AEG BX30 User manual

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA
QUICK START GUIDE
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA
MODE D’EMPLOI RAPIDE
FRESENPT
www.aegtelecom.com.pt
DUAL SIM
BX30
DOUBLE SIM TECHNOLOGY


ÍNDICE
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA
LEGENDA DAS TECLAS PRINCIPAIS
COMO INSERIR OS CARTÕES SIM E A BATERIA
BATERIA
CARREGAR A BATERIA
INSTALAR CARTÃO DE MEMÓRIA MICRO SD
COMO LIGAR O SEU TELEFONE
COMO MUDAR O IDIOMA
EFECTUAR CHAMADAS
ENVIAR MENSAGEM DE TEXTO OU MULTIMÉDIA
SEGURANÇA DO TELEMÓVEL
SEGURANÇA DA BATERIA
SEGURANÇA DO CARREGADOR
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
GARANTIA, CERTIFICADO E CONTACTOS
4
4
5
5
6
6
7
7
7
7
7
8
9
10
10

4
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA
LEGENDA DAS TECLAS PRINCIPAIS
Este MANUAL DE CONSULTA
RÁPIDA pretende dar-lhe uma
breve noção de como iniciar a
utilização do seu telefone. Todas
as restantes informações poderão
ser consultadas no website da AEG
Telecomunicações. Para se informar
sobre serviços e funcionalidades
específicos do operador contacte o
seu operador de rede.
1. Auscultador
2. Tecla de Função esquerda:
Realiza a função indicada no canto
inferior esquerdo do ecrã.
3. Tecla chamar: Efectua a
chamada quer do SIM1 quer do
SIM2.
4. Tecla de Navegação de 4
direções: Estas teclas (Cima, Baixo,
Esquerda e Direita) permitem
navegar através das opções do
menu e aceder
5. Teclas de Função Direita:
Realiza a função indicada no canto
inferior direito do ecrã. Ao premir
prolongadamente acede ou desliga
a lanterna
6. Tecla Central: Prima para
confirmar acções e fazer seleções.
7. Teclas Terminar/Ligar/
Desligar:Prima para terminar uma
chamada.Prima para sair para o
ecrã principal. Prima sem soltar para
ligar/desligar o telefone.
8. Teclas Numéricas: Prima para
introduzir números ou letras, etc.
9. Lanterna
10. Auriculares
11. Porta de Carregamento
6
1
4
3
5
7
8
10
2
11
9

5
COMO INSERIR E RETIRAR A BATERIA
1. Prima sem soltar a tecla Terminar para desligar o telemóvel.
2. Retire a capa traseira, localizada por cima da bateria e retire-a.
3. Puxe a patilha da bateria para cima e retire a bateria.Faça deslizar a
tampa posterior para cima até ficar fixa.
4. Insira o cartão SIM na ranhura do cartão SIM com cuidado, com o canto
cortado do cartão em alinhamento com a indentação da ranhura e a face
dourada do cartão virada para baixo, até o cartão SIM não avançar mais
(figura 1 e 2).
5. Com os contactos metálicos da bateria voltados para os contactos
metálicos da ranhura da bateria, prima a bateria até esta bloquear no lugar
(figura 3).
BATERIA
A bateria está inicialmente carregada com 50% da sua capacidade total,
pode usá-la assim que sai da embalagem. Recarregue totalmente a bateria
depois desta descarregar as primeiras 3 vezes durante pelo menos 4 horas,
de forma a usufruir do melhor desempenho da sua bateria.
As baterias possuem um ciclo de vida. É normal que a bateria gradualmente
FIGURA 1 FIGURA 2
FIGURA 3

