
Chiudere il posto, premere lo stesso contro
la scatola ad incasso e fissare con le viti
di fissaggio.
Close the panel; press it against the flush-
mounted box and attach it using the fixing
screws.
10
Cerniere
Pin Elemento per il fissaggio
Pivot point
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO - CONNECTION INSTRUCTIONS
MORSETTI - TERMINALS
Alimentazione CC - DC Power supply
Alimentazione CA - AC Power supply
Chiudere i coperchi anteriori superiore e
inferiore.
Close the top and bottom front covers.
11
2
,
,
Alimentatore
(CA o CC)
Power supply
(AC or DC)
1
2
Togliere il rinforzo dalla scatola ad incasso.
5
Remove the reinforcement of the flush-
mounted box.
Retirar en el momento de
instalar la placa de calle
Remove when installing the
entrance panel
Retirer lors de l'installation
de la plaque de rue
6Togliere i tappi e le cerniere dalla scatola
ad incasso. Estrarre le due cerniere
necessarie, a seconda che si desideri aprire
il posto verso destra o verso sinistra.
Remove the caps and the fixing pins from
the flush-mounted box. Choose the two
fixing pins you want to hinge the panel on
to, so that it opens either to the right or to
the left.
The entrance panel is equipped with pivot
points to hold the fixing axle in place on
each of its sides (1). Attach the fixing axles
you have removed to the corresponding
pivot points (2) and ( ). The unused pins
should be placed in their slots.
7
Elemento per il fissaggio
Pivot point
CLICK!
2.1 2.2
Il posto esterno dispone di un elemento per
il fissaggio della cerniera ad ogni vertice
(1). Inserire le cerniere estratte nei relativi
elementi di fissaggio (2) e ( ). Introdurre
completamente le cerniere non utilizzate
nelle fessure.
Aprire i coperchi anteriori superiore e
inferiore.
Open the top and bottom front covers.
9
Smontare le 4 giunzioni metalliche
allentando i supporti di fissaggio sul retro
della placca.
1Una volta inserita la scheda informativa
(1) all'interno della placca, riposizionare
il pannello trasparente (2) in posizione
originaria.
3
Riposizionare le giunzioni metalliche
e serrare i supporti di fissaggio.
4
Estrarre il pannello trasparente.
2
Extract the transparent panel.
After inserting the informative label (1),
put the transparent panel back in position
(2).
Reassemble the metal holding clips and
tighten the wing nuts.
Disassemble the 4 metal holding clips by
loosening the wing nuts at the back of the
panel.
Eseguire i collegamenti elettrici. Vedere le
istruzioni di collegamento.
Make the electrical connections. See
connection instructions.
8
V
AC
DC