Aicon Air DAC 2218 User manual

KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS FOR USE
MUTTERINVÄÄNIN 1/2
DAC 2218
Lue ja pe ehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa!
Läs och sätt dig in i denna b uksanvisning innan du bö ja använda maskinen!
Read these inst uctions ca efully befo e using the machine!!

MUTTERINVÄÄNIN 1/2”
Tekniset tiedot
•Kara 1/2”
•Kierrosluku 7000 /min
•Max. vääntövoima 310 Nm
•Max. ilmanpaine 6,3 bar
•Ilman kulutus n. 225 L/min
•Paino 2,2 kg
•Suunnanvaihto
•Ilmaliittimen koko ¼” ulkokierre.
•äänenpaine 106 dBA
MUTTERDRAGARE 1/2”
Tekniska data
•Fäste 1/2”
•Varvantal 7000 /min
•Max. vridmoment 310 Nm
•Max. lufttryck 6,3 bar
•Luftförbrukning ca 225 L/min
•Vikt 2,2 kg
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ.
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Turvallisuusohjeet
•Älä koskaan käytä paineilmalaitteita ennen kuin olet huolellisesti lukenut kaikki yleiset käyttö- ja
turvallisuusohjeet.
•Ennen kuin käynnistät työt, tarkasta asennus ja laitteet, jotta ihmisille tai laitteelle ei aiheudu vahinkoja.
•Lapset ja eläimet eivät saa oleskella työskentelyalueella.
•Lapset eivät saa käyttää laitteita.
•Älä koskaan puhalla tai työstä paineilmalaitteella ihmisiä tai eläimiä kohti.
•Älä koskaan puhalla paineilmalla ihoa vasten tai puhdista sillä vaatteita.
•Älä koskaan käytä laitteita palo- tai räjähdysvaarallisessa tilassa.
•Älä koskaan käytä happea tai räjähtäviä kaasuja koneen käyttövoimana.
•Älä muuta koneen toimintaa tai käyttötarkoitusta.
•Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Melutaso 85dB saattaa ylittyä, käytä kuulosuojaimia.
•Käytä oikeaa painetta. Älä käytä maksimipainetta korkeampaa painetta.
•Kun käytät hylsyn jatkovartta, ole varovainen, hylsy saattaa sinkoutua suurella nopeudella.
•Pidä työpaikkasi asiallisena ja siistinä.

Ennen käyttöä
•Varmista, että kone on käyttökunnossa.
•Varmista riittävä ilmantulo ja oikea paine.
•Käytä vain puhdasta paineilmaa.
•Lisää öljyä paineilma liittimen kautta 1-2 tippaa.
•Käytä mutteriväännintä välittömästi tämän jälkeen.
Käyttö
•Kytke mutteriväännin paineilmaverkkoon.
•Valitse sopiva hylsy.
•Aseta sopiva vääntömomentti säätönupista, (1-4).
•Aseta pyörimissuunta F – kiristää, R- avaa.
•Liipaisimella voit säätää voiman sopivaksi
•Käytä vain konehylsyjä, suositeltava hylsykoko 10-27 mm
•Jos olet epävarma, koneen käytöstä, niin kysy alan
ammattihenkilöltä.
Käyttökohde esimerkkejä.
•Crossipyörän huoltotyöt
•Pulttien irrotukset ja kiinnittämiset.
Ilmaletkut ja liittimet
•Letkujen ja liittimien tulee paineilmakäyttöön tarkoitettuja.
•Olla kooltaan riittäviä, sillä liian pienet letkut ja liittimet alentavat tehoa.
•Suositeltava letkukoko on vähintään 10mm.(sisähalkaisija)
•Mutterivääntimen suositeltava käyttöpaine on 5-6 Bar ja 225l/min.
Huolto.
•
Ennen huoltoa irrota mutteriväännin paineilmaverkosta.
•Älä koskaan käytä bensiiniä tai muita tulenarkoja nesteitä työkalujen puhdistamiseen. Koneen sisäiset höyryt
voivat aiheuttaa räjähdyksen.
•Puhdista mutteriväännin ulkoisesti liasta.
•Lisää paineilmaliittimen kautta öljyä 2-3 tippaa, pyöritä konetta hetken molempiin suuntiin.
Varastointi.
•Irrota mutteriväänninpaineilmaverkosta ja puhdista mahdollisesta kondenssivedestä.
•Lisää öljyä 4-5 tippaa pyöräytä mutteriväännintä hetken.
•Säilytä mutteriväännin kuivassa tilassa, korroosion estämiseksi.

