Alcad 905-TO Series User manual

PS PROGRAMMER
Serie 905-TO
ALCAD, S.L.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-
Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
GERMANY - Munich
Tel. 089 55 26 480
CZECH REPUBLIC - Ostrovacice
Tel. 546 427 059
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. 971 4 887 19 50
TURKEY - Istanbul
Tel. 212 295 97 00
www.alcad.net
Cod. 2635260 - Rev. 01
v
TO-559

1
ESPAÑOL . . . . . . . .3
ENGLISH . . . . . . .21
FRANÇAIS . . . . . .39
ESP
ENG
FRA
ANEXO . . . . . . . .59
ANNEX . . . . . . . .59
ANNEXE . . . . . . . .59
ESP
ENG
FRA

2

ÍNDICE
SERIE 905-TO
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................................................5
2 DESCRIPCIÓN ................................................................................6
3 INSTALACIÓN ................................................................................8
4 DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMADOR: SERIE 905-T0.........................9
5 ENVÍO DE DATOS AL TRANSMODULADOR TO.............................11
6 COPIA DE DATOS ........................................................................13
7 SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE TV Y EL AUDIO ..........................13
8 LECTURA DE DATOS CON EL PROGRAMADOR PS ........................16
9 AJUSTE DE NIVELES......................................................................17
10 AJUSTE DE NIVELES CON AMPLIFICADORES MONOCANAL.........18
11 ACTUALIZACIÓN DEL TRANSMODULADOR TO.............................19
12 SOLUCIÓN DE POSIBLES ANOMALÍAS .........................................19
ANEXO
1 INSTALACIÓN SERIE 905-TO ........................................................61
ESP - 3Índice

4 - ESP Manual de instalación y programación

SERIE 905-TO
Equipo modular de receptores de TV digital terrestre, o transmoduladores
COFDM-PAL. El equipo convierte programas de TV digital DVB-T en canales
de TV analógicos en banda terrestre.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Realice todas las conexiones de FI, RF y alimentación antes de conectar los
equipos a la red eléctrica.
Para cumplir las normas de
seguridad, la instalación
eléctrica debe estar protegida
por un disyuntor diferencial.
Fig. 1 - Conexión de la toma
de tierra del equipo
No quite las cubiertas de los
equipos mientras continúan
conectados a la red eléctrica.
Toda reparación debe ser
realizada por personal del
servicio técnico autorizado. La
manipulación interna de los
equipos anula toda garantía.
Fig. 2 - No manipular
conectado
Verifique que el equipo esté correctamente ventilado. En
caso de instalación en cofre, utilice el cofre CP-226 (cód.
9120131) o el cofre CP-426 (cód. 9120132), junto con el
ventilador VE-500 (cód. 9050043). Un equipo trabajando
fuera de su rango de temperatura (-10 a +45°C) puede
quedar dañado irremediablemente. No bloquee o cubra las
ranuras de ventilación del alimentador ni del cofre.
Fig. 3 - Rango de temperaturas
ESP - 5Serie 905-TO
³4 mm
2
230 V
+ 45 °C
-- 10 °C

Consulte a su proveedor si tiene alguna duda respecto a la instalación,
operación o requisitos de seguridad de los equipos.
2. DESCRIPCIÓN
Fig. 4 - Serie 905-TO
6 - ESP Manual de instalación y programación
16
17
TRANSMODULADOR QPSK-PAL
QPSK-PAL TRANSMODULATOR
TRANSMODULATION QPSK-PAL
7
18
34
6
33
1
2
3
4
5
8
9
10
11
12
13
14
15
-30dB
20
32
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
19
TO-559

