AIGOSTAR 300002CEX User manual

INSTRUCTION
MANUAL
SANDWICH MAKER
MODEL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING
THE APPLIANCE AND RETAIN IT FOR FUTURE REFERENCE
300002CEX


CONTENTS
01-06
GB
07-12
ES
13-18
PL
19-24
IT
25-30
DE
31-36
NL
37-42
FR
43-48
PT

GB
IMPORTANT SAFEGUARDS
1.Read this instruction manual carefully before
operating the appliance for the first time.
2.Retain this instruction manual, the
appliance’s packaging and your receipt. If
you gift or sell the appliance to a third
party, ensure you also provide them with
this instruction manual.
3.The appliance is for household use only.
4.Do not use the appliance outdoors. Keep it
away from sources of heat, direct sunlight,
open fires or areas of high humidity and
never operate it with wet hands.
5.Always remove the plug from the power
socket prior to cleaning or whenever the
appliance is not in use.
6.Never leave the appliance unsupervised.
Ensure the cord is tucked away and not
hanging down and that children do not
touch the appliance to safeguard them
from the electrical and other risks posed.
7.Do not immerse the appliance in water or
other liquids.
8.Never use the appliance if it is damaged.
9.If the supply cord is damaged, it must be
GB-01

GB
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons to
prevent hazards.
10.Do not try to repair the appliance yourself.
Always contact our service agent to repair
or exchange the appliance.
11.The appliance is intended to be used in
households and kitchen areas.
12.WARNING! The appliance features surfaces
that heat to high temperatures when it is
in operation. The appliance must be used
with CAUTION. When in operation, only
manipulate the appliance using the
handles and using gloves or similar
heat-resistant items. Surfaces other than
the handles must be allowed sufficient
time to cool before being touched.
13.The appliance is suitable for use by children
aged 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge only if they are supervised or
are instructed in the proper, safe use of
the appliance and only if they understand
the hazards involved. Children must not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by
GB-02

GB
children unless they are older than 8 years
of age and supervised.
14.Keep the appliance and its cord out of
reach of children under 8 years of age.
15.The appliance is not intended to be
operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
16.Always operate the appliance on an even,
flat surface. Ensure there is sufficient
ventilation for the steam to escape.
17.To safeguard against any fire risk, never
leave the appliance unattended.
18.Before plugging in the appliance, ensure
the heating plates are in the closed
position.
19.Be aware that parts of the appliance
become very hot when it is in operation.
Ensure the appliance is switched off,
unplugged and has sufficient time to cool
completely prior to cleaning or storage.
20.Wipe the cooking surface with a soft damp
cloth after each use. If food residue
remains, use a little oil to soften it.
21.Do not use any metal cleaning tools on the
cooking surface as they will damage the
non-stick coating.
GB-03

22. If you encounter any problems, please
contact an authorised service centre for
help.
GB
PRODUCT OVERVIEW
1.Handle
2.SUS Ornament Sheet
3.Power Light
4.Ready Light
7.Handle Lock
6.Bottom Housing
5.Non-stick
Cooking Plates
GB-04

GB
GB-05GB-05
BEFORE FIRST USE
1. Remove all packaging material.
2. Clean the exterior of the appliance with a slightly damp cloth.
WARNING! Do not submerge the appliance in water or any other liquid.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Close the sandwich maker and plug it into the power outlet. The power light
and ready light will come on, indicating that the sandwich maker has begun
pre-heating.
2. It will take approximately 2~4 minutes to reach the correct temperature, at
which point the ready light will turn off.
3. Open the lid. Place the sandwich on the bottom plate.
4. Close the lid. The ready light will turn on again.
5. Cook the sandwich for about 2~4 minutes. The ready light will turn off once the
cooking process is complete. You can also check the sandwich during the
cooking process to see if it is ready to eat.
6. When the sandwich is done, use the handle to open the lid. Remove the
sandwich with the help of a heat-resistant plastic spatula. Never use metal
tongs or a knife as these can damage the non-stick coating of the cooking
plates.
7. Once you have finished cooking the sandwich, disconnect the plug from the
power outlet and leave the sandwich maker open for it to cool.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Always unplug the sandwich maker and allow it to cool before cleaning. The
unit is easier to clean when slightly warm. There is no need to disassemble the
sandwich maker for cleaning. Never immerse the sandwich maker in water or
place it in a dishwasher.
Model No. 300002CEX
Power Supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power Consumption 700 W
Dimensions L229*W229*H94 mm
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Specifications and design are subject to change without notice.

