AEG Vampyr TC Electronic Series User manual

VAMPYR® TC . . . electronic
Cylinder vacuum cleaner
Aspirateur-traîneau
Stof uiger, sledemodel
Aspirapolvere da pavimento
Aspiradora arrastrable
Aspirador de pó
Golvdammsugare
Støvsuger
Pölynimuri
Vysavaè prachu
Porszívó
Odkurzacz podlogowy
H𪸽¼¯¸± ÷¸³õ¦
ÏÛËÅÑÎÑ
Operating instructions
Mode demploi
Gebruiksaanwij ing
Istru ioni per luso
Instrucciones para el uso
Instruções de manejo
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Návod k pou¤ití
Has nálati útmutató
Instrukcja obs¢ugi
Oå®ã¥ªÿ ¿¼±÷ªþÿ
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
949126ts.book Seite 1 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

2
Depending on the model, the equipment marked with * may be different or not available.
A= Cable Retraction Button
B= On/Off Button
C= Filter Replacement Indicator*
D= Power Regulation*
E= Button to Open the Accessory Compart-
ment
F= Button to Open the Paper Filter Compart-
ment
G= Socket for Electrical Vacuum Brush*
H= Button for Hose Release*
I= Tool Rail
J= Power Indicator Light*
K= Hygiene Filter
L=Carrying Handle
M=Handle
N= ROTOSOFT Remote Control*
O= Telescopic Tube*
P= Suction Hose
Q=No le*
R= Button for Filter Box Lid
949126ts.book Seite 2 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

3
Contents
Appliance Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sa ety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Making the Vacuum Cleaner Ready
or Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Switching On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Adjusting the Suction Power . . . . . . . . . . . . . .4
Using the Nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Additional Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Filter Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Maintenance and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . .11
What to do i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
AEG Customer Service in Europe . . . . . . . . 175
Dear customer,
Please read these operating instructions through
carefully. Above all please observe the safety
instructions on the initial pages of these operat-
ing instructions! Please keep these operating
instructions for future reference. Pass them onto
any subsequent owner of the appliance.
Sa ety Instructions
Only connect the appliance to 220/230 V
AC.
The circuit for the socket used must be pro-
tected with a fuse with a rating of at least
16 A, or 10 A slow blow.
Never remove the mains plug from the socket
by pulling on the cable.
Do not use the appliance if:
the mains lead is damaged,
the electrical hose, electrical telescopic
tube or electrical vacuum brush show visi-
ble signs of damage,
the housing shows visible signs of damage.
Important! The electrical hose and electrical
telescopic tube contain electrical connec-
tions. These should be checked regularly and
must not be used if damaged. Do not immerse
the electrical hose, electrical telescopic tube
or electrical vacuum brush in water. Never
vacuum liquids using the vacuum cleaner.
Avoid running over the mains lead with the
appliance, the vacuum brush or the electrical
vacuum brush. The insulation could be dam-
aged.
I a paper ilter is not inserted, it is not
possible to close the cover. Please do not
use orce!
Ensure that a paper filter, a fresh air activated
charcoal filter/microfilter* and a hygiene filter
are always fitted.
Toner dust from laser printers and copiers
must not be vacuumed using normal house-
hold vacuum cleaners.
It is only permitted to use this vacuum
cleaner for dry vacuuming. People and ani-
mals must not be vacuumed using the appli-
ance.
Keep children away from electrical appliances.
The manufacturer does not accept any liabil-
ity for any damage caused by incorrect use or
incorrect operation of the appliance.
Leave wet shampooed carpets to dry com-
pletely. Otherwise the vacuum cleaner will be
damaged. Furthermore, protection against
electric shock may be impaired.
Do not vacuum matches, glowing ashes or
cigarette ends using the appliance. Avoid
picking up hard, pointed objects as these may
damage the appliance or the paper filter.
Do not subject the appliance to the effects of
the weather, moisture or sources of heat.
If the mains lead is defective, the complete
cable roller must be replaced by AEG cus-
tomer service, or an authorised repair centre.
Repairs to electrical appliances are only to be
performed by qualified service engineers.
Improper repairs can give rise to significant
ha ards for the user.
Therefore if your appliance needs repairing,
please contact your retailer or AEG customer
service.
; This appliance complies with the following
EC directives: - 73/23/EWG dated 19.02.1973
Low Voltage Directive 89/336/EWG dated
03.05.1989 (including Directive Amendment
92/31/EWG) EMC Directive.
*) depending on model
949126ts.book Seite 3 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

