Alcad 905-TO Series User manual

PS PROGRAMMER
Serie 905-TO
ALCAD, S.A.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net
Cod. 2630350 - Rev. 03
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
GERMANY - Munich
Tel. 089 55 26 48
CZECH REPUBLIC - Ostrovavcice
Tel. 546 427 063
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. 971 4 887 19 50
POLAND - Cieszyn
Tel. 033 851 0821

1
ESPAÑOL . . . . . . . .3
ENGLISH . . . . . . .21
FRANÇAIS . . . . . .37
ESP
ENG
FRA
PORTUGUES . . . . .55
DEUTSCH . . . . . . .73
ITALIANO . . . . . .91
POR
DEU
ITA
ANEXO . . . . . . .107
ANNEX . . . . . . .107
ANNEXE . . . . . .107
ESP
ENG
FRA
ANEXO . . . . . . .107
ANHANG . . . . .107
ANNESSI . . . . . .107
POR
DEU
ITA

2

ÍNDICE
SERIE 905-TO
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................................................5
2 DESCRIPCIÓN ................................................................................6
3 INSTALACIÓN ................................................................................7
4 DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMADOR: SERIE 905-TO........................9
5 ENVÍO DE DATOS AL TRANSMODULADOR TO.............................11
6 COPIA DE DATOS ........................................................................12
7 SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE TV Y EL AUDIO ..........................13
8 LECTURA DE DATOS CON EL PROGRAMADOR PS ........................15
9 AJUSTE DE NIVELES......................................................................15
10 AJUSTE DE NIVELES CON AMPLIFICADORES MONOCANAL.........17
11 ACTUALIZACIÓN DEL TRANSMODULADOR TO.............................17
12 SOLUCIÓN DE POSIBLES ANOMALÍAS .........................................18
ANEXO
1 INSTALACIÓN SERIE 905-TO ......................................................109
ESP - 3Índice

4 - ESP Manual de instalación y programación

SERIE 905-TO
Equipo modular de receptores de TV digital terrestre, o transmoduladores
COFDM-PAL. El equipo convierte programas de TV digital DVB-T en canales
de TV analógicos en banda terrestre.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Realice todas las conexiones de FI, RF y alimentación antes de conectar los
equipos a la red eléctrica.
Para cumplir las normas de
seguridad, la instalación
eléctrica debe estar protegida
por un disyuntor diferencial.
Fig. 1 - Conexión de la toma
de tierra del equipo
No quite las cubiertas de los
equipos mientras continúan
conectados a la red eléctrica.
Toda reparación debe ser
realizada por personal del
servicio técnico autorizado. La
manipulación interna de los
equipos anula toda garantía.
Fig. 2 - No manipular
conectado
Verifique que el equipo esté correctamente ventilado. En
caso de instalación en cofre, utilice el cofre con ventilador
CV-001 (cód. 9120068) o el cofre CP-710 (cód.
9050041), junto con el ventilador VE-500 (cód. 9050043).
Un equipo trabajando fuera de su rango de temperatura (-
10 a +45°C) puede quedar dañado irremediablemente. No
bloquee o cubra las ranuras de ventilación del alimentador
ni del cofre.
Fig. 3 - Rango de temperaturas
Consulte a su proveedor si tiene alguna duda respecto a la instalación,
operación o requisitos de seguridad de los equipos.
ESP - 5Serie 905-TO
230 V
+ 45 °C
-- 10 °C

2. DESCRIPCIÓN
Fig. 4 - SERIE 905-TO
2.1 Descripción del alimentador FA-310
1- Conexión de masa
2- Indicador de funcionamiento correcto
3- Indicador de sobrecarga
4- Conector de salida de alimentación / control
6 - ESP Manual de instalación y programación
TRANSMODULADOROFDM-PAL
OFDM-PAL TRANSMODULATOR
TRANSMODULATIONOFDM-PAL
TRANSMODULADOR
OFDM
-PAL
OFDM-PAL UMSETZER-MODULATOR
SERIE/RANGE905
16
17
7
18
34
8
9
10
11
12
13
14
15
6
33
1
2
3
4
5
20
32
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
19
TO-551