Rakennekuva.

YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteen pakkausta hävitettäessä noudata materiaalista riippuen paikallisia jätehuollosta ja kierrätyksestä annettuja
ohjeita.
Laitetta ei tule hävittää sekajätteen mukana, vaan se on toimitettava erilliskeräykseen. Lisätietoja www.serty.fi
TAKUU
Tuotteen takuuaika on 12 kuukautta, ostopäivästä lukien.
Maahantuoja vastaa epäkuntoon menneen laitteen tai osien korvaamisesta, materiaali- ja valmistusvikojen osalta, jos ne
todetaan tarkastuksessa vialliseksi.
Ostajan on esitettävä takuuvaatimuksen yhteydessä kassakuitti, ostolasku, takuutodistus tai lähetyslista. Tuote on
palautettava täydellisenä, varustettuna selostuksella toimintahäiriöistä.
Takuu raukeaa, mikäli kone on avattu, osia vaihdettu, sitä korjattu tai sen rakennetta muutettu. Takuu ei ole voimassa
ammatti- tai vuokrauskäytössä.
Takuun piiriin eivät kuulu vahingot, jotka ovat aiheutuneet normaalista kulumisesta, väärästä käytöstä tai asiattomasta
käsittelystä. Takuu ei kata kuljetusta, kuljetusvaurioita eikä mitään välillisiä kustannuksia.
Takuukorjaukset saa tehdä vain maahantuojan valtuuttama huolto.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
.
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
EU-maahantuoja: Veljekset Keskinen Oy
Onnentie 7
63610 TUURI
vakuuttamme, että Laite: Ulkovuorausnaulain
Tyyppikoodi: DAC 2218
täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset: 98/37/EC
ja on seuraavien yhdenmukaistettujen standardien mukainen: EN ISO 4871, EN 28662-1, EN ISO 8662-7, EN 12096
23.10.2009
Kari Haka
Tuontipäällikkö.

KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS FOR USE
MUTTERDRAGARE 1/2
DAC 2218
Lue ja pe ehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa!
Läs och sätt dig in i denna b uksanvisning innan du bö ja använda maskinen!
Read these inst uctions ca efully befo e using the machine!!

MUTTERINVÄÄNIN 1/2”
Tekniset tiedot
•Kara 1/2”
•Kierrosluku 7000 /min
•Max. vääntövoima 310 Nm
•Max. ilmanpaine 6,3 bar
•Ilman kulutus n. 225 L/min
•Paino 2,2 kg
•Riktningsbytare
•Luftanslutningens storlek ¼” utvändig gänga.
•Ljudtryck 106 dBA
MUTTERDRAGARE 1/2”
Tekniska data
•Fäste 1/2”
•Varvantal 7000 /min
•Max. vridmoment 310 Nm
•Max. lufttryck 6,3 bar
•Luftförbrukning ca 225 L/min
•Vikt 2,2 kg
•Riktningsbytare
•Luftanslutningens storlek ¼” utvändig gänga.
•Ljudtryck 106 dBA
LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT INNAN DU TAR APPARATEN I BRUK.
Användnings- och säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsinstruktioner
•Använd aldrig tryckluftsaggregat innan du har läst alla allmänna användnings- och
säkerhetsinsturktioner noggrant.
•Innan du påbörjar arbetet, kontrollera alla monteringar och utrustningar så att de inte kan ge upphov till
skador på människor eller utrustning.
•Barn och djur får inte befinna sig på arbetsområdet.
•Barn får inte använda apparaten.
•Blås aldrig mot människor eller djur
•Rikta aldrig tryckluftsaggregat mot människor eller djur.
•Blås aldrig på hud eller rengör kläder med tryckluft.
•Använd aldrig apparaten i utrymmen där det föreligger risk för brand eller explosion.
•Använd aldrig syre eller explosiva gaser för att driva apparaten.
•Ändra inte apparatens funktion eller användningsändamål.
•Använd personlig skyddsutrustning. Bullernivån 85dB kan överskridas, använd hörselskydd.
•Använd korrekt tryck. Använd inte tryck som överskrider maximalt tryck.
•Var försiktig när du använder hylsans förlängningsarm, hylsan kan slungas tillbaka med hård hastighet.
•Håll din arbetsplats ren.

