A&D UA-787 Plus Operating and maintenance manual

Digital Blood Pressure Monitor
Model UA-787
Instruction Manual
Manuel d
’
instructions
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
Bedienungsanleitung
使用手册
WM+PD4001187C

Italiano 1
Indice
Ai Nostri Cari Clienti ............................................................. 2
Norme Precauzionali............................................................. 2
Precauzioni........................................................................... 2
Identificazione Delle Parti ..................................................... 3
Simboli ................................................................................. 4
Modalità di Operazione......................................................... 5
1. Misurazione normale con memorizzazione dei dati...... 5
2. Richiamo dei dati ......................................................... 5
3. Per cancellare i dati...................................................... 5
4. Misurazione con la pressione sistolica desiderata......... 5
Utilizzo del Monitor .............................................................. 6
Come installare/Cambiare le batterie ............................... 6
Come collegare il tubo di aria .......................................... 6
Regolazione dell'orologio incorporato .............................. 7
Impostazione dei tre promemoria .................................... 7
S
imbolo di ATTIVAZIONE/SPEGNIMENTO dell'allarme sul display
.... 8
Come fissare il bracciale .................................................. 8
Istruzioni per l’esecuzione di misurazioni corrette ........... 8
Misurazione..................................................................... 8
Dopo la misura ................................................................ 8
Misurazioni........................................................................... 9
Misurazione standard ...................................................... 9
Misurazione della pressione sistolica desiderata ............ 10
Note per una misurazione corretta................................. 10
Richiamo dei Dati Memorizzati............................................ 11
Cosa è un battito cardiaco irregolare .................................. 12
Indicatore a barre di pressione............................................ 12
Indicatore classificazione OMS ............................................ 12
Parlando di Pressione Sanguigna......................................... 13
Cosa si intende per pressione sanguigna? ...................... 13
Cosa si intende per ipertensione e come si controlla?..... 13
Perché misurare la pressione sanguigna a domicilio? ..... 13
Classifica della pressione sanguigna da parte di “OMS”
....... 13
Variazioni della pressione sanguigna ............................. 13
Localizazzazione Guasti...................................................... 14
Manutenzione..................................................................... 15
Dati Tecnici ........................................................................ 15

Italiano 2
Ai Nostri Cari Clienti
Congratulazioni per l’acquisto del nostro Monitor della Pressione Sanguigna
A&D, uno dei dispositivi più avanzato che sia disponibile attualmente nel
mercato. Concepito per una facilità di uso ed alta precisione, il nostro prodotto
Vi aiuterà a controllare la Vostra pressione sanguigna ogni giorno.
Vi raccomandiamo di leggere con cura questo manuale prima di
utilizzarlo per la prima volta.
Norme Precauzionali
Il dispositivo è conforme alla Direttiva Europea CEE 93/42 per i Prodotti ad
utilizzo medico. Quanto sopra è evidenziato dal marchio di conformità .
(0366: Numero di riferimento per l'ente che riceve la notifica)
Il presente dispositivo deve essebe utilizzato da parte di persone adulte, non
di neonati o bambini.
Ambiente d'utilizzo
Il dispositivo è idoneo per utilizzo nelle abitazioni.
Precauzioni
Il presente dispositivo è stato realizzato utilizzando componenti di precisione.
Si raccomanda di evitare condizioni estreme di temperatura, umidità, luce
solare diretta, urti o polvere.
Pulire il dispositivo utilizzando un panno soffice ed asciutto. Evitare l’utilizzo di
solventi, alcool, benzine o panni umidi.
Evitare di piegare eccessivamente il bracciale o di depositare il tubo avvolto
per lunghi periodi, poiché quanto sopra potrebbe ridurre la durata dei
componenti.
Il dispositivo ed il bracciale a pressione non sono impermeabili. Evitare che
pioggia, sudore ed acqua possano inumidirli.
Nel caso in cui il dispositivo sia utilizzato in prossimità di apparecchi televisi,
forni a microonde, cellulari, raggi X o di altri dispositivi con forti campi elettrici,
le misurazioni potrebbero non risultare precise.
Le apparecchiature, le parti e le batterie usate non devo no essere trattate
quali normali rifiuti domestici. Devono quindi essere smaltiti in conformità alle
normative in vigore.