2.1 Descripción del alimentador
1- Conexión de masa
2- Indicador de funcionamiento correcto
3- Indicador de sobrecarga
4- Conector de salida de alimentación / control
5- Cable de conexión a la red eléctrica
6- Cable de alimentación /control
7- Hoja de características técnicas
2.2 Descripción del amplificador
8- Conector F de salida de señal
9- Conector F del test a -30 dB de la señal de salida
10-Indicador de funcionamiento
11-Conector de alimentación / control
12-Regulador del nivel de la señal de salida
13-Conector F de la entrada desde los transmoduladores
14-Conector F de la entrada de señal de extensión
15-Conexión de masa
16-Cargas F de 75 Ω
17-Conectores F
18-Hoja de características técnicas
2.3 Descripción del transmodulador
19-Conector F de entrada de señal desde el transmodulador anterior o
desde la antena
20-Conector F de salida de señal COFDM hacia el siguiente
transmodulador
21-Indicador de enganche del canal COFDM
22-Receptor de infrarrojos
23-Indicador de programación
24-Interruptor de modo de programación
25-Emisor de infrarrojos
26-Indicador de extracción del programa de TV correcto
27-Indicador de canal de salida RF correcto
28-Conector de alimentación / control
29-Regulador del nivel de la señal de salida
30-Conector F de entrada de señal RF desde el transmodulador anterior
31-Conector F de salida de señal RF hacia el transmodulador siguiente o el
amplificador
32-Conexión de masa
33-Puente de conexión superior e inferior (41,5 mm)
34-Hoja de características técnicas
ESP - 7Serie 905-TO

3. INSTALACIÓN
Los esquemas situados en el ANEXO indican como realizar el montaje y las
conexiones estándar.
3.1 Colocación de cargas de 75 Ω
Excepto la salida TEST del amplificador PA, verifique que el resto de
entradas y salidas no utilizadas están cargadas con una carga RS-275
(cód. 9120011) de 75 Ω.
3.2 Alimentación de preamplificadores
El transmodulador TO puede alimentar preamplificadores a través de la
entrada. Para ello basta con conectar la salida del preamplificador a la
entrada. Si conecta una antena sin preamplificador, el transmodulador TO
lo detectará y desactivará la alimentación automáticamente.
Fig. 5 - Alimentación de preamplificadores
3.3 Canales de salida
El modulador de banda lateral vestigial BLV incorporado en los
tramsmoduladores permite la utilización de canales adyacentes.
Puede programar canales de salida adyacentes entre sí y adyacentes a los
canales de TV terrestre procedentes de reemisores legales (tanto canal
inferior como superior).
Si en la instalación existen equipos externos que utilicen moduladores de
doble banda lateral, deberá dejar libres los canales inmediatamente
inferiores a los utilizados por dichos equipos.
8 - ESP Manual de instalación y programación
OUT
8 x TO-559 SP-226
EXT
DVB-T
AM-102
24 V
DVB-T
AUTOMATIC
PA-720
FA-310

3.4 Canales procedentes de otros equipos
Los amplificadores PA disponen de una entrada de extensión EXT no
amplificada para canales procedentes de otros equipos. Los canales así
añadidos se suman a los canales de salida del equipo TO.
3.5 Alimentación del equipo
Conecte el equipo a la red eléctrica, una vez realizadas todas las
conexiones de RF y alimentación de los módulos.
Para alimentar el equipo es necesario conectar todos los módulos al marco
soporte SP-226 (cód. 9120130), que realiza la conexión de masa.
4. DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMADOR: SERIE 905-TO
Seleccione la SERIE 905 TO en el programador PS.
Tab. 1 - Introducción de datos
ESP - 9Serie 905-TO
T
T
T
T
T
T
T
T
T
Norma B/G estéreo
Canal de salida B/G CCIR C21
Frec. de salida 471.25 MHz
Canal de entrada B/G CCIR C35
Frec. de entrada 586 MHz
Offset entrada Auto
Ancho de banda 8 MHz
Lista programas
Lista audio
Formato de salida T
Invertir Dual
Lista subtítulos T
Nivel de audio - +
Leer número de serie:
Canal o frecuencia Canal
T

