Advance acoustic AdVac 11 User manual

1/02 Form Number 56041522
AdVac
™
11/12/12HP/16HP
OPERATOR MANUALOPERATOR MANUAL
OPERATOR MANUALOPERATOR MANUAL
OPERATOR MANUAL
AdVac
™
MODELS 56648180(11), 56648181(12)
56648243(12HP), 56648244(16HP)

2 - FORM NO. 56041522 - AdVac™11 / 12 / 12HP / 16HP
A B
CD
E
(A) 2-Part
Handle Bolts (B) Upper
Cord Hook (C) Lower
Cord Hook
A
A
F
E
C
B
G
N
D
1 2
3G
D
B
Bag Hook
H
I
M
LJ
K

FORM NO. 56041522 - AdVac™11 / 12 / 12HP / 16HP - 3
Handle Lock
Power Switch
1
2
3
FG
HI
JK

4 - FORM NO. 56041522 - AdVac™11 / 12 / 12HP / 16HP
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using.
This machine is for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and offices other than normal
residential housekeeping purposes.
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR DRY USE ONLY!
DO NOT USE FOR WET FLOOR OR CARPET!
WARNING !
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
Failure to follow these safety instructions could result in damage to the machine, damage to property, or bodily injury.
*Usemachineonlyasdescribedinthismanual.Donotuseinwaysitwasnotintended.Useonlymanufacturer’srecommended
attachments.
*Do not leave the machine unattended when it is plugged in. Turn off all switches and unplug the electrical cord when not in
use and before servicing.
*Do not allow to be used by untrained personnel. Close attention is necessary when used near children.
*If the machine is not working as it should, has been dropped, damaged, or left outdoors, return it to a service center before
using.
*Avoid electrical shock, do not handle the plug or machine with wet hands. To unplug the cord, grasp the plug. Do not pull on
the cord.
*Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity. Do not use with a damaged cord or plug.
Connect the machine only to a properly grounded outlet (refer to GROUNDING INSTRUCTIONS). Avoid damaging cord
(closing doors on cord, pulling around sharp edges or corners, hot surfaces, or running machine over cord).
*This machine creates suction and contains a revolving brush roll. Keep hair, loose clothing, fingers, and all other parts of the
body away from openings and moving parts. Do not insert any object into any of the openings in the machine.
*Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
*Do not use the machine to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline. Do not use in areas where flammable
and/or explosive vapor or dust is present to avoid the possibility of fire or explosion. Some cleaning fluids can produce such
vapors.
*This machine is not suitable for picking up health endangering dust.
*Use extra care when cleaning on stairs.
*Unplug electrical appliances before vacuuming them.
*Do not use outdoors or on wet surfaces.
*Do not use without dust bag in place.
*Store the machine in a cool, dry area.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

FORM NO. 56041522 - AdVac™11 / 12 / 12HP / 16HP - 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Toujours suivre certaines précautions élémentaires lors de l’utilisation d’un appareil électrique.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine.
Cette machine est adaptée à l’usage commercial, par exemple dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins
et les bureaux.
CET APPAREIL NE DOIT ETRE UTILISE QU’A SEC!
NE PAS UTILISER SUR UNE SURFACE HUMIDE!
AVERTISSEMENT !
Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures:
L’inobservationdesinstructionsdesécuritérisquedecauserdesdégâtsàl’appareiletauxobjetsplacésàproximitéetd’occasionner
des blessures.
*N’utilisez l’appareil que selon les indications données dans le présent manuel. Ne l’utilisez pas à des fins pour lesquelles il
n’a pas été conçu. Utilisez-le avec les seuls accessoires recommandés par le fabricant.
*Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance. Fermez tous les interrupteurs et débranchez le cordon d’alimentation
lorsque vous ne vous en servez pas ou avant les interventions d’entretien-réparation.
*Ne laissez pas le personnel non formé se servir de l’appareil. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous vous en servez
en présence d’enfants.
*Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, si vous l’avez laissé tomber ou s’il a été endommagé ou laissé à l’extérieur,
envoyez-le à un centre de réparations avant de vous en servir.
*Pour éviter les risques d’électrocution, ne touchez pas à la prise électrique ou à l’appareil avec les mains mouillées.
Débranchez le cordon en tirant sur la prise, par sur le cordon.
*N’utilisez pas de cordons de rallonge ou de prises de capacité insuffisante. N’utilisez pas de cordons ou de prises
endommagés. Branchez l’appareil uniquement à une prise correctement mise à la terre (voir les INSTRUCTIONS DE MISE
À LA TERRE). Evitez d’endommager le cordon en refermant les portes, en le tirant sur des coins de meubles, en l’exposant
à des objets chauffés ou en faisant passer l’appareil dessus.
*Cet appareil produit une succion et possède une brosse tournante. N’approchez pas les vêtements lâches, les cheveux, les
doigts ou toute autre partie du corps des orifices ou des pièces en mouvement. N’introduisez pas d’objets dans les orifices
de l’appareil.
*N’aspirez pas d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que les cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.
*N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles tels que l’essence. Ne vous servez pas de
l’appareil dans des endroits où il peut se trouver des vapeurs ou de la poussière explosives ou inflammables, pour éviter les
risques d’incendie ou d’explosion. Certains liquides de nettoyage peuvent émettre de telles vapeurs.
*Cette machine n´est pas destinée au ramassage de poussière dangereuse pour la santé.
*Soyez particulierement prudent lorsque vous passez l’aspirateur sur des escaliers.
*Debranchez les appareils electriques avant de les nettoyer.
*N’utilisez pas l’appareil a l’exterieur ni sur sol mouille.
*Ne vous servez pas de l’appareil si le sac a poussiere n’est pas en place.
*Rangez l’appareil a l’interieur, dans un endroit frais et sec.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