Italiano 3
Identificazione Delle Parti
Display
Spina del connecttore dell’aria
Presa d’aria
Bracciale
Jack a CC
Pulsante START
(AVVIO)
(Illuminazione colore arancione)
Tubo dell’aria
Coperchio vano
batterie
Batterie 1,5 V
(R6P, LR6 o AA)
Vano batterie
Pulsante di memorizzazione
Pulsante dell’orologio
Parte del Display
Indicatore di
pressione e indicatore di
classificazione OMS
MEMORIA Pressione sistolica
Pressione diastolica
Battiti cardiaci
Indicatore batterie
Indicatore I.H.B. (indicatore di battito cardiaco irregolare)
Indicazione del cuore

Italiano 4
Simboli
Simboli Funzione/Significato Azione raccomandata
Posizionare l’apparecchio in modalità
standby, quindi collegarlo
Guida all'installazione delle batterie
Corrente continua
SN Numero di matricola
Data di produzione
Tipo BF: dispositivo, bracciale e tubetti
sono stati progettati al fine di garantire una
protezione particolare contro eventuali
scosse elettriche.
Indicazione visualizzata durante la fase di
misurazione. Lampeggia durante il
rilevamento della frequenza cardiaca.
La misurazione è in corso.
Rimanere quanto più
possibile fermi.
Indicatore di battito cardiaco irregolare.
Rileva i battiti cardiaci irregolari o qualsiasi
movimento corporeo eccessivo durante la
fase di misurazione.
Misurazioni precedenti MEMORIZZATE
Full Battery
Indicatore dell'alimentazione della batteria
durante la misurazione
Low Battery
Qualora lampeggi, indica che le batterie
sono scariche Qualora l’indicatore lampeggi,
sostituire tutte le batterie.
Valore della pressione irregolare, a causa
di movimenti durante la misurazione.
Rieseguire la misurazione.
Mantenersi quanto possibile
fermi durante la misurazione.
Le misurazioni sistoliche e diastoliche
rientrano nel valore di 10 mmHg l’una
dall’altra.
Il valore di pressione non è aumentato
durante u insufflazione
Il bracciale non è allacciato in modo
corretto.
PUL. DISPLAY ERROR
Il battito non è stato rilevato in modo
corretto
Allacciare adeguatamente il
bracciale e rieseguire la
misurazione.
SYS Pressione sistolica del sangue in mmHg.
DIA Pressione diastolica del sangue in mmHg.
PUL./min Battiti cardiaci al minuto
Simbolo pulsante orologio
Simbolo ATTIVAZIONE/SPEGNIMENTO
allarme del promemoria.
Qualora si desideri arrestare il
suono, premere il pulsante
START (AVVIO).
Etichetta Direttiva CE sui dispositivi
medici.
Etichetta Direttiva WEEE

Italiano 5
Modalità di Operazione
1. Misurazione normale con memorizzazione dei dati
(Riferirsi a pagina 9)
Premere il pulsante START. La pressione sanguigna viene misurata e i dati
vengono memorizzati nel dispositivo. Vengono memorizzati gli ultimi sessanta
gruppi di dati automaticamente.
2. Richiamo dei dati (Riferirsi a pagina 11)
Premere il pulsante di memorizzazione per
richiamare i dati. Saranno visualizzati la data ed
i dati più recenti.
Vengono memorizzati gli ultimi sessanta gruppi
di dati automaticamente.
3. Per cancellare i dati (Riferirsi a pagina 11)
Premere e tenere premuto il pulsante di memorizzazione
finché il simbolo “ ” (memoria) lampeggi per cancellare
i dati memorizzati.
.
4. Misurazione con la pressione sistolica desiderata
Riferirsi a pagina 10 per la misurazione con la pressione sistolica desiderata.
Premere il pulsante
di memorizzazione
Data
Dati
Mese
Giorno
Ora