Tab. 2 - Funciones
10 - ESP Manual de instalación y programación
FUNC. PANTALLA DESCRIPCIÓN
Norma Selecciona la norma B/G CCIR.
B/G estreo
Canal de salida Selecciona el canal de salida C/21 de la tabla
B/G CCIR C21 de canales B/G CCIR.
Frec. de salida Selecciona la frecuencia de salida.
471.25 MHz
Canal de entrada Selecciona el canal de entrada C/35 de la tabla de
B/G CCIR C35 canales B/G CCIR.
Frec. de entrada Selecciona la frecuencia de entrada.
586.00 MHz
Offset entrada Selecciona el ajuste de frecuencia del canal
Auto o frecuencia de entrada.
Ancho de banda Selecciona el ancho de anda del canal
8 MHz COFDM.
Lista programa Selecciona la lista de programas de TV del
<- Seleccion ->canal digital programado.
Lista audio Selecciona la lista de audios de los progra-
<- Seleccion ->mas de TV del canal digital programado.
Formato de salida Selecciona el formato de la imagen en la
<-T ->salida del módulo 4:3 ó 16:9.
Invertir Dual Intercambia las portadoras del audio Dual.
Nivel de audio Selecciona el nivel de audio adecuado.
<- - + ->
Lista subttulos Selecciona el idioma del subtítulo.
<-T->
Leer Se obtiene el código, fecha de fabricación y
nmero de serie: dirección del módulo para su actualización.
Canal o frec. Selecciona la salida por canal o por frecuen-
Canal cia.
F COPY Copiando... Transmite todos los datos de un transmodula-
COPY dor, excepto el canal o frecuencia de salida.
F READ Leyendo... Lee todos los datos de un transmodulador.
READ

Tab. 3 - Rango de valores
Tab. 4 - Avisos
5. ENVÍO DE DATOS AL TRANSMODULADOR TO
5.1 Modo de programación
Para programar un transmodulador debe colocar en ON el conmutador de
programación (26), a partir de ese momento se iluminará el indicador de
programación. Mientras el indicador de programación permanece
iluminado, el transmodulador está preparado para recibir datos del
programador PS.
ESP - 11Serie 905-TO
PANTALLA DESCRIPCIÓN
Dato errneo El dato seleccionado no pertenece al rango de
valores indicado en la tabla 3.
Error de lectura Se ha producido un error durante la función
READ.
DATO VALOR DESCRIPCIÓN
Norma
B/G estereo
Normas posibles.
I mono
D/K estereo
Frec. de salida
47
..862 MHz Frecuencia de salida.
Frec. de entrada
47
..862 MHz Frecuencia de salida.
Offset entrada -3/6, -2/6,-1/6,Auto Ajuste de la frecuencia de entrada.
+1/6, +2/6, +3/6 MHz
Ancho de banda 6, 7, 8 MHz Ajuste del ancho de banda COFDM.
Formato de Letter box 4:3 4:3 (con barras horizontales en 16:9)
salida Pan & scan 4:3 4:3 (con recortes laterales en 16:9)
Función no disponible en los
modelos: TO-551/543/544
Full screen 16:9 16:9
Canal o Canal/Frecuencia Programación de la salida por
frecuencia canal o por frecuencia.

Fig. 6 - Modo de programación
En la pantalla del medidor de campo, aparecerá el menú OSD (On Screen
Display) del transmodulador.
Una vez programado el transmodulador, se debe desactivar el modo de
programación colocando el conmutador en OFF. El indicador de
programación se apagará, la pantalla del medidor de campo se quedará
en negro y pasados unos segundos aparecerá la imagen del programa de
TV seleccionado.
5.2 Transmisión de datos
Seleccione la función deseada en la pantalla del programador PS y ajuste
el valor correcto de dicha función.
Para transmitir el dato, pulse la tecla T. El indicador de programación
parpadeará para indicar que el transmodulador ha recibido el dato.
Además, el dato transmitido queda memorizado en el programador PS.
5.3 Selección del idioma OSD y canal de salida
Seleccione el idioma en el programador PS y en el menu OSD, pulsando F
LANG. y para confirmar pulse F.
La indicación Canal de salida B/G CCIR C en la pantalla
del programador PS, permite seleccionar canales estándar mientras que
Canal de salida B/G CCIR S permite seleccionar canales
de banda S. Pulse la tecla C/S para cambiar entre canales estándar o
banda S.
La indicación Frecuencia en la pantalla permite seleccionar la
frecuencia de salida con incrementos de ±0,25 MHz.
12 - ESP Manual de instalación y programación
TO-559

