manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Agri-Fab
  6. •
  7. Lawn And Garden Equipment
  8. •
  9. Agri-Fab Spike Aerator 45-0369 User manual

Agri-Fab Spike Aerator 45-0369 User manual

A#ri feb
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
NOTICE D'UTILISATION
Model No.
Modelo No.
Modele No.
45-0369
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
Carefully
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente
los Procedimientos e
Instrucciones para la
Operaci6n Segura de la
M_tquina.
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
tes instructions et
consignes de securite de
cette notice.
40" CURVED SPIKE AERATOR
O
O
O
O
O
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
O
O
O
O
O
Seguridad
Montaje
Operaci6n
Mantenimiento
Piezas de Repuesto
O
O
O
O
O
Securite
Assemblage
Fonctionnement
Maintenance
Pieces de Rechange
PRINTED IN USA FORM NO. 49469 rev. (10/26/12)
CARTONCONTENTS(LoosePartsinCarton)
CONTENIDODELACAJA(PartesSueltasenlaCaja)
CONTENUDUCARTON(PiecesenVracDansleCarton)
\\\\\/-
4
J
5
J
3
6
J
f7 _10
1
1. Tray
2. Axle
3. Spike Disks (12)
4. End Plates (2)
5. Axle Support Bracket
6. Hitch Arm Mount Brackets (3)
7. Lift Handle
8. Wheels (2)
9. Wheel Mount Bracket
10. Hitch Brackets (2)
11. Hitch Arms (2)
1. Bandeja
2. Eje
3. Discos de espigas (12)
4. Ptacas de los extremos (2)
5. Brazo de soporte det eje
6. Soportes de montaje det brazo
de enganche (3)
7. Asa etevadora
8. Ruedas (2)
9. Brazo de montaje de la rueda
10. Soportes det enganche (2)
11. Brazos det enganche (2)
1
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Plateau
Essieu
Disques & crampons (12)
Plaques d'extremite (2)
Attache de support d'essieu
Supports de montage de bras
d'attetage (3)
Manette de soutevement
Roues (2)
Support de montage de roue
Supports d'attelage (2)
Bras d'attelage (2)
2
AB
SHOWN FULL SIZE
CDE
J
JG
\\\\ J
H
IJ
J
K
NOT SHOWN FULL SIZE
M
Q
HARDWARE PACK
Key Qty. Description Key Qty. Description
A
B
C
D
E
F
G
H
I
2
2
2
23
4
31
2
10
1
Shoulder Bolt, 2"x 2-5/16" Lg.
Hex Bolt, 5/16" x 2" Lg.
Hex Bolt, 5/16" x 1-1/4" Lg.
Hex Bolt, 5/16" x 1" Lg.
Carriage Bolt, 5/16"x 1"Lg.
Nylock Nut, 5/16"
Nylock Nut, 3/8"
Flat Washer (6 pcs. extra)
Hair Cotter Pin
J
K
L
M
N
0
P
Q
1
2
12
9
10
4
1
1
Hitch Pin
Cotter Pin
Disk Hub
Spacer, Long
Spacer, Short
Angle Bracket
Lift Plate
Grip
3
SAFETY RULES
Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate
the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment.
Look for this symbol to point out important
safety precautions. It means - Attention!
Become alert! Your safety is involved.
1
CAUTION: Vehicle braking and stability_
may be affected with the addition of an_
accessory or an attachment. Be aware of_
changing conditions on slopes. I
1
1. Read this owners manual carefully for operating and service instructions before attempting to assemble or operate this
equipment. Be thoroughly familiar with the proper use of this equipment.
2. Read the vehicle owners manual and vehicle safety rules, and know how to operate the vehicle before using this
equipment.
3. Never allow children to operate the tractor or aerator attachment, and do not allow adults to operate without proper
instructions.
4. This aerator attachment has sharp points. Always handle with care and wear substantial foot wear when operating this
de-thatcher.
5. Do not allow anyone to ride or sit on aerator attachment frame or on towing vehicle.
6. Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children, and also pets.
7. Always begin with the transmission in first (low) gear and engine at low speed, and gradually increase speed as conditions
permit.
8. Vehicle braking and stability may be affected with the attachment of this equipment. Be aware of changing conditions on
slopes. Refer to safety rules in the vehicle owner's manual concerning safe operation on slopes. STAY OFF OF STEEP
SLOPES.
9. Always operate up and down a slope, never across the face of a slope
10. This equipment should be operated at reduced speed on rough terrain, along creeks and ditches and on hillsides, to
prevent tipping and loss of control. Do not drive too close to a creek or a ditch.
11. Do not tow this equipment on a highway' or any other public thoroughfare.
12. Follow the maintenance instructions as outlined in this owners manual.
4
ASSEMBLY iNSTRUCTiONS
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
(2) 1/2" wrenches
(1) 9/16" wrenches
(1) 3/4" wrench or adjustable wrench
(1) Pliers
Before assembling the aerator, lay out all of the parts and
hardware as shown on the previous pages.
Spike points are sharp. Exercise caution when
handling and working near spike disks.
IMPORTANT: The points of the spike disks must be turned
in the direction shown in the assembly drawings.The aerator
will not perform properly if the spike disks are assembled
backwards.
1. Assemble the end plates to the inside slots at each end
of the tray using two 5/16" x 1" hex bolts (D) and 5/16"
nylock nuts (G) per end plate. Do not tighten yet. See
figure 1.
2. Assemble the lift plate (S) and the axle support bracket
to the tray using four 5/16" x 1" hex bolts (D) and 5/16"
nylock nuts (G). Do not tighten yet. See figure 1.
(D) 5116"x 1"
HEX BOLT
\
(P) LIFT PLATE "_
(D) 5116" x 1"
HEX BOLT
AXLE
SUPPORT
BRACKET
(G) 5/16" NYLOCK NUT
/
FIGURE 1 FRONT ViEW
.Turn the tray upside down as shown infigure 2 so that
the rear of the tray (four holes in the bottom) is facing
you. Assemble two hitch arm mount brackets and two
angle brackets (O) to the bottom of the tray using four
5/16" x 1" hex bolts (D) and 5/16" nylock nuts (G). Do
not tighten completely. See figure 2.
(G) 5/16"
NYLOCK
NUT _
HITCH ARM
MOUNT
BRACKET
(O) ANGLE
BRACKET
REAR OF TRAY
(D) 5/16" x 1"
HEX BOLT
FIGURE 2 REAR ViEW
IMPORTANT: Be sure the rear of the tray faces toward you
and the spike disks point in the direction shown.
4. Pivot the end plate on your right down out of the way.
Place the long end of the axle into the other pivot plate.