Italiano 6
Utilizzo del Monitor
Come installare/Cambiare le batterie
1. Spostare il coperchio del vano batterie in
alto per aprirlo.
2. Rimuovere le vecchie batterie ed inserire
le nuove batterie nel vano batterie,
procedendo come mostrato, rispettando
le polarità (+) e (-).
3. Spostare il coperchio del vano batterie in
basso per chiuderlo.
Utilizzare solo le batterie R6P, LR6 o AA.
ATTENZIONE
Inserire le batterie come indicato nello scompartimento di batteria. In caso contrario,
l'apparecchio non funzionerà.
Quando
(simbolo BATTERIE SCARICHE)
lampeggia sul display, sostituire tutte le
batterie. Non mischiare batterie nuove con batterie vecchie, onde evitare di ridurre la
durata delle batterie o causare malfunzionamenti del dispositivo.
Il simbolo
(simbolo di BATTERIE SCARICHE)
non viene visualizzato in caso di batterie
scariche.
La durata delle batterie varia in base alla temperatura ambiente e potrebbe risultare
ridotta in caso di basse temperature.
Utilizzare solamente le batterie di tipo specificato. Le batterie fornite in dotazione al
dispositivo sono a solo scopo di prova delle prestazioni del monitor e la loro durata
potrebbe essere breve.
Togliere le batterie nel caso in cui il dispositivo non debba essere utilizzato per lunghi
periodi. Le batterie potrebbero infatti essere soggette a perdite, causando quindi dei
malfunzionamenti.
I dati memorizzati vengono cancellati quando le batterie sono rimosse.
Come collegare il tubo di aria
Inserire fermamente la spina del connecttore
dell’aria nella presa dell’aria.
Procedura 3
Procedura 1
Procedura 2
Spina del connecttore dell’aria
Presa d’aria

Italiano 7
Mese/giorno
Ora/minuti
Orologio
Pulsante
dell'orologio
Pulsante
dell'orologio
Primo
segnale
acustico
Terzo
segnale
acustico
Pulsante di
memorizzazione
Anno
Secondo
segnale
acustico
Utilizzo del Monitor
Regolazione dell'orologio incorporato
Il monitor è provvisto di orologio incorporato. Si raccomanda di regolare l'orologio
prima dell'uso.
1. Premere e tenere premuto il pulsante dell'orologio finché le cifre
inizino a lampeggiare.
2. Agendo sul pulsante START (AVVIO), selezionare l'anno.
Premere il pulsante dell'orologio per impostare l'anno attuale
e spostarsi per selezionare il mese ed il giorno. La data può
essere impostata tra gli anni 2004 e 2053
3. Agendo sul pulsante START (AVVIO), selezionare il mese.
Premere il pulsante dell'orologio per impostare il mese attuale
e spostarsi per selezionare il giorno.
4. Agendo sul pulsante START (AVVIO), selezionare il giorno.
Premere il pulsante dell'orologio per impostare il giorno
attuale e spostarsi per selezionare l'ora ed i minuti.
5. Agendo sul pulsante START (AVVIO), selezionare l'ora.
Premere il pulsante dell'orologio per impostare l'ora attuale e
spostarsi per selezionare i minuti.
6. Agendo sul pulsante START (AVVIO), selezionare i minuti.
Premere il pulsante dell'orologio per impostare i minuti attuali
ed attivare l'orologio.
Impostazione dei tre promemoria
Questo monitor è provvisto di 3 allarmi di promemoria. E'
possibile impostare 3 diversi allarmi di promemoria nell’arco
di 24 ore.
1. Premere e tenere premuto il pulsante dell'orologio finché le
cifre inizino a lampeggiare. Premere quindi il pulsante di
memorizzazione. Al centro del display sarà visualizzata la
scritta "P-1"
2. Agendo sul pulsante START (AVVIO), selezionare l'ora,
quindi premere il pulsante dell'orologio per impostare l'ora,
spostarsi per selezionare i minuti. Dopo aver selezionato i
minuti, premere il pulsante di memorizzazione per completare
l'impostazione del promemoria.
3. Il display visualizzerà "P-2" per il secondo promemoria.
Desiderando impostare un secondo promemoria, ripetere la
procedura sopra descritta.
4. E' possibile impostare anche un terzo promemoria.

