GAMING HEADSET
Consigliamo di tenere questo manuale per eventuali future
evenienze.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per due anni dalla data d’acquisto.
Durante questo periodo, i prodotti difettosi (a causa di materiali
non conformi oppure di difetti di manifattura) verranno sostituiti
con prodotti identici o con modelli simili, perfettamente
funzionanti, presentando lo scontrino o altra prova d’acquisto.
La garanzia non copre i difetti derivanti dal danno accidentale, da
cattiva manutenzione o da utilizzo non appropriato, ed è valida
solo presso il rivenditore da cui è stato effettuato l’acquisto. La
presente garanzia non pregiudica i diritti del consumatore previsti
dalla legge.
CONTENUTI
1 x Cuffia
1 x Borsetta
SPC9008
SLEH00211
DE: STREET-PLAY STEREO GAMING HEADSET
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren
diese für den späteren gebrauch auf.
GARANTIE
Für dieses Produkt gilt eine Garantie von einem Jahr ab
Kaufdatum. Während dieses Zeitraums können Sie das Produkt
aufgrund von Material-oder Produktionsfehlern bei dem Händler,
der Ihnen das Produkt verkauft hat, unter Vorlage der Kaufquittung
gegen ein anderes umtauschen. Versehentliche Beschädigungen,
missbräuchlicher Einsatz oder normaler Verschleiß sind von der
Garantie ausgeschlossen, die nur für den ursprünglichen Käufer
des Produkts Gültigkeit hat. Diese Garantie hat keinen Einfluss auf
Ihre gesetzlich geregelten Rechte.
INHALT
1 x Kopfhörer
1 x Transporttasche
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND
VORSICHTMASSNAHMEN
1. Stellen Sie sicher dass der Lautstärkeregler auf Minimum
eingestellt ist bevor Sie das headset mit dem PlayStation®Vita
System verbinden
2. Bevor Sie das Headset verwenden, stellen Sie die
Lautstärkeregelung auf die kleinste Stufe und erhöhen Sie
dieses langsam, bis Sie eine zufriedenstellende Lautstärke
erreicht haben
3. Bitte beachten Sie dass eine dauerhafte Benutzung des
Headsets mit maximalem Lautstärkepegel zu einer
Beeinträchtigung der Funktionsfähigkeit der Kopfhörer führen
und Ihrer Gesundheit schaden kann
4. Zu lautes Musikhören kann Ihr Gehör langfristig schädigen.
Vermeiden Sie daher die Benutzung des Headsets mit
maximalem Lautstärkepegel für einen längeren Zeitraum
5. Nicht direktem Sonnenlicht oder Nässe aussetzen
6. Vermeiden Sie jeden direkten oder indirekten Kontakt mit
Flüssigkeiten jeglicher Art
7. Setzen Sie dieses Produkt keiner direkten Sonneneinwirkung,
hohen Temperaturen, Staub, hoher Luftfeuchtigkeit, Schlägen
oder Erschütterungen aus
8. Vermeiden Sie unnötiges Strecken und Belasten des Kabels
9. Tragen Sie das Headset nicht am Kabel
10. Dieses Produkt nicht benutzen, wenn es beschädigt ist
11. Nehmen Sie das Produkt oder die einzelnen Teile nicht
auseinander
12. Für die äußerliche Reinigung setzen Sie ein weiches und
sauberes Tuch ein. Chemische Reinigungsmittel können den
Kunststoff beschädigen
ANSCHLUSS UND EINRICHTUNG.
1. Stecken Sie ihren 3.5mm Klinkenstecker in den
Kopfhörerausgang des PS Vita Systems ein.
2. Setzen Sie Ihre PS Vita System Lautstärke auf die Stufe Mid
3. Passen Sie die Spiel & Chat Lautstärke an den
Kopfhörer-Fernbedienung am Kabel auf einen geeigneten
Hörpegel an
4. Starten Sie die Chatanwendung oder das Spiel Ihres PS Vita
Systems
HOURS
10:00am till 5:00pm, Monday to Thursday
10:00am till 4:00pm, Friday
UK - Tel: 0870 609 1080 (All calls charged at national rate)
Eire - Tel: +44 1204 369233 (All calls charged at international rate)
Email: [email protected]
Web: www.4gamers.net
twitter: @4GamersElite
Facebook: 4Gamers
To ensure that your call is handled quickly and effectively please
ensure that you have the model number, SPC9008, and any other
relevant information regarding your product to hand when you ring.
MADE IN CHINA
PRECAUZIONI E AVVERTIMENTI IMPORTANTI
1. Assicurati che i controlli del volume siano impostati al minimo
prima di collegare la cuffia al tuo sistema PlayStation®Vita
2. Prima di indossare le cuffie,impostare al minimo il livello del
volume in entrata poi aumentare gradualmente fino a
raggiungere il livello desiderato
3. Impostare al massimo il volume può recare danni all’udito e
alle cuffie
4. Un esposizione prolungata a musica o altri rumori con volume
alto può provocare danni permanenti all’udito. E’ consigliabile
evitare volumi troppo alti, soprattutto per lunghi periodi di