5- Cable de conexión a la red eléctrica
6- Cable de alimentación / control
7- Hoja de características técnicas
2.2 Descripción del amplificador PA-720
8- Conector F de salida de señal
9- Conector F del test a -30 dB de la señal de salida
10-Indicador de funcionamiento
11-Conector de alimentación / control
12-Regulador del nivel de la señal de salida
13-Conector F de la entrada desde los transmoduladores
14-Conector F de la entrada de señal de extensión
15-Conexión de masa
16-Cargas F de 75 Ω
17-Conectores F
18-Hoja de características técnicas
2.3 Descripción del transmodulador
19-Conector F de entrada de señal desde el transmodulador anterior o
desde la antena
20-Conector F de salida de señal COFDM hacia el siguiente
transmodulador
21-Indicador de enganche del canal COFDM
22-Receptor de infrarrojos
23-Indicador de programación
24-Interruptor de modo de programación
25-Emisor de infrarrojos
26-Indicador de extracción del programa de TV correcto
27-Indicador de canal de salida RF correcto
28-Conector de alimentación / control
29-Regulador del nivel de la señal de salida
30-Conector F de entrada de señal RF desde el transmodulador anterior
31-Conector F de salida de señal RF hacia el transmodulador siguiente o el
amplificador
32-Conexión de masa
33-Puente de conexión superior e inferior (41,5 mm)
34-Hoja de características técnicas
3. INSTALACIÓN
Los esquemas situados en el ANEXO indican como realizar el montaje y las
conexiones estándar.
3.1 Colocación de cargas de 75 ΩΩ
Excepto la salida TEST del amplificador PA, verifique que el resto de
entradas y salidas no utilizadas están cargadas con una carga RS-275
(cód. 9120011) de 75 Ω.
ESP - 7Serie 905-TO

3.2 Alimentación de preamplificadores
El transmodulador TO puede alimentar preamplificadores a través de la
entrada. Para ello basta con conectar la salida del preamplificador a la
entrada. Si conecta una antena sin preamplificador, el transmodulador TO
lo detectará y desactivará la alimentación automáticamente.
Fig. 5 - Alimentación de preamplificadores
3.3 Canales de salida
El modulador de banda lateral vestigial BLV incorporado en los
transmoduladores permite la utilización de canales adyacentes.
Puede programar canales de salida adyacentes entre sí y adyacentes a los
canales de TV terrestre procedentes de reemisores legales (tanto canal
inferior como superior).
Si en la instalación existen equipos externos que utilicen moduladores de
doble banda lateral, deberá dejar libres los canales inmediatamente
inferiores a los utilizados por dichos equipos.
3.4 Canales procedentes de otros equipos
Los amplificadores PA disponen de una entrada de extensión EXT no
amplificada para canales procedentes de otros equipos. Los canales así
añadidos se suman a los canales de salida del equipo TO.
3.5 Alimentación del equipo
Conecte el equipo a la red eléctrica, una vez realizadas todas las
conexiones de RF y alimentación de los módulos.
Para alimentar el equipo es necesario conectar todos los módulos al marco
soporte MS-011 (cód. 9120029), que realiza la conexión de masa.
8 - ESP Manual de instalación y programación
OUT
DVB-T DVB-T
AM-102
24 V AUTOMATIC

Durante 10 segundos el transmodulador se inicializará mostrando un
mensaje en el menú OSD: INICIALIZANDO 905-TO.
4. DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMADOR: SERIE 905-TO
Seleccione la SERIE 905-TO en el programador PS.
Tab. 1 - Introducción de datos
ESP - 9Serie 905-TO
FUNC. PANTALLA DESCRIPCIÓN
!" Canal de salida Selecciona el canal de salida C/21 de la tabla
B/G CCIR C21 de canales B/G CCIR.
!" Frec. de salida Selecciona la frecuencia de salida.
471.25 MHz
!" Canal de entrada Selecciona el canal de entrada C/2 de la tabla de
B/G CCIR C2 canales B/G CCIR.
!" Frec. de entrada Selecciona la frecuencia de entrada.
786 MHz
!" Offset entrada Selecciona el ajuste de frecuencia del canal
Auto o frecuencia de entrada.
!" Ancho de banda Selecciona el ancho de anda del canal
8 MHz COFDM.
!" Lista programa Selecciona la lista de programas de TV del
<- Seleccion ->canal COFDM programado.
!" Lista audio Selecciona la lista de audios de los progra-
<- Seleccion ->mas de TV del canal COFDM programado.
Canal de salida B/G CCIR C21
Frec. de salida 471.25 MHz
Canal de entrada B/G CCIR C2
Frec. de entrada 1552 MHz
Offset entrada Auto
Ancho de banda 8 MHz
Lista programas # %
Lista audio # %
Formato de salida # T %
Invertir Dual
Lista de subtítulos # T %
Nivel de audio # - + %
Leer número de serie
Tabla de canales B/G CCIR
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T