Italiano 8
Utilizzo del Monitor
Simbolo di ATTIVAZIONE/SPEGNIMENTO dell'allarme sul
display
Ad allarme attivo, sul display LCD sarà visualizzata una “ ” . Per disattivare
l'allarme, premere una volta il pulsante dell'orologio.
L'allarme continuerà a suonare per 1 minuto. Per disattivarlo, premere una volta
il pulsante START (AVVIO).
Come fissare il bracciale
1. Avvolgere il bracciale intorno al braccio
superiore, per circa 2-3 centimetri sopra il
gomito, come indicato. Disporre il bracciale
direttamente a contatio con la pelle, perché
i vestiti possono causare errore di misura.
2. La compressione ai bracci superiori
causata quando si tira sulla manica della
camicia, può impedire una lettura esatta.
Istruzioni per l’esecuzione di misurazioni corrette
A garanzia della miglior precisione nelle misurazioni della pressione sanguigna:
Sedersi comodamente di fronte ad un tavolo. Appoggiare il braccio sul tavolo.
Prima di procedere alla misurazione, rilassarsi per 5-10 minuti.
Mettere il bracciale alla stessa altezza del vostro cuore.
Durante la misurazione, mantenersi fermi e tranquilli.
Non effettuare la misurazione subito dopo aver eseguito esercizi fisico o aver fatto il
bagno. In tali casi, riposare per venti-trenta minuti prima di procedere alla misurazione.
Provare a misurare la vostra pressione sanguigna quotidianamente,
approssimativamente alla stessa ora.
Misurazione
Durante la misurazione, è normale sentire il bracciale a pressione stringere
decisamente (Non preoccuparsi).
Dopo la misura
Dopo la misurazione, premere il pulsante di START (AVVIO) per spegnere lo
strumento. Rimuovere il bracciale e registrare i vostri dati.
Nota: L'apparecchio prevede una funzione d'interruzione automatica
dell'alimenta-zione, che disattiva automaticamente l'alimentazione, un
minuto dopo la misurazione.
Dovete lasciare passare almeno dieci minuti, fra le misure sulla stessa
persona.
Tubo di aria
Bracciale
Compressione del
braccio superiore
2 -3 cm

Italiano 9
Misurazioni
Il modello UA-787 è stato progettato per rilevare le pulsazioni e per gonfiare
automaticamente il bracciale a livello della pressione sistolica.
Nel caso in cui si preveda che la propria pressione sistolica superi 230 mmHg o si
utilizzi il bracciale piccolo opzionale, leggere la sezione "Misurazione della pressione
sistolica desiderata" riportata alla pagina successiva.
Misurazione standard
1. Posizionare il bracciale sul braccio (preferibilmente sul
braccio sinistro).
Durante la misurazione, stare quanto più possibile
fermi.
2. Premere il pulsante START (AVVIO).
Le pressioni sanguigne medie e l’ultimo dato
vengono visualizzati brevemente. Poi la
visualizzazione cambierà come indicato nella
figura riportata sulla destra, mentre si avvia la
misurazione. Il bracciale a pressione inizierà a
gonfiarsi. È normale sentirlo stringere fortemente.
Un indicatore a barre di pressione viene
visualizzato come illustrato nella figura a destra,
mentre si gonfia.
Nota: Nel caso in cui, in qualsiasi momento,
desideriate sospendere la pressione di
gonfiamento, premere nuovamente il
pulsante START (AVVIO).
3. Una volta completata la fase di gonfiamento, lo
sgonfiamento si avvierà automaticamente ed il
simbolo (simbolo del cuore) inizierà a
lampeggiare, indicando che la misurazione è in
corso. Una volta rilevato il polso, il simbolo
lampeggerà ad ogni battito cardiaco.
Nota: Nel caso in cui non si ottenga una
pressione corretta, il dispositivo inizierà
automaticamente a rigonfiarsi.
4. Una volta completata la misurazione, saranno
visualizzate le letture relative alla pressione
sistolica e diastolica e la frequenza cardiaca. Il
bracciale a pressione espellerà l’aria residua e si
sgonfierà completamente.
5. Premere nuovamente il pulsante START (AVVIO)
per disattivare l’alimentazione.
Nota: Li UA-787 è dotato di funzione automatica di spegnimento. Lasciar
trascorrere almeno dieci minuti prima di eseguire una seconda misurazione
sullo stesso paziente.
Al livello del
cuore
Inizio della fase di
gonfiamento
Pressurizzazione
Misurazione in
corso
Pressione sistolica
Pressione diastolica
Classifica OMS
Battiti/min.
Espulsione automatica
dei residui di aria
Pulsante START .
(AVVIO)
Dati medi
Numero di dati

