Alcad 912-TP User manual

PS PROGRAMMER
Serie 912-TP
ALCAD, S.A.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net
Cod. 2620920 - Rev. 05
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
GERMANY - Munich
Tel. 089 55 26 48
CZECH REPUBLIC - Ostrovavcice
Tel. 546 427 063
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. 971 4 887 19 50

1
ESPAÑOL . . . . . . . .3
ENGLISH . . . . . . .23
FRANÇAIS . . . . . .43
ESP
ENG
FRA
PORTUGUES . . . . .63
DEUTSCH . . . . . . .83
ITALIANO . . . . . .103
POR
DEU
ITA
ANEXO . . . . . . .123
ANNEX . . . . . . .123
ANNEXE . . . . . . .123
ESP
ENG
FRA
ANEXO . . . . . . .123
ANHANG . . . . . .123
ANNESSI . . . . . .123
POR
DEU
ITA

2

ÍNDICE
SERIE 912 - TP
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................................................5
2 DESCRIPCIÓN ................................................................................6
3 INSTALACIÓN ................................................................................8
4 DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMADOR: SERIE 912-TP .......................10
5 ENVÍO DE DATOS AL TRANSMODULADOR TP ..............................13
6 COPIA DE DATOS ........................................................................14
7 SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE TV Y EL AUDIO ..........................14
8 LECTURA DE DATOS CON EL PROGRAMADOR PS ........................17
9 AJUSTE DE NIVELES......................................................................18
10 AJUSTE DE NIVELES CON AMPLIFICADORES MONOCANAL.........19
11 ACTUALIZACIÓN DEL TRANSMODULADOR TP..............................20
12 SOLUCIÓN DE POSIBLES ANOMALÍAS .........................................20
ANEXO
1 INSTALACIÓN SERIE 912 - TP .....................................................125
ESP - 3Índice

4 - ESP Manual de instalación y programación

SERIE 912 - TP
Equipo modular de receptores de TV digital vía satélite, o transmoduladores
QPSK-PAL. El equipo convierte programas de TV digital DVB-S en canales
de TV analógicos en banda terrestre.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Realice todas las conexiones de FI, RF y alimentación antes de conectar los
equipos a la red eléctrica.
Para cumplir las normas de
seguridad, la instalación
eléctrica debe estar protegida
por un disyuntor diferencial.
Fig. 1 - Conexión de la toma
de tierra del equipo
No quite las cubiertas de los
equipos mientras continúan
conectados a la red eléctrica.
Toda reparación debe ser
realizada por personal del
servicio técnico autorizado. La
manipulación interna de los
equipos anula toda garantía.
Fig. 2 - No manipular
conectado
Verifique que el equipo esté correctamente ventilado. En
caso de instalación en cofre, utilice el cofre CP-710 (cód.
9050041), junto con el ventilador VE-500 (cód. 9050043).
Un equipo trabajando fuera de su rango de temperatura
(-10 a +45°C) puede quedar dañado irremediablemente.
No bloquee o cubra las ranuras de ventilación del
alimentador ni del cofre.
Fig. 3 - Rango de temperaturas
ESP - 5Serie 912 - TP
³4 mm2
230 V
+ 45 °C
-- 10 °C

Consulte a su proveedor si tiene alguna duda respecto a la instalación,
operación o requisitos de seguridad de los equipos.
2. DESCRIPCIÓN
Fig. 4 - Serie 912 - TP
6 - ESP Manual de instalación y programación
16
17
TRANSMODULADOR QPSK-PAL
QPSK-PAL TRANSMODULATOR
TRANSMODULATION QPSK-PAL
7
18
36
8
9
10
11
12
13
14
15
6
35
1
2
3
4
5
20
34
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
19
20
34
21
22
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
19
-30dB