tempo
5. Non esporre alla luce diretta del sole o condizioni
meteorologiche quali pioggia e neve
6. Tenere alla larga da schizzi d’acqua o altri liquidi ed evitare di
immergere il prodotto in qualsiasi liquido
7. Non esporre a polvere, a fonte solare diretta, in condizioni di
umidità meteorologica, in luoghi molto umidi, ad alte
temperature oppure a shock meccanici
8. Evitare di tendere i cavi oltre il necessario
9. Non trasportare mai l’unità tenendola per i cavi
10. Non usare se il prodotto risulta danneggiato
11. Non smontare il prodotto;in caso di difetti restituirlo al punto
vendita
12. Per la pulizia usare soltanto stracci morbidi inumiditi e
non usare mai detergenti perché potrebbero danneggiare
l’attrezzatura
COLLEGAMENTO E CONFIGURAZIONE
1. Collegare il jack da 3.5mm nell’apposito connettore sulla
sistema PS Vita
2. Impostare ad un livello intermedio il volume della sistema
PS Vita
3. Regola l’audio gioco e chat dai controlli in linea della cuffia
4. Avvia il gioco o applicazione chat sul tua sistema PS Vita
SPECIFICHE TECNICHE
Dimensione Driver: 40mm
Risposta alle Frequenze: 10 –10,000 Hz
Impedenza: 16ohms
Sensibilità: 117dB
Massima potenza in entrata: 30mW
Cavo OFC: Si
Lunghezza cavo: 1.2 Metri
RICICLAGGIO
Quando vedi questo simbolo sui nostri prodotti o sulle
confezioni significa che il prodotto non va gettato as
sieme ai rifiuti indifferenziati se sei nel continente
Europeo o Turchia. Per assicurare il trattamento corretto del rifiuto,
smaltire il prodotto seguendo le regole locali applicabili per lo
smaltimento delle apparecchiature elettroniche.
Così facendo aiuterai a conservare le risorse naturali e a migliorare
lo standard per la protezione ambientale in termini di trattamento
e smaltimento dei rifiuti elettronici. dell’immondizia.
Per evitare possibili danni all’udito, evitare di ascoltare
a volumi troppo alti per periodi prolungati di tempo.
PRODOTTO IN CINA
L
ES: STREET-PLAY STEREO GAMING HEADSET
Para garantizar el mejor rendimiento de su producto, por favor, lea
atentamente este manual y guardar para futura referencia
GARANTÍA
Este producto está garantizado por un periodo de 2 años desde
la fecha de adquisición del mismo. Durante este periodo, si hay
algún defecto de materiales de fábrica, o debido a manipulación
y/o transporte desde el distribuidor o punto de venta, se podrá
remplazar por el mismo modelo o uno similar, por eso debe guardar
el ticket de compra. Esta garantía no cubre los defectos derivados
de un daño accidental, mal uso o desgaste natural, y está
disponible únicamente para el comprador original del producto.
Esto no afecta a sus derechos de comprador.
CONTENIDO
1x Auriculares de Diadema
1 x Bolsa de Transporte
PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Asegúrese de que los controles de volumen están ajustados
al nivel mínimo antes de conectar los auriculares a su sistema
PlayStation®Vita
2. Antes de colocarse los auriculares, ajuste el nivel de volumen
al mínimo y una vez colocados vaya aumentándolo hasta
llegar al nivel deseado
3. Escuchar por los auriculares al nivel máximo de volumen
puede causar daños tanto a los auriculares como a sus oídos
4. La exposición duradera a música alta u otros sonidos a gran
volumen desde los auriculares puede causar daños auditivos.
Es mejor evitar niveles de volumen muy altos cuando utilice
auriculares, especialmente en largos periodos de uso
5. Nunca exponga la unidad a la luz solar directa o condiciones
de humedad ambiental
6. No exponga el producto a salpicaduras, goteras, lluvia o
humedad. No sumergir en líquidos
7. No exponga el producto al polvo, luz solar directa, alta
concentración de humedad, condiciones de clima extremas,
altas temperaturas o descargas eléctrica
8. Evite torcer demasiado los cables
9. Nunca arrastre la unidad tirando de sus cables
10. No utilizar si el producto está dañado
11. No desmontar; no hay ningún componente sustituible en su
interior
12. Para una limpieza externa, use solamente un trapo suave,
limpio y ligeramente humedecido. El uso de detergentes
podrían dañar el acabado de la carcasa y podría filtrarse a su
interior ocasionando daños
NL: STREET-PLAY STEREO GAMING HEADSET
Om de het beste te halen uit dit product, hou uw verpakking en
handleiding bij voor latere informatie.
GARANTIE
Dit product heeft een garantie van 1 jaar vanaf de datum van