La transmisión del idioma se realiza junto con la transmisión del canal de
salida del TO.
Para cambiar de norma seleccione Norma. Las y permiten
seleccionar la norma deseada. Pulse para confirmar la selección y
continuar con la programación del módulo.
Para pasar a modo canal o frecuencia, pulse y seleccione Canal o
frec.. Las y permiten seleccionar la salida en modo canal o
frecuencia. Pulse para confirmar la selección y continuar con la
programación del módulo.
ATENCIÓN, los transmoduladores salen ajustados de fábrica al canal S-
41. Se recomienda realizar una planificación previa, de canales de salida,
y la posterior anotación en la casilla correspondiente del módulo, antes de
la programación, evitando de esta forma seleccionar canales ya ocupados.
Asegúrese de que los canales de salida no están siendo utilizados en la
distribución. No obstante, para comprobar el canal de salida programado
en transmoduladores TO que no hayan sido debidamente anotados, utilice
la función READ.
6. COPIA DE DATOS
Para evitar transmitir de uno en uno todos los datos del módulo TO, se
puede utilizar la función COPY. Apuntando al receptor, pulse las teclas Fy
COPY. Se debe mantener el programador PS apuntando al
transmodulador hasta que el mensaje Copiando... desaparece de la
pantalla y se transmitirán todos los datos menos el canal de salida y el
idioma del OSD.
Durante la transmisión, el indicador de programación permanece
intermitente.
7. SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE TV Y EL AUDIO
Una vez transmitidos los datos del transpondedor, el transmodulador
mostrará el mensaje SINTONIZANDO TRANSPONDEDOR.... Después de
sintonizar el transpondedor, mostrará el mensaje OBTENIENDO LISTAS...,
mostrando la lista de programas de TV y de audios que contiene el canal
digital.
Seleccionando Lista programas en el programador PS y con las
teclas y , podrá moverse por la lista de programas de TV que muestra
el OSD. De esta forma, el programa que quede sombreado, es el
seleccionado, viéndose tras el menú OSD.
ESP - 13Serie 905-TO

Seleccionando Lista audio en el programador PS y con las teclas
y , podrá moverse por la lista de audios que muestra el OSD.
De esta forma, el audio que quede sombreado, es el seleccionado.
Seleccionando Formato de salida en el programador PS y
pulsando la tecla T, emergerá del OSD el submenú del formato de la
imagen de TV. Con las teclas y , podrá seleccionar el formato deseado
que se muestra en el menú. De esta forma el dato que queda sombreado es
el seleccionado. Pulsando de nuevo la tecla T, desaparecerá el menú
formato de salida.
Fig. 7 - Formato de salida
En función del formato de imagen de la señal recibida, podrá seleccionar
el formato de la imagen del canal de salida.
14 - ESP Manual de instalación y programación
C.SAL
PARAMETROS :
:
C21 BG
C.ENT
:
C63 BG
OFFSET
:
Aut:0
BW
:
8 MHz
HW: 1.00 FW: 1.00
01 - FTA - LA 1 - - - - - - - - - - TV
PROGRAMAS : 6)
02 - FTA - LA 2 - - - - - - - - - - TV
03 - FTA - 24h - - - - - - - - - - - TV
04 - FTA - Clan - - - - - - - - - - TV
AUDIO : 1) DUAL A - B
01 - Español
BER : 5 . 7 E - 3
FORMATO DE SALIDA PROGRAMAS 16 : 9 )
LETTER BOX 4 : 3
PAN & SCAN 4 : 3
FULL SCREEN 16 : 9
LETTER BOX 4:3PAN & SCAN 4:3
TV 4:3 TV 16:9
912-TP
4:3
16:9
4:3
16:9
INPUT

ATENCIÓN: Este submenú solo es efectivo cuando la emisión recibida es
en formato 16:9. Seleccione por defecto LETTER BOX 4:3.
Seleccionando Invertir Dual en el programador PS y pulsando T,
podrá intercambiar las portadoras de audio de A-B a B-A, indicándose esta
inversión en el Menú OSD. Con un TV mono, la portadora de audio que se
escuche, será la B como principal.
Fig. 8 - Invertir Dual
Seleccionando Lista subttulos en el programador PS y
pulsando la tecla T, emergerá del OSD el submenú de subtítulos. Con las
teclas y , podrá moverse por la lista de subtítulos que muestra el menú.
De esta forma el subtítulo que queda sombreado es el seleccionado.
Pulsando de nuevo la tecla T, desaparecerá el menú de subtítulos.
ESP - 15Serie 905-TO
FULL SCREEN 16:9
TV 4:3 TV 16:9
912-TP
4:3
16:9
INPUT
C.SAL
PARAMETROS :
:
C21 BG
C.ENT
:
C63 BG
OFFSET
:
Aut:0
BW
:
8 MHz
HW: 1.00 FW: 1.00
01 - FTA - LA 1 - - - - - - - - - - TV
PROGRAMAS : 6)
02 - FTA - LA 2 - - - - - - - - - - TV
03 - FTA - 24h - - - - - - - - - - - TV
04 - FTA - Clan - - - - - - - - - - TV
AUDIO : 1) DUAL A - B
01 - Español
BER : 5 . 7 E - 3