2.1 Descripción del alimentador
1- Conexión de masa
2- Indicador de funcionamiento correcto
3- Indicador de sobrecarga
4- Conector de salida de alimentación / control
5- Cable de conexión a la red eléctrica
6- Cable de alimentación /control
7- Hoja de características técnicas
2.2 Descripción del amplificador
8- Conector F de salida de señal
9- Conector F del test a -30 dB de la señal de salida
10-Indicador de funcionamiento
11-Conector de alimentación / control
12-Regulador del nivel de la señal de salida
13-Conector F de la entrada desde los transmoduladores
14-Conector F de la entrada de señal de extensión
15-Conexión de masa
16-Cargas F de 75 Ω
17-Conectores F
18-Hoja de características técnicas
2.3 Descripción de los transmoduladores
19-Conector F de entrada de señal de satélite desde el transmodulador
anterior o desde la unidad externa LNB
20-Conector F de salida de señal de satélite hacia el siguiente
transmodulador
21-Interruptor de tensión de salida para la unidad externa LNB.
22-Indicador de enganche del transpondedor de satélite QPSK
23-Ranura para la conexión del CAM (Conditional Access Module)
24-Receptor de infrarrojos
25-Indicador de programación
26-Interruptor de modo de programación
27-Emisor de infrarrojos
28-Indicador de extracción del programa de TV correcto
29-Indicador de canal de salida RF correcto
30-Conector de alimentación / control
31-Regulador del nivel de la señal de salida
32-Conector F de entrada de señal RF desde el transmodulador anterior
33-Conector F de salida de señal RF hacia el transmodulador siguiente o el
amplificador
34-Conexión de masa
35-Puente de conexión superior e inferior (41,5 mm)
36-Hoja de características técnicas
ESP - 7Serie 912 - TP

3. INSTALACIÓN
Los esquemas situados en el ANEXO indican como realizar el montaje y las
conexiones estándar.
3.1 Colocación de cargas de 75 ΩΩ
Excepto la salida TEST del amplificador PA, verifique que el resto de
entradas y salidas no utilizadas están cargadas con una carga RS-275
(cód. 9120011) de 75 Ω.
3.2 Instalación de unidades externas LNB
Es muy importante apuntar correctamente la parábola, la calidad de las
señales digitales se degrada fuertemente cuando el apuntamiento no es
correcto (a pesar de que pueda ser bueno para señales analógicas)
Ajuste correctamente el ángulo (skew) de la unidad externa LNB para
obtener la mínima polarización cruzada posible. Este ajuste es fundamental
para la recepción de la señal digital con buena calidad.
Fig. 6 - Ajuste de la LNB
La polarización cruzada debe ser 20 dB inferior al nivel de las señales
digitales.
Verifique que las unidades externas LNB están siendo alimentadas. Para
ello coloque en posición ON el interruptor +V LNB (21) de uno de los
módulos TP conectados directamente a cada unidad externa LNB.
8 - ESP Manual de instalación y programación
LNB ≥20dB

Fig. 7 - Alimentación de las LNB
3.3 Instalación del módulo CAM (Módulo de Acceso
Condicional)
En los transmoduladores con acceso condicional, inserte el módulo CAM,
en la posición que indica la figura, y seguidamente, inserte la tarjeta de la
plataforma de TV satélite.
Si la inserción del módulo CAM ha sido correcta, en el menú OSD se
activará el indicador CAM.
Fig. 8 - CAM
3.4 Canales de salida
El modulador de banda lateral vestigial BLV incorporado en los
tramsmoduladores permite la utilización de canales adyacentes.
ESP - 9Serie 912 - TP
DVB- I
EN 50221
CAM NO INCLUIDA
CAM NOT INCLUDED
CAM NON INCLUS
Viaccess
Mediaguard
Videoguard
Seca
Beta rypt
Nagravision
Irdeto
ryptworks
onax
...
21
LNB
ON
OFF
+V.
+V
+V