(Measure from the blind hole in the middle of the axle. If
there are two blind holes, use the hole that isin alignment
with the end holes.) Fit the middle hole in the axle down
onto the tab on the axle support bracket. See figure 3.
5. Assemble the following parts in sequence onto the short
end of the axle (as shown in figure 3):
a. A flat washer (H), short spacer (N), disk hub (L)
and spike disk
b. A long spacer (M), disk hub (L) and spike disk.
c. A long spacer (M), disk hub (L) and spike disk.
d. A long spacer (M), disk hub (L) and spike disk.
e. A long spacer (M), disk hub (L) and spike disk.
f. Two short spacers (N), a disk hub (L) and spike disk.
g. A short spacer (Q).
(H) FLAT (L) DISK (N) SHORT
WASHER HUB (M) LONG SPACER
SPACER
SHORT
I
REAR OF TRAY
HOLE TAB ON AXLE
SUPPORT BRACKET
FIGURE 3
5REAR ViEW
.Pivot the end plate on your right side up onto the end 9. Pivot the end plate up onto the end of the axle. See
of the axle. See figure 4. figure 6.
7. Pivot the end plate on your left side down out of the way.
See figure 4.
REAR OF TRAY
FIGURE 4 REAR ViEW
.Assemble the following parts in sequence onto the long
end of the axle (as shown in figure 5):
A flat washer (H) and two short spacers (N).
A disk hub (L reversed), spike disk and long
a.
b.
C.
d.
e.
f.
g.
spacer (M).
A spike disk,
short spacer
A spike disk,
A spike disk,
short spacer
A spike disk,
short spacer
A spike disk,
disk hub (L), long spacer (M) and
(N).
disk hub (L) and long spacer (M).
disk hub (L), long spacer (M) and
(N).
disk hub (L), long spacer (M) and
(N).
disk hub (L) and short spacer (N).
(N) SHORT
SPACER
(M) LONG
SPACER
(L) DISK HUB (H) FLAT
WASHER
SPIKE (L) DISK HUB
DISK REVERSED
10.
11.
Assemble a flat washer(s) (H) and a cotter pin (K) to
one end of the axle. Use as many washers as needed
to eliminate any gaps between the parts on that end of
the axle. See figure 6.
Repeat the procedure for the other end of the axle. See
figure 6.
(K) COTTER PIN
(K) COTTER PIN (H) FLAT
FIGURE 6 REAR VIEW
HINT: Tip the tray over onto it's side for the following
instructions.
12. Assemble four 5/16" x 1" hex bolts (D) and 5/16" nylock
nuts (G) to the holes that were left empty at each corner
of the tray. Tighten all eight corner bolts. See figure 7.
13. Square up the axle support bracket with the tray.Tighten
the four bolts and nuts assembled in figure 1 that fasten
the axle support bracket and lift plate to the center of
the tray.
TIGHTEN (4) NUTS
(D) 5/16" x 1"
HEX BOLT
FIGURE 5REAR VIEW FIGURE 7 REAR VIEW
6
14.Assembletheaxlebrackettotheoutsideoftheangle
bracketsusingtwo5/16"x 1"hexbolts(D)and5/16"
nylocknuts(G).Theendsoftheaxlebracketmustpoint
asshowninfigure8.Tightenandthenloosenthenuts
1/4turn.
15.Tightenthenutsfasteningtheanglebracketstothe
tray.
HITCH ARMS
/
(G) 5116"
NYLOCK NUT
(D) 5/16" x 1"
HEX BOLT
HITCH ARM
MOUNT BRACKET
(G) 5/1 6" (E) 5/16" x 1"
NYLOCK NUT CARRIAGE BOLT
FIGURE 10 REAR ViEW
18. Turn the tray so that the front faces you. Assemble two
angle brackets (O) to the holes in the bottom of the tray
using two 5/16" x 1" hex bolts (D) and 5/16" nylock nuts
(G). Do not tighten yet. See figure 11.
FIGURE 8 REAR ViEW
16. Assemble the wheels to the axle bracket using ashoulder
bolt (A) and a 3/8" nylock nut (F) for each wheel. Tighten.
See figure 9.
J
(A) SHOULDER BOLT
(F) 3/8"
NYLOCK NUT
FIGURE 9 REAR VIEW
17. Assemble the hitch arms to the outside of the hitch
arm mount brackets. Use two 5/16" x 1" carriage bolts
(E) and 5/16" nylock nuts (G). Do not tighten yet. See
figure 10.
(G) 5116"
NYLOCK NUT
ANGLE
(D) 5/16" x 1"
HEX BOLT
FIGURE 11 FRONT VIEW
19. Fasten the hitch mount arms to the outside of the angle
brackets at the front of the tray using two 5/16" x 1" hex
bolts (D) and 5/16" nylock nuts (G). Tighten and then
loosen the nuts 1/4 turn. See figure 12.
7
(G) 5/16" (D) 5/16" x 1"
NYLOCK NUT HEX BOLT
FIGURE 12 FRONT VIEW
20.Turntheaeratorrightsideupandassemblethefront
endsofthehitcharmstogetherusingtwo5/16"x1-1/4"
hexbolts(O)and5/16"nylocknuts(G).Donottighten
yet.Seefigure13.
21.Assemblethetwohitchbracketstothetopandbottom
ofthehitcharmsusingtwo5/16"x2"hexbolts(B)and
5/16"nylocknuts(G).Donottightenyet. See figure
13.
22. Assemble the 3/8" hitch pin (J)through the hitch brackets
and secure it with a 1/8" hair cotter pin (I). See figure
13.
25. Assemble the lift handle through the tray and attach it
to the hitch arm mount bracket assembled to the axle
bracket. Use a 5/16" x 1" hex bolt (D) and a 5/16" nylock
nut (G). Tighten. See figure 15.
26. Position the hitch arm mount bracket so that there is
side tension on the lift handle when it is locked in the
up position. Tighten the nuts. See figure 15.
27. Assemble the grip (T) onto the end of the lift handle.
See figure 15.
(B) 5/16" x 2"
HEXBOLT
'!N LOCKNUT
(c)5/16"x1-1/4"
HEX BOLT /_._.._
(G)5/16"NYLOCKNUT_--(l) 1/6"HAIR
COTTER PIN
FIGURE 13 FRONT VIEW
23. Tighten the bolts and nuts assembled instep 20.Tighten
the bolts and nuts assembled in step 21.
Tighten the bolts and nuts assembled instep 18.Tighten
the bolts and nuts assembled in step 3. Tighten the
bolts and nuts assembled in step 17.
GRIP
LIFT HANDLE
J
(G) 5/16" NYLOCK NUT
(D) 5/16" x 1"
HEX BOLT
24. Assemble a hitch arm mount bracket to the axle bracket
using two 5/16" x 1" carriage bolts (E) and 5/16" nylock
nuts (G). Do not tighten yet. See figure 14.
FIGURE 15 REAR VIEW
(E) 5116" x 1"
CARRIAGE BOLT
(G) 5116"NYLOCK NUT
FIGURE 14 REAR VIEW
8
OPERATION
Aerating involves cutting small holes in the soil to create
small reservoirs that will bring oxygen, fertilizer and water
down into the root zone. For best performance of the spike
aerator attachment, the following lawn preparation and
aerator operation is recommended.
9. To prevent damage to lawn, do not make sharp turns
while spike points are engaged in ground.
10. Aerate in an up and down direction on slopes.
11. To increase depth ofspike point penetration, add weight