Fig. 9 - Subtítulos
Seleccionando Leer nmero de serie en el programador PS y
pulsando la tecla T, obtendrá el código del producto (9050066), la fecha
de fabricación (24/02/05), y la dirección del módulo para la
actualización del firmware (S/N 002-0006857).
Una vez programado el transmodulador, se debe desactivar el modo de
programación colocando el conmutador en OFF. El indicador de
programación se apagará, la pantalla del medidor de campo se quedará
en negro y pasados unos segundos aparecerá la imagen del programa de
TV seleccionado.
8. LECTURA DE DATOS CON EL PROGRAMADOR PS
Apuntando al receptor, pulse las teclas Fy READ, aparecerá
Leyendo... en pantalla. Se leen todos los datos programados en el
transmodulador.
Durante la lectura el indicador de programación permanece intermitente, y
durante este tiempo el transmodulador no debe recibir transmisiones.
Se debe mantener el programador PS apuntando al receptor hasta que el
mensaje Leyendo... desaparece de la pantalla.
Para consultar los datos recibidos, seleccione la función correspondiente
con las teclas y , y visualizará los datos en la pantalla del
programador PS.
16 - ESP Manual de instalación y programación
C.SAL
PARAMETROS :
:
C21 BG
C.ENT
:
C63 BG
OFFSET
:
Aut:0
BW
:
8 MHz
HW: 1.00 FW: 1.00
01 - FTA - LA 1 - - - - - - - - - - TV
PROGRAMAS : 6)
02 - FTA - LA 2 - - - - - - - - - - TV
03 - FTA - 24h - - - - - - - - - - - TV
04 - FTA - Clan - - - - - - - - - - TV
AUDIO : 1) DUAL A - B
01 - Español
BER : 5 . 7 E - 3
SUBTITULOS : 2 )
OFF
01 - Inglés - - - - - - - - - - TTX - - - - - Normal - - -
02 - Inglés - - - - - - - - - DVB - - - - - Normal - - -

9. AJUSTE DE NIVELES
9.1 Verificación de los módulos TO
Compruebe que el indicador de enganche del canal digital IN (21), el
indicador de transmodulación MPEG correcta (28) y el indicador de canal
de salida RF correcto (29) de los transmoduladores estén activados.
9.2 Niveles de los módulos TO
Conecte un medidor de campo en el conector TEST del amplificador PA, y
compruebe que la salida de este amplificador está cargada mediante el
cable de distribución, o con una carga de 75 Ωtipo RS-275 (cód.
9120011). Sintonice el medidor al canal de salida del módulo TO más
alejado del amplificador y compruebe que el regulador de nivel de salida
del módulo TO está a -0 dB. Sintonice cada uno de los módulos TO
restantes y realice el ajuste del nivel de salida de cada módulo hasta
conseguir el mismo nivel que el módulo TO más alejado del amplificador.
Fig. 10 - Ajuste de niveles de módulos
Se recomienda programar las frecuencias de salida más bajas en los
módulos más alejados del amplificador y sucesivamente programar
frecuencias de salida más altas. De este modo se consigue la mejor
respuesta amplitud-frecuencia.
9.3 Nivel del amplificador PA
Conecte el medidor de campo en el conector TEST del amplificador, y
compruebe que la salida de este amplificador está cargada mediante el
cable de distribución, o con una carga de 75 Ωtipo RS-275 (cód.
9120011). Sintonice el medidor al canal de salida más alto y ajuste el nivel
de la señal de salida de RF con el regulador del amplificador PA, teniendo
en cuenta que la toma de TEST está a -30 dB.
ESP - 17Serie 905-TO
TEST
OUT
EXT