4
Making the Vacuum Cleaner Ready
or Use
Connect suction hose and suction tube
together until the catch engages
Firmly connect the suction hose handle to the
suction tube.
Adjust Telescopic Tube
(depending on model)
The tube can be adjusted to the required work-
ing height by sliding the sleeve.
Connect Suction Hose
(depending on model)
Insert the connector on the suction hose in the
suction inlet. The connector locks in place and
can be rotated freely (depending on model).
To remove the hose, press the release button and
pull out the connector.
Mains Connection/Cable Rewind
The mains cable is in the cable compartment.
Pull out the cable and plug into a mains socket.
After use, unplug from the mains. Press the foot
button, the cable is rolled up automatically.
Switching On
Switch On and O
You can switch the appliance on and off
by pressing the On/Off button. When
switched on, the mains power indicator
is illuminated (depending on model).
Adjusting the Suction Power
(depending on model)
The suction power can be adjusted to suit the
specific situation using the electronic power
regulation. By reducing the suction power, you
can significantly reduce the amount of force
needed to push the no le.
On the Appliance
949126ts.book Seite 4 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

5
On the Handle
The electronic power regulation can be easily
adjusted using the remote control on the han-
dle.
In raMote
(depending on model)
APulse LED for remote control.
BStand-by position: During pauses in your
work or short interruptions, switch to the
stand-by position. Vacuuming is interrupted.
CContinuous regulation up to maximum
power.
DContinuous regulation down to minimum
power.
ERemote control battery compartment. The
batteries should be changed at least once a
year. Only use alkaline batteries of type
LR 03 AAA 1.5 Volt.
Note: Unfavourable room conditions (e.g. ob-
stacles, partition walls, dark doors and furniture,
very large window areas, very high room ceilings
or very dark wall colours) can cause the remote
control to malfunction. To rectify this problem,
please point the suction tube handle in the di-
rection of the vacuum cleaner.
Sources of infrared (the sun, low energy lamps)
can, in certain circumstances, impair the func-
tion of the remote control. In this case, move
the vacuum cleaner out of the light causing the
interference.
Power Regulation Remote Control
ROTOSOFT (depending on model)
First switch on the appliance. The ROTOSOFT
electrical vacuum brush is switched on and off
using the switch (Figure A).
Electronic power regulation is easy using the
remote control on the handle (Figure B/depend-
ing on the model).
Stand-by Position
During pauses or short interruptions to
your work, slide the adjuster to the
stand-by position, vacuuming is inter-
rupted. If you stop work for a longer
period, please switch off the appliance
using the On/Off button.
Sliding Regulator Rotary Regulator
949126ts.book Seite 5 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

6
Using the Nozzles
Use o the Electrical Vacuum Brush
ROTOSOFT
(depending on model)
The electrical vacuum brush is suitable for car-
pets and smooth floors.
Engage electrical vacuum brush with connector.
The brush is switched on by placing the vacuum
cleaner in operation and operating the On but-
ton (Figure 1/N) on the handle. Pick up larger
items such as material remnants, paper, etc.
from the floor to avoid jamming the rollers.
Press on the no les:
Connect the floor no le to the suction tube.
The connection must engage noticeably.
Press the release button to remove the floor
no le from the suction tube.
Using the VARIO Floor Nozzle
(depending on model)
For the daily care of carpets and hard floors. The
floor no le can be switched over manually:
with the brushes protruding for smooth floors,
and with the brushes withdrawn for carpets.
A furniture brush, crevice no le and upholstery
no le are stored in the accessories compart-
ment.
To met your speci ic requirements or room
care, three di erent items are included with
the vacuum cleaner in an integrated accesso-
ries compartment. Open the compartment by
gently pressing the button as shown in the
Figure.
The no les can, depending on your needs, be
fitted to either the suction tube or the suction
hose handle.
Crevice Nozzle
For vacuuming crevices, gaps and corners.
949126ts.book Seite 6 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