to the tray as necessary. The tray holds concrete blocks
or patio blocks at approximately 35 Ibs. each. Secure
the weights with straps or wire using the holes in the
tray flange. See figure 17.
12. If the ground is extremely hard and dry', it should be
sprinkled or watered down for one to two hours prior to
use of the aerator.
13. Do not aerate if the ground is too wet (muddy).
.
Spike points are sharp. Exercise caution at all
times when spike points are rotating or when
points are being handled.
Tolevel the spike tray after the aerator is attached to the
tractor hitch, loosen the nylock nuts holding the hitch
mount arms to the brackets at the rear of the tray. Make
the tray as level as possible and then retighten the nuts.
See figure 16.
HITCH
NYLOCK NUT MOUNT
FIGURE 17
FIGURE 16
2. The spike tray may be raised to the transport position
by pushing the lift handle backward.
3. The spike tray may be lowered to the working position
by moving the lift handle forward.
4. Mow the lawn and remove loose clippings prior to use
of the aerator.
5. Start the tractor engine with controls in neutral and then
place throttle at a slow engine speed.
6. Engage the shift lever in lowest possible forward speed
and then lower the aerator, allowing spike points to enter
the ground. Increase speed as conditions permit.
7. Aerate in the straightest line possible.
8. Make overlapping passes to increase density of the
spike point pattern.
MAINTENANCE
.
2.
3.
.
.
Before each use check all nuts and bolts for tightness.
Lubricate wheels as needed.
If rust appears on shield or spikes, sand lightly and coat
with enamel paint.
Store in a dry area and coat exposed metal with light
oil when not in use.
Spike points can be periodically sharpened with a small
grinder to maintain good soil penetration. Points should
be removed for sharpening.
9
10
NORMAS DE SEGURIDAD
Cualquier equipo movido por motor puede causar lesiones si se opera inadecuadamente o si et usuario no entiende como debe operarto.
Mantengase atento y cauteloso siempre que opere et equipo.
Este simbolo indica precauciones importantes
de seguridad. Significa - iatencion! Su
seguridad esta en riesgo
PRECAUCION: La estabilidad det vehicuto y su
capacidad de frenado pueden afectarse al remotcar
un accesorio o un vehiculo adicional. Tenga
cuidado con este cambio de condiciones debido a
la pendiente.
1. Lea este manual det propietario con mucho cuidado para conocer las instrucciones de operacion y servicio antes de tratar de armar
u operar este equipo. Familiaricese comptetamente con et uso correcto de este equipo.
2. Lea el manual de propietario det vehicuto y las reglas de seguridad, y sepa como operar el vehfculo antes de usar este equipo.
3. Nunca permita que los ni_os operen et tractor ni et accesorio de aireacion, y no permita que los adultos 1ooperen tampoco sin haber
recibido las instrucciones adecuadas.
4. Este accesorio de aireacion tiene puntas afitadas. Siempre t_selo con mucho cuidado y proteja sus pies en forma adecuada cuando
opere este desbalagador.
5. No permita que nadie se monte ni se siente sobre ta armazon det accesorio aireador ni sobre et vehicuto que Io remolca.
6. Mantenga et area de operacion tibre de todas tas personas, particularmente ni_os peque_os, y de animales domesticos.
7. Siempre comience con la transmisi6n en la primera vetocidad (baja) y et motor operando a baja vetocidad. Aumente gradualmente
la velocidad como to permitan las condiciones.
8. El frenado y la estabilidad del vehiculo podrdtn ser afectados con taconexion de este equipo. Este consciente det cambio de condiciones
en las superficies inclinadas. Consutte tas reglas de seguridad en el manual de propietario det vehicuto acerca de la operaci6n segura
sobre superficies inclinadas. MANTI_NGASE FUERA DE LAS SUPERFiCiES MUY INCLiNADAS.
9. Siempre muevase hacia arriba o hacia abajo de una pendiente y nunca cruzando la pendiente.
10. Este equipo se debe operar a baja velocidad sobre terrenos escabrosos, a 1olargo de arroyos y zanjas y sobre superficies inctinadas,
para evitar et vuelco y la perdida de control de la ma.quina. No maneje muy cerca de un arroyo o zanja.
11. No remotque este equipo en una carretera ni sobre cualquier otra via pt_blica.
12. Siga las instrucciones de mantenimiento indicadas en et manual det propietario.
MONTAJE
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
AIREADOR
(2) Llaves de 1/2"
(1) Llaves de 9/16"
(1) Ilave de 3/4" o Ilave ajustable.
(1) Pinza
PARA ARMAR EL
Todas las partes suettas semuestran en la pdtgina2. Los sujetadores
en ta botsa de partes se muestran en su tama_o real en ta pagina
3. Retire toda la ferreteria y todas tas partes suettas de la caja y
verifique que todas tas partes y sujetadores que se muestran en
las pa.ginas 2 y 3 han sido incluidos.
Nora: La posici6n de mano derecha y mano izquierda son
determinadas de acuerdo con la posicion det operador cuando
estdtsentado en et tractor.
Nora: Consulte los pianos de referencia en tas paginas 5 a 8.
Las puntas de las espigas son agudas. Tenga
mucho cuidado cuando maneje y trabaje con los
discos de espigas.
IMPORTANTE: Las puntas de los discos escarpiadores deben
girar en ta direcci6n mostrada en los pianos de ensamblaje. El
aireador no trabajardt correctamente si los discos son instatados
al reves.
1. Instate las placas de los extremos usando tasranuras internas
en cada extremo de la bandeja y utilizando dos tornillos
hexagonales (D) y tuercas hexagonales de presi6n (G) para
cada placa. No apriete los herrajes todavia. Vea la figura
1.
2. Instale la placa etevadora (S) y el brazo de soporte del eje en
la bandeja usando cuatro tornillos hexagonales (D) y tuercas
hexagonales de presion (G). No apriete los herrajes todavia.
Vea la figura 1.
3. Invierta la posici6n de tabandeja como se muestra en la figura
2, de manera que la parte posterior de la bandeja (cuatro
agujeros en la parte inferior) quede hacia usted. Instate los
dos brazos de montaje del dispositivo de enganche y los dos