6
se desgaste e precise de maiores
períodos de recarga. Se o ciclo de
recargas ficar muito curto, o ciclo
de vida da bateria está chegando
ao fim. Troque a bateria por uma
nova.
Aviso: Deve desligar o telemóvel
antes de remover a bateria. Não
deve retirar a bateria quando o
telemóvel está ligado, pois isso
pode danificar o cartão SIM e o
telemóvel.
CARREGAR A BATERIA
• Ligue o carregador à fonte de
alimentação.
• Ligue o carregador ao
respectivo conector do telemóvel
• Quando o processo de
carregamento estiver completo,
desligue o carregador da tomada
e do telemóvel (conforme
apresentado na figura 4).
Atenção: Certifique-se de que
procede ao carregamento num
local com temperatura entre
-10ºC e +45ºC, e use sempre
o carregador fornecido pelo
fabricante original. A utilização
de um carregador não autorizado
pode ser perigosa, e também
viola a cobertura da garantia do
fabricante.
INSTALAR CARTÕES DE
MEMÓRIA MICRO SD
O suporte do cartão de memória
está localizado atrás da bateria.
1. Remova a tampa do
compartimento da bateria.
2. Remova a bateria, se esta já
estiver colocada.
3. Insira o cartão de memória
Micro SD conforme apresentado
na Figura 5.
4. Insira a bateria, fazendo-a
deslizar para o respectivo
compartimento, com os contactos
na posição correcta.
5. Volte a colocar a tampa do
compartimento da bateria.
FIGURA 4
FIGURA 5

7
COMO LIGAR O SEU
TELEFONE
Para ligar o seu telefone,
este deverá ter a bateria com
carga e com um cartão SIM
inserido. Deverá pressionar
prolongadamente a tecla Ligar/
Desligar.
COMO MUDAR O
IDIOMA
Para alterar o idioma do seu
telefone efectue os seguintes
passos:
1. Menu
2. Definições
3. Definições do telefone
4. Idioma
5. Escolher Idioma
EFECTUAR CHAMADAS
A barra de informações no canto
superior esquerdo do ecrã indica
a força da(s) rede(s) (o sinal é
mais forte quando existem quatro
linhas visíveis). Pode efectuar uma
chamada inserindo um número
de telefone ou seleccionando um
contacto da agenda telefónica.
Poderá optar por fazer a chamada
do cartão SIM 1 ou do cartão SIM2.
ENVIAR MENSAGEM
DE TEXTO OU
MULTIMÉDIA
Pode criar e enviar um simples
SMS, MMS que contenha ficheiros
de texto, imagem, vídeo e som.
SEGURANÇA DO
TELEMÓVEL
• Não desmonte ou modifique
o telemóvel, uma vez que irá
causar danos no mesmo, tais como
derrames na bateria ou avarias no
telemóvel.
• Por favor, não risque o LCD
nem bata no ecrã, pois isso
irá danificar a placa do LCD e
fazer derramar o cristal líquido.
Existe o risco de cegueira se
a substância de cristal líquido
entrar nos olhos. Se isso ocorrer
lave os olhos imediatamente
com água limpa (sob nenhuma
circunstância esfregar os olhos) e
vá imediatamente para o hospital
para receber tratamento.
• Por favor, não utilize objectos
afiados no teclado, pois isso pode
danificar o telemóvel ou causar
avarias.
• Evite deixar o telemóvel
entrar em contacto com objectos
magnéticos, tais como cartões
de memória, uma vez que as
ondas de radiação do telemóvel