7
Upholstery Nozzle
For vacuum cleaning all upholstered furniture,
mattresses, etc.
The thread lifting strips on the no le even pick
up thread and lint.
Furniture Brush
For vacuuming delicate materials and objects.
See additional accessories for special floor no -
les.
Additional Accessories
Turbo Brush ROTOSOFT 1200
(Available from your retailer)
E No. 900 087 810
The ROTOSOFT 1200 eases the care of carpets
and smooth floors. With their rotary motion, the
brushes revive short-pile carpets flattened by
heavy use.
Electrical Vacuum Brush ROTOSOFT
(depending on model)
For all AEG vacuum cleaners with sockets.
For cleaning robust, worn carpets. The rotating
brushes remove stubborn or trodden-in dirt, and
revive the carpet pile.
Special Purpose Nozzle
(Available from your retailer)
E No. 900 087 806
For special care of parquet, tiles and hard floors.
Radiator Brush
ET No. 668 451 930
(Available from AEG customer service)
For removing dust from radiator ribs, narrow
shelf compartments, or crevices. The radiator
brush is fitted to the crevice no le.
949126ts.book Seite 7 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

8
Filter Replacement
Replacing the Hygiene Paper Bag
It is necessary to replace the hygiene paper bag
if, with the appliance switched on at maximum
suction power and the no le lifted off the
floor, the viewing window of the filter replace-
ment indicator is completely red.
Even i the hygiene paper bag does not
appear to be ull, it should be replaced. In
some cases, fine dust can block the pores on the
surface of the filter in such a way that the suc-
tion power of the appliance is significantly
reduced and the filter replacement indicator
activated, even though the hygiene paper bag is
not completely full. The same also applies in the
case of the blockage of the microfine dust filter
or the hygiene filter. The lid can be opened by
pressing the button and then folded back until
it engages.
Hygienic Filter Replacement:
To remove the full hygiene paper bag, pull up
the closing tab. Here you must overcome slight
resistance. The opening on the hygiene bag
closes automatically. Hygiene paper bags full of
normal household dust can be disposed of with
household rubbish. Slide the new hygiene paper
bag into the guide rails to the stop, only then
can the lid be closed. If a hygiene paper bag is
not fitted, the lid cannot be closed. Please do
not use force!
Changing the Micro ilter
The filter box lid can be opened by pressing the
button. Remove the used microfilter by the
clean hygiene tabs (Figure) and dispose of it in
the household rubbish. Insert the new microfil-
ter and close the filter box lid.
Replacing the Fresh Air Activated Charcoal
Filter
Open the filter box lid. Remove the microfilter
and bottom grille. Remove used fresh air acti-
vated charcoal filter by the clean tabs. The filter
can be disposed of in the household rubbish
without problems. Insert the new fresh air acti-
vated charcoal filter, along with the grille and
microfilter. Close filter box lid.
949126ts.book Seite 8 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

9
Replacing the Fresh Air O2-Filtersystem
washable HEPA
Open the filter box lid. Remove O2-Filter (and
clean if necessary). Remove the fresh air activat-
ed charcoal filter by the tabs. Insert new filter
and O2-Filter. Close filter box lid.
Cleaning the O2-Filter
Open the filter box lid and remove the O2-Filter.
Wash out the soiled filter insert only under
warm, running water. Do not user any cleaner,
and, as far as possible, do not touch the delicate
filter surface. Tap the filter frame gently to
remove any remaining water. Insert O2-Filter
and close the filter box lid.
Changing the Hygiene Filter
Hygiene ilter, 2 layer with white leeced
abric
Open the dust compartment lid and remove the
hygiene filter frame. Remove the used hygiene
filter. The filter can be disposed of in the house-
hold rubbish without problems. Insert the new
hygiene filter with the white surface towards
the grille, slide the filter frame into the retain-
ing bracket.
Upgrading to Fresh Air Activated Charcoal/
Ultra/O2-Filter and Fresh Air Micro-Filter
(depending on model)
If you want to upgrade your appliance to one of
these filter systems, please proceed as follows:
Open the filter flap and remove the microfilter.
Remove the lower grill and the insulation mate-
rial underneath it.
Also remove the upper grill with the aid of a
screwdriver. Insert the new filter system and the
fresh air microfilter, close the filter lid.
949126ts.book Seite 9 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