brazos en angulo (R) en la parte inferior de tabandeja, usando
cuatro tornillos hexagonates (D) y tuercas hexagonales de
presion (G). No apriete completamente. Vea la figura 2.
11
IMPORTANTE: Asegt_rese de que taparte posterior de ta bandeja
quede hacia usted y de que los discos escarpiadores apunten en
la direcci6n mostrada.
4. Gire la ptaca det extremo a su derecha hacia abajo y fuera
det camino. Cotoque el extremo largo del eje dentro de la
otra placa de pivote. (Mida desde etagujero ciego en ta mitad
del eje. Si hay dos agujeros ciegos, use el agujero que este
en alineamiento con los agujeros de los extremos.) Encaje
et agujero del medio en el eje hacia abajo, sobre la pestaSa
en et brazo de soporte del eje. Vea la figura 3.
5. Instale las piezas siguientes en secuencia sobre et extremo
corto del eje (como se muestra en ta figura 3):
a. Una arandela ptana (H), espaciador corto (N), vertice
de disco (O) y disco de espiga.
b. Un espaciador largo (M), vertice de disco (O) y disco
de espiga.
c. Un espaciador largo (M), vertice de disco (O) y disco
de espiga.
d. Un espaciador largo (M), vertice de disco (O) y disco
de espiga.
e. Un espaciador largo (M), vertice de disco (O) y disco
de espiga.
f. Dos espaciadores cortos (N), un vertice det disco
(O) y disco de espiga.
g. Un espaciador corto (N).
6. Gire la placa det extremo que esta.a su derecha hacia arriba,
sobre et extremo del eje. Vea la figura 4.
7. Gire taptaca del extremo que esta asu izquierda hacia abajo,
por debajo det extremo det eje. Vea la figura 4.
8. Instale las piezas siguientes en secuencia sobre el extremo
largo det eje (como se muestra en ta figura 5):
a. Una arandeta plana (H), y dos espaciadores cortos (K).
b. Un vertice de disco (O) (invertido), disco de espiga y
espaciador largo (M).
c. Un disco de espiga, vertice de disco (O), espaciador
largo (M) y espaciador corto (N).
d. Un disco de espiga, vertice de disco (O) y
espaciador largo (M).
e. Un disco de espiga, vertice de disco (O), espaciador
largo (M) y espaciador corto (N).
f. Un disco de espiga, vertice de disco (O), espaciador
largo (M) y espaciador corto (N).
g. Un disco de espiga, vertice de disco (O) y
espaciador corto (N).
9. Gire la placa det extremo hacia arriba sobre et extremo det
eje. Vea la figura 6.
10. Instale una o mdtsarandeta(s) plana(s) (H) y un pasador de
horquilta (K) en un extremo det eje. Use todas tas arandelas
que necesite para eliminar cualquier espacio entre las piezas
en ese extremo del eje. Vea la figura 6.
11. Repita et procedimiento para et otro extremo det eje. Vea la
figura 6.
CONSEJO: Cotoque la bandeja sobre su extremo para los
pasos siguientes:
12. Instale cuatro torniltos hexagonates (D) ytuercas hexagonales
de presion (G) en los agujeros que quedaron vacios en cada
esquina de la bandeja. Apriete todos los ocho tornillos de
las esquinas. Vea la figura 7.
13. Cotoque et brazo de soporte det eje en alineamiento con ta
bandeja. Apriete los cuatro tornillos y tuercas instalados en
la figura 1que aseguran el brazo de soporte det eje y la placa
etevadora en et centro de la bandeja.
14. Instale el brazo det eje en ta parte externa de los brazos
en dtngulo usando dos torniltos hexagonates (D) y tuercas
hexagonales de presi6n (H). Los extremos det brazo det
eje deben quedar dirigidos como se muestra en la figura 8.
Apriete y entonces afioje las tuercas 1/4 de vuelta.
15. Apriete las tuercas que aseguran los brazos en anguto a la
bandeja.
16. Instale las ruedas en et brazo del eje usando un tornillo de
tope (A) y una tuerca hexagonal de presion (F) para cada
rueda. Apriete. Vea la figura 9.
17. Instale los brazos de enganche en la parte externa de los
brazos de montaje del enganche. Use dos tornillos de carruaje
(cabeza de hongo y cuello cuadrado) (E) ytue rcas hexagonales
de presi6n (G). No apriete estos herrajes todavia. Vea la
figura 10.
18. Gire ta bandeja de manera que quede con etfrente hacia usted.
Instale los dos brazos en a.nguto (O) usando los agujeros en
la parte inferior de la bandeja, con dos torniltos hexagonales
(D) y tuercas hexagonales de presi6n (G). No apriete estos
herrajes todavia. Vea la figura 11.
19. Asegure los brazos de montaje det enganche en la parte
externa de los brazos en a.ngulo, situados en et frente de
la bandeja, usando dos torniltos hexagonates (D) y tuercas
hexagonales de presi6n (G). Apriete y entonces afioje las
tuercas 1/4 de vuetta. Vea la figura 12.
20. Cotoque el aireador de vuetta en su posici6n original e instale
juntos los extremos detanteros de los brazos det enganche
usando dos torniltos hexagonates (C) y tuercas hexagonales
de presi6n (G). No apriete estos herrajes todavia. Vea la
figura 13.
21. Instate los dos soportes del enganche en ta parte superior
e inferior de los brazos det enganche usando dos tornillos
hexagonates (B) y tuercas hexagonales de presion (G). No
apriete estos herrajes todavia. Vea la figura 13.
22. Instate el pasador det enganche (J) a traves de los soportes
det enganche y asegt_reto con un pasador de horquilla (I).
Vea la figura 13.
23. Apriete los tornillos y las tuercas instalados en et paso 20.
Apriete los tornillos y las tuercas instalados en el paso 21.
Apriete los tornillos y las tuercas instatados en et paso 18.
Apriete los tornillos y las tuercas instalados en et paso 3.
Apriete los tornillos y las tuercas instatados en el paso 17.
24. Instale un soporte de montaje del brazo de enganche en el
soporte det eje usando dos tornillos de carruaje (E), y tuercas
hexagonales de presion (G). No apriete estos herrajes
todavia. Vea la figura 14.
25. Instate et asa para levantar et aireador a traves de ta bandeja
y fijeta al soporte de montaje det brazo det enganche instalado
en et soporte del eje. Use un tornillo hexagonal (D) y tuercas
hexagonates de presion (G). Apriete. Vea la figura 15.
26. Cotoque et soporte de montaje det brazo del enganche de
manera que exista una tensi6n lateral sobre et asa cuando
