Akai AMP-45 User manual

AMP-45
Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil
Before operating this product,please read user manual completely
USER MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
1
13
Français-English
AMP-45

-1-
ATTENTION
DANGER D΄ÉL ECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
CONSIGNES DE SECURITE
Le symbole de l΄éclair avec une
flèche à l΄intérieur d΄untriangle
équilatéral avertit l΄utilisateur d΄un
courant électrique dangereux à
I΄intérieur de I΄appareil qui peut être
suffisamment puissant pour électrocutter
une personne.
Le point d΄exclamation à I intérieur
d΄un triangle équilatéral avertit
I΄utilisateur des points importants
à lire et respecter concernant
΄
I utilisation et I entretien et qui sont indiqués
dans la documentation fournie avec cet
appareil.
΄ ΄
DANGER:POUR EVITER TOUT RISQUE D INCENDIE OU D ELECTROCUTION.NE PAS
EXPOSER L΄APPAREIL ALA PLUIE OU L΄HUMIDITE.
΄ ΄
Consignes concernant les liquides:
S assurer que I appareil ne soit pas soumis à des éclaboussures d eau et qu aucun
liquide ne soit renversé à I΄intérieur,par exemple ne jamais placer de vase rempli
d΄eau sur I΄appareil.
΄ ΄ ΄ ΄
Consignes concernant la ventilation:Les orifices d aération de I appareil ne
doivent pas être bouchés.IIs sont destinés à assurer une bonne ventilation et
garantissent le bon fonctionnement de I΄appareil en le protégeant de la chaleur.
΄ ΄
ATTENTION
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
L usage des commandes,des réglages ou le
recours à des procédures autre s que ceux spécifiés
dans le présent document peut provoquer une
exposition dangere aux radiations.
΄
SÉCURITÉ LASER
Cet appareil utilise un rayon laser.ll ne doit être
réparé que par un personnel d΄entre tien qualifié
PRODUIT LASER DE CLASSE1
LUCKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASERAPPERAT
ATTENTION
NETTOYAGE:Débranchez toujours I appareil de I appareil de I alimanetation secteur avant de le nettoyer.
Utilisezun chiffon doux tre mpé dans de I΄eau savonneuse et Essuyez-le doucement.
N΄utilisez pas de produits solvants ni de produits abrasifs.
΄ ΄ ΄
DANGER:RAYON LASER INVISIBLE
LORSQUE L΄OUVERTURE OU
L΄ENCLENCHEMENT EST
DÉFECTUEUX ÉVITEZ
L΄EXPOSITION DIRECTE AU RAYON
ATTENTION:RADIATION LASER
DANGEREUSE LORSQUE
L΄OUVERTURE ETL΄ENCLENCHEMENT
SONT DÉFECTUEUX.
ATENTION:Risque d΄électrocution,ne pas ouvir la partie
arrière de I΄appareil,ne pas démonter I΄appareil.Aucune pièce
á I΄intérieur ne doit être réparée par I΄utilisateur.Pour toute
réparation s΄adresser à un technicien qualifié.
PREPARATION AVANT UTILISATION
ALIMENTATION SECTEUR
1. Vérifiez que le voltage indiqué sur la plaque signalétique au dos de l'appareil
corresponde à votre installation électrique.
2. Branchez Le cordon d΄alimentation secteur situé à I΄arrière de I΄appareil sur la prise de
courant domestique.L΄appareil est maintenant branché et prêt pour utilisation.
3. Pour couper complètement l'alimentation de l'appareil, débranchez le cordon secteur de la prise murale.
·ll est recommandé de débrancher l΄appareil de la prise murale pour le protéger en cas d΄orage.
INSTALLATION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé sous la télécommande.
2. Insérez une pile de type CR-2025 (pile non fournie) en respectant les polarités (+ et -) indiquées à l'intérieur
du compartiment.
3. Remettre le couvercle du compartiment à piles.
Remarques sur l'utilisation de la télécommande :
•La durée de vie moyenne des piles en utilisation normale est estimée à environ 6 mois.
•Lorsque les piles sont faibles ou usées, la télécommande fonctionnera de manière irrégulière ou pas du tout.
•Lorsque vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, il préférable de retirer les piles
pour éviter toute fuite ou corrosion.
•Evitez de placer la télécommande dans un endroit trop chaud ou trop humide.
•Entre la télécommande et le capteur infrarouge de l'appareil, il ne doit y avoir aucun obstacle dans les environs
pouvant gêner la transmission.
•La distance de fonctionnement entre la télécommande et le capteur de l'appareil est d'environ 20 cm à 6 mètres.
Dans ce cas remplacez les 2 piles par des nouvelles.
Déballage et installation
-Retirer avec précaution I΄appareil de son carton d emballage et déballer I appareil dans le
sac plastic.
-Retirer les étiquettes s΄il y en a sur le dessus ou en façade de I΄appareil et qui servaient à
protéger durant le transport.Par contre NE RETIRER pas les étiquettes situées à
I΄arrière de I΄appareil ou sur les touches de commande.
΄ ΄
UTILISATION DE LA PRISE AUXILIAIRE
Après avoir branché un appareil externe sur la prise AUX(24)de la chaîne,placez le sélecteur
de fonction sur la position(MP3/CD)afin de lire la source externe.
ATTENTION:S΄assurer qu aucun disque n est dans le lecteur CD de la chaîne afin de pouvoir
écouter la source externe.
΄ ΄
-2-

1-Touche ARRET/MARCHE (POWER)
2-Afficheur LCD
3-Touche amplification des BASSES
4-Touche VOLUME+
5-Touche PRÉCÉDENT
6- Touche PLAY/PAUSE/USB
7-Réglages des stations de radio
8-Touche REPETITION/LECTURE ALEATOIRE
9-Touche SELECTION DES FONCTIONS MP3-CD/AUX/RADIO
10-Compartiment CD
11-Fente Cartes mémoires COMPATIBLE SD/MMC
12-Sortie CASQUE STEREO
13-Bouton OUVERTURE /FERMETURE TIROIR CD
27
26
28 29
30
25
26
1
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
15 16
17
18
19
20
21
22
23
24
SD/MMC CA RD USB
/SD
/
PRO.