Italiano 10
Misurazioni
Misurazione della pressione sistolica desiderata
Attenersi alla presente procedura qualora si preveda che la pressione sistolica
superi 230 mmHg o si utilizzi il bracciale pediatrico opzionale.
1. Sistemare il bracciale sul braccio (preferibilmente
sul braccio sinistro).
2. Premere e tenere premuto il pulsante
START.(AVVIO) finché sarà visualizzato
un numero tra 30 e 40 mmHg superiore a
quelle della pressione sistolica prevista.
3. Dopo aver raggiunto il valore desiderato,
rilasciare il pulsante .START (AVVIO), la
misurazione inizierà. Proseguire quindi
con la misurazione della pressione
sanguigna come descritto alla pagina
precedente.
Note per una misurazione corretta
Sedersi in una posizione comoda. Disporre il braccio da usare per la
misurazione sul tavol o su altro supporto in modo che il bracciale sia messo
alla stessa altezza del vostro cuore.
Rilassarsi per circa cinque - dieci minuti prima di effettuare un'altra
misurazione. Se siete eccitati o emoelowati, la misurazione rifletterà questa
situazione, con un valore di lettura più alto (o più basso) rispetto al valore della
pressione sanguigna normale, e la frequenza cardiaca sarà solitamente più
alta del normale.
La pressione sanguigna di un soggetto varia costantemente, secondo quello
che sta facendo e quello che ha mangiato. Ciò che avete bevuto può avere
un effetto molto forte e veloce sulla vostra pressione sanguigna.
Questo apparecchio basa le relative misurazioni sul battito del cuore. Se avete
un battito molto debole o irregolare del cuore, l’apparecchio può avere delle
difficoltà per determinare la vostra pressione sanguigna.
Se l'apparecchio rileva una circostanza anormale, arresterà la misurazione e
visualizzerà un simbolo di errore. Vedi Pagina 4 per la descrizione dei simboli.
Questo apparecchio per misurare la pressione sanguigna deve essere gestito
solo da adulti. Consultare il vostro medico prima che si utilizzi questo
apparecchio su un bambino. Un bambino non dovrebbe utilizzare questo
apparecchio senza sorveglianza.
Per quanto riguarda la
misurazione, fare riferimento
alla pagina precedente.
Premere e tenere premuto il
pulsante START (AVVIO)
A livello del cuore
Alla visualizzazione della
pressione sistolica
richiesta, rilasciare il
pulsante

Italiano 11
Richiamo dei Dati Memorizzati
Nota: Il presente dispositivo memorizza automaticamente le ultime sessanta
misurazioni. I dati rimangono memorizzati finché le batterie rimangono nel
dispositivo. In caso di rimozione delle batterie o di batterie scariche, i dati
saranno cancellati.
1. Premere il pulsante di memorizzazione.
2. Saranno visualizzati la data ed i dati più recenti.
3. Premendo il pulsante di memorizzazione durante la
visualizzazione dei dati, saranno visualizzati i dati
precedenti.
4. A seguito della visualizzazione degli ultimi dati, il display
si spegne.
5. Premere e tenere premuto il pulsante di
memorizzazione finché il simbolo “ ” (memoria)
lampeggi per cancellare i dati memorizzati.
Nota: Premendo il pulsante START (AVVIO) durante la visualizzazione dei dati
memorizzati, il dispositivo UA-787 inizierà ad effettuare lamisurazione.
Premere il pulsante
di memorizzazione
Data
Dati