este trabada en la posicion superior. Apriete las tuercas.
Vea ta figura 15.
27. Instale et agarre (T) sobre et extremo det asa. Vea la figura
15.
12
OPERACION
El proceso de aireaci6n requiere abrir un numero de agujeros
peque_os en el terreno para crear peque_os depositos que lleven
oxigeno, fertilizante y agua hacia la zona de la raiz. Para un mejor
rendimiento det accesorio aireador, se recomienda la siguiente
preparacion det terreno y operacion det aireador.
Las puntas de las espigas son afitadas. Tenga
siempre mucho cuidado cuando las puntas de las
espigas esten rotando o cuando tenga que tocar las
puntas o las espigas con sus manos.
1. Para nivelar la bandeja de espigas despues de que el ai reador
sea cotocado en et enganche det tractor, afloje tas tuercas
hexagonales de presi6n que aseguran los brazos de montaje
det enganche a los soportes en taparte posterior de la bandeja.
Trate de nivelar la bandeja Io ma.s posible y vuetva a apretar
las tuercas. Vea la figura 16.
TUERCAS /
HEXAGONALES
DE PRESION BRAZOS DE MONTAJE
/DEL ENGANCHE
FIGURA 16
7. Opere el aireador en una linea tan recta como sea posibte.
8. Haga varios pases para aumentar la densidad det patron
hecho pot las puntas de las espigas.
9. Para evitarda_ar et cesped no haga vuettas muy cerradas con
et tractor mientras las puntas de las espigas esten enterradas
en et cesped.
10. Haga la aireacion en una direccion hacia arriba y hacia abajo
en tas Areas inclinadas.
11. Para aumentar la profundidad de penetracion de tas puntas
de tas espigas, a_ada peso a la bandeja como sea necesario.
La bandeja puede soportar btoques de concreto o de patio
con un peso aproximado de 35 libras cada uno. Asegure los
pesos con cintas o atambres usando los agujeros en la brida
de la bandeja. Vea la figura 17.
12. Si el terreno es extremadamente duro y seco, deberdt ser
regado o mojado durante una o dos horas antes de usar et
aireador.
13. No use et aireador si et terreno est,. demasiado humedo
(fangoso).
2. La bandeja de espigas se puede subir hasta la posici6n de
transporte moviendo la palanca izadora hacia atr#.s.
3. La bandeja de espigas se puede bajar hasta la posicion de
trabajo moviendo la palanca izadora hacia adetante
4. Corte et cesped y retire toda la hierba cortada antes de usar
et aireador
5. Arranque el motor del tractor con los controles en posici6n
neutra y entonces haga funcionar el motor a baja vetocidad.
6. Mueva la palanca de cambio de vetocidad a la velocidad
ma.sbaja posibte hacia adetante y entonces baje et aireador,
permitiendo que las puntas de las espigas penetren la
superficie det terreno. Aumente la vetocidad de movimiento
como Io permitan tas condiciones.
FIGURA 17
iVlANTENIMIENTO
13
1. Antes de cada uso, inspeccione todas las tuercas y tornillos
para asegurar que esten apretados.
2. Lubrique las ruedas como sea necesario.
3. Si aparece alguna corrosi6n sobre etresguardo o tas espigas,
frote ligeramente con papel de esmeril y aplique una pintura
de esmatte sobre el metal.
4. Guarde el aireador en un a.reaseca y cubra el metal expuesto
con una ligera capa de aceite cuando no este en uso.
5. Las puntas de las espigas se pueden afitar peri6dicamente
con una amoladora peque_a para mantener una buena
penetraci6n en et terreno. Las puntas se deben sacar para
que puedan set afitadas.
14
SECURITE
Tout appareil mecanique utilise incorrectement peut _tre la cause de blessures. L:utilisateur doit bien en maftriser le fonctionnement.
Observez en tout temps la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil mecanique.
Ce symbote attire t'attention sur des mesures
de securite importantes. IIsignifie: <,Attention,
demeurez vigilant, votre securite en depend._,
ATTENTION: La stabilite et la capacite de
freinage d'un vehicule peut _tre diminuee par
I'ajout d'un accessoire. Soyez vigilant dans les
pentes.
1. Lire attentivement ce manuel du proprietaire pour bien connaftre les instructions de marche et d'entretien avant d'essayer d'assembler
ou de mettre en marche cet equipement. Se familiariser entierement avec I'utilisation correcte de cet equipement.
2. Lire te manuel du proprietaire du vehicute et les regles de securite du vehicule, et bien savoir comment faire marcher le vehicule avant
d'utiliser cet equipement.
3. Ne jamais permettre & des enfants de faire marcher le tracteur ou I'accessoire d'aerateur, et ne pas permettre a des aduttes de les
faire marcher sans instruction appropriee.
4. Cet accessoire d'aerateur possede des pointes aigu6s. Toujours maniputer avec soin et porter des chaussures fournissant une bonne
protection pour faire marcher cette dechaumeuse.
5. Ne permettre a personne de monter ou de s'asseoir sur le cadre de I'accessoire d'aerateur ou sur le vehicute remorqueur.
6. Maintenir a l'ecart de la zone de fonctionnement toute personne, en particutier les petits enfants, ainsi que les animaux
domestiques.
7. Commencer toujours avec la transmission en premiere vitesse (vitesse basse) et le moteur a bas regime, et augmenter peu a peu la
vitesse en fonction des conditions presentes.
8. Le freinage et la stabilite du vehicule peuvent _tre affectes par le raccordement de cet equipement. Prendre conscience des
changements de condition sur les pentes. Se reporter aux regtes de securite dans le manuel du proprietaire du vehicule concernant
le fonctionnement securitaire dans les pentes. NE PAS CONDUIRE SUR LES PENTES RAIDES.
9. Toujours conduire en montant ou en descendant la pente, et jamais en travers.
10. Cet equipement doit _tre conduit & une vitesse plus basse sur tes terrains inegaux, pres des ruisseaux et des fosses, et sur les pentes,
pour I'emp_cher de se renverser et eviter de perdre le contr6te. Ne pas conduire trop pres d'un ruisseau ou d'un foss&
11. Ne pas remorquer cet equipement sur une route ou toute autre voie publique.
12. Suivre les instructions de maintenance indiquees dans ce manuel du proprietaire.
ASSEMBLAGE
OUTILS NECESSAIRES AU MONTAGE
(2) cles de 13 mm (0,5 pouce)
(1) ctes de 14,3 mm (9/16 pouce)