REP./
RAN.
BASS IR
BASS
FM ST.
STANDBY
AUX
MP3/CD RADIO AM FM FM ST .
TUNING
1 2
4
5
7
9
3
6
8
10
/
VOL-
/
STO P SD/
VOL+
/US B
- -10/F OL + +10/ FOL
PROG .
REP./
RAN.
EMPLACEMENT DES COMMANDES(Façade,dessus,arrière)
14- VOYANT VEILLE
15-Indicateur BASSES
16-Capteur infrarouge télécommande
17- Indicateur FM STEREO
18-Touche STOP/MODE CARTE MEMOIRE
19-Touche SUIVANT
20-Touche VOLUME -
21- Touche PROGRAMME
22-Sélecteur de gammes d'ondes (AM/FM/FMST)
23-Port compatible USB
24-Entrée AUXILIAIRE
25-Entrée AUXILIAIRE –iPod®
26. Enceintes Gauche-Droite
27. Sortie Antenne FM
28. BRANCHEMENT HAUT-PARLEUR DROIT (R)
29. BRANCHEMENT HAUT-PARLEUR GAUCHE (L)
30. PRISE SECTEUR
1. TOUCHE LECTURE/USB
2. TOUCHE ARRET/CARTE SD (STOP/CARD)
3. TOUCHE -10/FOL-
4. TOUCHE +10/FOL+
5. TOUCHE PRECEDENT/ARRIERE RAPIDE ( / )
6. TOUCHE SUIVANT/AVANCE RAPIDE ( / )
7. TOUCHE VOLUME-
8. TOUCHE VOLUME +
9. TOUCHE REPETITION/LECTURE ALEATOIRE
10. TOUCHE PROGRAMMATION
FONCTION DES TOUCHES DE CONTROLE
FONCTIONS DES TOUCHES EN FAÇADE DE L'APPAREIL
1. TOUCHE MARCHE/ARRET (POWER)
Appuyez sur la touche POWER pour mettre en marche l'appareil.
2. AFFICHAGE LCD
Affichage des fréquences AM/FM.
Affichage des numéros des pistes.
3. TOUCHE BASSES (BASS)
Permet d'activer/désactiver l'effet amplification de basses.
4. TOUCHE VOLUME +
Permet d'augmenter le volume
5. TOUCHE PRECEDENTE /RECHERCHE ARRIERE( / )
Permet de passer à la piste précédente.
Une pression prolongée permet de reculer une piste rapidement.
6. TOUCHE LECTURE/PAUSE/USB ( /USB)
Permet de lire ou mettre en pause les formats MP3 des fonctions CD/USB/CARTES COMPATIBLE SD/MMC.
Une longue pression permet de permuter entre le mode CD et le mode USB.
7. BOUTON DE RECHERCHE DES STATIONS (TUNING)
Permet de syntoniser et de rechercher les stations parmi les bandes suivantes AM/FM/FM ST.
8. TOUCHE REPETITION/ALEATOIRE (REPEAT/RANDOM)
Permet de répéter une piste CD/MP3/USB/SD/MMC/PROGRAM.
Permet de lire de façon aléatoire les pistes CD/MP3.
9. SELECTEUR DE FONCTION (MP3-CD/AUX/RADIO)
Sélection de la source audio : MP3/ AUX/RADIO.
10. TIROIR CD
Permet d'accéder au compartiment CD.
11. LECTEUR DE CARTES COMPATIBLE SD/MMC
Permet de connecter et de lire des pistes au format MP3 contenues dans votre carte mémoire SD/MMC.
12. PRISE CASQUE STEREO (NON FOURNI)
Permet la connection à un casque muni d'une prise 3.5mm stéréo.
13. OUVRIR/FERMER TIROIR CD (OPEN/CLOSE)
Appuyez sur cette touche afin d'ouvrir ou fermer le compartiment CD.
14. INDICATEUR VEILLE
15. CAPTEUR TELECOMMANDE INFRAROUGE
Permet de recevoir les instructions de la télécommande.
16. INDICATEUR BASSES (BASS)
S'éteint lorsque la fonction amplification des Basses (BASS) est désactivée.
S'allume lorsque la fonction amplification des Basses (BASS) est activée.
17. INDICATEUR RECEPTION FM STEREO (FM ST)
Indique la réception d'une fréquence Radio Stéréo.
18. TOUCHE ARRET/CARTE MEMOIRE (STOP/CARD)
Permet d'arrêter la lecture en mode CD/MP3/MODE USB/MODE CARTE MEMOIRE
Permet d'effacer une programmation.
Une longue pression permet de passer en mode CARTE MEMOIRE.
19. TOUCHE RECHERCHE SUIVANTE ( / )
Permet de passer à la piste suivante.
Une pression prolongée permet l'avance rapide d'une piste.
20. VOLUME -
Permet de diminuer le volume d'écoute.
21. TOUCHE PROGRAMME (PROGRAM)
Permet de réaliser une programmation et de l'écouter.
22. SELECTEUR GAMME D'ONDES (AM/FM/FM ST)
Permet de choisir la gamme d'ondes désirée, AM, FM ou FM STEREO.
23. PORT COMPATIBLE USB
Permet de connecter et de lire des pistes au format MP3 contenues dans votre clé USB.
24. ENTREE AUXILIAIRE (AUX IN)
Vous pouvez brancher un appareil audio à l'entrée auxiliaire. Cette chaîne sert alors d'amplificateur.
25. ENTREE AUXILIARE *- CONNECTEUR IPOD® (Connection spéciale IPOD®)
Sélectionnez le mode AUX à l'aide de la touche FONCTION.Cela vous permettra de mettre en lecture et de se recharger.
26. HAUT-PARLEURS DROITE & GAUCHE
27. ANTENNE FM
Permet d'améliorer la réception FM.
28. BRANCHEMENT HAUT-PARLEUR DROIT (R)
Permet de brancher le Haut-parleur Droit.