10
When Does the Filter Have to be
Replaced?
Filter Systems
Depending on the model, your appliance may be
equipped with various outlet filters:
1Hygiene Filter System: Hygiene filter and
microfilter. The two-layer hygiene filter and
the electrostatically charged microfilter pro-
vide for almost 100% clean outlet air.
2Fresh Air Micro ilter System: Hygiene filter,
microfilter and activated charcoal filter. The
hygiene filter system, combined with a special
odour retention filter, effectively and reliably
retains odours and dust.
3O2-Filtersystem washable HEPA: Hygiene
filter, washable and reusable O2-Filter and
activated charcoal filter. The washable special
filter, of filter class S, is useful for people
who suffer from allergies and, in combination
with the odour retaining activated charcoal
filter, achieves the highest efficiency.
4Ultra Filter System: Hygiene filter and ultra
filter.
Recommended Replacement Intervals
Replace the micro ilter and the hygiene ilter
on every fifth paper filter change, however at
the latest when the suction performance of the
appliance starts to drop, or the replacement
indicator illuminates.
The resh air activated charcoal ilter should
be replaced after approximately one year. If
noticeable odours are produced, the filter must
be replaced earlier.
Clean the O2-Filter regularly. We recommend
cleaning after the third replacement of the
hygiene paper bag.
The ultra ilter should be replaced after one
year.
Upgrade Set
Hygiene Paper Bag
VAMPYR TC...
E No. 909 280 424
ET No. 668 901 264
Paper filter si e 24
(3-layer)
Upgrade Filters
Fresh Air Activated Charcoal Filter
E No. 900 087 003
ET No. 109 990 124/9
Ultra Filter
E No. 900 087 004
ET No. 109 990 121/5
O2-Filtersystem washable HEPA
E No. 900 087 012
ET No. 900 087 012/2
Micro ilter
ET No. 109 606 000/7
Fresh Air Activated Charcoal Filter or
O2-Filtersystem washable HEPA
ET No. 109 990 300/5
949126ts.book Seite 10 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

11
Carrying and Storage
To make the appliance easier to store and to
carry, slide the floor no le, turbo no le and
electrical vacuum brush onto the tool rail.
Parking System
For storing the suction pipe and no le during
short pauses in vacuuming. The bracket on the
no le is slid into the parking rail on appliance.
Depending on the model, the appliance switches
off automatically.
Maintenance and Cleaning
When performing maintenance or cleaning the
appliance, ensure that it is switched off and
unplugged from the mains. As required, wipe
the housing and the paper filter compartment
with a damp cloth. Do not use any abrasive
cleaners or solvents. Occasionally vacuum the
floor no le and the brushes with the crevice
no le.
What to do i ...
the no le is hard to push:
Lower the power setting on the appliance.
Cleaning efficiency is not degraded in this
case.
the motor thermal cut-out has tripped:
If the motor is overloaded, e.g. due to a full
filter bag or blocked accessory, the motor
thermal cut-out shuts down the motor.
In this case, switch off the appliance.
Unplug from the mains and leave the
motor to cool down. Check the hygiene
paper bag, suction tube and suction hose,
remove any blockage. The appliance can be
turned on again after approximately 30
minutes.
the fuse has blown:
If you have plugged other high power elec-
trical appliances into the same circuit and
use them at the same time as the vacuum
cleaner, the fuse may blow.
This can be avoided by turning down the
electronic power regulation to the mini-
mum setting prior to switching on the
appliance, and only selecting a higher set-
ting after switching on the vacuum cleaner.
Your vacuum cleaner is equipped with an
electronic so t start controller that
reduces the start up current o the
motor, this avoids the mains use blow-
ing under normal circumstances. As a
result, at the lowest power setting the
appliance may have a start delay o
approx. 4 seconds.
the paper filter becomes damaged and the
hygiene filter is soiled:
Remove filer frame, replace hygiene filter
and reinsert the filter frame,
Fit new hygiene paper bag.
949126ts.book Seite 11 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