(1) cle de 19 mm (0,75 pouce) ou cle reglable
(1) paire de pinces
Avant d'assembterl'aerateur, rechercher toutes tes 3ieces indiquees
aux pages 2 et 3.
REMARQUE :La droite et la gauche sont definies A partir de la
position de I'operateur Iorsqu'il est assis sur le tracteur.
REMARQUE : Se reporter aux plans d'ensemble des pages 5
A8.
Les pointes des crampons sont aigu_s. Faire
attention pour maniputer ettravailler pres des disques
crampons.
IMPORTANT" les pointes des disques & crampons doivent _tre
orientees dans ta direction indiquee sur les dessins d'assemblage.
I'aerateur ne donne pas de resuttats satisfaisants siles disques
crampons sont assembles a I'envers.
1. Monter les plaques d'extremite dans tes rainures int_rieures
chaque extremite du plateau a I'aide de deux boutons & six
pans (D) et ecrous de blocage a six pans (G) pour chacune.
Ne pas sorter pour le moment. Voir la figure 1.
2. Monter la plaque de soutevement (S) et I'attache de support
d'essieu au plateau & I'aide de quatre boulons a six pans (D)
ecrous de btocage a six pans (G). Ne pas sorter pour le
moment. Voir la figure 1.
3. Retourner le plateau comme indique sur la figure 2, de sorte
que I'arriere du plateau (quatre trous au fond) soit tourne vers
soi. Monter deux supports de montage de bras d'attelage et
deux cornieres d'assemblage (O) au fond du plateau a I'aide
de quatre boulons & six pans (D) et ecrous de btocage a six
pans (G). Ne pas serrer pour le moment. Voir la figure 2.
15
IMPORTANT: veiller & ce que I'arriere du plateau soit tourne
vers soi et que les disques & crampons pointent dans la direction
indiquee
4. Pivoter taplaque d'extremite de droite vers le bas pour la mettre
de c6t& Placer le c6te long de I'essieu dans l'autre plaque
de pivot. (Mesurer & partir du trou borgne median de t'essieu.
S'il y a deux trous borgnes, utiliser le trou qui est aligne avec
les trous en bout.) Ajuster le trou median de t'essieu vers le
bas sur la languette de l'attache de support d'essieu. Voir la
figure 3.
5. Monter les pieces suivantes dans l'ordre indique sur le c6te
court de t'essieu (comme indique sur la figure 3) :
a. Une rondelle plate (H), une entretoise courte (N),
un moyeu de disque (L) et un disque b.crampons.
b. Une entretoise longue (M), un moyeu de disque (L)
et un disque & crampons.
c. Une entretoise longue (M), un moyeu de disque (L)
et un disque & crampons.
d. Une entretoise longue (M), un moyeu de disque (L)
et un disque & crampons.
e. Une entretoise longue (M), un moyeu de disque (L)
et un disque a crampons.
f. Deux entretoises courtes (N), un moyeu de disque
(L) et un disque & crampons.
g. Une entretoise courte (Q).
6. Pivoterla ptaque d'extremite de droite vers tehaut sur I'extremite
de l'essieu. Voir la figure 4.
7. Pivoter la plaque d'extremite de gauche vers le bas pour la
mettre de c6t& Voir la figure 4.
8. Monter les pieces suivantes dans I'ordre indique sur le c6te
long de l'essieu (comme indique sur la figure 5) :
a. Une rondelle plate (H) et deux entretoises courtes (N).
b. Un moyeu de disque (L) (retourne), un disque &
crampons et une entretoise Iongue (M).
c. Un disque b.crampons, un moyeu de disque (L),
une entretoise Iongue (M) et une entretoise courte (N).
d. Un disque &crampons, un moyeu de disque (Let une
entretoise Iongue (M).
e. Un disque & crampons, un moyeu de disque (L),
une entretoise tongue (M) et une entretoise courte (N).
f. Un disque & crampons, un moyeu de disque (L),
une entretoise longue (M) et une entretoise courte (N).
g. Un disque &crampons, un moyeu de disque (L) et une
entretoise courte (N).
9. Pivoter la plaque d'extremite vers le haut sur I'extremite de
I'essieu. Voir la figure 6.
10. Monter une ou plusieurs rondeltes plates (H) et une goupille
fendue (K) & une extremite de I'essieu. Utiliser autant de
goupitles fendues que necessaire pour etiminer tout espace
vide entre les pieces sur cette extremite d'essieu. Voir la
figure 6.
11. Repeter la procedure pour I'autre extremite d'essieu. Voir la
figure 6.
CONSEIL: Bascute rle plateau sur lec6te pour suivre les instructions
ci-dessous.
13. Aligner l'attache de support d'essieu avec le plateau. Serrer
les quatre boulons et ecrous montes & la figure 1 et fixant
I'attache de support d'essieu et ta plaque de soulevement au
centre du plateau.
14. Monter t'attache d'essieu & I'ext_rieur des cornieres
d'assemblage & I'aide de deux boulons & six pans (D) et
ecrous de btocage a six pans (G). Les extremites de l'attache
d'essieu doivent _tre orientees comme indique sur la figure 8.
Serrer les ecrous, puis tes desserrer de 1/4 de tour.
15. Serrer tes ecrous d'attache des cornieres d'assemblage sur
le plateau.
16. Monter les roues sur l'attache d'essieu &I'aide d'un bouton &
epaulement (A) et un ecrou de btocage & six pans (G) pour
chaque roue. Serrer. Voir la figure 9.
17. Monter les bras d'attetage & t'ext_rieur des supports de
montage de bras d'attelage. Utiliser deux boulons traversants
(E) et ecrous de bloucage A six pans (G). Ne pas setter pour
le moment. Voir la figure 10.
18. Tourner le plateau pour que t'avant soit en face de soi. Monter
deux cornieres d'assemblage (O) dans les trous au fond du
plateau A I'aide de deux boulons &six pans (D) et ecrous de
blocage Asix pans (G). Ne pas serrer pour le moment. Voir
la figure 11.
19. Attacher les bras de montage d'attelage A I'exterieur des
cornieres d'assembtage A I'avant du plateau & I'aide de deux
boulons & six pans (D) et ecrous de blocage A six pans (G).
Serrer les ecrous, puis les desserrer de 1/4 de tour. Voir la
figure 12.
20. Retourner l'aerateur pour te mettre & I'endroit et assembler
les extremites avant des bras d'attetage l'une A I'autre A I'aide
de deux boutons & six pans (C) et ecrous de btocage A six
pans (G). Ne pas serrer pour le moment. Voir la figure 13.
21. Monter les deux supports d'attetage en haut et en bas des bras
d'attetage A I'aide de deux boulons & six pans (B) et ecrous
de btocage A six pans (G). Ne pas serrer pour le moment.