Puede programar canales de salida adyacentes entre sí y adyacentes a los
canales de TV terrestre procedentes de reemisores legales (tanto canal
inferior como superior).
Si en la instalación existen equipos externos que utilicen moduladores de
doble banda lateral, deberá dejar libres los canales inmediatamente
inferiores a los utilizados por dichos equipos.
3.5 Canales procedentes de otros equipos
Los amplificadores PA disponen de una entrada de extensión EXT no
amplificada para canales procedentes de otros equipos. Los canales así
añadidos se suman a los canales de salida del equipo TP.
3.6 Alimentación del equipo
Conecte el equipo a la red eléctrica, una vez realizadas todas las
conexiones de FI, RF, alimentación de los módulos, de la LNB y, en el caso
de módulos con acceso condicional, la conexión de los módulos CAM con
las tarjetas de las plataformas de TV satélite correspondientes.
Para alimentar el equipo es necesario conectar todos los módulos al marco
soporte MS-011 (cód. 9120029) o SP-226 (cód. 9120130), que realiza la
conexión de masa.
4. DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMADOR: SERIE 912-TP
Seleccione la SERIE 912-TP en el programador PS.
Tab. 1 - Introducción de datos
10 - ESP Manual de instalación y programación
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
Norma B/G estéreo
Canal de salida B/G CCIR C21
Frec. de salida 471.25 MHz
Frec. de entrada 1552 MHz
Symbol Rate QPSK 27500 Kbaud
FEC QPSK Auto
Espectro QPSK Auto
Lista programas
Lista audio
Formato de salida T
Invertir Dual
Nivel de audio - +
Lista subtítulos T
Leer número de serie:
Canal o frecuencia Canal

Tab. 2 - Funciones
ESP - 11Serie 912 - TP
FUNC. PANTALLA DESCRIPCIÓN
Norma Selecciona la norma B/G CCIR.
B/G estéreo
Canal de salida Selecciona el canal de salida C/21 de la tabla
B/G CCIR C21 de canales B/G CCIR.
Frec. de salida Selecciona la frecuencia de salida.
471.25 MHz
Frec. de entrada Selecciona la frecuencia de entrada de la señal de
1140 MHz satélite.
Symbol Rate QPSK Selecciona la tasa de símbolos de la señal
27500 Kbaud QPSK.
FEC QPSK Selecciona el FEC de la señal QPSK.
Auto
Espectro QPSK Selecciona el tipo de espectro de la señal
Auto QPSK.
Lista programa Selecciona la lista de programas de TV del
<- Seleccion ->transpondedor programado.
Lista audio Selecciona la lista de audios de los progra-
<- Seleccion ->mas de TV del transpondedor programado.
Formato de salida Selecciona el formato de la imagen en la
<-T->salida del módulo 4:3 ó 16:9.
Invertir Dual Intercambia las portadoras del audio Dual.
TP-559/569/551/543/544/561.
Nivel de audio Selecciona el nivel de audio adecuado.
<- - + -> TP-559/569/551/543/544/561.
Lista subtítulos Selecciona el idioma del subtítulo.
<-T->
Leer Se obtiene el código, fecha de fabricación y
número de serie: dirección del módulo para su actualización.
Canal o frec. Selecciona la salida por canal o por
Canal frecuencia.
F COPY Copiando... Transmite todos los datos de un transmodula-
COPY dor.
F READ Leyendo... Lee todos los datos de un transmodulador.
READ

Tab. 3 - Rango de valores
Tab. 4 - Avisos
12 - ESP Manual de instalación y programación
PANTALLA DESCRIPCIÓN
Dato erróneo El dato seleccionado no pertenece al rango de
valores indicado en la tabla 3.
Error de lectura Se ha producido un error durante la función
READ.
DATO VALOR DESCRIPCIÓN
Norma
B/G estereo
Normas posibles.
I mono
D/K estereo
Frec. de salida
46
..862 MHz Frecuencia de salida para modelos:
TP-521/513/514.
46
..894 MHz Frecuencia de salida para modelos:
TP-559/569/551/543/544/561.
Frec. de entrada
95
0..2150 MHz
Banda de FI para la frecuencia de entrada.
Symbol Rate 7000..30000 Kb Tasa de símbolos de la señal QPSK:
QPSK TP-521/513/514.
1000..45000 Kb Tasa de símbolos de la señal QPSK:
TP-559/569/551/543/544/561.
FEC QPSK Auto, 1/2, 2/3, FEC de la señal QPSK.
3/4, 5/6, 7/8
Espectro QPSK Auto, Invertido,
Tipo de espectro de la señal QPSK.
Normal
Formato de Letter box 4:3 4:3 (con barras horizontales en 16:9)
salida Función no disponibles en los
modelos: TP-521/513/514.
Pan & scan 4:3 4:3 (con recortes laterales en 16:9)
Función no disponible en los
modelos: TP-521/513/514/551
/543/544/561.
Full screen 16:9 16:9 Función no disponible en los
modelos: TP-521/513/514.
Canal o Canal/Frecuencia Programación de la salida por
frecuencia canal o por frecuencia.