29. BRANCHEMENT HAUT-PARLEUR GAUCHE (L)
Permet de brancher le haut-parleur Gauche.
30. PRISE SECTEUR
Permet d'alimenter l'appareil en électricité.
TELECOMMANDE
Les touches de la télécommande ont les mêmes fonctions que les touches indiquées dans la section CD/MP3.
Pour sélectionner le numéro d'une piste d'un CD, utilisez les touches -10/+10.
En mode CD/MP3 permet de se déplacer par paliers de 10 pistes dans un album MP3.
NOTE:
Les touches VOLUME -(9) et VOLUME + (10) de la télécommande ne fonctionnent pas en mode RADIO, AUX (IPOD®).
-3- -4-

MP3
PLAY
REP .
MP3
PLAY
REP .ALL
FONCTIONNEMENT DE BASE
Mettre en Marche/arrêt I΄appareil, appuyez sur la touche POWER (1). Pour éviter une
consommation d'énergie inutile, assurez-vous de toujours mettre I' appareil hors tension.
Utilisation générale
1. Pour sélectionner la source à écouter, utilisez le SELECTEUR DE FONCTION
(MP3/AUX/RADIO)
2. Réglez le volume sonore à votre convenance à l'aide des touches VOLUME- et VOLUME +,
en façade ou sur la télécommande.
RADIO
1. Mettre le SELECTEUR DE FONCTION (MP3/AUX/RADIO) sur la position RADIO.
2. Sélectionnez le SELECTEUR DE GAMME D'ONDES (AM/FM/FM ST)
3. Recherchez la station radio désirée en tournant le bouton TUNING (recherche des stations)
NOTE : Si vous avez choisi la réception FM STEREO, l'indicateur FM ST s'allume.
Pour une meilleure réception FM, étendez l'antenne, inclinez la jusqu'à ce que la réception vous
convienne.
Réduisez sa longueur si la réception est trop forte (proche d'un transmetteur par exemple).
Pour les ondes AM, une antenne interne permet une meilleure réception, déplacez l'unité
légèrement jusqu'à ce que vous ayez une meilleure réception.
LECTEUR CD/MP3
FONCTIONNEMENT DE BASE
Pour mettre en marche I' appareil, appuyez sur la touche POWER (1). Pour éviter une consommation d'énergie inutile,
assurez-vous de toujours mettre I' appareil hors tension.
Ce lecteur peut lire des CD audio, MP3, CD-R, CD-RW.
Note : Ne pas essayer de lire des CD-Rom, CDI, VCD, DVD ou CD d'ordinateur.
1. Mettre le sélecteur de Fonction sur la position MP3/CD.
2. Pour ouvrir le tiroir CD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE.
3. Placez un disque CD ou CD MP3 à l'intérieur avec l'étiquette vous faisant face et refermez le tiroir en appuyant
doucement dessus ou sur le bouton OPEN/CLOSE.
4. Appuyez sur la touche Lecture/Pause ( ) pour démarrer la lecture du CD.
5. Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche Lecture/Pause ( ).Pour reprendre la lecture appuyez de nouveau
sur la touche Lecture/Pause.
6. Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur la touche STOP ( ).
Remarque : la lecture CD/MP3 s'arrête également lorsque :
-vous ouvrez le tiroir disque,
-vous sélectionnez la RADIO à l'aide du sélecteur de fonction,
-la lecture du disque est arrivée à la fin de la dernière plage.
SELECTION DE PLAGE
En cours de lecture, utilisez la touche ou pour accéder à une plage en particulier.
·Si vous avez sélectionnez un numéro de plage en mode STOP ou PAUSE, appuyez sur la touche
Lecture/Pause ( ) pour démarrer la lecture de cette plage.
·Appuyez sur la touche une fois brièvement pour accéder à la plage suivante. Ou appuyez successivement
jusqu'à atteindre la plage désirée dont le numéro apparaît sur l'afficheur.
·Appuyez sur la touche une fois brièvement pour accéder au début de la plage en cours de lecture.
·Appuyez de nouveau sur la touche une fois brièvement pour accéder à la plage précédente, ou appuyez successivement
sur cette touche pour atteindre la plage désirée.
RECHERCHE D'UN PASSAGE MUSICAL DANS UNE PLAGE
1. Pour rechercher un passage particulier d'un morceau musical, appuyez et maintenir enfoncée la touche ou .
Le disque est lu à vitesse rapide et le son est en sourdine.
2. Une fois que vous avez identifié le passage musical désiré, relâchez la touche ou .
La lecture redémarre normalement à partir de ce point.
NOTE: Si vous branchez une source AUX alors que vous lisez un CD, la lecture ne sera pas interrompu.
RECHERCHE ALBUM (en mode MP3 uniquement)
1. En mode STOP : Appuyez et maintenir enfoncé la touche +10/FOL+ pour sélectionner le fichier (Album) suivant du
CD-MP3 ou sur la touche -10/FOL- pour sélectionner le fichier (Album) précédent du
CD-MP3. Relâchez les touches lorsque l'album désiré s'affiche.
2. En cours de lecture : Appuyez sur la touche +10/FOL+ pour sélectionner l'album suivant dans l'ordre croissant du CD-MP3,
et démarrer la lecture du premier fichier de l'album. Ou appuyez sur la touche -10/FOL- pour sélectionner l'album précédent dans
l'ordre décroissant du
CD-MP3, et démarrer la lecture du premier fichier de l'album précédent.
3. Utilisez les touches ou pour accéder aux plages à l'intérieur de chaque Album du CD-MP3.
4. L'afficheur LCD affichera le numéro de l'album (dossier) et le numéro de la chanson (plage) en alternance pendant environ
5 secondes. S'il n'y a aucun dossier, l'écran n'affiche rien.
DIFFERENTS MODES DE LECTURE
TOUCHE REPEAT / RANDOM : LECTURE REPETEE, LECTURE ALEATOIRE
REPETITION : la piste en cours sera sans cesse répétée.
REPETITION TOUT : le disque complet sera sans cesse répété.