12
the lid jumps out of the hinge:
If the housing lid comes out of the hinge
due to the lid being opened too far, that is
past the stop, place the lid on the housing
and press it closed until it engages.
Protecting the Environment
Do not simply throw away packaging material
and old appliances.
Equipment Packaging:
The cardboard packaging can be placed in the
waste paper collection.
Deposit the plastic bag made of polyethylene
(PE) at a PE collection point for recycling.
Recycling the Appliance at the End o its Li e:
The plastic components all carry a material
identification marking so that, like the other
materials, they can be recycled at the end of
the life of the appliance.
Please inquire with your local authority about
your local recycling centre.
Batteries:
Do not throw used batteries in household
rubbish. Dispose of these in the special con-
tainers provided by the local authority.
Customer Service
The highest quality requirements are applied to
our products. Should you nevertheless have
questions in respect of the usage of this appli-
ance, please write to us. It is only with your sup-
port that we are in the position to develop
appliances to suit your needs.
949126ts.book Seite 12 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

71
Beroende på vilket utförande det är kan utrustning markerad med * vara annorlunda eller inte förekomma.
A= Knapp för sladdvinda
B= Till/Från
C= Indikator för filterbyte*
D= Effektreglering*
E= Öppningsknapp för tillbehörsfack
F= Öppningsknapp för pappersfilterfack
G= Uttag för den elektriska sugborsten*
H= Knapp för borttagning av slangen*
I= Kantlist
J= På/av-lampa*
K= Hygienfilter
L= Bärhandtag
M= Grepprör
N= Fjärrmanövrering ROTOSOFT*
O= Teleskoprör*
P= Sugslang
Q= Munstycke*
R= Knapp för locket till filterboxen
949126ts.book Seite 71 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