5. ENVÍO DE DATOS AL TRANSMODULADOR TP
5.1 Modo de programación
Para programar un transmodulador debe colocar en ON el conmutador de
programación (26), a partir de ese momento se iluminará el indicador de
programación. Mientras el indicador de programación permanece
iluminado, el transmodulador está preparado para recibir datos del
programador PS.
Fig. 9 - Modo de programación
En la pantalla del medidor de campo, aparecerá el menú OSD (On Screen
Display) del transmodulador.
Una vez programado el transmodulador, se debe desactivar el modo de
programación colocando el conmutador en OFF. El indicador de
programación se apagará, la pantalla del medidor de campo se quedará
en negro y pasados unos segundos aparecerá la imagen del programa de
TV seleccionado.
5.2 Transmisión de datos
Seleccione la función deseada en la pantalla del programador PS y ajuste
el valor correcto de dicha función.
Para transmitir el dato, pulse la tecla T. El indicador de programación
parpadeará para indicar que el transmodulador ha recibido el dato.
Además, el dato transmitido queda memorizado en el programador PS.
5.3 Selección del idioma OSD y canal de salida
Seleccione el idioma en el programador PS y en el menu OSD, pulsando F
LANG. y para confirmar pulse F.
La indicación Canal de salida B/G CCIR C en la pantalla
del programador PS, permite seleccionar canales estándar mientras que
ESP - 13Serie 912 - TP

Canal de salida B/G CCIR S permite seleccionar canales
de banda S. Pulse la tecla C/S para cambiar entre canales estándar o
banda S.
La indicación Frecuencia en la pantalla permite seleccionar la
frecuencia de salida con incrementos de ±0,25 MHz.
La transmisión del idioma se realiza junto con la transmisión del canal de
salida del TP.
Para cambiar de norma seleccione Norma. Las y permiten
seleccionar la norma deseada. Pulse para confirmar la selección y
continuar con la programación del módulo.
Para pasar a modo canal o frecuencia, pulse y seleccione Canal o
frec.. Las y permiten seleccionar la salida en modo canal o
frecuencia. Pulse para confirmar la selección y continuar con la
programación del módulo.
ATENCIÓN, los transmoduladores salen ajustados de fábrica al canal S-
41. Se recomienda realizar una planificación previa, de canales de salida,
y la posterior anotación en la casilla correspondiente del módulo, antes de
la programación, evitando de esta forma seleccionar canales ya ocupados.
Asegúrese de que los canales de salida no están siendo utilizados en la
distribución. No obstante, para comprobar el canal de salida programado
en transmoduladores TP que no hayan sido debidamente anotados, utilice
la función READ.
6. COPIA DE DATOS
Para evitar transmitir de uno en uno todos los datos del módulo TP, se puede
utilizar la función COPY. Apuntando al receptor, pulse las teclas Fy COPY.
Se debe mantener el programador PS apuntando al transmodulador hasta
que el mensaje Copiando... desaparece de la pantalla y se
transmitirán todos los datos menos el canal de salida y el idioma del OSD.
Durante la transmisión, el indicador de programación permanece
intermitente.
7. SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE TV Y EL AUDIO
Una vez transmitidos los datos del transpondedor, el transmodulador
mostrará el mensaje SINTONIZANDO TRANSPONDEDOR.... Después de
sintonizar el transpondedor, mostrará el mensaje OBTENIENDO LISTAS...,
mostrando la lista de programas de TV y de audios que contiene el
transpondedor de satélite.
14 - ESP Manual de instalación y programación