aankoop. Indien er tijdens die periode een defect is te wijten
aan defecte materialen, dan zal het winkelpunt waar u het kocht
omruilen met hetzelfde of een gelijkaardig product. Deze garantie
dekt geen fouten te wijten aan ongelukschade, verkeerd gebruik
of slijtage, en is enkel geldig voor de originele aankoper van het
product.
INHOUD
1 x Hoofdtelefoon
1 x Opbergtas
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSOPMERKINGEN
1. Zorg ervoor dat de volumeregeling op het
minimumniveau staat voordat u de hoofdtelefoon aansluit op
uw PlayStation®Vita systeem
2. Voordat u de hoofdtelefoon draagt, zet de volumeknop op de
laagste stand om daarna langzaam te verhogen totdat u het
gewenste volume bereikt
3. Luisteren naar uw hoofdtelefoon op het hoogste niveau kan
schade veroorzaken aan zowel de hoofdtelefoon als je oren
4. Langdurige blootstelling aan luide muziek of andere geluiden
in een hoofdtelefoon kangehoorschade veroorzaken. Het beste
is om een zeer hoog volume bij gebruik van een hoofdtelefoon,
vooral voor langere perioden,te vermijden
5. Nooit blootstellen aan direct zonlicht of natte
weersomstandigheden
6. Bescherm het apparaat tegen spatten, druppels, regen of
vochtigheid. Dompel het niet onder in vloeistoffen
7. Bescherm het apparaat tegen stof, direct zonnelicht, natte
weerscondities, hoge vochtigheid, hoge temperaturen of
mechanische schokken
8. Vermijd onnodige belasting van de audiokabel
9. Draag de hoofdtelefoon niet met de kabels
10. Gebruik het apparaat niet wanneer het defect is
11. Haal het apparaat niet uit elkaar;er zijn geen onderdelen om
te onderhouden
12. Voor uitwendig reiniging, gebruik alleen een zachte, schone,
vochtige doek, gebruik van reinigingsmiddelen kan de
behuizing beschadigen en naar binnen lekken
AANSLUITING & INSTELLING
1. Steek de 3.5mm jack plug in de hoofdtelefoonaansluiting van
uw PS Vita systeem
2. Stel uw PS Vita systeem volume in op de middenste niveau
3. Pas het spel-en chatvolume aan op de inline
afstandsbediening van de hoofdtelefoon naar een geschikt
luisterniveau
4. Start de chatapplicatie of het game op uw PS Vita systeem
TECHNISCHE SPECIFICATIE
Driver Grootte: 40mm
Frequentiebereik: 10 –10,000 Hz
Impedantie: 16ohms
Gevoeligheid: 117dB
Maximaal ingangsvermogen: 30mW
OFC kabel: ja
Kabellengte: 1.2 Meter
RECYCLE
Wanneer je dit symbool op een van onze elektrische
producten of op de verpakking ervan ziet betekent
dit dat het betreffende elektrische product niet mag
worden weggegooid met het huishoudelijk afval in Europa of
Turkije. Om de juiste afvalverwerking van het product te
garanderen dient u dit te doen in overeenstemming met de
relevante plaatselijke wetten of eisen voor het verwijderen van
elektrische apparatuur.
Op die manier helpt u de natuurlijke grondstoffen te behouden en
het verbeteren van de standaard voor milieubescherming in de
behandeling en verwijdering van elektrisch afval.
Om mogelijke gehoorschade te voorkomen, luister niet
op een hoog volume ge durende lange perioden.
MADE IN CHINA
RU: STREET-PLAY STEREO GAMING HEADSET
Сохраните данное руководство. Если вам понадобится помощь,
обратитесь в службу поддержки.
ГАРАНТИЯ
Гарантия на данный товар действует в течение одного года
со дня покупки. Если в течение этого срока вы обнаружите
дефекты, связанные с качеством материалов или изготовления,
продавец заменит товар на такую же или аналогичную модель
по предъявлении чека или иного доказательства покупки.
Данная гарантия не распространяется на дефекты, вызванные
случайным повреждением товара, а также его неправильным
или чрезмерно интенсивным использованием. Данная гарантия
распространяется только на первого покупателя товара.
Вышеизложенное не влияет на ваши законные права.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1 x гарнитура
1 x чехол для хранения
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Прежде чем подключать гарнитуру к системе
PlayStation®Vita, уменьшите громкость до минимума
2. Прежде чем надеть гарнитуру, уменьшите громкость до
минимума, а затем медленно увеличьте ее до необходимого
уровня
3. Использование гарнитуры на максимальном уровне
громкости может повредить и гарнитуру, и ваш слух
4. Продолжительное прослушивание громкой музыки и
других звуков может привести к повреждению слуха.
Не рекомендуется использовать гарнитуру на высокой
громкости, особенно в течение длительного времени