8
podem apagar as informações
armazenadas nele.
• Evite deixar o telemóvel entrar
em contacto com água ou outros
líquidos. Se entrarem líquidos no
telemóvel, isso pode causar um
curto-circuito, um derrame na
bateria ou outra avaria.
• Tanto quanto possível, por
favor use o telemóvel num local
afastado de telefones fixos,
televisões, rádios e equipamento
de escritório automatizado, a fim
de não afectar o equipamento e o
telemóvel.
SEGURANÇA DA
BATERIA
• Por favor, elimine as baterias
usadas nos locais designados
com regras específicas para a sua
eliminação.
• Por favor, não coloque / atire
baterias para o fogo, pois isso fará
com que a bateria pegue fogo e
expluda.
• Ao instalar a bateria, não use
força ou pressão, pois isso poderá
causar derrames, rachadelas ou
fazer com que a bateria pegue
fogo.
• Por favor, não use fios, agulhas
ou outros objectos de metal para
provocar curto-circuito na bateria.
Além disso, não coloque a bateria
perto de colares ou outros objectos
de metal, pois isso causará
derrames, sobreaquecimento e
rachadelas na bateria.
• Se o líquido das baterias
for para os olhos, existe risco
de cegueira. Se isso ocorrer não
esfregue os olhos, mas lave-os
imediatamente com água limpa
e vá ao hospital para receber
tratamento.
• Por favor, não use ou coloque
a bateria perto de locais com
temperatura elevada, tais como
perto de uma fogueira ou de
um recipiente quente, pois
isso poderá causar derrames,
sobreaquecimento, rachadelas
ou fazer com que a bateria pegue
fogo.
• Em caso de sobreaquecimento
da bateria, se a cor desta se alterar
ou se ficar distorcida durante a
utilização ou o armazenamento,
deixe de a usar e substitua-a por
uma bateria nova.
• Se o líquido da bateria entrar
em contacto com a pele ou roupa
isso poderá causar queimaduras
na pele. Use imediatamente água
limpa para enxaguar e procure
ajuda médica, se necessário.
• Por favor, não deixe a bateria
ficar húmida, pois isso poderá
causar um curto-circuito.
• Por favor, não use ou
coloque as baterias em locais de

9
temperatura elevada, como sob a
luz solar directa, pois isso causará
um derrame e sobreaquecimento,
um baixo desempenho e reduz a
vida útil da bateria.
• Por favor, não efectue
carregamentos contínuos
superiores a 24 horas.
• Por favor, coloque a bateria
num local fresco, à sombra, bem
ventilado e fora da luz solar directa.
• O tempo de uso das baterias
diminui com carregamentos
frequentes. Quando o
carregamento se torna ineficaz,
isso significa que a bateria está
no fim da sua vida e que deve ser
substituída por uma nova do tipo
designado.
SEGURANÇA DO
CARREGADOR
• Por favor, não desmonte nem
modifique o carregador, uma
vez que poderá causar danos
corporais, choque eléctrico,
incêndio ou danos ao carregador.
• Por favor use CA 220 volts.
O uso de qualquer outra tensão
irá causar derrames na bateria,
incêndio e causar danos ao
telemóvel e carregador.
• Por favor, não use o carregador
se o cabo de alimentação estiver
danificado, pois isso irá causar um
incêndio ou choque eléctrico.
• Por favor, não coloque água
perto do carregador, a fim de evitar
salpicos de água para o carregador,
causando um corte de energia,
derrame ou avaria.
• Se o carregador entrar em
contacto com água ou outro
líquido, a energia deve ser
imediatamente desligada para
evitar um choque eléctrico,
um incêndio ou uma avaria no
carregador.
• Por favor, não use o carregador
na casa de banho ou noutras áreas
húmidas, pois irá causar choque,
incêndio ou danos ao carregador.
• Por favor, não toque no
carregador com as mãos molhadas,
pois isso irá causar um choque
eléctrico.
• Não modifique ou coloque
objectos pesados sobre o cabo
de alimentação, pois isso poderá
causar um choque eléctrico ou um
incêndio.
• Ao desligar o carregador, não
puxe o cabo, mas segure o corpo
do carregador, pois puxar o cabo
irá danificá-lo e causar choque
eléctrico ou incêndio.