6 - FORM NO. 56041522 - AdVac™11 / 12 / 12HP / 16HP
120VAC GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce
the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER!
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician
orservicepersonifyouareindoubtastowhethertheoutletisproperlygrounded.Donotmodifytheplugprovidedwiththeappliance.
If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure 1 below. A temporary
adapter illustrated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in Figure 2 if a properly grounded outlet
is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (Figure 1) can be installed by a qualified electrician.
The green-colored rigid ear, tab, or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded
outlet box cover. Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw. Grounding adapters are not approved for use in
Canada.
Replace the plug if the grounding pin is damaged or broken.
The Green (or Green/Yellow) wire in the cord is the grounding wire. When replacing a plug, this wire must be attached to the grounding pin only.
Extension cords connected to this machine should be 12 gauge, three-wire cords with three-prong plugs and outlets. DO NOT use extension
cords more than 50 feet (15 m) long.
PLEASE NOTE: FOR NORTH AMERICA ONLY

FORM NO. 56041522 - AdVac™11 / 12 / 12HP / 16HP - 7
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE (120VAC)
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre
résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche
de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriee correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et
ordonnances municipaux.
AVERTISSEMENT !
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien
d’entretien qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l’appareil - si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Cetappareilestdestinéàuncircuitde 120 V et est muni d’une fiche de terre semblable à celleillustréeparlecroquis1. Unadaptateurtemporaire
semblable à celui illustré par le croquis 2 et C peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire comme l’illustre le croquis 2 si une
prise avec mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire devrait etre utilisé seulement jusqu’à ce qu’une prise avec mise à la terre
soit installée par un électricien qualifié. L’oreille rigide ou le crochet ou autre dispositif semblable, de couleur verte, prolongeant l’adaptateur doit
Iêtre raccordé à un élément correctement mis à la terre comme le couvercle d’une boîte de sortie mise à la terre. L’adaptateur doit être fixé par
une vis métallique. Note: Au Canada, I’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le Code canadien de l’électricité.
Remplacez la prise si la prise de terre est abîmée ou cassée.
LefilVert(ouVert/Jaune)danslaganseestlefildeterre.Lorsduremplacementd´uneprise,cefildoitêtreraccordéàlaprisedeterreuniquement.
Les ralonges connectées à cette machine doivent avoir 12 mesures, trois ganses de fil ayant trois fiches masculines féminines tree-prong plugs
and outlets. N´UTILISEZ PAS de ralonge de plus de 15 m (50 pieds) de long.
VEUILLEZ NOTER: CES INSTRUCTIONS CONCERNENT UNIQUEMENT L’AMÉRIQUE DU NORD