5. Солнечный свет и осадки могут повредить устройство
6. Не допускайте попадания воды на устройство. Не
погружайте устройство в жидкость
7. Пыль, высокая влажность, высокая температура и
механические воздействия могут повредить устройство
8. Не допускайте чрезмерного натяжения кабелей
9. Не пытайтесь переносить устройство, держа его за кабели
10. Не используйте устройство, если оно повреждено
11. Не разбирайте устройство; внутри нет деталей, которые
нуждаются в обслуживании
12. Протирайте устройство только чистой, мягкой и влажной
тканью. Моющие средства могут повредить полировку и
протечь внутрь устройства
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И НАСТРОЙКА
1. Вставьте 3.5-миллиметровый штекер гарнитуры в разъем
для гарнитуры на системе PS Vita
2. Установите на системе PS Vita средний уровень громкости
3. С помощью встроенного регулятора громкости измените
громкость звукового сопровождения игры и голосового чата
до приемлемого уровня
4. Запустите игру или приложение для чата на системе
PS Vita
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размер динамика: 40 мм
Частотные характеристики: 10 – 10 000 Гц
Сопротивление: 16 Ом
Чувствительность: 117 дБ
Максимальная входная мощность: 30 мВт
Кабель из бескислородной меди: Да
Длина кабеля: 1.2 м
ПЕРЕРАБОТКА
Данный символ на электроприборе или упаковке
указывает на то, что в европейских странах
этот электроприбор не следует выбрасывать вместе с
обычным мусором. Чтобы прибор был правильно переработан,
соблюдайте все местные законы и правила, относящиеся к
утилизации данного вида мусора.
Так вы поможете сохранить природные ресурсы и позаботиться
об охране окружающей среды.
СДЕЛАНО В КИТАЕ
L
“ ” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
“ ” is a trademark of the same company. All rights reserved.
Not recommended for children under 6 years of age. Please retain this packaging for
future reference. Due to the company’s policy of constant improvement and technical
refinement, the company reserve the right to alter the specification.
MADE IN CHINA
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
Treibergröße: 40mm
Frequenzbereich: 10 –10,000 Hz
Wiederstand: 16ohms
Empfindlichkeit: 117dB
Maximale Eingangsleistung: 30mW
OFC Kabel: Ja
Kabel Länge: 1,2 Meter
WIEDERVERWERTUNG
Wenn Sie dieses Symbol auf unseren elektrischen
Produkten oder Verpackungen sehen bedeutet
dies, dass das entsprechende Produkt nicht als
Hausmüll in Europa oder Türkei entsorgt werden. Um die
ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts zu gewährleisten, bitte
entsorgen Sie es in Übereinstimmung mit allen
anwendbaren lokalen Gesetzen oder Vorschriften für die
Entsorgung von Elektrogeräten.
Dabei tragen Sie zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen und
Förderung des Umweltschutzes bei der Behandlung und
Entsorgung von Elektroschrott.
Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, dürfen Sie
nicht auf hoher Lautstärke über einen längeren
Zeitraum hören..
MADE IN CHINA
CONEXIÓN E INSTALACIÓN
1. Inserte el conector de Auriculares de 3.5mm en el conector
para auriculares (Headset) de su sistema PS Vita
2. Ajuste el volumen del sistema PS Vita a un nivel medio
3. Ajuste el nivel de volumen del juego y chat utilizando los
controles de volumen incorporado en el cable de los
auriculares hasta un nivel óptimo para sus oídos
4. Ya puede utilizar las aplicaciones de chat y juegos de su
sistema PS Vita
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tamaño del Altavoz: 40mm
Frecuencia de Respuesta: 10 –10,000 Hz
Impedancia: 16ohms
Sensibilidad: 117dB
Máxima potencia de entrada: 30mW
Cable OFC: Si
Longitud del Cable: 1.2 Metros
RECICLAJE
Al ver este símbolo en cualquiera de nuestros
productos eléctricos o em balajes, se le indicará que
dicho producto eléctrico no debería deposi tarse en el
contenedor de basura doméstico en Europa o Turquía. Para
asegurar el tratamiento correcto de los deshechos del producto,
por favor deposítelo de acuerdo con las leyes locales aplicables o
requerimientos para depositar material electrónico.
Al hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y a mejorar los
estándares de protección ambiental en el tratamiento y depósito
de deshechos electrónicos.
Para prevenir daños de audición, no ajuste el volumen
demasiado alto durante largas sesiones.
FABRICADO EN CHINA
PAPER