10
LIMPEZA E
MANUTENÇÃO
• O telemóvel, a bateria e o
carregador não são resistentes à
água. Por favor, não os utilize na
casa de banho ou noutras áreas
excessivamente húmidas e evite
que se molhem à chuva.
• Use um pano seco e macio
para limpar o telemóvel, a bateria e
o carregador.
• Por favor, não use álcool,
diluente, benzina ou outros
detergentes para limpar o
telemóvel.
ELIMINAÇÃO
(RECICLAGEM) DE
EQUIPAMENTO ELÉCTRICO
E ELECTRÓNICO ANTIGO
O equipamento electrónico
e as baterias não devem ser
colocados no lixo doméstico
mas sim nos pontos de recolha
apropriados para reciclagem. Isto
ajuda a prevenir consequências
negativas para o ambiente e
a saúde humana. Para obter
mais informações acerca das
regulamentações locais, contacte
a Câmara Municipal, o serviço
de recolha de lixo, a loja onde
adquiriu o equipamento o produto
ou o centro de assistência técnica
da AEG. Não tente retirar as
baterias internas. As baterias
internas serão retiradas apenas em
centros de tratamento de resíduos
ou por profissionais qualificados.
ELIMINAÇÃO DA BATERIA
Consulte as regulamentações
locais ou contacte o centro de
assistência técnica da AEG para
obter informações. Nunca coloque
o produto no lixo doméstico.
GARANTIA,
CERTIFICADO E
CONTACTOS
AEG Telecomunicações, S.A
presta esta garantia limitada ao
comprador final deste telefone e
respectivos acessórios de origem
(abaixo designado por “Produto”).
Se o Produto necessitar de
reparação ao abrigo da garantia,
deverá devolvê-lo ao vendedor/
retalhista em que o adquiriu
ou contactar um centro de
reparação certificado pela AEG
Telecomunicações
Sob reserva das condições
estipuladas na presente garantia
limitada, AEG Telecomunicações
garante que este Produto se
encontra isento de defeitos de
material, concepção e fabrico para
o período de acordo a legislação
em vigor. Se, durante o período

11
de garantia, este Produto não
funcionar nas condições normais
de utilização e de manutenção
devido a defeitos de material,
de concepção ou de fabrico, os
distribuidores autorizados pela
AEG Telecomunicações ou os
centros de reparação certificados
repararão ou substituirão o Produto
defeituoso de acordo com as
condições gerais
Condições:
Para accionar esta garantia
limitada, o Cliente deverá
apresentar o comprovativo de
compra original, legível e não
alterado, que indique claramente
o nome e morada do vendedor/
distribuidor autorizado pela
AEG Telecomunicações, a data
e local de compra, o tipo de
produto e o número de série.
A AEG Telecomunicações,
reserva-se no direito de recusar
os serviços relativos à garantia se
as informações foram apagadas
ou modificadas após a compra
original do Produto no vendedor/
distribuidor.
Esta garantia não cobre quaisquer
defeitos causados pelo facto do
Produto ter sido sujeito a:
Desgaste normal ou utilização
em termos não conformes com o
descrito no manual do utilizador do
Produto, utilização em condições
julgadas anormais ou descuidadas
em relação às recomendações da
AEG Telecomunicações relativas
à utilização e manutenção do
Produto (um acidente, uma
catástrofe natural ou danos
provocados por derramamento de
comida ou líquido ou exposição à
humidade).
Quaisquer intervenções no Produto
(reparação ou desmontagem)
feitas por pessoas/técnicos
não autorizados pela AEG
Telecomunicações.
Carga da bateria por um
carregador não original.
Danos causados à bateria por
uma carga excessiva ou uma
utilização não conforme face às
recomendações de manutenção
descritas no manual do utilizador
do Produto. Arrombamento da
juntura da caixa ou das células
ou a constatação de sinais de
intervenção intempestiva nesses
mesmos elementos.
O número de Série do Produto ter
sido alterado, apagado ou tornado
ilegível.
Esta garantia constitui o único e
exclusivo recurso do Cliente, e nem
a AEG Telecomunicações, nem os
seus distribuidores poderão ser
responsabilizados em caso algum
por quaisquer danos fortuitos ou
indirectos originados pelo não
respeito de qualquer garantia
expressa e tácita relativamente a
este Produto.
Esta garantia confere ao Cliente

12
direitos específicos bem como
alguns direitos suplementares
susceptíveis de variar de um
país para outro. Este produto
corresponde à directiva UE R&TTE.
Além disso, ele corresponde
às directivas europeias sobre a
compatibilidade electromagnética
(CEM) e sobre a segurança de
produtos. Para isso, o Produto
possui o símbolo CE.
Conformidade Regulamentar EU
A AEG Telecomunicações, S.A.
declara que este dispositivo
está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Directiva
1999/5/CE.
Para consultar a declaração de
conformidade, visite o site web
www.aegtelecom.com.pt
2200
Informações relativas à
eliminação e reciclagem
Este símbolo no dispositivo
(e qualquer bateria incluída)
indica que estes não devem ser
eliminados como lixo doméstico
normal.
Lisboa (Sede)
Rua João Saraiva, Nº4 1700-249 Lisboa
Tel.: +351 21 842 74 00 | Fax: +351 21 842 74 28
ESPANHA 902887225
Other Markets www.aegtelecom.com.pt
COUNTRY CONTACTS