Tab. 2 - Funciones
Tab. 3 - Rango de valores
10 - ESP Manual de instalación y programación
DATO VALOR DESCRIPCIÓN
Canal de - Valores según
TABLA DE CANALES.
salida
Frec. de salida
46
..894 MHz Frecuencia de salida.
Canal de - Valores según
TABLA DE CANALES.
entrada
Frec. de entrada
47..862
MHz
Frecuencia de entrada.
Offset entrada -3/6, -2/6, -1/6, Auto Ajuste de la frecuencia de entrada.
+1/6, +2/6, +3/6 MHz
Ancho de banda 6, 7, 8 MHz Ajuste del ancho de banda COFDM.
Formato de 16:9 / 4:3 Formato de salida de cada módulo.
salida
Tabla de
B/G CCIR Permite programar la salida por cana-
canales
I UK SM8 les de la tabla seleccionada o por
D/K OIRT frecuencias.
L FRANCE
Frecuencia
FUNC. PANTALLA DESCRIPCIÓN
!" Formato de salida Selecciona el formato de la imagen en la
<-T->salida del módulo 4:3 ó 16:9.
!" Invertir Dual Intercambia las portadoras del audio Dual.
!" Lista subtítulos Selecciona el idioma del subtítulo.
<-T ->
!" Nivel de audio Selecciona el nivel de audio adecuado.
<--+->
!" Leer Se obtiene el código, fecha de fabricación y
número de serie: dirección del módulo para su actualización.
!" Tabla de canales Diferentes tablas de canales o modo frecuen-
B/G CCIR cia.
F COPY Copiando... Transmite todos los datos de un transmodu-
lador.
F READ Leyendo... Lee todos los datos de un transmodulador.

Tab. 4 - Avisos
5. ENVÍO DE DATOS AL TRANSMODULADOR TO
5.1 Modo de programación
Para programar un transmodulador debe colocar en ON el conmutador de
programación (24), a partir de ese momento se iluminará el indicador de
programación. Mientras el indicador de programación permanece
iluminado, el transmodulador está preparado para recibir datos del
programador PS.
En la pantalla del medidor de campo, aparecerá el menú OSD (On Screen
Display) del transmodulador.
Una vez programado el transmodulador, se debe desactivar el modo de
programación colocando el conmutador en OFF. El indicador de
programación se apagará, la pantalla del medidor de campo se quedará
en negro y pasados unos segundos aparecerá la imagen del programa de
TV seleccionado.
Fig. 9 - Modo de programación
5.2 Transmisión de datos
Seleccione la función deseada en la pantalla del programador PS y ajuste
el valor correcto de dicha función.
ESP - 11Serie 905-TO
PANTALLA DESCRIPCIÓN
Dato erroneo El dato seleccionado no pertenece al rango de
valores indicado en la tabla 3.
Error de lectura Se ha producido un error durante la función
READ.
TO-551

Para transmitir el dato, pulse la tecla T. El indicador de programación
parpadeará para indicar que el transmodulador ha recibido el dato.
Además, el dato transmitido queda memorizado en el programador PS.
5.3 Selección del idioma OSD y canal de salida
Seleccione el idioma en el programador PS y en el menu OSD, pulsando F
LANG. y para confirmar pulse F.
La indicación Canal de salida B/G CCIR C en la pantalla
del programador PS, permite seleccionar canales estándar mientras que
Canal de salida B/G CCIR S permite seleccionar canales
de banda S. Pulse la tecla C/S para cambiar entre canales estándar o
banda S.
La indicación Frecuencia en la pantalla permite seleccionar la
frecuencia de salida con incrementos de ±0,25 MHz.
La transmisión del idioma se realiza junto con la transmisión del canal de
salida del TO.
Para cambiar de norma o pasar a modo frecuencia, seleccione Canal
de salida B/G CCIR C o Frecuencia, según la pantalla
en la que se encuentre y pulse "para entrar en el submenú de selección.
Las &y 'permiten seleccionar la norma deseada o modo frecuencia. Pulse
!para confirmar la selección y continuar con la programación del módulo.
ATENCIÓN, los transmoduladores salen ajustados de fábrica al canal S-
41. Se recomienda realizar una planificación previa, de canales de salida,
y la posterior anotación en la casilla correspondiente del módulo, antes de
la programación, evitando de esta forma seleccionar canales ya ocupados.
Asegúrese de que los canales de salida no están siendo utilizados en la
distribución. No obstante, para comprobar el canal de salida programado
en transmoduladores TO que no hayan sido debidamente anotados, utilice
la función READ.
6. COPIA DE DATOS
Para evitar transmitir de uno en uno todos los datos del módulo TO, se
puede utilizar la función COPY. Apuntando al receptor, pulse las teclas Fy
COPY. Se debe mantener el programador PS apuntando al
transmodulador hasta que el mensaje Copiando... desaparece de
la pantalla y se transmitirán todos los datos menos el canal de salida y el
idioma del OSD.
Durante la transmisión, el indicador de programación permanece
intermitente.
12 - ESP Manual de instalación y programación

7. SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE TV Y EL AUDIO
Una vez transmitidos los datos del canal, el transmodulador mostrará el
mensaje SINTONIZANDO CANAL.... Después de sintonizar el canal,
mostrará el mensaje OBTENIENDO LISTAS..., mostrando la lista de
programas de TV y de audios que contiene el canal COFDM.
Seleccionando Lista programas en el programador PS y con las
teclas &y ', podrá moverse por la lista de programas de TV que muestra
el OSD. De esta forma, el programa que quede sombreado, es el
seleccionado, viéndose tras el menú OSD.
Seleccionando Lista audio en el programador PS y con las teclas &
y ', podrá moverse por la lista de audios que muestra el OSD. De esta
forma, el audio que quede sombreado, es el seleccionado.
Seleccionando Formato de salida en el programador PS y pulsando
la tecla T, emergerá del OSD el submenú del formato de la imagen de TV.
Con las teclas &y ', podrá seleccionar el formato deseado que se muestra
en el menú. De esta forma el dato que queda sombreado es el seleccionado.
Pulsando de nuevo la tecla T, desaparecerá el menú formato de salida.
Fig. 10 - Formato de salida
Nota: Este submenú solo es efectivo cuando la emisión recibida es en
formato 16:9.
Seleccionando Invertir Dual en el programador PS y pulsando T,
podrá intercambiar las portadoras de audio de A-B a B-A, indicándose esta
inversión en el Menú OSD. Con un TV mono, la portadora de audio que se
escuche, será la B como principal.
ESP - 13Serie 905-TO
PARÁMETROS: PROGRAMAS: (5)
1-C.SAL. : C21 BG 01-FTA-TVE 2-----------TV
2-C.ENT. : C60 BG 02-FTA-ANTENA 3--------TV
3-OFFSET : Aut:0 03-FTA-TELECINCO-------TV
-BW : 8MHz 0 -FTA-TVE 1-----------TV
Firmware v 1.3 AUDIO: (1) DUAL A-B
BER: 2.3E-3 01-ESP
FORMATO DE SALIDA (PROGRAMAS 16:9)
LETTER BOX :3
FULL SCREEN 16:9

Fig. 11 - Invertir Dual
Seleccionando Lista subtítulos en el programador PS y pulsando
la tecla T, emergerá del OSD el submenú de subtítulos. Con las teclas &y
', podrá moverse por la lista de subtítulos que muestra el menú. De esta
forma el subtítulo que queda sombreado es el seleccionado. Pulsando de
nuevo la tecla T, desaparecerá el menú de subtítulos.
Fig. 12 - Subtítulos
Seleccionando Leer número de serie en el programador PS y
pulsando la tecla T, obtendrá el código del producto (9050063), la fecha
de fabricación (24/02/05), y la dirección del módulo para la
actualización del firmware (S/N 002-0006857).
Una vez programado el transmodulador, se debe desactivar el modo de
programación colocando el conmutador en OFF. El indicador de
14 - ESP Manual de instalación y programación
PARÁMETROS: PROGRAMAS: (5)
1-C.SAL. : C21 BG 01-FTA-TVE 2-----------TV
2-C.ENT. : C60 BG 02-FTA-ANTENA 3--------TV
3-OFFSET : Aut:0 03-FTA-TELECINCO-------TV
-BW : 8MHz 0 -FTA-TVE 1-----------TV
Firmware v 1.3 AUDIO: (1) DUAL A-B
BER: 2.3E-3 01-ESP
SUBTÍTULOS: (2)
OFF
01-Español--------TTX-----NORMAL----
02-English--------TTX-----NORMAL----
PARÁMETROS: PROGRAMAS: (5)
1-C.SAL. : C21 BG 01-FTA-TVE 2-----------TV
2-C.ENT. : C60 BG 02-FTA-ANTENA 3--------TV
3-OFFSET : Aut:0 03-FTA-TELECINCO-------TV
-BW : 8MHz 0 -FTA-TVE 1-----------TV
Firmware v 1.3 AUDIO: (1) DUAL A-B
BER: 2.3E-3 01-ESP