1) Répétition d'une plage : Une pression sur la touche REP/RAN pour répéter la plage du disque en cours
de lecture indéfiniment. L'afficheur indique :
2) Répétition de toutes les plages : 2ème pression sur la touche REP/RAN pour répéter toutes les
plages du disque. L'afficheur indique :
3) Répétition Album : Une 3ème pression sur la touche REP /RAN permet de répéter en mode CD MP3
l'album en cours de lecture. L'afficheur indique :
MP3
PLAY
REP.ALL
ALBU M
4) Lecture aléatoire: Une 4ème pression sur la touche REP /RAN pour activer la lecture aléatoire du disque.
Toutes les plages du disque seront lues dans un ordre aléatoire. L'afficheur indique :
MP3
PLAY R ANDO M
5) Retour lecture normale : Une 5ème pression sur la touche REP /RAN pour revenir au mode de lecture normal.
L'afficheur indique :
MP3
PLAY
NOTE :
·S'il n'y a pas d'album, lorsque vous appuierez une troisième fois sur la touche REPEAT/RANDOM, cela
passera directement à l'étape 4.
·Si le format de la piste n'est pas MP3, MP3 n'apparaitra pas à l'écran.
·Si votre support est une clé USB ou une carte Mémoire, l'afficheur indique USB ou CARD.
-5- -6-

PLAY PROGR AM PRO GRAM
MP3
PLAY
PRO GRAM
MP3
PRO GRAM
MP3
PLAY PROGR AM
PRO GRAM
PLAY
PRO GRAM
PRO GRAM
PROGRAMMATION
Pour effectuer une programmation, il faut que l'appareil soit en mode STOP puis utilisez la télécommande.
1) Programmation pour les disques CD
A) Appuyez sur la touche PROGRAM en mode STOP pour activer le mode programmation. L'afficheur indique:
Les icônes PROGRAM et P01 s'allument et clignotent, dans l'attente de mémoriser la première plage
dans la liste de la programmation.
B) Recherchez la première plage de votre choix à programmer à l'aide des touches ou , puis appuyez
de nouveau sur la touche PROGRAM pour la mémoriser. L'afficheur indique :
Le numéro de la plage 001 est la première que vous programmez.
C) Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d'autres plages de votre choix dans la programmation.
Vous pouvez programmer jusqu'à un maximum de 99 plages au total et dans l'ordre de votre choix,
en procédant de la même manière.
D) Appuyez sur la touche Lecture et la lecture de votre programmation démarre. L'afficheur indique :
E) Pour arrêter la lecture de la programmation, appuyez une fois sur la touche STOP. Pour effacer la
programmation, appuyez sur la touche STOP une 2ème fois.
2) Programmation pour les disques CD MP3
A) Appuyez sur la touche PROGRAM en mode STOP pour activer le mode programmation. L'afficheur indique :
B) Recherchez la première plage de votre choix à programmer à l'aide des touches (précédente) ou
(suivante), puis appuyez de nouveau sur la touche PROGRAM pour la mémoriser. L'afficheur indique :
PC) Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d'autres plages de votre choix dans la programmation.
Vous pouvez programmer jusqu'à un maximum de 99 plages au total et dans l'ordre de votre choix,
en procédant de la même manière.
D) Appuyez sur la touche Lecture et la lecture de votre programmation démarre. L'afficheur indique :
E) Pour arrêter la lecture de la programmation, appuyez une fois sur la touche STOP. Pour effacer
la programmation, appuyez sur la touche STOP une 2ème fois.
Pour effacer la programmation
Vous pouvez effacer le contenu de la programmation de plusieurs manières :
-en appuyant deux fois sur la touche STOP.
-en appuyant sur la touche STOP puis en ouvrant le tiroir CD.
-en sélectionnant une autre source à l'aide du sélecteur de fonction.
NOTE: Si vous utilisez le mode USB, cela sera indiqué à l'écran.
AMPLIFICATION DES BASSES (Touche BASS)
La touche BASS vous permet d'accentuer le son des basses.
Appuyez sur la touche BASS une fois pour activer l'amplification des basses. Appuyez une deuxième
fois pour annuler l'effet des basses amplifiées.
NOTE: lorsque la fonction BASS est activée l'indicateur BASSES (BASS) est allumé.
Connectez un appareil USB ou une carte SD/MMC dans les ports compatibles appropriés.
Les Fonctions sont les suivantes :
1) LECTURE/PAUSE/STOP :( PLAY/PAUSE/STOP)
2) Saut de plage précédent ( ) Saut de plage suivant ( ),
3) TOUCHE RECHERCHE PRECEDENTE / TOUCHE RECHERCHE SUIVANTE permet de passer les recherches.
4) TOUCHE +10/FOL+ / TOUCHE -10/FOL-
5) TOUCHE PROGRAMMATION (PROGRAM), permet de programmer jusqu'à 99 pistes
6) TOUCHE REPETITION/ALEATOIRE (REPEAT/RANDOM) les fonctions de cette touche varient en fonction
du nombre de pressions effectuées :
NORMAL=> REPETITION 1 => REPETITION TOUTES => REPETITION ALBUM => RANDOM => NORMAL.
Note : il n'y a pas de fonction REPETITION ALBUM en mode LECTURE ALBUM.
-En mode CD, maintenez la touche lecture (PLAY) appuyée pour passer en mode USB.
USB S'affiche à l'écran, vous pourrez mettre en lecture votre contenu USB en appuyant sur lecture (PLAY).
-En mode CD ou USB, maintenez la touche arrêt (STOP) appuyée pour passer en mode SD/MMC.
SD s'affiche à l'écran, vous pourrez lire vos supports SD/MMC en appuyant sur lecture (PLAY).
-En mode USB ou SD/MMC, maintenez la touche lecture (PLAY) appuyée pour revenir au mode CD, ''---'' s'affiche
à l'écran. Appuyez sur lecture (PLAY) pour lancer la lecture.
-Une fois le support détecté, la lecture peut commencer.-Dans le cas contraire, ''NO'' apparaîtra à l'écran.
NOTE : Vous pouvez passer en mode USB et/ou SD/MMC et appuyer sur arrêt (STOP), pour revenir en mode STOP.