Italiano 12
Esempio:
Ipertensione moderata
Ipertensione lieve
Alta-normale
Cosa è un battito cardiaco irregolare
Il Monitor della Pressione Sanguigna modello UA-787 ornisce le misurazioni
della pressione sanguigna e del battito cardiaco anche se si verifica un battito
irregolare.
Un battito cardiaco irregolare viene definito come un battito del polso che varia di
25% dalla media di tutti i battiti cardiaci durante la misurazione della pressione
sanguigna. È importante rilassarsi, rimanere fermi e non parlare durante le
misurazioni.
Nota: Vi raccomandiamo di contattare il vostro medico se viene indicato
frequentemente questo simbolo .
Indicatore a barre di pressione
L’indicatore controlla il progresso della pressione durante la misurazione.
Indicatore classificazione OMS
Ii sei segmenti dell’indicatore a barre
corris-pondono alla classifica della pressione
sanguigna OMS come descritto nella pagina
seguente.
Gonfiamento completato
Pressurizzazione
Gonfiamento in corso Misurazione in corso
Depressurizzazione
Indicatore di classificazione OMS
Ipertensione severa
Ipertensione moderata
Ipertensione lieve
Alta-normale
Normale
Ottimale
L’indicatore mostra un segmento sulla base dei
dati correnti, in corrispondenza alla Classifica
OMS.
:

Italiano 13
Parlando di Pressione Sanguigna
Cosa si intende per pressione sanguigna?
La pressione sanguigna è la forza esercitata dal sangue contro le pareti delle arterie.
La pressione sistolica si verifica nel momento in cui il cuore si contrae. La pressione
diastolica si verifica quando il cuore si dilata.
La pressione sanguigna viene misurata in millimetri di mercurio (mmHg). La pressione
sanguigna naturale è rappresentata dalla pressione base misurata di prima mattina, a
riposo e prima di assumere qualsiasi cibo o bevanda.
Cosa si intende per ipertensione e come si controlla?
L'ipertensione è una pressione sanguigna arteriosa alta rispetto ai livelli normali che,
se non sottoposta a controlli, può essere causa di diversi problemi di salute, ivi inclusi
attacchi cardiaci.
E’ possibile tenere sotto controllo l’ipertensione variando lo stile di vita, evitando
situazioni di stress, con appositi farmaci secondo prescrizione medica.
Per prevenire l'ipertensione o per tenerla sotto controllo:
Non fumare. Eseguire esercizi a cadenza regolare.
Ridurre l’uso di sale ed evitare Sottoporsi a check-up fisici regolari.
cibi grassi.
Mantenere il proprio peso a livelli ottimali.
Perché misurare la pressione sanguigna a domicilio?
La pressione sanguigna misurata in clinica o presso uno studio medico può essere
causa di stati d'ansia che possono portare a letture elevate, con livelli 25 - 30 mmHg
superiori rispetto ai livelli riscontrabili in caso di misurazioni eseguite a domicilio. La
misurazione eseguita a domicilio riduce gli effetti negativi sulle letture della pressione
sanguigna, dovuti a influenze esterne, integra le letture mediche e fornisce uno
storico sulla pressione sanguigna più accurato e completo.
Classifica della pressione sanguigna da parte di “OMS”
Gli standard per l’analisi della pressione
sanguigna alta, indipendentemente dall’età,
sono stati stabiliti dal Organizzazione
Mondiale della Sanità (OMS), come
mostrato nella tabella di seguito riportata.
Variazioni della pressione
sanguigna
La pressione sanguigna di un paziente può
variare notevolmente su base quotidiana
o stagionale. Può variare da 30 - 50 mmHg dovuto alle varie circostanze durante il
giorno. Nei pazienti soggetti ad ipertensione, le variazioni sono anche più
pronunciate.