Fig. 11 - Ajuste de nivel del amplificador
ATENCIÓN, debe tenerse en cuenta la reducción del nivel máximo de
salida en función del número de canales que se amplifican (incluidos los
canales de la entrada EXT). El nivel de trabajo máximo se calcula restando
la reducción indicada al nivel máximo de salida indicado en la Tabla 5.
Tab. 5 - Reducción del nivel de salida
10. AJUSTE DE NIVELES CON AMPLIFICADORES
MONOCANAL
Después de instalar el equipo y programar todos los tramsmoduladores
debe realizar la puesta a punto del equipo.
18 - ESP Manual de instalación y programación
TEST
OUT
EXT
CANALES REDUCCIÓN CANALES REDUCCIÓN
2 0,0 dB 18 9,0 dB
3 2,5 dB 19 9,5 dB
4 3,5 dB 20 9,5 dB
5 4,5 dB 21 10,0 dB
6 5,0 dB 22 10,0 dB
7 6,0 dB 23 10,0 dB
8 6,5 dB 24 10,0 dB
9 7,0 dB 25 10,5 dB
10 7,0 dB 26 10,5 dB
11 7,5 dB 27 10,5 dB
12 8,0 dB 28 10,5 dB
13 8,0 dB 29 11,0 dB
14 8,5 dB 30 11,0 dB
15 8,5 dB 31 11,0 dB
16 9,0 dB 32 11,0 dB
17 9,0 dB

10.1 Ajuste del nivel de salida de los tramsmoduladores
Compruebe que el regulador de nivel de salida de todos los
tramsmoduladores está a -0 dB.
10.2 Ajuste del nivel de salida de los amplificadores
monocanal
Conecte un medidor de campo en el conector de salida a la distribución
estando la otra salida cargada. Sintonice el canal de cada amplificador
monocanal y ajuste el regulador de nivel del amplificador monocanal hasta
obtener el nivel deseado.
11. ACTUALIZACIÓN DEL TRANSMODULADOR TO
Es posible actualizar el Transmodulador TO. Consulte en la web de Alcad
como descargar los programas e instrucciones necesarias para actualizar
el Transmodulador TO:
www.alcad.net
Si no dispone de una conexión a Internet puede ponerse en contacto con
los Distribuidores o Representantes de Alcad o contactar con Alcad para
pedir los programas de actualización.
El Transmodulador TO se actualiza desde un ordenador PC. Para conectar
el Transmodulador TO al PC es necesario utilizar el cable de comunicación
serie y el IP-001 (Interface para programación).
ATENCIÓN: El cable de comunicación debe conectarse a uno de los
puertos serie del ordenador COM1, COM2, COM3, COM4 o el puerto
USB.
12. SOLUCIÓN DE POSIBLES ANOMALÍAS
A. ANOMALÍA C. CAUSA S. SOLUCIÓN
A. Problemas generales y algunos indicadores no se encienden.
C. El transmodulador no ha sido programado correctamente.
S. Compruebe los datos con los que ha programado el transmodulador en
el OSD. O efectúe una lectura de los datos programados en el
transmodulador para comprobar si la transmisión de datos ha sido
correcta. Para ello pulse las teclas Fy READ del programador PS.
A. No se enciende el indicador de enganche del canal COFDM IN (21).
C. La calidad o el nivel de la señal de entrada recibida es deficiente.
S. Compruebe la calidad de la señal de entrada en el OSD, o midiendo el
BER (tasa de bits erróneos) con un medidor de campo para señales
digitales COFDM en la salida de señal (20) del último transmodulador
ESP - 19Serie 905-TO
Other manuals for 905-TO Series
1
Table of contents
Languages:
Other Alcad Motherboard manuals

Alcad
Alcad 905-TO Series User manual

Alcad
Alcad 912-US Series Assembly instructions

Alcad
Alcad PS-011 User manual

Alcad
Alcad 905-ZA Assembly instructions

Alcad
Alcad 912-UC User manual

Alcad
Alcad 912-UC Assembly instructions

Alcad
Alcad 912-TP User manual

Alcad
Alcad 912-MS Series Assembly instructions

Alcad
Alcad PS-003 Assembly instructions

Alcad
Alcad 912 Series User manual