Lorsqu'aucun CD n'est inséré, mais qu'un support USB ou SD/MMC l'est, le système le détecte et le lit automatiquement.
Le port compatible USB ne reconnait pas un disque dur externe et les clés USB divisées en plusieurs parties.
UTILISATION DU LECTEUR IPOD®
1. Enclenchez l'iPod® sur le socle.
2. Mettez le SELECTEUR DE FONCTION sur la position AUX.
3. L'iPod® se mettra en charge dès qu'il est connecté.
4. L'iPod® devient actif et peut être contrôlé en utilisant directement les touches sur l'iPod®.
NOTE:
* Après avoir connecté l'équipement Audio à l'ENTRÉE AUX, l'iPod® n'aura aucune fonction.
UTILISATION iPod® via AUX
Poussez le bouton de Fonction et positionnez sur AUX
-Vous pourrez brancher votre iPod® différemment en reliant par le câble 3.5mm de la prise AUXILIAIRE(25) de votre
micro chaîne vers la prise casque de votre iPod®.
NOTE:
* La Micro Chaîne ne contrôle pas l'iPod®
Remarque:
Notez que la plupart des iPod® sont compatibles avec cette appareil cependant certains iPod® pourraient ne pas I' être.
Le niveau sonore de votre musique via AUX dépend de l'encodage de vos fichiers.
-7-
LECTURE USB/SD
L'appareil est uniquement compatible avec le format de disque dur FAT-32 ; il n'est pas compatible avec les formats
FAT et NFTS.
Veuillez noter que l'appareil peut accepter une capacité maximum de 500GB via le port USB.
De plus, l'appareil est uniquement compatible avec les disques dur de 3.5” autoalimenté ; l'appareil ne l'est
pas avec les disques dur de 1.8” et 2.5”.
-8-
→
IPod R

Placer l'appareil sur une surface plate et dure
de manière à ce qu'il ne soit pas penché et ne
puisse pas se renverser.
Ne pas exposer l'appareil, les disques ou les
piles, à l'humidité, la pluie, du sable, aux rayons
du soleil ou une chaleur extrême provoquée par
un appareil produisant de la chaleur situé à
proximité.
Ne pas recouvrir l'appareil. Laisser un espace
libre suffisant autour de l'appareil pour l'aération
des orifices de ventilation de l'appareil.
Les pièces mécaniques de l'appareil contiennent
déjà du lubrifiant, vous ne devez donc pas huiler
ces pièces mécaniques ou y mettre du lubrifiant.
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le du
courant secteur pour éviter les risques d'incendie
ou d'électrocution.
Pour nettoyer la surface de l'appareil, utilisez un
chiffon doux et sec. Ne pas utilisez de détergents,
d'abrasifs ou d'alcool ce qui risquerait
d'endommager la surface de l'appareil.
Si la façade est sale ou comporte des traces de doigts,
elle doit être nettovée avec un chiffon doux imbibé
d ‘eau douce savonneuse
ENTRETIEN ET PRECAUTIONS D'EMPLOI
Entretien du lecteur CD et Manipulation des Disques Compacts
Ne jamais toucher la lentille du lecteur CD.
De brusques changements de température peuvent provoquer de la condensation sur la lentille laser.
Dans ce cas, il n'est pas possible de lire un CD. Attendre que l'appareil se réchauffe à température ambiante
et que l'humidité s'évapore, mais ne pas sécher la lentille avec un chiffon.
Veillez à toujours refermer le tiroir CD afin d'éviter que la poussière ne se dépose à l'intérieur du compartiment.
Pour nettoyer le compartiment CD, utilisez un chiffon doux et sec.
Manipulez les disques avec précaution. Tenir le disque par les bords uniquement. Ne jamais mettre les doigts
sur la surface enregistrée du disque.
Ne pas mettre d'étiquette, de scotch, etc.… sur la surface non enregistrée du disque.
Nettoyez régulièrement le disque avec un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de détergents ou de produits
de nettoyage abrasifs pour nettoyer le disque. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage spécial pour CD.
Si le disque saute ou ne peut pas être lu, c'est qu'il est probablement sale ou endommagé. Lorsque vous
nettoyez le disque, essuyez en mouvements rectilignes en allant du centre vers le bord. Ne jamais nettoyer
le disque en mouvements circulaires.
Les CD doivent être rangés dans leur boîtier après utilisation afin d'éviter de les abîmer.
Evitez toute exposition prolongée aux rayons directs du soleil, à des températures extrêmes ou à l'humidité.
Une exposition prolongée ou une température trop élevée risque de déformer le disque.
Ne pas écrire sur les faces du disque avec des objets pointus ou des stylos plumes car l'encre pourrait
endommager la surface du disque.
GUIDE DE DEPANNAGE
Dépannage
Si un problème apparaît, vérifiez en premier lieu les points détaillés ci-dessous avant de faire appel à un technicien :
ATTENTION: Dans le cas où vous essayerez de réparer votre appareil vous-même, cela annulera votre garantie.
- Problème
Solution
Pas de son/alimentation
-Volume mal réglé
Réglez le volume
-Cordon d'alimentation mal branché
Vérifiez que la prise secteur soit correctement branchée
L'écran ne fonctionne pas comme il se doit/pas de réactions aux opérations d'aucun bouton.
-Décharge Electrostatique
Eteindre l'appareil et débrancher le cordon d'alimentation puis rebrancher après quelques secondes.
Indication NO DISC
-Pas de CD/MP3 inséré
Insérez un CD/MP3/CD-R
-CD mal gravé ou sale
Remplacez ou nettoyez le CD (voir chapitre maintenance CD)
-Le CD-R est vierge ou non finalisé
Utilisez un CD-R finalisé
Lecture de CD/MP3/USB/SD ne fonctionne pas
-CD/MP3/USB/SD mal gravé/Sale
Remplacez et /ou nettoyez le CD/MP3/USB/SD (voir chapitre maintenance CD)
Lentille LASER
- La lentille se met dans tous ses états
Attendez jusqu'à ce que la lentille se mette à la température de la pièce.