13
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA
QUICK START GUIDE
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA
MODE D’EMPLOI RAPIDE
EN
www.aegtelecom.com.pt
DUAL SIM
BX30
DOUBLE SIM TECHNOLOGY


CONTENTS
QUICK START MANUAL
LIST OF PRIMARY KEYS
INSERT SIM CARD AND BATTERY
BATTERY
CHARGING THE BATTERY
INSERT MICRO SD MEMORY CARD
TURNING ON YOUR PHONE
CHANGING THE LANGUAGE
MAKING CALLS
SENDING TEXT OR MULTIMEDIA MESSAGES
MOBILE PHONE SAFETY
BATTERY SAFETY
CHARGER SAFETY
CLEANING AND MAINTENANCE
GUARANTEE, CERTIFICATE AND CONTACT INFORMATION
16
16
17
17
18
18
18
18
19
19
19
20
20
21
22

16
QUICK START MANUAL
LIST OF PRIMARY KEYS
This QUICK START MANUAL is
intended to give you a basic idea
of how to start using your phone.
Further information may be found
on AEG Telecom’s website. To learn
about specific operator services
and functions, contact your network
provider.
1. Earpiece
2. Left soft key: Performs the
function indicated at the left bottom
of the screen.
3. Send key: Dials a phone
number using SIM1 or SIM2.
4. 4-Way Navigation key: These
keys (Up, Down, Left and Right)
allow for navigation through menu
options and quick access to some
function menus.
5. Right Soft Key: Performs the
function indicated at the right
bottom of the screen. Hold to
switch on/off the torch.
6. Centre Key: Press to confirm
actions and make selections.
7. End/Power key: Press to end a
call. Press to exit to the main screen.
Hold to switch on/off the phone.
8. Numeric keys: Press to enter
numbers or letters, etc
9. Torch
10. Earphones
11. Charging Port
6
1
4
3
5
7
8
10
2
11
9

17
HOW TO INSERT SIM CARDS AND BATTERY
1. Remove the back cover over the battery.
2. Pull the battery tab upwards and remove the battery.
3. Insert the SIM card into the memory-card slot carefully, with the card’s
cut edge lined up with the slot’s indentation and the golden side turned
downwards until the SIM card is not able to go any further (image 1 and 2).
4. With the battery’s metal contacts turned towards the battery slot’s metal
contacts, push down on the battery until it is locked in place (image 3).
BATTERY
The battery is shipped with a 50% charge, and may be used immediately
out of the box. Recharge the battery fully after the first 3 times it discharges
completely to empty, charging for at least 4 hours, in order to get the best
possible performance from your battery.
Batteries have a service life cycle. It is normal for the battery to wear out
gradually, requiring longer charge times. If the recharge cycle is very short,
the battery service life cycle is coming to an end. Replace the battery with
a new one.
Warning: Disconnect the mobile phone before removing the battery. The
battery should never be removed when the mobile phone is plugged in, as
this may damage the SIM card and the mobile phone.
FIGURE 1 FIGURE 2
FIGURE 3