GB
DISPOSAL
WARRANTY: 2 YEARS
As a responsible retailer, we care about the environment.
As such, we urge you to follow the correct disposal
procedures for the appliance and packaging materials.
This will help conserve natural resources and ensure these
items are recycled in a manner that protects health and
the environment.
You must dispose of the appliance and its packaging
according to local laws and regulations.
As this appliance contains electronic components, it and
its accessories must be disposed of separately from
household waste when the appliance reaches the end of
its life.
Contact your local authority to learn about your disposal
and recycling options.
The appliance should be taken to your local recycling
centre. Some collection points accept appliances free of
charge.
GB-06
2. Wipe the cooking plates with a soft cloth to remove any food residue. For
baked-on food residue, apply warm water mixed with detergent or place wet
kitchen paper over the food residue to moisten it. Then clean it with a
non-abrasive plastic scouring pad.
3. Do not use any abrasive cleaning materials as these can scratch or damage
the non-stick coating.
4. Do not use metal utensils to remove your food as these can damage the
non-stick surface.
5. Wipe the outside of the sandwich maker with a damp cloth only. Do not
clean the outside with an abrasive scouring pad or steel wool as this will
damage the
STORAGE
• Always unplug the appliance prior to storage.
• Always ensure the appliance is cool and dry prior to storage.
• The power cord can be wrapped around the base of the appliance for storage.

ES
NSTRUCCIONES IMPORTANTES
1. Lea este manual de instrucciones con
atención antes de utilizar el aparato por
primera vez.
2.Conserve las instrucciones, el certificado de
garantía y el recibo de compra, Si fuera
posible, conserve la caja. Si transfiere este
aparato a otra persona, asegúrese de
transferir también las instrucciones de uso.
3.Este aparato está diseñado exclusivamente
para un uso doméstico.
4.No utilice la sandwichera al aire libre.
Mantenga el aparato alejado de las fuentes
de calor, de los rayos del sol, de la humedad
y de los bordes afilados. Nunca utilice el
aparato con las manos húmedas.
5.Retire siempre el cable eléctrico de la
corriente antes de lavarlo o cuando no vaya
a utilizarlo.
6.Nunca deje el aparato sin supervisión.
Asegúrese de que el cable eléctrico no
cuelgue del borde de la mesa y de
mantener el aparato y el cable eléctrico
fuera del alcance de los niños.
7.No sumerja la sandwichera en agua u otros
líquidos.
ES-07

ES
8. No utilice el aparato si está dañado.
9. No use el aparato si el cable eléctrico está
dañado, o si el aparato no funciona
correctamente. Llévelo a un centro
autorizado para que lo examinen y
reparen.
10.Nunca intente reparar la sandwichera usted
mismo. Llévela a un centro autorizado para
que la examinen y reparen.
11.Este aparato está diseñado para un uso
doméstico.
12.¡CUIDADO! La superficie de la sandwichera
está muy caliente durante el
funcionamiento. Extreme la precaución al
utilizar el aparato. Manipule la sandwichera
únicamente por el mango y utilizando
manoplas de cocina u otro artículo
resistente al calor. Deje que el aparato se
enfríe completamente antes de tocarlo.
13.Este aparato no debe ser utilizado por
niños menores de 8 años ni por personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que carezcan de
experiencia o conocimiento sobre el
manejo de estos dispositivos, a menos que
estén bajo supervisión de una persona
responsable y sean conscientes de los
ES-08