Le CD/MP3 saute des pistes
-Le CD/MP3 est endommagé ou sale
Remplacez ou nettoyez le CD/MP3
-Mode programme est actif
Quittez le mode programme
INFORMATION ENVIRONNEMENTALE
Nous avons fait tout ce qui est en notre possible pour réduire au maximum l'emballage et rendre facile la séparation
dans trois types de matériels: carton, papier et polyéthylène. Votre dispositif peut être recyclé si une entreprise
spécialisée s´en charge. Nous vous prions de bien vouloir tenir compte des
réglementations locales quant à recyclage emballages, piles utilisées et anciens équipements.
-9- -10-

GENERALITES
Alimentation Secteur ................................................................................AC 230 V-50Hz
Consommation en fonctionnement............................................................. .....AC 50 Watts
Consommation en veille............................................................ ......................1 Watts
Dimensions...............................................................470 mm(L) x221 mm(W) x 229 mm(H)
Poids .................................................................................................................5.7 kg
Température de fonctionnement....................................................................+ 5°C - +35°C
SECTION RADIO
Bandes reçues..........................................................................................AM/FM/FMST
Gamme de Fréquence ........................................................................AM : 520 1620 KHz
FM : 87.5 108.5 MHz
SECTION LECTEUR CD
Laser3 faisceaux laser - semi conducteurs
Fréquences de réponse............................................................................100KHz -16KHz
SECTION AUDIO
Puissance de sortie:.............................................................Maximum 2x20W (2X10 RMS)
Impédance Prise Casque..............................................................................4 ~ 32 Ohms
ENTREES .................................................................................Entrée auxiliaire 3.5 mm
SORTIES……………………………….....................................…….Sortie casque Stéréo 3.5 mm
PORT COMPATIBLE USB........................................................................Compatible USB
LECTEUR DE CARTES MEMOIRE Compatible SD-SDHC-MMC pour lecture fichier MP3
STATION D'ACCUEIL COMPATIBLE iPod® LECTURE & RECHARGE
ACCESSOIRES
Notice d'emploi...........................................................................................................
Télécommande multifonctions.......................................................................................1
*Ces spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
1
SPECIFICATIONS TECHNIQUES Mise au rebut en fin de vie
Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu'il s'agit d'un appareil don't
le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE
du 27 janvier 2003, relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent
pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte
séparé est prévu pour ces produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle
ordinaire !
-La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir
des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
-Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux
non triés. Les appareils électriques et électroniques doivent être traités séparément et conformément aux
lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
--En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et
les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et
de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs.
Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
--Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
-Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
-En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la
récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels
de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la
Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la
Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension)
-11- -12-

For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located
On the bottom of the cabinet. Retain this
Information for future reference.
Mode No.
Serial No.
PREPARATION FOR USE
Unpacking and Setup
* Carefully remove the unit from the display carton and remove all packing material from the unit itself.
* Remove any descriptive labels that may be found on either the front or top cabinet of the unit. Do not
remove any labels located on either the back or button cabinet of the unit.
AUX IN CONNECTIONS WAYS
-13- -14-
Power Supply
After connecting external audio equipment to the AUX INPUT JACK(24),push FUNC button
and select MP3/CD in order to play extermal audio source.
REMARK! Play MP3,DEVICES
Ext.Source via Aux.input jack when NO disc
loaded on the CD tray of the system. Otherwise
take out the CD disc from the unit.

1.POWER BUTTON
-Press POWER button on
2.LCD DISPLAY
- show the AM/FM dial frequency
- show the number of tracks
3.BASS BUTTON
-to enhances bass response
4.VOLUME+ CONTROL
- adjust volume up level.
5.SEARCH BACK
- to select back track
- press and hold more than 1.5 sec BACK
search intra track
6.PLAY/PAUSE/USB BUTTON
- start or pause MP3/CD/USB/SD/MMC
play
- Press and hold more than 1.5 sec
change to CD/USB mode.
7.TUNING CONTROL
- select AM/FM/FM ST. Stations
8.REPEAT/RANDOM BUTTON
- repeat a track/CD/MP3/USB/SD
/MMC/program
RANDOM BUTTON
- play CD/MP3 tracks in random order
9.FUNCTION SELECT
- select source of sound MP3/CD,AUX,
or RADIO.
10.CD DOOR
11.SD/MMC CARD JACK
- To listen to your SD/MMC card
with Mp3 music files.
12.STEREO HEADPHONE JACK
- 3.5 mm stereo headphone jack.
13.CD DOOR OPEN/CLOSE BUTTON
- press here to open/close the CD door.
14.STANDBY INDICATOR
15.BASS INDICATOR
16.REMOTE SENSOR
17.FM STEREO INDICATOR
- show the FM stereo indicator
18.STOP/SD BUTTON
- stop CD/MP3/USB/SD/MMC playback;
erase a CD program.
-Press and hold more than 1.5 sec change
to MMC(SD)mode.
19.SEARCH NEXT
-to select nest track
- press and hold more than 1.5 sec
forward search intra track.
20.VOLUME- CONTROL
- adjust volume down level.
21.PROGRAM
-program and review programmed
track numbers.
22.BAND SELECTOR (AM·FM·FM ST.)
- select AM/FM/FM ST. wave band
23.USB JACK
To listen to your USB flash memory
stick with Mp3 music files.
24.AUX JACK
-Push FUNC button , select AUX station.
play 、 、
Mp3 DISCMAN WALKMAN AUX
.
insert when no disc
25.AUX-IPOD JACK
(The special of ipod connects )
-Push fuction button select AUX station,
play IPOD and supply power.
-After connecting audio equipment to the
AUX INPUT JACK,the IPOD will have
no funciton .
-The unit does not control the ipod.
26.LEFT&RIGHT SPEAKER BOXES
27.FM ANTENNA
- to improve FM reception
28.SPEAKER WIRE CONNECTOR(R)
29.SPEAKER WIRE CONNECTOR(L)
30.AC MAINS
- inlet for power cord.