8 - FORM NO. 56041522 - AdVac™11 / 12 / 12HP / 16HP
INTRODUCTION
This manual will help you get the most from your Advance AdVac™.
Read it thoroughly before operating the machine.
This product is intended for commercial use only.
PARTS AND SERVICE
Repairs, when required, should be performed by your Authorized
Nilfisk-Advance Service Center, who employs factory trained service
personnel, and maintains an inventory of Nilfisk-Advance original
replacement parts and accessories.
Call the NILFISK-ADVANCE DEALER named below for repair parts
or service. Please specify the Model and Serial Number when
discussing your machine.
(Dealer, affix service sticker here.)
NAME PLATE
TheModelNumber and Serial Number of your machine areshownon
the Nameplate on the bottom of the machine. This information is
needed when ordering repair parts for the machine. Use the space
below to note the Model Number and Serial Number of your machine
for future reference.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
UNCRATE THE MACHINE
When the machine is delivered, carefully inspect the shipping carton
andthemachine for damage. If damage isevident, save the shipping
carton so that it can be inspected. Contact the Nilfisk-Advance
Customer Service Department immediately to file a freight damage
claim.
MACHINE ASSEMBLY
CAUTION!
Fully assemble the cleaner before using.
A - ASSEMBLY PACKET
The packet contains two 2-part bolts and two cord hooks. An extra
drive belt is also included.
B – ATTACH LOWER / UPPER HANDLE
Slip the upper handle (D) and the lower handle (E) together so the
handle bolt holes align and the slots in the handle are positioned as
shown in Figure 4. Insert a 2-part bolt (A) in the center of the handle
and tighten. Hold the assembled handle (D/E) so it curves away from
the cleaner. Then push the handle into the handle socket (F) at the
rearofthecleaner. Aligntheholes,inserttheother2-partbolt(A),and
tighten.
C / D – CORD HOOKS
UPPERCORD HOOK: Pullthe spring(G)onthecordupwardtoward
the top of the handle. Insert the lower half of the spring (G) into the
upper cord hook (B).
Make sure slots in handle are positioned properly (Figure B). Place
inner tab into slot as shown in (1) and press hook around handle (2),
snapping opposite inner tab into place (3) (Figure D).
LOWER CORD HOOK: Insert the power cord into the lower cord
hook (C) (Figure C). Snap the hook into the lower handle. Pull the
cord up to tighten but leave enough slack near the base so the cord
isnot strained when the handle is lowered. Wrap the cordaround the
two cord hooks. Fasten the plug to the cord to prevent unwinding.
E - HOW TO INSTALL THE BAG
Insert the bag adapter clip (H) on the bottom of the bag collar into the
bag adapter retainer (I) below the air outlet. Push the bag collar up
andforwardsothelocatorlug(J) totherightofthecamlatch(L)slides
into the slot (K), then turn the cam latch to lock the bag onto the
shoulder rivet (M). To support the bag, loop the spring (N) from the
top of the bag onto the bag support, located to the back of theupper
cord hook (B) (Figure B).
OPERATION
F - POWER SWITCH
The power switch is located at the rear of machine, to the left of the
handle base. Simply step on it to turn the machine on or off.
G - HANDLE ADJUSTMENT
The handle lock is located at the left rear side of the machine. Simply
steponittoreleaseandmovethehandletooneofthethree positions.
H - HEIGHT ADJUSTMENT
This machine has a 6-position adjustment knob. To select the proper
setting, move the knob to the highest setting. Turn down one setting
at a time until the machine’s sound changes to a smooth buzzing or
vibrating tone. This is the sound of the beater bars grooming the pile.
NOTE: Raise the front of the machine to ease changing the settings.
DUAL PURPOSE BAG
CAUTION!
Never wash or dry-clean cloth bag.
Thismachine comes with a cloth bag that can be used withor without
disposable paper bags. Before first use, decide which way the
machine is to be used.
NOTE: Once the cloth bag is used without a paper bag, do not use
it with a paper bag at any time.
I - CLOTH BAG USAGE
Unzip the cloth bag and pull the bag throat out of the bag’s top fill
sleeve. Remove coil spring, and replace bag throat back into sleeve.
NOTE: Failuretoremovespringwillresultinprematurebagwearand
leakage.