programación se apagará, la pantalla del medidor de campo se quedará
en negro y pasados unos segundos aparecerá la imagen del programa de
TV seleccionado.
8. LECTURA DE DATOS CON EL PROGRAMADOR PS
Apuntando al receptor, pulse las teclas Fy READ, aparecerá
Leyendo... en pantalla. Se leen todos los datos programados en el
transmodulador.
Durante la lectura el indicador de programación permanece intermitente, y
durante este tiempo el transmodulador no debe recibir transmisiones.
Se debe mantener el programador PS apuntando al receptor hasta que el
mensaje Leyendo... desaparece de la pantalla.
Para consultar los datos recibidos, seleccione la función correspondiente
con las teclas "y !, y visualizará los datos en la pantalla del
programador PS.
9. AJUSTE DE NIVELES
9.1 Verificación de los módulos TO
Compruebe que el indicador de enganche del canal COFDM de entrada IN
(21), el indicador de transmodulación MPEG correcta (26) y el indicador de
canal de salida RF correcto (27) de los transmoduladores estén activados.
9.2 Niveles de los módulos TO
Conecte un medidor de campo en el conector TEST del amplificador PA, y
compruebe que la salida de este amplificador está cargada mediante el
cable de distribución, o con una carga de 75 Ωtipo RS-275 (cód.
9120011). Sintonice el medidor al canal de salida del módulo TO más
alejado del amplificador y compruebe que el regulador de nivel de salida
del módulo TO está a -0 dB. Sintonice cada uno de los módulos TO
restantes y realice el ajuste del nivel de salida de cada módulo hasta
conseguir el mismo nivel que el módulo TO más alejado del amplificador.
Fig. 13 - Ajuste de niveles de módulos
ESP - 15Serie 905-TO
TEST
OUT
EXT

Se recomienda programar las frecuencias de salida más bajas en los
módulos más alejados del amplificador y sucesivamente programar
frecuencias de salida más altas. De este modo se consigue la mejor
respuesta amplitud-frecuencia.
9.3 Nivel del amplificador PA
Conecte el medidor de campo en el conector TEST del amplificador, y
compruebe que la salida de este amplificador está cargada mediante el
cable de distribución, o con una carga de 75 Ωtipo RS-275 (cód.
9120011). Sintonice el medidor al canal de salida más alto y ajuste el nivel
de la señal de salida de RF con el regulador del amplificador PA, teniendo
en cuenta que la toma de TEST está a -30 dB.
Fig. 14 - Ajuste de nivel del amplificador
ATENCIÓN, debe tenerse en cuenta la reducción del nivel máximo de
salida en función del número de canales que se amplifican (incluidos los
canales de la entrada EXT). El nivel de trabajo máximo se calcula restando
la reducción indicada al nivel máximo de salida indicado en la Tabla 5.
16 - ESP Manual de instalación y programación
TEST
EXT
OUT

Tab. 5 - Reducción del nivel de salida
10. AJUSTE DE NIVELES CON AMPLIFICADORES
MONOCANAL
Después de instalar el equipo y programar todos los transmoduladores
debe realizar la puesta a punto del equipo.
10.1 Ajuste del nivel de salida de los transmoduladores
Compruebe que el regulador de nivel de salida de todos los
transmoduladores está a -0 dB.
10.2 Ajuste del nivel de salida de los amplificadores
monocanal
Conecte un medidor de campo en el conector de salida a la distribución
estando la otra salida cargada. Sintonice el canal de cada amplificador
monocanal y ajuste el regulador de nivel del amplificador monocanal hasta
obtener el nivel deseado.
11. ACTUALIZACIÓN DEL TRANSMODULADOR TO
Es posible actualizar el Transmodulador TO (Firmware). Consulte en la web
de Alcad como descargar los programas e instrucciones necesarias para
actualizar el Transmodulador TO:
www.alcad.net
ESP - 17Serie 905-TO
CANALES REDUCCIÓN CANALES REDUCCIÓN
2 0,0 dB 18 9,0 dB
3 2,5 dB 19 9,5 dB
4 3,5 dB 20 9,5 dB
5 4,5 dB 21 10,0 dB
6 5,0 dB 22 10,0 dB
7 6,0 dB 23 10,0 dB
8 6,5 dB 24 10,0 dB
9 7,0 dB 25 10,5 dB
10 7,0 dB 26 10,5 dB
11 7,5 dB 27 10,5 dB
12 8,0 dB 28 10,5 dB
13 8,0 dB 29 11,0 dB
14 8,5 dB 30 11,0 dB
15 8,5 dB 31 11,0 dB
16 9,0 dB 32 11,0 dB
17 9,0 dB