REMOTE CONTROL HANDSET (See )
110
The remote control buttons function is the same
as the button of CD/MP3 section ./USB/SD
~
1
2.LCD DISPLAY
3.BASS BUTTON
4.VOLUME+ BUTTON
5.BACK BUTTON
6.PLAY/PAUSE/USB BUTTON
7.TUNING CONTROL
8.REPEAT/RANDOM BUTTON.
9.FUNCTION SELECT
10.CD DOOR
11.MMC/SD CARD
12.STEREO HEADPHONE JACK
13.CD DOOR OPEN/CLOSE BUTTON
.POWER BUTTON 14.STANDBY INDICATOR
15.BASS INDICATOR
16.REMOTE SENSOR
17.FM STEREO INDICATOR
18.STOP/SD BUTTON
19.NEXT BUTTON
20.VOLUME- BUTTON
21.PROGRAM BUTTON
22.BAND SELECTOR(AM·FM·FM ST.)
23.USB JACK
24.AUX IN JACK
25.AUX-IPOD JACK
Select the CD/MP3 tracks by (+10)/(-10) button.
-The remote control volume button no function
in the AUX or radio mode.
27
26
28 29
30
26.LEFT&RIGHT SPEAKER BOXES
27.FM ANTENNA
28.SPEAKER WIRE CONNECTOR(R)
29.SPEAKER WIRE CONNECTOR(L)
30.AC MAINS
25
26
1
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
15 16
17
18
19
20
21
22
23
24
SD/MMC CA RD USB
/SD
/
PRO.
REP./
RAN.
BASS IR
BASS
FM ST.
STANDBY
AUX
MP3/CD RADIO AM FM FM ST .
TUNING
1.Play/pause( ) /usb
2.Stop/sd button
3. -10/FOL- button
4. +10/FOL+ button
5.Back( )/ search( )
6.Next( )/ search( )
7.Volume - button
8.Volume + button
9.Repeat/Random button
10.Program button
1 2
4
5
7
9
3
6
8
10
/
VOL-
/
STO P SD/
VOL+
/US B
- -10/F OL + +10/ FOL
PROG .
REP./
RAN.
-15- -16-
Install battery
1. Open the battery cover to remove it.
2. Insert CR battery (not included) correctly so that
the + and - polarities match the polarity diagrams inside
the battery compartment.
remote control
Note:
* About half a year of normal operation can be expected
when using the general batteries.
* When the battery are exhausted, the commander
should no longer operate the system. Replace it a new one.
* When the commander is not to be use for a long time,
remove the battery to avoid damage caused by
battery leakage and corrosion.
* Avoid keeping the commander in extremely hot or humid
locations.
* Between remote controller and remote sensor there should
be no obstacle and have to within 30 range.
* The remote controller s operating distance is about 0.2M to
6M away from the remote sensor.

CD-Rewritables,Do not try to play CD-ROM,
CDi,VCD,DVD or computer CD.
Insert a MP3/CD or CD-R with the printed
side facing up and press CD OPEN/CLOSE
button to close the CD door.
This CD-player can play Audio Discs,MP3 CD-R、
To open the CD door, press CD OPEN/CLOSE
button.
Note:CD/MP3 play will also stop when:
the CD/MP3 has reached to the end.
CD/MP3 PLAYER
CD/MP3 Player
Playing a CD/MP3
MP3/CD
Press once briefly for the back track.
in Play or pause mode.
1.press & hold down continously,
the disc is forwarding or rewardingat high
speed!
the speaker has no sound to output in high
speed until release
2>playing tracks in Repeat mode after
Repeat button 2nd time, the
displaying will be show:
press
/Random
3>
press Repeat/Random button 3rd time, the
displaying will be show:
playing tracks in Repeat mode after
1>playing tracks in Repeat mode after
Repeat button one time, the
displaying will be show:
press
/Random
5>release tracks in playing mode after press
Repeat/Random button 5th time, Random
indicator goes off,the displaying will be show:
4>release tracks in playing mode after press
Repeat/Random button 4th time,Repeat
indicator goes off and go to Random mode,
the displaying will be show:
Different play modes: Repeat/Random
3.Press the + 10/FOL or - 10/FOL- button on
the remote to the select tracks or folder.
-You can use to select a particular
track.
-The LCD display the current song folder after
5 seconds, the LCD don't show the folder if
there is no folder.
+
MP3
PLAY
REP .
MP3
PLAY
REP .ALL
MP3
PLAY
REP .ALL
ALBU M
MP3
PLAY R ANDO M
MP3
PLAY
-you select the other mode of AUX or RADIO.
Notice:-If there is no folder, press repeat/random
third time, it will go to the 4 step directly.
-If the format of music isn't Mp3, the LCD will
not display Mp3.
-If it is playing a USB or a SD/MMC, the LCD
will display USB or CARD.
VOLUME.
Radio reception
1.Slide the FUNCTION selector to RADIO.
2.Slide the BAND selector to a desired setting -FM STEREO,FM,AM.
3.Rotate the TUNING control to find the desired stations.
NOTE:If the BAND selector is set to the FM stereo station,the FM stereo LED indicator
will light.
MP3/CD/AUX/RADIO
-17- -18-

A>press “ program” knob of remote control one time ,
displaying will be show:
in stop position the
program- using remote control, program function can be operated
when the unit is stop position
1>> when the unit is playing CD DISC:
C>Repeat the above operation to program the next favorite track unit complete, you can
press to select your favorite track
E>press STOP button one time to stop the program play, pressSTOPbutton one
more time to erasing a program !
A>press “ program” knob of remote control one time ,
displaying will be show:
in stop position the
C>Repeat the above operation to program the next favorite track unit complete, you can
press to select your favorite track
E>press STOP button to stop the program
to erasing a program !
play, press STOP button one more time
2>> when the unit is playing Mp3 DISC:
Different play modes: Program
D>Press PLAY button to play the programmed tracks, the displaying of unit will show:
D>Press PLAY button to play the programmed tracks,the displaying of unit will show:
PLAY PROGR AM Mp3
Playing a USB/SD
PLAY PROGR AM PRO GRAM
MP3
PLAY
PRO GRAM
MP3
PRO GRAM
MP3
PLAY PROGR AM
PRO GRAM
PLAY
PRO GRAM
PRO GRAM
B>Using to select you're favorite track No. and then the LCD display of unit will
show as following, .then press “ program” again to confirm
B>Using to select you're favorite track No. and then the LCD display of unit will
show as following, .then press “ program” again to confirm
Notice: the former programmed tracks can not be deposited by unit automatically;
-the max program function is 99 tracks.after the 99 tracks of program is full
program don't be continue.