72
Innehåll
Beskrivning av dammsugaren . . . . . . . . . . . . .71
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dammsugaren görs klar ör användning . . 73
Börja använda dammsugaren . . . . . . . . . . . . 74
Ställa in suge ekten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Användning av munstyckena . . . . . . . . . . . . 75
Specialtillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Byte av ilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Underhåll och rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Vad gör man när.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
AEG kundtjänst i Europa . . . . . . . . . . . . . . . 175
Till våra kunder
Läs noga igenom denna bruksanvisning. Iaktta
framför allt säkerhetsanvisningarna på de första
sidorna i bruksanvisningen Spara bruksanvis-
ningen för att senare kunna titta i den. Över-
lämna den vid ett eventuellt ägarbyte.
Säkerhetsanvisningar
Anslut dammsugaren endast till växelström -
220/230 volt.
Strömkretsen för det använda vägguttaget
skall vara säkrad med en säkring med trögver-
kan på minst 16 A eller 10 A.
Dra aldrig ur stickkontakten genom att dra i
sladden!
Starta inte dammsugaren när:
sladden är skadad,
den elektriska slangen, dammsugarborsten
och det elektriska teleskopröret har synliga
skador
eller när kåpan har synliga skador.
Viktigt! Det finns elektriska ledningar i
slangen och teleskopröret. Därför ska man
kontrollera dessa regelbundet. Om de är ska-
dade får de inte användas. Doppa inte den
elektriska slangen, sugborsten eller det elek-
triska teleskopröret i vatten. Sug aldrig upp
vätskor med dammsugaren.
Undvik att köra över sladden med dammsuga-
ren, sugborsten eller den elektriska sug-
borsten. Isoleringen kan skadas.
När inte något pappers ilter är isatt, kan
locket inte stängas. Använd inte våld!
Se alltid till att pappersfilter samt ett Fresh-
Air Aktivt-Kolfilter/Microfilter* och hygienfil-
ter är isatta.
Tonerdamm från laserskrivare och kopierings-
apparater får inte sugas upp med vanliga hus-
hållsdammsugare.
Denna dammsugare får endast användas i
hushållet för torr smuts. Människor eller djur
får inte dammsugas med apparaten.
Håll barnen borta från elektriska apparater.
Tillverkaren ansvarar inte för ev. skador, som
uppstår till följd av icke avsedd användning
eller felaktig manövrering.
Låt nyschamponerade heltäckningsmattor
torka helt innan de dammsugs. Annars skadas
dammsugaren. Dessutom kan skyddet mot
elektriska stötar försämras.
Dammsug aldrig tändstickor, glödande aska
eller cigarettfimpar. Undvik att suga upp
hårda, spetsiga föremål, eftersom dessa kan
skada dammsugaren eller pappersfiltret.
Utsätt inte dammsugaren för väderpåverkan,
fukt eller värmekällor.
Om sladden är skadad måste hela sladdvindan
bytas ut av AEG kundtjänst eller en auktorise-
rad verkstad.
Reparationer på elapparater får endast utfö-
ras av fackman. Felaktiga reparationer kan
innebära allvarliga risker för användaren.
Vänd dig därför till din fackhandel eller direkt
till AEG kundtjänst, när fel uppstår.
; Denna apparat uppfyller kraven i följande
EG-direktiv: - 73/23/EEC av den 19 februari
1973 lågspänningsriktlinjen 89/336/EEG av
den 3 maj 1989 (inklusive ändringsriktlinje 92/
31/EEG) EMK-direktivet.
*) Beroende på utförande
949126ts.book Seite 72 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

73
Dammsugaren görs klar ör använd-
ning
Sätt samman sugslangen och sugröret och se
till att de går i läge
Sätt fast sugslangens grepprör ordentligt i sug-
röret.
Ställa in teleskopröret
(Beroende på utförande)
Röret ställs in i önskad arbetsställning genom
att man skjuter hylsan till lämpligt läge.
Ansluta sugslangen
(Beroende på utförande)
Sätt sugslangens anslutningsmuff i sugöpp-
ningen. Den går i läge och kan sedan vridas runt
(beroende på utförande).
När sugslangen skall tas bort, tryck på frigö-
ringsknappen och dra ut anslutningsmuffen.
Nätanslutning/sladdvinda
Sladden finns i kabelfacket. Dra ut sladden och
sätt stickkontakten i vägguttaget.
Dra ut stickkontakten efter användning. Tryck
på fotknappen. Sladden matas då automatiskt
in.
949126ts.book Seite 73 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

74
Börja använda dammsugaren
Till- och rånkoppling
Tryck på till/från-knappen för att koppla
till eller från dammsugaren. När damm-
sugaren är på lyser på/av-lampan (bero-
ende på utförande).
Ställa in suge ekten
(Beroende på utförande)
Med hjälp av den elektroniska effektregleringen
kan sugeffekten anpassas till olika sugsituatio-
ner. Om du minskar sugeffekten, blir det påtag-
ligt lättare att föra munstycket.
på dammsugaren
på greppröret
Du kan bekvämt ändra den elektroniska effekt-
regleringen med hjälp av fjärrmanövreringen på
greppröret.
In raMote
(Beroende på utförande)
AFjärrmanövreringens impuls-LED.
BStand-by-läge: Koppla till stand-by-läge vid
pauser eller korta avbrott. Då avbryts sug-
driften.
CSteglös reglering till maximal effekt.
DSteglös reglering till minimal effekt.
EBatterifack för fjärrmanövreringen. Batte-
rierna bör bytas minst en gång om året.
Använd endast alkaliska batterier LR 03 AAA
1,5 volt.
Obs! Pga. ogynnsamma rumsliga förhållanden
(t.ex. hinder, skiljeväggar, mörka dörrar och
möbler, mycket stora fönsterfronter, mycket hö-
ga tak eller mycket mörk färg) kan en störning
på fjärrmanövreringen uppkomma. Rikta sug-
slangens grepprör i riktning mot golvdammsu-
garen för att avhjälpa denna störning.
Även infrarött ljus (sol, lågenergilampor) kan
under vissa förhållanden påverka funktionen
negativt. Ta då bort golvdammsugaren från
området med den störande ljuskällan.
Skjutreglage Vridreglage
949126ts.book Seite 74 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