Si no dispone de una conexión a Internet puede ponerse en contacto con
los Distribuidores o Representantes de Alcad o contactar con Alcad para
pedir los programas de actualización.
El Transmodulador TO se actualiza con el interface programador IP-001, y
un ordenador PC.
12. SOLUCIÓN DE POSIBLES ANOMALÍAS
A. ANOMALÍA C. CAUSA S. SOLUCIÓN
A. Problemas generales y algunos indicadores no se encienden.
C. El transmodulador no ha sido programado correctamente.
S. Compruebe los datos con los que ha programado el transmodulador en
el OSD. O efectúe una lectura de los datos programados en el
transmodulador para comprobar si la transmisión de datos ha sido
correcta. Para ello pulse las teclas Fy READ del programador PS.
A. No se enciende el indicador de enganche del canal COFDM IN (21).
C. La calidad o el nivel de la señal de entrada recibida es deficiente.
S. Compruebe la calidad de la señal de entrada en el OSD, o midiendo el
BER (tasa de bits erróneos) con un medidor de campo para señales
digitales COFDM en la salida de señal (20) del último transmodulador
de la desmezcla. El BER medido en la entrada debe ser inferior a 2E-2.
Compruebe que el nivel de señal de entrada se encuentra dentro de los
márgenes especificados en la hoja de características técnicas (34).
A. Todos los indicadores están encendidos, pero la imagen está congelada
o en negro.
C. La calidad o el nivel de la señal de entrada recibida es deficiente.
S. Compruebe la calidad de la señal de entrada en el OSD, o midiendo el
BER (tasa de bits erróneos) con un medidor de campo para señales
digitales COFDM en la salida de señal (20) del último transmodulador
de la desmezcla. El BER medido en la entrada debe ser inferior a 2E-2.
Compruebe que el nivel de señal de entrada se encuentra dentro de los
márgenes especificados en la hoja de características técnicas (34).
A. No se enciende el indicador de MPEG correcta (26).
C. La etapa de MPEG no recibe señal COFDM.
S. Compruebe que el indicador de enganche IN (21) del canal COFDM,
esté encendido.
A. No se enciende el indicador de canal de salida OUT (27).
C. El conversor a canal no trabaja correctamente.
S. Verifique las tensiones de alimentación del transmodulador.
18 - ESP Manual de instalación y programación

A. La imagen en las televisiones con formato 16:9 se ve con franjas negras
horizontales arriba y abajo, y la imagen aplastada.
C. La emisión es en 16:9, pero el formato de salida programado no es el
adecuado.
S. En el menú formato de salida, cambie del modo 4:3 a 16:9.
A. La imagen en las televisiones con formato 4:3 se ve estirada
verticalmente.
C. La emisión es en 16:9, pero el formato de salida programado no es el
adecuado.
S. En el menú formato de salida, cambie del modo 16:9 a 4:3.
ESP - 19Serie 905-TO
Other manuals for 905-TO Series
1
Table of contents
Languages:
Other Alcad Motherboard manuals

Alcad
Alcad 912-US Series Assembly instructions

Alcad
Alcad PS-003 Assembly instructions

Alcad
Alcad 912-UC User manual

Alcad
Alcad 912-UC Assembly instructions

Alcad
Alcad PS-011 Operating instructions

Alcad
Alcad 912 Series User manual

Alcad
Alcad 905-ZA Assembly instructions

Alcad
Alcad 905-TO Series User manual

Alcad
Alcad 912-TP User manual

Alcad
Alcad PS-011 User manual