Före användning
•Kontrollera att maskinen är i skick.
•Kontrollera att där finns tillräckligt lufttillförsel och korrekt tryck.
•Använd endast ren tryckluft.
•Tillsätt 1 – 2 droppar olja via tryckluftsanslutningen.
•Använd mutterdragaren genast efter detta.
Användning
•Koppla mutterdragaren till tryckluftsnätet.
•Välj lämplig hylsa.
•Ställ in lämpligt vridmoment med inställningsknappen, (1 - 4).
•Ställ in rotatinsriktningen, F – drar åt, R - öppnar
•Du kan justera kraften på avtryckaren
•Använd endast maskinhylsor, rekommenderad hylsstorlek är 10 - 27
mm
•Om du är osäker på maskinens användning, rådgör med en ykeskunnig person
Exepel på användningsområden
•Underhållsarbeten på crosscykel
•Lossa och dra åt bultar.
Luftslangar och anslutningar
•Slangarna och anslutningarna måste vara ämnade för tryckluftsdrift.
•Vara av rätt storlek, eftersom för små slangar och anslutningar minskar effekten.
•Rekommenderad slangstorlek är minst 10 mm (innerdiameter)
•Mutterdragarens rekommenderade arbetstryck är 5 - 6 Bar och 225l/min.
Underhåll
•
Före underhåll, koppla bort mutterdragaren från tryckluftsnätet.
•Använd aldrig bensin eller andra brandfarliga vätskor när du rengör verktygen. Ångor inne i maskinen kan leda till
explosion.
•Rengör mutterdragarens utsida från smuts.
•Tillsätt 2 – 3 droppar olja via tryckluftsanslutningen, rotera maskinen en stund i båda riktningarna.
Förvaring
•Koppla bort mutterdragaren från tryckluftsnätet och torka bort eventuell kondensvatten.
•Fyll på med 4 – 5 droppar olja och rotera mutterdragaren en stund.
•Förvara mutterdragaren i ett torrt utrymme för att förhindra korrosion.

Strukturbild

MILJÖVÅRD
Följ de lokala avfalls- och återvinningsanvisningarna beroende på förpackningens material då du kasserar produktens
förpackning.
Produkten får ej slängas i vanliga hushållssopor, utan lämnas till separat insamling. Ytterligare information
www.serty.fi
GARANTI
Produkten har en garanti på 12 månader, räknat från köpdatumet.
Importören ansvarar för utrustning som gått sönder eller ersättningsdelar för material- och tillverkningsfel som har
konstaterats i kontrollen.
Köparen skall i samband med garantikrav presentera kassakvitto, faktura, garantibevis eller forsedel.
Produkten skall returneras i sin helhet, med en beskrivning av funktionsstörningarna.
Garantin gäller inte om maskinen har öppnats, delar bytts ut, om maskinen har lagats eller dess konstruktion ändrats.
Garantin gäller inte vid yrkesmässig användning eller leasing.
I garantin ingår inte skador som orsakats av normal förslitning, felaktig användning eller obehörig hantering. Garantin
täcker inte transporter, transportskador eller några andra indirekta kostnader.
Garantireparationer får endast utföras på importörens licensierade serviceställen.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar.
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU- Importör: Veljekset Keskinen Oy
Onnentie 7
63610 TUURI
försäkrar, att Produkt: Mutterdragare
Typkod: DAC 2218
uppfyller kraven enligt följande direktiv: 98/37/EC
och överensstämmer med följande harmoniserade standarder:
EN ISO 4871, EN 28662-1, EN ISO 8662-7, EN 12096
23.10.2009
Kari Haka
Importchef

KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS FOR USE
SCREW WRENCH 1/2
DAC 2218
Lue ja pe ehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa!
Läs och sätt dig in i denna b uksanvisning innan du bö ja använda maskinen!
Read these inst uctions ca efully befo e using the machine!!