75
E ektreglering järrmanövrering ROTO-
SOFT (Beroende på ut örande)
Sätt på dammsugaren. Med hjälp av omkoppla-
ren (bild A) kopplas den elektroniska sugborsten
ROTOSOFT till resp. från.
Via fjärrmanövreringen på greppröret (bild B/
beroende på utförande) kan den elektroniska
effektregleringen manövreras bekvämt.
Stand-by-läge
För knappen till stand-by-läge under
arbetspauser och korta avbrott och sug-
driften avbryts. Om arbetet avbryts
under längre tid, stäng då av dammsu-
garen med hjälp av Till/Från-knappen.
Användning av munstyckena
Användning av den elektriska sugborsten
ROTOSOFT
(Beroende på utförande)
Den elektriska sugborsten är lämplig för mattor
och släta golv.
Koppla den elektriska sugborsten kopplas till
stickkontakten. Sätt på den genom att starta
dammsugaren och aktivera Till-knappen (bild
1/N) på greppröret. Plocka upp större saker
som materialrester, papper osv. från golvet, så
att inte valsen blockeras.
Låt alltid munstyckena gå i läge med hjälp av
tryck:
Sätt fast golvmunstycket på sugröret. Låsmeka-
nismen måste tydligt gå i läge.
Tryck på låsknappen när du vill ta bort golvmun-
stycket från sugröret.
949126ts.book Seite 75 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

76
Användning av golvmunstycket VARIO
(Beroende på utförande)
För daglig vård av mattor och hårda golv. Golv-
munstycket kan kopplas om manuellt: med
utfälld borst för hårda golv och med infälld
borst för mattor.
Möbelpensel, fog- och möbelmunstycke finns i
tillbehörsfacket.
I ett inbyggt ack i dammsugaren inns de tre
olika delarna som till redsställer olika indivi-
duella krav på lokalvård. Öppna acket
genom att trycka lätt på knappen som bilden
visar.
Munstycken kan sättas både på sugröret och
sugslangens grepprör, beroende på använd-
ningsområde.
Fogmunstycke
För dammsugning av fogar, hörn och sprickor.
Möbelmunstycke
För dammsugning av stoppade möbler, madras-
ser etc.
Eftersom munstycket är försett med trådlyft
sugs också trådar och ludd upp effektivt.
Möbelpensel
För dammsugning av känsliga material och före-
mål.
För specialgolvmunstycken se specialtillbehör.
Specialtillbehör
Turboborste ROTOSOFT 1200
(Kan köpas i fackhandeln)
E-nr 900 087 810
ROTOSOFT 1200 underlättar skötseln av mattor
och hårda golv. Med roterande rörelser luckrar
borsten skonsamt upp nedtrampade ställen på
mattor med kort lugg.
949126ts.book Seite 76 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