18
CHARGING THE BATTERY
• Connect the charger to a power
outlet.
• Connect the charger to its jack
on the mobile phone (Figure 4)
• When the charging process is
complete, disconnect the charger
from the outlet and from the
phone.
Warning: Always be sure to charge
your phone in a location with
ambient temperature between
-10ºC and +45ºC, and always
use chargers supplied by the
original manufacturer. The use
of unauthorized chargers may
be hazardous, and will void the
manufacturer’s warranty coverage.
INSERT MEMORY
CARD MICRO SD
The memory card slot is located
behind the battery.
1. Remove the battery
compartment cover.
2. Remove the battery if installed.
3. Insert the Micro SD memory
card as shown in figure 5.
4. Insert the battery, slidding it
into its compartment, with the
contacts in the correct position
(see image).
Replace the battery compartment
cover.
TURNING ON YOUR
PHONE
To turn on your phone, first make
sure that it has a charged battery
installed andthat the SIM card is
properly inserted. Press and hold
the On/Off key.
CHANGING THE
LANGUAGE
To change the language on your
mobile phone, take the following
steps:
FIGURE 4
FIGURE 5

19
1. Menu
2. Settings
3. Phone Settings
4. Language
5. Select Language
MAKING CALLS
The signal bar at the top left of the
screen indicates the quality of the
network signal - if you see four lines
than the signal is stronger. You can
make a call by entering a phone
number of selecting a contact from
your contacts list. You can choose
to make a call from SIM card 1 or
from SIM card 2.
SENDING TEXT OR
MULTIMEDIA
MESSAGES
You can create and send a
simple SMS message, or an MMS
containing text, image, video, and
sound files.
MOBILE PHONE
SAFETY
• Do not disassemble or modify
your mobile phone, since to do so
may cause damage, such as battery
leakage or malfunctions in the
mobile device.
• Please do not scratch the LCD
or strike the screen, as this may
damage the LCD and cause liquid
crystal leakage. If the liquid crystal
substance enters the eyes, it may
cause blindness. If this occurs, wash
your eyes immediately with clean
water (do not in any circumstance
rub your eyes) and immediately
seek medical treatment at a
hospital.
• Please do not use sharp
objects on the keypad, as this
may damage the mobile phone or
cause malfunction.
• Prevent the mobile phone
from coming in contact with
magnetic objects such as memory
cards, as the radiation waves from
the mobile phone may erase the
information stored on them.
• Prevent the mobile phone
from coming in contact with water
or other liquids. If liquids enter
the mobile phone, this may cause
a short circuit, battery leakage, or
other damage.
• Please use your mobile
phone away from landline phones,
televisions, radios, and automated
office equipment as much as
possible, in order to avoid effecting
the equipment and the mobile
phone.

20
BATTERY SAFETY
• Please discard used batteries
in designated locations with
specific rules providing for their
disposal.
• Please do not place / discard
batteries in fire, as this will cause
the battery to catch fire and
explode.
• When installing the battery, do
not use force or pressure, as this
may cause leaks, cracks, or may
cause the battery to catch fire.
• Please do not use wires,
needles or other metal objects
to cause short circuits in the
battery. Also avoid placing the
battery near necklaces or other
metal objects, as this may cause
leakage, overheating and cracks in
the battery.
• If the battery liquid enters the
eyes, it may cause blindness. If this
occurs, wash your eyes immediately
with clean water and immediately
seek medical treatment at a
hospital.
• Please do not use or place the
battery near locations with high
ambient temperature, such as near
a fireplace or a hot kitchenware, as
this may cause leaks, cracks, or may
cause the battery to catch fire.
• If the battery overheats, if its
color changes, or if it becomes
deformed during use or storage,
stop using the battery and replace
it with a new one.
• If the battery liquid comes in
contact with the skin or clothing,
it may cause burns on the skin.
Immediately use clean water to
rinse the area, and seek medical
assistance if necessary.
• Please do not allow the battery
to get wet, as this may cause a
short circuit.
• Please do not use or place
batteries in locations with high
ambient temperature, such as in
direct sunlight, as this may cause
leakage and overheating, poor
performance, and may reduce the
battery’s service life.
• Please do not charge
the battery for more than 24
consecutive hours.
• Always store the battery in
a cool, shaded, well ventilated
location, away from direct sunlight.
• Battery use time decreases
with frequent charging. When
charging becomes inefficient,
this means that the battery is
approaching the end of its service
life, and should be replaced by a
new battery of the proper type.
CHARGER SAFETY
• Please do not disassemble or
Table of contents
Languages:
Other AEG Cell Phone manuals