Italiano 14
Normalmente, la pressione sanguigna aumenta
durante il lavoro o sbalza e scende ai minimi
livelli durante il sonno. Pertanto, evitare di
essere eccessivamente preoccupati dai risultati
della misurazione.
Effettuare le misurazioni quotidianamente, alla
stessa ora, procedendo come descritto nel
presente manuale, essendo a conoscenza
della propria pressione sanguigna normale.
L’esecuzione di molte letture permette di
ottenere uno storico sulla pressione sanguigna
più completo.
Annotare la data e l’ora della registrazione della pressione sanguigna. Consultare il
medico al fine di interpretare correttamente i dati relativi alla pressione sanguigna.
Localizazzazione Guasti
Problema Causa probabile Misura correttiva
Le batterie sono scariche. Sostituire tutte le batterie con batterie
nuove.
Sul display, non viene
visualizzato nulla,
nemmeno
all’accensione. I poli delle batterie sono
posizionati in modo errato.
Posizionare le batterie in modo tale
che i poli positivo e negativo
combacino con quelli indicati sul
bracciale.
Il bracciale non si
gonfia.
Il voltaggio delle batterie è
troppo basso. (simbolo di
BATTERIA SCARICA)
lampeggia. [In caso di batterie
completa-mente scariche, il
simbolo non sarà visualizzato].
Sostituire tutte le batterie con batterie
nuove.
Il bracciale non è fissato in
modo adeguato. Fissare il bracciale in modo adeguato.
Durante la fase di misurazione,
avete mosso il braccio o il
corpo.
Durante la fase di misurazione,
rimanere fermi e tranquilli.
La posizione del bracciale non è
corretta.
Sedersi comodamente e rimanere
fermi.
Sollevare il braccio affinché il
bracciale si posizioni allo stesso
livello del cuore.
Il dispositivo non
esegue la
misurazione. Le
letture mostrano valori
eccessivamente alti o
bassi.
Nel caso in cui il battito cardiaco sia
molto debole o irregolare, il
dispositivo potrebbe trovare delle
difficoltà nel determinare la pressione
sanguigna.
Il valore è diverso da quello
misurato in clinica o presso lo
studio medico.
Far riferimento al punto 3: “Perché
misurare la pressione sanguigna a
domicilio”.
Vari
Rimuovere le batterie. Riposizionarle
correttamente e rieseguire la
misurazione.
Nota: Nel caso in cui le azioni sopra riportate non risolvano il problema, contattare il rivenditore.
Non tentare di aprire o riparare questo prodotto autonomamente, perché si rischia di
invalidare la garanzia.

Italiano 15
Manutenzione
Non aprire il dispositivo che include componenti elettrici delicati ed un sofisticato
impianto ad aria che potrebbero danneggiarsi. Nel caso in cui non riusciate a
risolvere il problema anche dopo aver eseguito quanto riportato nelle istruzioni di cui
al capitolo Localizzazione guasti, richiedete un servizio di assistenza al vostro
fornitore o al reparto assistenza di A&D. Il gruppo di servizio A&D fornirà delle
informazioni tecniche, le unità ed i pezzi di ricambio ai fornitori autorizzati.
Il dispositivo è stato concepito e fabbricato per una lunga durata di servizio. Tuttavia
si raccomanda di fare controllare il Monitor ogni 2 anni, per garantire un
funzionamento e precisione normali. Contattare in questo caso il rivenditore
autorizzato o A&D per la manutenzione.
Dati Tecnici
Tipo UA-787
Metodo di misurazione Misurazione oscillometrica
Range di misurazione Pressione: 20-280 mmHg
Polso: 40-200 battiti/minuto
Precisione Pressione: ±3 mmHg o 2%,
Polso: ±5%
Alimentazione 4 batterie da 1,5V (R6P, LR6 o AA) o
adattatore a corrente alternata (TB-182)
Classificazione Tipop BF
Test clinici In conformità ad ANSI / AAMI SP-10 1987
EMC IEC 60601-1-2: 2001
Memoria dati Le ultime 60 misurazioni
Condizioni d’esercizio da +10°C a +40°C/ da RH 30% a RH 85%
Condizioni di stoccaggio da -10°C a + 60°C /da RH 30% a RH 85%
Dimensioni Circa 163 (Larghezza) x 62 (Altezza) x 112
(Diametro) mm, bracciale escluso
Peso: Circa 350 g, batterie escluse
Adattatore a corrente alternata
opzionale (TB-182) Adattatore da collegare alla fonte d'alimentazione
dell’abitazione. Per l’acquisto, contattare il proprio
rivenditore locale A&D.
Nota: Le specifiche sono soggette a variazione, senza previa notifica.

Other manuals for UA-787 Plus
1
Table of contents
Other A&D Blood Pressure Monitor manuals