Voir la figure 13.
22. Monter la broche d'attelage (J) dans tes supports d'attelage
et t'attacher avec une goupille fendue (I). Voir la figure 13.
23. Serrer les boutons et tesecrous montes & I'etape 20. Serrer tes
boutons et les ecrous montes A I'etape 21. Serrer les boulons
et les ecrous montes A I'etape 18. Serrer les boutons et les
ecrous montes A I'etape 3. Serrer les boulons et les ecrous
montes A I'etape 17.
24. Monter un support de montage de bras d'attetage & I'attache
d'essieu A I'aide de deux boulons traversants (E) et ecrous A
six pans (G). Ne pas serrer pour le moment. Voir la figure
14.
25. Monter la manette de soutevement au plateau et I'attacher
au support de montage de bras d'attetage monte & I'attache
d'essieu. Utiliser un bouton A six pans (D) et un ecrou de
blocage &six pans (G). Serrer. Voir la figure 15.
26. Mettre en position te support de montage de bras d'attetage
de sorte qu'une tension taterale soit exercee sur la manette
de soutevement torsqu'elle est verrouitlee en position haute.
Serrer les ecrous. Voir la figure 15.
27. Monter la poignee (T) A I'extremite de la manette de
soutevement. Voir la figure 15.
12. Monter quatre boutons A six pans (D) et ecrous de btocage A
six pans (G) dans tes trous qui sont encore vides en chaque
coin du plateau. Serrer tousles huit boulons des coins. Voir
la figure 7.
16
FONCTIONNEMENT
IJaeration consiste & percer de petits trous dans te sol pour creer
de petits reservoirs qui ameneront t'oxygene, I'engrais et l'eau
dans tazone des racines. Pour obtenir la meilleure performance de
I'accessoire d'aerateur b.crampons, ilest recommande d'effectuer
la preparation du gazon et de faire marcher I'aerateur comme
indique ci-dessous.
Les pointes des crampons sont aigu_s. Faire sans
cesse attention Iorsque les pointes des crampons
tournent ou lorsqu'etles sont manipulees.
1. Pour mettre de niveau le plateau des crampons apres avoir
connecte l'aerateur a t'attetage du tracteur, desserrer les
rondelles plates et tes ecrous a six pans attachant les bras
de montage d'attelage aux supports a I'arriere du plateau.
Mettre le plateau de niveau dans la mesure du possible, puis
resserrer les ecrous. Voir la figure 16.
7. Aerer en droite ligne autant que possible.
8. Chevaucher les coupes pour augmenter la densite de
penetration des pointes des crampons.
9. Pour ne pas endommager le gazon, ne pas effectuer de
virages brusques torsque les pointes des crampons sont dans
le sol.
10. Sur les pentes, aerer vers le haut et vers te bas.
11. Pour augmenter la profondeur de penetration des pointes
des crampons, ajouter du poids au plateau selon les besoins.
Chaque plateau supporte des blocs de beton ou des dalles de
terrasse d'un poids approximatif de 16 Kg (35 livres). Attacher
les poids avec des sangles ou des ills metatliques en utilisant
les trous dans la bride du plateau. Voir la figure 17.
12. Site sol est extr_mement dur etsec, ildoit _tre arrose ou mouitle
pendant une ou deux heures avant d'utiliser I'aerateur.
13. Ne pas aerer si le sot est trop mouitle (boueux).
ECROUS DE
BLOUCAGE BRAS DE
ASiX PANS MONTAGE
/D'ATTELAGE
J
FIGURE 16 FIGURE 17
2. Le plateau des crampons peut _tre souteve en position
de transport en poussant la manette de soutevement vers
I'arriere.
3. Le plateau des crampons peut _tre abaisse en position de
travail en depla£ant ta manette de soutevement vers l'avant.
4. Tondre le gazon et retirer I'herbe coupee avant d'utiliser
I'aerateur.
5. Demarrer le moteur du tracteur avec tes commandes au point
mort, puis ouvrir la commande des gaz 9.un regime lent.
6. Engager le levier de changement de vitesse & la vitesse de
marche avant taplus basse, puis abaissert'aerateur en laissant
les pointes des crampons penetrer dans le sot. Augmenter la
vitesse en fonction des conditions.
MAINTENANCE
1. Avant chaque utilisation, verifier que tousles ecrous et les
boulons sont serres.
2. Lubrifier les roues seton tes besoins.
3. Si de ta rouille se forme sur les protections ou les crampons,
les poncer legerement et les enduire de peinture email.
4. Entreposer dans une zone seche et enduire le metal expose
avec une legere couche d'huite pendant les periodes
d'entreposage.
5. Les pointes des crampons peuvent _tre aiguisees de temps
autre avec une petite meule pour assurer leur bonne
penetration dans tesot. Les pointes doivent _tre retirees pour
les aiguiser.
17
SPIKE AERATOR MODEL 45-0369 REPAIR PARTS
20
19
27
16
15
21
\
22
22 11
1
10
\
12
19 3 5
4
AJ
7
11
2
10
4\\
10 8\
_10 11
13
\\\
B12 9
23\ 26
17 14 "_ /
\
17 i
i
14J_
11 25/
6
REF.
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
PART
24597
24594
25429
45148
23708
46838
24598
24599
43501
43063
47810
43009
24600
23981
24595
24596
QTY. DESCRIPTION RER PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
1 Tray 17 23914
1 Plate, Lift 18 23442
12 Disk, Spike 19 43021
12 Hub, Spike Disk 20 43029
9 Spacer, 2.13" Long 21 23826
10 Spacer, 1/2" Long 22 HA21362
1 Axle 23 44180
2 End Plate 24 43840
2 Cotter Pin, 9/64" x 1-1/2" 25 43343
23 Bolt, Hex 5/16-18 x 1" 26 47623
31 Nut, Nylock 5/16-18 27 43943
10 Washer, Flat 28 44326
1 Bracket, Axle Support 49469
2 Bracket, Hitch
1 Bracket, Axle
1 Lift Handle
2
3
2
2
4
2
2
2
1
1
1
4
1
Arm, Hitch Mount
Bracket, Hitch Arm Mount
Wheel
Bolt, Shoulder
Bracket, Angle
Nut, Nylock 3/8-16
Bolt, Hex 5/16-18 x 2"
Bolt, Hex 5/16-18 x 1-1/4"
Pin, Hair Cotter 3/32" x 2-5/16"
Pin, Hitch 3/8" (Flat Head)
Grip
Bolt, Carriage 5/16-18 x 1"
Owners Manual
18
19
REPAIRPARTS
Agri-Fab, inc.
303 West Raymond
Sullivan, IL. 61951
217-728-8388
www.agri-fab.com
This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries,
pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced
or transmitted in any form or by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any
information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or
reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United
States Copyright Laws.
© 2004 Agri-Fab, Inc.