77
Elektrisk sugborste ROTOSOFT
(Beroende på utförande)
För alla AEG dammsugare med uttag.
För rengöring av kraftiga, tåliga mattor. Den
roterande borsten löser även upp envis, ned-
trampad smuts och reser mattluggen upp igen.
Specialmunstycke
(Kan köpas i fackhandeln)
E-nr 900 087 806
För särskild skötsel av parkett, plattor och hårda
golv.
Elementborste
ET-nr 668 451 930
(Kan köpas från AEG kundtjänst)
För dammsugning av element, trånga bokhyllor
eller skarvar. Elementborsten sätts på fogmun-
stycket.
Byte av ilter
Byte av hygienpapperspåse
Hygienpapperspåsen måste bytas när det röda
fältet helt täcker indikatorfönstret vid påslagen
dammsugare, högsta sugstyrka och höjt mun-
stycke.
Även om hygienpapperspåsen inte verkar
vara ull, skall påsen ändå bytas. Fint damm
kan i ogynnsamma fall sätta igen porerna på fil-
trets yta, så att sugeffekten märkbart minskats
och filterbytesindikatorn aktiverats, fastän
hygienpapperspåsen inte är helt full. Samma sak
gäller när mikrofindammsfiltret eller hygien-
filtret sätts igen. Om man trycker på knappen
kan locket öppnas och fällas upp till spärren.
Hygieniskt byte av ilter:
Dra låshaken uppåt, när du tar bort den fulla
hygienpapperspåsen. Man måste övervinna ett
lätt motstånd. Öppningen på hygienpapperspå-
sen stängs då automatiskt. Fulla hygiendamm-
påsar med normalt hushållsdamm kan kastas i
hushållssoporna. För in den nya hygienpappers-
påsen på styrskenorna fram till anslaget. Bara då
kan man stänga locket. Om inte någon hygien-
949126ts.book Seite 77 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

78
papperspåse är isatt kan locket inte stängas.
Använd inte våld!
Byte av Micro ilter
Tryck på knappen och locket till filterboxen öpp-
nas. Ta ut det använda Microfiltret i de rena
hygien likarna (se bilden) och kasta det i hus-
hållssoporna. Sätt i det nya Microfiltret och
stäng locket till filterboxen.
Byte av Fresh-Air Aktivt-Kol ilter
Öppna locket till filterboxen. Ta ut Microfiltret
och det nedre gallret. Ta ut det använda Fresh-
Air Aktivt-Kolfiltret i de rena flikarna. Det kan
utan problem kastas i hushållssoporna. Lägg i ett
nytt Fresh-Air Aktivt-Kolfilter samt galler och
Microfilter. Stäng locket till filterboxen.
Byte av Fresh-Air O2-Filtersystem washable
HEPA
Öppna locket till filterboxen. Ta ut O2-Filter (och
rengör det om det behövs). Ta ut Fresh-Air
Aktivt-Kolfiltret i flikarna. Sätt i nytt filter och
O2-Filter. Stäng locket till filterboxen.
Rengöring av O2-Filter
Öppna locket till filterboxen och ta ut O2-Filter.
Spola helt enkelt av den smutsiga filterinsatsen
under varmt, rinnande vatten. Använd inte ren-
göringsmedel och låt om möjligt bli att röra fil-
trets känsliga yta. Knacka lätt mot filtrets ram
för att avlägsna vattenresterna. Sätt i O2-Filter
och stäng locket till filterboxen igen.
949126ts.book Seite 78 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11
Other manuals for Vampyr TC Electronic Series
1
Table of contents
Languages:
Other AEG Vacuum Cleaner manuals

AEG
AEG AVC-1530-G User manual

AEG
AEG Vampyr 5 Compact Series User manual

AEG
AEG X SILENCE VX8 User manual

AEG
AEG CX7 Li-21 User manual

AEG
AEG Twin Technology User manual

AEG
AEG VAMPYR 825I User manual

AEG
AEG CX7 ANIMAL User manual

AEG
AEG PowerForce APF6130 User manual

AEG
AEG A18HV User manual

AEG
AEG VAMPYR CE... User manual

AEG
AEG Vampyr TC Electronic Series User manual

AEG
AEG PRO User manual

AEG
AEG VAMPYRETTE 314 User manual

AEG
AEG AP218E2-0 User manual

AEG
AEG AP 250 ECP User manual

AEG
AEG ultrasilencer User manual

AEG
AEG smart 460 User manual

AEG
AEG VX7 X POWER User manual

AEG
AEG ERGORAPIDO 12V User manual

AEG
AEG VAMPYR CE... User manual