ES
posibles riesgos. No deje que los niños
jueguen con este aparato. Las tareas de
limpieza y mantenimiento no deben
llevarlas a cabo los niños sin supervisión.
14.Mantenga el aparato y el cable eléctrico
fuera del alcance de los menores de 8 años.
15.No intente accionar el producto con un
temporizador externo o con un mando a
distancia.
16.Utilice el aparato sobre una superficie
estable y nivelada y en una zona bien
ventilada. Mantenga un espacio alrededor
del producto que permita una circulación
de aire adecuada.
17.Para evitar riesgos de incendios, nunca deje
la sandwichera sin supervisión.
18.Antes de enchufar la sandwichera a la
corriente eléctrica, asegúrese de que las
placas estén bien instaladas.
19.Tenga en cuenta que el aparato está muy
caliente durante el funcionamiento. Antes
de lavarlo o guardarlo, apáguelo,
desenchúfelo de la corriente eléctrica y
deje que se enfríe.
20.Limpie la superficie exterior con un trapo
suave y húmedo tras cada uso. Si quedan
ES-09

restos de comida, eche un poco de aceite
para ablandarlos.
21.No utilice ningún utensilio metálico para
limpiar las placas de cocción, ya que
podrían dañar la capa antiadherente.
22.Si tiene algún problema con el producto,
póngase en contacto con un centro de
atención al cliente autorizado.
ES
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
1.Mango
2.Placa de decoración
3.Luz de encendido
4.Luz de listo para cocinar
7.Pestillo de cierre
6.Carcasa
5.Placas
antiadherentes
ES-10

ES
ANTES DEL PRIMER USO
1. Retire el embalaje del producto.
2. Lave el exterior del aparato con una esponja o con un trapo húmedo.
¡ATENCIÓN! Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Cierre la sandwichera y enchúfela a una toma de corriente. El indicador de
encendido y de listo para cocinar se encenderán para indicar que el aparato
está empezando a precalentarse.
2. La sandwichera tarda aproximadamente 2-4 minutos en calentarse, y cuando
alcanza la temperatura correcta para cocinar, el indicador verde se apaga y la
sandwichera estará lista para el uso.
3. Abra la sandwichera y coloque los sándwiches que desea cocinar en la placa
inferior.
4. Cierre la sandwichera y una las dos tapas mediante el cierre de seguridad. El
indicador verde se iluminará de nuevo.
5. Espere unos 2-4 minutos. La luz verde se apagará indicando que los alimentos
están preparados. Puede abrir la sandwichera en cualquier momento para
comprobar el estado de los alimentos.
6. Abra la sandwichera a través del mango y saque los alimentos con una espátula
de plástico resistente al calor (no incluida). Nunca utilice pinzas de cocina ni
cuchillos, ya que podrían dañar la superficie antiadherente de las placas.
7. Desenchufe la sandwichera tras el uso y deje las placas abiertas para que se
enfríen.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Desenchufe siempre la sandwichera y deje que se enfríe antes de lavarla. Es
más sencillo lavar la unidad cuando aun está templada. No es necesario
Modelo Nº 300002CEX
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Consumo 700 W
Dimensiones Largo229 x Ancho 229 x Alto 94 mm
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Las especificaciones y el diseño podrían cambiar sin previo aviso.
ES-11