-If it is playing a USB or a SD/MMC, the LCD will display USB or CARD.
-
Different play modes: BASS
BASS-Advancing the bass function directly
notice: BASS function has NO Indicator on unit’ LCD displaying when it is working.
1>press BASS button one time to work; and the BASS function will be erased pressing BASS
buttons in double time.
USB audio functions
1) PLAY/PAUSE/STOP
2) NEXT/FW, BACK/FB skip search
3) +10 track/ -10 track skip search
4) Folder Increment/ Folder decrement skip search.
5) Program tracks(99 tracks)
6) Repeat/random : normal->repeat 1->repeat all-> repeat album->random ->normal
(There is no repeat album mode in program PLAY mode)
-Press and hold the [PLAY] key more than 1.5sec at CD mode , system will change to USB mode.
Then “USb“ will be display. At this moment, system will read the USB .then press play button to
start playback.
-Press and hold the [STOP] key more than 1.5sec at CD or USB mode , system will change to SD mode.
Then “Sd“ will be display. At this moment, system will read the SD .then press play button to
start playback.
-Press and hold the [PLAY] key more than 1.5sec at USB/SD mode , system will change to CD mode.
Then “- - -“ will be display. Press PLAY button to start playback
- If a device is successfully read, then the correspond device is ready to play a file.
- If a device fails to be read, then “NO” will be appear on the Display to indicate that there is no device .
*Notice : If no device is attached or the player fails to read the device when user switch over
USB to MMC(SD) with pressing [STOP] key, then “NO” is display and the system moves
into the STOP mode.
Notice:
-When the unit has not a disc,inserting the USB/SD card will read the usb/sd card automatically,
it read the USB first while having a USB.
-The unit can only support FAT32 HDD format; cannot support FAT & NTFS formats.
Kindly note the max capacity the unit can support via USB port is 500 GB.
Please be aware => the unit can only support 3.5” HDD with self power supply;it cannot support any2.5”&1.8” HDDs.
Using the IPOD player
1.Press the IPOD on to the IPOD holder .
2.Select AUX position in the FUNCTION SELECTOR(Button N .9)
3.The IPOD will begin to charge when connected.
4.The IPOD is now active and can be controlled using the IPOD directly.
Note:
*After connecting audio equipment to the AUX INPUT JACK,the IPOD will have no function.
R
RR
R
RR
ō
R
-19- -20-
PLAYING AN IPOD ® OR ANY DIGITAL PLAYERS (AUX IN)
-Slide the function knob to AUX position.
-Other connection with iPod® is using 3.5mm AUX cable to connect between iPod earphone jack and the AUX jack 3.5mm (25)
on the unit.
-Use the iPod own control panel to play the music.
*The Micro System does not control the iPod® .

Insert a CD,MP3, CD-R.
No CD/MP3 inserted
CD/MP3/USB/SD playback does not work
CD/MP3/USB/SD badly scratched/dirty
Replace/clean CD/MP3/USB/SD
(see maintenance)
The CD/MP3 skips tracks
CD/MP3 damaged or dirty
Replace or clean CD/MP3
- CD-R、is blank or the disc is
not finalized
Use a finalized CD-R.
-21- -22-

TECHNICAL SPECIFICATIONS
GENERAL
Power Requirement .....................................................................................230V-50Hz
Power consumption ..................................................................................AC 50 Watts
Standby Power consumption .............................................................................1 Watts
Dimensions......................................................470 mm(L)x221 mm(W) x 229 mm(H)
Weight of main unit................................................................................5.7Kg
Operation temperature.............................................................................+5 ℃ - +35℃
TUNER
Receiving Bands......................................................................................AM/FM/FMST
Tuning Range.....................................................................................AM:520-1620kHz
FM:87.5-108.5MHz
COMPACT DISC SECTION Mp3 FILES
Optical Pickup.........................................................................................3-Beam Laser
Frequency Response.............................................................................100Hz - 16KH z
AUDIO SECTION
Power output ....................................................................Maximum 2X20 W(2X10RMS)
Headphone Impedance ..............................................................................4 ~ 32 Ohms
INPUTS AUXILIARY(3.5MM)
OUTPUTS PHONES
Card Reader Flash memory card support SD-SDHC/MMC compatible
USB COMPATIBLE PORT USB Flash Storage Device Flash type memory
ACCESSORIES
Instruction Booklet......................................................................................................1
Remote control...........................................................................................................1
Warning ! This logo set on the product means that the recycling of this
apparatus comes within the framework of the Directive 2002/96/CE of
January 27, 2003 concerning the Waste of Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
This symbol means that used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste. There is a separate
collection system for these products.
If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin !
-The presence of dangerous substances in the electrical and electronic equipments
can have potential consequences on the environment and human health in the
cycle of reprocessing this product.
-Therefore, at the end of its lifetime, this product shall not be disposed with other
non-recycled waste. Used electrical and electronic equipment must be treated
separately and in accordance with legislation that requires proper treatment,
recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
-Local authorities and resellers have set special procedures for the purpose of
collecting and recycling this product (please contact your local authority for further
details). You have the obligation to use the selective waste collection systems put
in place by your local authority.
-If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators,
please dispose of these separately beforehand according to local requirements.
-By disposing.of this product correctly you will help ensure that the waste
undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent
potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise arise due to inappropriate waste handling.
This unit complies with European Council Directive 2006 / 95
CE (Electromagnetic Compatibility & Low Voltage Directives)
End of Life Disposal
-23- -24-
Due to continuous product development, design and specification
are subject to change without prior notice
Table of contents
Languages:
Other Akai Stereo System manuals