MUTTERINVÄÄNNIN 1/2”
Tekniset tiedot
•Kara 1/2”
•Kierrosluku 7000 /min
•Max. vääntövoima 310 Nm
•Max. ilmanpaine 6,3 bar
•Ilman kulutus n. 225 L/min
•Paino 2,2 kg
•Suunnanvaihto
•Ilmaliittimen koko ¼” ulkokierre.
•äänenpaine 106 dBA
SCREW WRENCH 1/2”
Technical Data
•Shank 1/2"
• Speed of rotation 7,000 /min.
• Max. torsional force 310 Nm
• Max. Air pressure 6.3 bar
• Air consumption 225 l/min
• Weight 2.2 kg
• Reversal
• Air coupler size ¼” external thread.
• Acoustic pressure 106 dBA
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE DEVICE
Instructions for Use and Safety
Instructions for Safety
•Never use compressed air devices until you have carefully read all the general instructions for use and safety.
•Before beginning the work, check the installation and devices to make sure that no damage is caused to persons or
the device.
•Children and animals are not allowed to reside in the working area.
•Children are not allowed to operate the device.
•Never blow or work with a compressed air device toward people or animals.
•Never blow compressed air against skin and do not clean clothes with it.
•Never use the device in a space that has risk of fire or explosion.
•Never use oxygen or explosive gases as driving force of machinery.
•Never change the operation or purpose of use of the machinery.
•Use personal protective equipment. Noise level 85 dB may be exceeded, use hearing protection.
•Use the correct pressure. Do not use pressure that exceeds the maximum pressure.
•When you use an extension lever for a socket wrench, be careful, because the socket may fly at high speed.
•Keep your work place tidy and clean.

Before use
•Make sure that the machine is in working order.
•Make sure that the air inlet is adequate and the pressure correct.
•Use only clean compressed air.
•Add 1-2 drops of oil through the compressed air coupler.
•Use the screw wrench immediately after that.
Operation
•Attach the screw wrench to the compressed air grid.
•Choose the appropriate socket.
•Set the appropriate torque using the adjusting knob, (1-4).
•Set the running direction F - tightens, R - opens.
•Use the trigger to adjust the power
•Use only machine sockets, recommended socket size 10-27 mm
•If you are unsure about the use of the machine, ask professionals of
the field.
Examples of use
•Maintenance of motocross motorcycle
•Loosening and tightening bolts.
Air hose and couplings
•Hoses and couplings need to be intended for use with compressed air.
•They need to be adequate in size, because hoses and couplings that are too small lower efficiency.
•Recommended minimum hose size is 10 mm (inner diameter)
•Recommended operating pressure of the screw wrench is 5-6 bar and 225l/min.
Service
•
Before servicing, disconnect the screw wrench from the compressed air grid.
•Never use petrol or other flammable liquids for cleaning the tools. The internal gases of the machine may cause an
exposion.
•Clean the screw wrench externally.
•Add 2-3 drops of oil through the compressed air coupling, rotate the machine for a moment in both directions.
Storage
•Disconnect the screw wrench from the compressed air grid and clean it of possible condensation water.
•Add 4-5 drops of oil and rotate the screw wrench for a moment.
•Store the screw wrench in a dry space to prevent corrosion.

Exploded view

ENVIRONMENTAL PROTECTION
When disposing of the product’s packaging, observe the local instructions given for garbage disposal and recycling,
depending on the material.
The device cannot be disposed of with the ordinary waste, it should be delivered to a separate waste
collection point. More information at www.serty.fi
WARRANTY
The product has a 12-month warranty, counted from its purchase date.
The importer is responsible for the replacement of any faulty device or its parts, due to any error originated from their
material and manufacturing, if during inspection, they are found faulty.
When demanding the warranty, the buyer should present the payment receipt, purchase invoice, warranty certificate or
dispatching list.
The product should be wholly returned, with an account of its malfunctions.
The warranty will be void if the machine has been opened, repaired, had its parts replaced or its structure modified. The
warranty is not valid for professional or leasing use.
The warranty will not cover accidents caused by normal wear, incorrect use or abuse. The warranty will not cover
shipment, damage caused by shipment or any indirect expenses.
The warranty repair only can be performed by the service appointed by the importer.
Modification Rights reserved.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Importer to EU: Veljekset Keskinen Oy
Onnentie 7
63610 TUURI
we declare that, Product: Screw Wrench
Typecode: DAC 2218
meets the provisions for the following directive: 98/37/EC
and is compliant with the following standards: EN ISO 4871, EN 28662-1, EN ISO 8662-7, EN 12096
23.10.2009
Kari Haka
Importmanager
Table of contents
Languages:
Other Aicon Air Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Sioux Tools
Sioux Tools IW100AI-8H Instructions and parts list

Paslode
Paslode 4200/50 S16 Service manual

Parkside
Parkside PDSP 1000 B2 translation of original operation manual

Cleco
Cleco 75MTC Series Operation & service manual

Sealey
Sealey YK30F.V2 instructions

Milwaukee
Milwaukee M18 PROPEX 2632-20 Operator's manual