ES
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Garantía: 2 años cuyo origen de defecto sea un defecto de fabricación.
Como vendedores responsables, nos preocupamos por el
medioambiente.
Le instamos a seguir los procedimientos de un reciclaje
correcto del aparato y su embalaje. Al asegurarse de
depositar el aparato en un lugar autorizado, estará
contribuyendo a proteger el medio ambiente y la salud
humana de posibles daños que podrían ocasionarse en el
caso contrario.
Recicle este aparato y su embalaje según las normas y
reglas de su localidad.
Debido a los componentes electrónicos de este producto,
no debe desecharse junto con los residuos domésticos no
clasificados al final de su vida útil.
Para más información sobre el tratamiento y reciclaje de
este producto, contacte con el punto limpio de su
localidad.
Lleve este aparato a un punto de recogida especial para
el reciclaje de equipos electrónicos
desmontar las partes de la sandwichera para lavarla. Nunca sumerja el
aparato en agua ni lo lave en el lavavajillas.
2. Lave las placas en agua templada con jabón. Si quedan residuos alimentarios
adheridos a las placas, humedézcalos con agua templada y detergente o
coloque papel de cocina húmedo para humedecerlos. Después pase una
esponja no abrasiva.
3. Nunca use productos de limpieza químicos ni agresivos que puedan rallar o
dañar la capa antiadherente.
4. Nunca retire los alimentos con utensilios que puedan rallar o dañar la capa
antiadherente.
5. Lave el exterior del aparato con una esponja o con un trapo húmedo. Nunca
utilice esponjas abrasivas que puedan dañar el acabado del aparato.
ALMACENAMIENTO
• Desenchufe siempre la sandwichera antes de guardarla.
• Asegúrese siempre de que la sandwichera está fría y seca antes de guardarla.
• Puede enrollar el cable eléctrico alrededor de la base del aparato.
ES-12

PL
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1.Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi.
2.Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi, opakowanie
urządzenia oraz paragon. Jeśli podarujesz lub
sprzedasz urządzenie osobie trzeciej, upewnij
się, że przekazałeś jej również niniejszą
instrukcję obsługi.
3.Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użytku w gospodarstwach domowych.
4.Nie używaj urządzenia na zewnątrz. Trzymaj go
z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego światła
słonecznego, otwartego ognia lub miejsc o
wysokiej wilgotności i nigdy nie obsługuj go
mokrymi rękami.
5.Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka przed
czyszczeniem lub gdy urządzenie nie jest
używane.
6.Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru.
Upewnij się, że przewód jest schowany i nie
zwisa, oraz że urządzenie jest poza zasięgiem
dzieci, aby uchronić je przed porażeniem
elektrycznym i innymi zagrożeniami.
7. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych
cieczach.
8.Nigdy nie używaj urządzenia jeśli jest
uszkodzone.
PL-13

PL
9. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi
zostać wymieniony przez producenta,
przedstawiciela w serwisie lub inne wykwalifikowane
w tym zakresie osoby, aby zapobiec zagrożeniom.
10.Nie próbuj samodzielnie naprawiać
urządzenia. Zawsze kontaktuj się z naszym
agentem serwisowym w celu naprawy lub
wymiany urządzenia.
11.Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwach domowych i obszarach
kuchennych.
12.UWAGA! Niektóre części urządzenia podczas
pracy nagrzewają się do wysokich
temperatur. Z urządzenia należy korzystać
OSTROŻNIE. Podczas pracy z urządzeniem
należy trzymać go wyłącznie za uchwyt i
używać rękawic kuchennych lub podobnych
przedmiotów odpornych na ciepło.
Powierzchnie inne niż uchwyty muszą mieć
wystarczająco dużo czasu na ostygnięcie by
móc je bezpiecznie dotknąć.
13.Urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy
w tym zakresie wyłącznie pod warunkiem, że
są one pod nadzorem osób dorosłych oraz
zostały pouczone o prawidłowym,
PL-14