Seleccionando Lista programas en el programador PS y con las
teclas y , podrá moverse por la lista de programas de TV que muestra
el OSD. De esta forma, el programa que quede sombreado, es el
seleccionado, viéndose tras el menú OSD.
Seleccionando Lista audio en el programador PS y con las teclas
y , podrá moverse por la lista de audios que muestra el OSD.
De esta forma, el audio que quede sombreado, es el seleccionado.
Seleccionando Formato de salida en el programador PS y
pulsando la tecla T, emergerá del OSD el submenú del formato de la
imagen de TV. Con las teclas y , podrá seleccionar el formato deseado
que se muestra en el menú. De esta forma el dato que queda sombreado es
el seleccionado. Pulsando de nuevo la tecla T, desaparecerá el menú
formato de salida.
Fig. 10 - Formato de salida
ESP - 15Serie 912 - TP
CANAL
PARAMETROS :
:
C21 BG
CAM
F.ENT
:
1472
SR
:
27500
FEC
:
Aut - 2/3
HW: 1.00 FW: 1.00
01 - FTA - CB TV - - - - - - - - TV
PROGRAMAS : (15)
02 - FTA - Zone Reality X - - - TV
03 - FTA - YouPlay TV - - - - - TV
04 - FTA - Golf Pro - Shop - - -TV
A DIO : (1) D AL A - B
01 - Inglés
BER : 5 . 7 E - 3
FORMATO DE SALIDA ( PROGRAMAS 16 : 9 )
LETTER BOX 4 : 3
PAN & SCAN 4 : 3
F LL SCREEN 16 : 9
LETTER BOX 4:3PAN & SCAN 4:3
TV 4:3 TV 16:9
912-TP
4:3
16:9
4:3
16:9
INPUT

En función del formato de imagen de la señal recibida, podrá seleccionar
el formato de la imagen del canal de salida.
ATENCIÓN: Este submenú solo es efectivo cuando la emisión recibida es
en formato 16:9. Seleccione por defecto LETTER BOX 4:3.
Seleccionando Invertir Dual en el programador PS y pulsando T,
podrá intercambiar las portadoras de audio de A-B a B-A, indicándose esta
inversión en el Menú OSD. Con un TV mono, la portadora de audio que se
escuche, será la B como principal.
Fig. 11 - Invertir Dual
Seleccionando Lista subtítulos en el programador PS y
pulsando la tecla T, emergerá del OSD el submenú de subtítulos. Con las
teclas y , podrá moverse por la lista de subtítulos que muestra el menú.
De esta forma el subtítulo que queda sombreado es el seleccionado.
Pulsando de nuevo la tecla T, desaparecerá el menú de subtítulos.
16 - ESP Manual de instalación y programación
FULL SCREEN 16:9
TV 4:3 TV 16:9
912-TP
4:3
16:9
INPUT
CANAL
PARAMETROS :
:
C21 BG
CAM
F.ENT
:
1472
SR
:
27500
FEC
:
Aut - 2/3
HW: 1.00 FW: 1.00
01 - FTA - CB TV - - - - - - - - TV
PROGRAMAS : (15)
02 - FTA - Zone Reality X - - - TV
03 - FTA - YouPlay TV - - - - - TV
04 - FTA - Golf Pro - Shop - - -TV
A DIO : (1) D AL A - B
01 - Inglés
BER : 5 . 7 E - 3

Fig. 12 - Subtítulos
Seleccionando Leer número de serie en el programador PS y
pulsando la tecla T, obtendrá el código del producto (9120066), la fecha
de fabricación (24/02/05), y la dirección del módulo para la
actualización del firmware (S/N 002-0006857).
Una vez programado el transmodulador, se debe desactivar el modo de
programación colocando el conmutador en OFF. El indicador de
programación se apagará, la pantalla del medidor de campo se quedará
en negro y pasados unos segundos aparecerá la imagen del programa de
TV seleccionado.
8. LECTURA DE DATOS CON EL PROGRAMADOR PS
Apuntando al receptor, pulse las teclas Fy READ, aparecerá
Leyendo... en pantalla. Se leen todos los datos programados en el
transmodulador.
Durante la lectura el indicador de programación permanece intermitente, y
durante este tiempo el transmodulador no debe recibir transmisiones.
Se debe mantener el programador PS apuntando al receptor hasta que el
mensaje Leyendo... desaparece de la pantalla.
Para consultar los datos recibidos, seleccione la función correspondiente
con las teclas y , y visualizará los datos en la pantalla del
programador PS.
ESP - 17Serie 912 - TP
CANAL
PARAMETROS :
:
C21 BG
CAM
F.ENT
:
1472
SR
:
27500
FEC
:
Aut - 2/3
HW: 1.00 FW: 1.00
01 - FTA - CB TV - - - - - - - - TV
PROGRAMAS : (15)
02 - FTA - Zone Reality X - - - TV
03 - FTA - YouPlay TV - - - - - TV
04 - FTA - Golf Pro - Shop - - -TV
A DIO : (1) D AL A - B
01 - Inglés
BER : 5 . 7 E - 3
S BTIT LOS : ( 2 )
OFF
01 - Inglés - - - - - - - - - - TTX - - - - - Normal - - -
02 - Inglés - - - - - - - - - DVB - - - - - Normal - - -