FORM NO. 56041522 - AdVac™11 / 12 / 12HP / 16HP - 9
J / K - INSTALLING A DISPOSABLE PAPER
BAG
Unzip the cloth bag and pull the bag throat out of the bag’s top fill
sleeveand move coil spring down on throat. Slide anew paper bag’s
top fill sleeve on cloth bag’s throat, wrap tightly, and move coil spring
up until it stops. Zip up cloth bag.
EMPTYING CLOTH BAG
DISCONNECT POWER CORD FROM WALL OUTLET.
The cloth bag should be emptied frequently for maximum perfor-
mance. Slide top of bag out of clamp, remove bottom by pulling back
on lever arm on bag collar. Dump contents into a waste container.
Shake vigorously several times. Reinstall bag on machine.
NOTE: It is not necessary to remove top clamp from machine.
REPLACING PAPER BAG
DISCONNECT POWER CORD FROM WALL OUTLET.
The paper bag should be changed frequently for maximum perfor-
mance.Unzipthecloth bag, and roll the coil springofffullpaper bag’s
sleeve. Dispose of full paper bag into a proper waste container. Slide
new paper bag’s top fill sleeve on cloth bag’s throat, wrap tightly, and
move coil spring up until it stops. Zip up cloth bag. (Refer to Figure
J & K)
CLEAN UP AND STORAGE
Store the machine in a cool dry place. Wind the extension cord in a
circle and hang on the cord hooks provided on the machine. Be sure
not to wind the cord tighter than necessary. Avoid prolonged
exposure of machine to freezing temperatures during storage or
transporting.
MAINTENANCE
WARNING!
BEFORE ANY SERVICING TO AVOID POSSIBLE INJURY
OR ELECTRIC SHOCK, DISCONNECT THE POWER CORD
FROM THE ELECTRICAL OUTLET.
BRUSH ROLL BELT REPLACEMENT
CAUTION!
Belt and pulley become hot during normal use.
The belt should be checked regularly. Replace belt if it is
stretching, cracking, or slipping.
Remove the bottom chrome plate by turning the two cam locks on
eachside.Removethewornbeltfromthedrivemotorpulley.Remove
the brush roll from the base, and slide off worn belt. Slip new belt
around brush roll and reinstall into machine. Install belt around drive
pulley with low side in groove. Be sure belt is installed correctly or
brush roll will turn backwards. Replace chrome cover.
NOTE: Besure brush roll with offset belt driveis orientated correctly,
with the shorter length to the left. Arrows on brush roll end caps
indicatesthetopofcapandshowsinstallationdirection.Cutawayany
hair or thread wound around the brush roll or the belt pulley because
the buildup could cause the belt to rotate unevenly.
BRUSH STRIP REPLACEMENT
To replace, remove the bottom chrome plate by turning the two cam
locksoneachsideandremovebrushrollfrommachine.Removenuts
and end caps. Slide out worn brush strips and replace. Reassemble
brush roll and reinstall in machine.
NOTE: Brush strips are different lengths. Arrows on brush roll end
caps indicates the top of cap and shows installation direction.
HEADLIGHT REPLACEMENT
Pry off the headlight lens. Press bulb into socket, turn and remove.
Install new bulb, and replace lens.
NOTE: Use 25 watt bulb only.
CARBON MOTOR BRUSH REPLACEMENT
HaveNilfisk-Advance check thecarbon motor brushes once a year or
after 500 operating hours.
IMPORTANT !
Motor damage from failure to service the carbon brushes is not
covered under warranty.
FAN SCROLL
If your machine has a clear fan scroll attached to the underside of the
base, this may be removed and cleaned. Remove the chrome plate
and brush roll belt from pulley. Remove the two screws on either side
of the clear scroll, press the cam locks outward and lift the scroll from
the base. Dirt should clear easily, though some scraping may be
needed. Besurethegasketisinplace,reinstallbyplacingtherearend
between the rear wheels and seat firmly. Reinstall belt and chrome
plate.

Nilfisk-Advance, Inc.
14600 21st Avenue North
Plymouth, MN, 55447-3408
www.nilfisk-advance.com
Phone: 800-989-2235
Fax: 800-989-6566
©2001Nilfisk-Advance, Inc.,
Plymouth, MN 55447-3408
Printed in the U.S.A.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Advance acoustic Vacuum Cleaner manuals

Advance acoustic
Advance acoustic Adgility 6XP User manual

Advance acoustic
Advance acoustic Proterra 13300107 User manual

Advance acoustic
Advance acoustic SC100 Instruction Manual

Advance acoustic
Advance acoustic VU500 12 INCH SMU US User manual

Advance acoustic
Advance acoustic Turbo 56100687 User manual

Advance acoustic
Advance acoustic VU500 15 INCH SMU US User manual

Advance acoustic
Advance acoustic NOVA 2 Quick setup guide

Advance acoustic
Advance acoustic Carpetwin 56704200 User manual

Advance acoustic
Advance acoustic Aquamatic Selectric User manual

Advance acoustic
Advance acoustic QuickStar B Guide