PL
bezpiecznym użytkowaniu urządzenia i tylko
wtedy, gdy są świadome zagrożeń
związanych z używaniem urządzenia. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie
mogą czyścić urządzenia i przeprowadzać
prac konserwacyjnych, chyba że są starsze
niż 8 lat i są pod nadzorem osób dorosłych.
14.Trzymaj urządzenie i jego przewód poza
zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
15.Nie należy obsługiwać urządzenia za pomocą
zewnętrznego zegara lub oddzielnego
systemu zdalnego sterowania.
16.Zawsze używaj urządzenia na równej, płaskiej
powierzchni zapewniając mu wystarczającą
wentylację, aby para mogła się wydostać.
17.Aby uniknąć ryzyka pożaru, nigdy nie pozostawiaj
włączonego urządzenia bez nadzoru.
18.Przed podłączeniem urządzenia do zasilania
upewnij się, że płyty grzewcze znajdują się w
pozycji zamkniętej.
19.Miej na uwadze, że niektóre części
urządzenia bardzo się nagrzewają podczas
pracy. Przed czyszczeniem lub odłożeniem
do przechowywania upewnij się, że
urządzenie jest wyłączone, odłączone od
zasilania i miało wystarczająco dużo czasu
na całkowite ostygnięcie.
20.Po każdym użyciu przetrzyj powierzchnię
PL-15

płyt grzejących miękką wilgotną ściereczką. Jeśli
pozostaną resztki jedzenia, użyj odrobiny
oleju, aby je zmiękczyć.
21.Nie używaj żadnych metalowych przyborów
do czyszczenia na powierzchniach płytek
grzejących, ponieważ mogą one uszkodzić
nieprzywierającą powłokę.
22.Wrazie jakichkolwiek problemów z
urządzeniem skontaktuj się z autoryzowanym
centrum serwisowym w celu uzyskania
pomocy.
PL
PL-16
BUDOWA URZĄDZENIAt
1.Uchwyt
2.Płytka dekoracyjna SUS
3.Lampka zasilania
4.Lampka gotowości
7.Uchwyt zatrzaskowy
6.Dolna obudowa
5.Nieprzywierające
płytki grzejące

PL
PL-17
Model Nr. 300002CEX
Zasilanie 220-240 V ~ 50/60 Hz
Zużycie prądu 700 W
Wymiary Dł. 229*Szer. 229* Wys. 94 mm
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Specyfikacje techniczne oraz wygląd urządzenia mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Wyjmij urządzenie z opakowania.
2. Przetrzyj obudowę urządzenia delikatnie zwilżoną ściereczką.
UWAGA! Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie.
INSTRUKCJE DOT. UŻYWANIA
1. Zamknij opiekacz do kanapek i podłącz go do gniazdka elektrycznego. Zapali
się lampka zasilania i lampka gotowości co oznacza, że urządzenie do
opiekania kanapek zaczęło się nagrzewać.
2. Osiągnięcie właściwej temperatury zajmie od 2 do 4 minut, lampka gotowości
zgaśnie.
3. Podnieś pokrywę. Umieść kanapkę na dolnej płycie.
4. Zamknij pokrywę. Lampka gotowości ponownie się zaświeci.
5. Opiekaj kanapkę od 2 do 4 minut. Lampka gotowości zgaśnie po zakończeniu
procesu opiekania. Możesz również sprawdzić czy kanapka jest gotowa do
spożycia podczas opiekania.
6. Gdy kanapka jest gotowa użyj uchwytu, aby otworzyć pokrywkę. Wyjmij
kanapkę za pomocą żaroodpornej plastikowej szpatułki. Nigdy nie używaj
metalowych szczypiec ani noża, ponieważ mogą one uszkodzić
nieprzywierającą powłokę płytek.
7. Po zakończeniu opiekania wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i pozostaw
urządzenie otwarte, aby ostygło.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania i pozwól mu ostygnąć przed
czyszczeniem. Urządzenie jest łatwiejsze do czyszczenia, gdy jest nieco ciepłe.
Nie ma potrzeby demontażu urządzenia do czyszczenia. Nigdy nie zanurzaj
opiekacza w wodzie ani nie wkładaj go do zmywarki.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other AIGOSTAR Kitchen Appliance manuals

AIGOSTAR
AIGOSTAR 02074SM01 700W-S User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 30KDF User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 30CEU User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 300100XQC User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 30JIL User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 8433325185879 User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 300005CFO User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 8433325500290 User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 8433325504007 User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 30JDA User manual