This manual suits for next models

1

Other 4Gamers Headset manuals

4Gamers CP-NC1 User manual

4Gamers

4Gamers CP-NC1 User manual

4Gamers 4G-4886 User manual

4Gamers

4Gamers 4G-4886 User manual

4Gamers CP-01 User manual

4Gamers

4Gamers CP-01 User manual

4Gamers 4G-4881 User manual

4Gamers

4Gamers 4G-4881 User manual

4Gamers CP-PRO User manual

4Gamers

4Gamers CP-PRO User manual

4Gamers CP-BT01 User manual

4Gamers

4Gamers CP-BT01 User manual

4Gamers CP-BT01 User manual

4Gamers

4Gamers CP-BT01 User manual

Popular Headset manuals by other brands

UBL E25BT quick start guide

UBL

UBL E25BT quick start guide

Samsung WEP450 - Headset - Over-the-ear quick start guide

Samsung

Samsung WEP450 - Headset - Over-the-ear quick start guide

Hama BTH-170 manual

Hama

Hama BTH-170 manual

ReSound Azure user guide

ReSound

ReSound Azure user guide

Jabra EVOLVE2 50 user manual

Jabra

Jabra EVOLVE2 50 user manual

Sigtronics SE-18RPTT instructions

Sigtronics

Sigtronics SE-18RPTT instructions

Nokia BH-217 manual

Nokia

Nokia BH-217 manual

Blaupunkt BLP4400 user manual

Blaupunkt

Blaupunkt BLP4400 user manual

Iqua Basic 2 user guide

Iqua

Iqua Basic 2 user guide

Sena TUFFTALK-LITE-01 Features/instructions

Sena

Sena TUFFTALK-LITE-01 Features/instructions

Himbox HB01 user manual

Himbox

Himbox HB01 user manual

Iqua Vogue BHS-603 Declaration of conformity

Iqua

Iqua Vogue BHS-603 Declaration of conformity

Motorola HS830 HANSFREE Motomanual

Motorola

Motorola HS830 HANSFREE Motomanual

Plantronics CS50 user guide

Plantronics

Plantronics CS50 user guide

YURAKU YUR.BEAT AURA - instruction manual

YURAKU

YURAKU YUR.BEAT AURA - instruction manual

Bg Typhoon manual

Bg

Bg Typhoon manual

Faro G2 PNR reference guide

Faro

Faro G2 PNR reference guide

Jabra Evolve 75 SE quick start guide

Jabra

Jabra Evolve 75 SE quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.