Other manuals for Spike Aerator 45-0369

1

Other Agri-Fab Lawn And Garden Equipment manuals

Agri-Fab 45-0543 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 45-0543 User manual

Agri-Fab H.D. Lawn Roller 45-01792 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab H.D. Lawn Roller 45-01792 User manual

Agri-Fab broadcast spreader 160 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab broadcast spreader 160 User manual

Agri-Fab 45-02155 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 45-02155 User manual

Agri-Fab 45-0590 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 45-0590 User manual

Agri-Fab Box Scraper 45-0358 Use and care manual

Agri-Fab

Agri-Fab Box Scraper 45-0358 Use and care manual

Agri-Fab 45-02168 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 45-02168 User manual

Agri-Fab 45-01797 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 45-01797 User manual

Agri-Fab 45-01764 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 45-01764 User manual

Agri-Fab H.D. Lawn Roller 45-02163 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab H.D. Lawn Roller 45-02163 User manual

Agri-Fab Poly Lawn Roller 45-02671 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab Poly Lawn Roller 45-02671 User manual

Agri-Fab Platinum 45-0550 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab Platinum 45-0550 User manual

Agri-Fab Box Scraper/Grader Blade 45-0265 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab Box Scraper/Grader Blade 45-0265 User manual

Agri-Fab 45-0540 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 45-0540 User manual

Agri-Fab 45-0358 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 45-0358 User manual

Agri-Fab 45-0510 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 45-0510 User manual

Agri-Fab 45-02942-131 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 45-02942-131 User manual

Agri-Fab 45-0354 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 45-0354 User manual

Agri-Fab 45-0353 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 45-0353 User manual

Agri-Fab 45-03881-KD User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 45-03881-KD User manual

Agri-Fab H.D. Lawn Roller 45-01791 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab H.D. Lawn Roller 45-01791 User manual

Agri-Fab 45-02167 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 45-02167 User manual

Agri-Fab 31036 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 31036 User manual

Agri-Fab 45-0358 User manual

Agri-Fab

Agri-Fab 45-0358 User manual

Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Keimling Naturkost FreshLife FL 3000 Operation manual

Keimling Naturkost

Keimling Naturkost FreshLife FL 3000 Operation manual

Ryobi R18DA Original instructions

Ryobi

Ryobi R18DA Original instructions

Beckett SCK250 instructions

Beckett

Beckett SCK250 instructions

Sunjoy TJW24C-RM instructions

Sunjoy

Sunjoy TJW24C-RM instructions

Hanover HANRSGB-1GRN Assembly instruction

Hanover

Hanover HANRSGB-1GRN Assembly instruction

Lemeks Palmako AD32-1003 installation manual

Lemeks

Lemeks Palmako AD32-1003 installation manual

NATURE'S INSTRUMENTS NI-PG-303-01 Assembly

NATURE'S INSTRUMENTS

NATURE'S INSTRUMENTS NI-PG-303-01 Assembly

Kerbl EcoKill 299950 Instructions for use

Kerbl

Kerbl EcoKill 299950 Instructions for use

Husqvarna AUTOMOWER 420 installation manual

Husqvarna

Husqvarna AUTOMOWER 420 installation manual

Pelsis Green Protect Pot Plant Insect Trap manual

Pelsis

Pelsis Green Protect Pot Plant Insect Trap manual

Oase ProfiClear Premium operating instructions

Oase

Oase ProfiClear Premium operating instructions

Scythe AUSTRIAN SCYTHE Quick setup guide

Scythe

Scythe AUSTRIAN SCYTHE Quick setup guide

Eurotops Versand 42058 instruction manual

Eurotops Versand

Eurotops Versand 42058 instruction manual

Craftsman 944.361065 owner's manual

Craftsman

Craftsman 944.361065 owner's manual

Toro AERATOR HC 4000 Operator's manual

Toro

Toro AERATOR HC 4000 Operator's manual

Silverline Pest Control gardenSystem Mice & Rat Free... manual

Silverline

Silverline Pest Control gardenSystem Mice & Rat Free... manual

Gude GME 6.5V Translation of the original instructions

Gude

Gude GME 6.5V Translation of the original instructions

Neilsen CT2204 Assembly and operating instructions

Neilsen

Neilsen CT2204 Assembly and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.