9. AJUSTE DE NIVELES
9.1 Verificación de los módulos TP
Compruebe que el indicador de enganche del transpondedor de satélite
INPUT (22), el indicador de transmodulación MPEG correcta (28) y el
indicador de canal de salida RF correcto (29) de los transmoduladores estén
activados.
9.2 Niveles de los módulos TP
Conecte un medidor de campo en el conector TEST del amplificador PA, y
compruebe que la salida de este amplificador está cargada mediante el
cable de distribución, o con una carga de 75 Ωtipo RS-275 (cód.
9120011). Sintonice el medidor al canal de salida del módulo TP más
alejado del amplificador y compruebe que el regulador de nivel de salida
del módulo TP está a -0 dB. Sintonice cada uno de los módulos TP restantes
y realice el ajuste del nivel de salida de cada módulo hasta conseguir el
mismo nivel que el módulo TP más alejado del amplificador.
Fig. 13 - Ajuste de niveles de módulos
Se recomienda programar las frecuencias de salida más bajas en los
módulos más alejados del amplificador y sucesivamente programar
frecuencias de salida más altas. De este modo se consigue la mejor
respuesta amplitud-frecuencia.
9.3 Nivel del amplificador PA
Conecte el medidor de campo en el conector TEST del amplificador, y
compruebe que la salida de este amplificador está cargada mediante el
cable de distribución, o con una carga de 75 Ωtipo RS-275 (cód.
9120011). Sintonice el medidor al canal de salida más alto y ajuste el nivel
de la señal de salida de RF con el regulador del amplificador PA, teniendo
en cuenta que la toma de TEST está a -30 dB.
18 - ESP Manual de instalación y programación
TEST
OUT
EXT

Fig. 14 - Ajuste de nivel del amplificador
ATENCIÓN, debe tenerse en cuenta la reducción del nivel máximo de
salida en función del número de canales que se amplifican (incluidos los
canales de la entrada EXT). El nivel de trabajo máximo se calcula restando
la reducción indicada al nivel máximo de salida indicado en la Tabla 5.
Tab. 5 - Reducción del nivel de salida
10. AJUSTE DE NIVELES CON AMPLIFICADORES
MONOCANAL
Después de instalar el equipo y programar todos los tramsmoduladores
debe realizar la puesta a punto del equipo.
ESP - 19Serie 912 - TP
TEST
OUT
EXT
CANALES REDUCCIÓN CANALES REDUCCIÓN
2 0,0 dB 18 9,0 dB
3 2,5 dB 19 9,5 dB
4 3,5 dB 20 9,5 dB
5 4,5 dB 21 10,0 dB
6 5,0 dB 22 10,0 dB
7 6,0 dB 23 10,0 dB
8 6,5 dB 24 10,0 dB
9 7,0 dB 25 10,5 dB
10 7,0 dB 26 10,5 dB
11 7,5 dB 27 10,5 dB
12 8,0 dB 28 10,5 dB
13 8,0 dB 29 11,0 dB
14 8,5 dB 30 11,0 dB
15 8,5 dB 31 11,0 dB
16 9,0 dB 32 11,0 dB
17 9,0 dB
Other manuals for 912-TP
2
Table of contents
Languages:
Other Alcad Motherboard manuals

Alcad
Alcad 912 Series User manual

Alcad
Alcad PS-011 Operating instructions

Alcad
Alcad 905-TO Series User manual

Alcad
Alcad PS-011 User manual

Alcad
Alcad PS-003 Assembly instructions

Alcad
Alcad 905-ZA Assembly instructions

Alcad
Alcad 912-MS Series Assembly instructions

Alcad
Alcad 912-US Series Assembly instructions

Alcad
Alcad 912-UC Assembly instructions

Alcad
Alcad 905-TO Series User manual