manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Alecto
  6. •
  7. Baby Monitor
  8. •
  9. Alecto DVM200C User manual

Alecto DVM200C User manual

NL: AANMELDEN CAMERA:
1. Neem de camera uit de verpakking, sluit de meegeleverde voedingsadapter aan, doe deze in een stopcontact en schakel
de camera in.
2. Neem nu de ouder-unit om de nieuwe camera aan te melden
3. open het instellingen menu
4. / selecteer de optie ‘Aan/afmelden CAM’
5. open dit onderdeel
6. / selecteer ‘Aanmelden’
7. bevestig de keuze
8. / selecteer een camera nummer dat nog vrij is
9. bevestig de instructie
10. Houd dit knopje ingedrukt totdat na enkele seconden het power lampje op de extra
camera snel gaat knipperen.
11. Na enkele seconden verschijnt het beeld van de nieuwe camera op het scherm van
de ouder-unit.
De nieuwe camera is nu aangemeld en kan gebruikt worden.
FR: ENREGISTRER CAMÉRA
1. Veuillez d’abord retirer la caméra neuve de son emballage, puis connectez l’adaptateur d’alimentation fourni, insérez le
dans une prise murale et allumez la caméra.
2. À présent prenez l’unité parent pour la jumler avec la caméra neuve
3. ouvrir le menu de configuration
4. / sélectionner l’option ‘Activer/Désactiver jum. CAM’
5. ouvrir cet élément
6. / sélectionner ‘Activer Jumelage CAM’
7. confirmer votre choix
8. / sélectionner un numéro de caméra disponible
9. confirmer l’instruction
10. Gardez enfoncé ce bouton (voir le dessin au bas de cette page) pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que l’indicateur
de marche sur la caméra additionnelle commence à clignoter rapidement.
11. Après plusieurs secondes l’image de la nouvelle caméra apparaîtra à l’affichage de l’unité parent.
La caméra additionnelle est à présent enregistrée et est prête à l’usage.
DVM200C
AANMELDEN CAMERA
CONNEXION LA CAMERA
KAMERA REGISTRIEREN
REGISTERING CAMERA
CÁMARA DE REGISTRO
REGISTRAZIONE VIDEOCAMERA
REGISTERING KAMERAREGISTRERING
KAMERAN REKISTERÖINTI
REGISTRERA KAMERAN
DE: KAMERA REGISTRIEREN:
1. Nehmen Sie zunächst die Kamera aus der Verpackung, dann schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an, stecken es an
einer Steckdose ein und schalten der Kamera ein.
2. Nehmen Sie die Elterneinheit, um die neue Kamera zu verbinden.
3. Öffnen Sie das Setup-Menü
4. / Wählen Sie die Option ‘KAM verbinden/trennen’
5. Öffnen Sie dieses Element
6. / Wählen Sie ‘KAM verbinden’
7. Bestätigen Sie Ihre Auswahl
8. / Wählen Sie eine verfügbare Kameranummer
9. Bestätigen Sie die Anweisung
10. Halten Sie diesen Knopf (siehe die Zeichnung am Ende dieser Seite) einige Sekunden gedrückt, bis die Betriebsanzeige
an der zusätzlichen Kamera schnell zu blinken anfängt.
11. Nach ein paar Sekunden erscheint das Bild der neuen Kamera am Display der Elterneinheit.
Die zusätzliche Kamera ist jetzt registriert und betriebsbereit.
IT: REGISTRAZIONE VIDEOCAMERA:
1. Per prima cosa, rimuovere la videocamera dalla confezione, quindi collegare l'alimentatore in dotazione, inserirlo in una
presa a muro e accendere la videocamera.
2. Quindi, associare l'unità genitore alla nuova videocamera
3. Aprire il menu di configurazione
4. / Selezionare l'opzione "Associa/Disassocia CAM” (Pair/Unpair CAM)
5. Aprire questo elemento
6. / Selezionare "Associa CAM” (Pair CAM)
7. Confermare la scelta
8. / Selezionare un numero di videocamera disponibile
9. Confermare il passaggio
10. Tenere premuto questo pulsante (vedere il disegno in basso) per alcuni secondi, no a quando l'indicatore di
alimentazione sulla videocamera aggiuntiva inizia a lampeggiare rapidamente.
11. Dopo alcuni secondi, l'immagine della nuova videocamera apparirà sul display dell'unità genitore.
La videocamera aggiuntiva adesso è registrata ed è pronta per l'uso.
GB: REGISTERING CAMERA:
1. First remove the camera from its packaging, then connect the supplied power
adaptor, insert it into a wall socket and turn on the camera.
2. Now take the parent unit to pair the new camera
3. open the setup menu
4. / select the option ‘Pair/Unpair CAM’
5. open this item
6. / select ‘Pair CAM’
7. confirm your choice
8. / select an available camera number
9. confirm the instruction
10. Keep this button (see the drawing below) depressed for several seconds until the
power indicator on the additional camera starts ashing rapidly.
11. After several seconds the image of the new camera will appear in the display of the
parent unit.
The additional camera is now registered and is ready for use.
ES: CÁMARA DE REGISTRO:
1. Primero saque la cámara de su embalaje, luego conecte el adaptador de corriente suministrado, insértelo en una toma
de corriente y encienda la cámara.
2. Ahora coja la unidad padre para emparejar la nueva cámara
3. abrir el menú de configuración
4. / seleccione la opción ‘Vincular/Desvincular CAM’ (Pair/Unpair CAM)
5. abrir este artículo
6. / seleccione ‘Vincular CAM’ (Pair CAM)
7. confirme su elección
8. / seleccione un número de cámara disponible
9. confirme la instrucción
10. Mantenga presionado este botón (vea el dibujo de abajo) durante varios segundos hasta que el indicador de encendido
de la cámara adicional empiece a parpadear rápidamente.
11. Tras varios segundos, la imagen de la nueva cámara aparecerá en la pantalla de la unidad principal.
La cámara adicional ya está registrada y lista para su uso.
NO: KAMERAREGISTRERING:
1. Ta først kameraet ut av emballasjen, koble deretter til den medfølgende strømadapteren, koble den inn i en stikkontakt og
slå på kameraet.
2. Ta nå hovedapparatet for å sammenkoble med det nye kameraet
3. åpne innstillingsmenyen
4. / velg alternativet «Sammenkoble/frakoblet kamera» (Pair/Unpair CAM)
5. åpne dette alternativet
6. / velg «Sammenkoble kamera» (Pair CAM)
7. bekreft valget ditt
8. / velg et tilgjengelig kameranummer
9. bekreft instruksjonen
10. Hold inne denne knappen (se tegningen nedenfor) i ere sekunder til strømindikatoren på det ekstra kameraet begynner
å blinke raskt.
11. Etter noen sekunder vises bildet av det nye kameraet i skjermen på hovedenheten.
Det ekstra kameraet er nå registrert og klart til bruk.
FI: KAMERAN REKISTERÖINTI:
1. Poista kamera ensin pakkauksestaan, liitä sitten mukana toimitettu virtasovitin, aseta se pistorasiaan ja käynnistä
kamera.
2. Ota vanhempien yksikkö ja parita uusi kamera
3. avaa asennusvalikko
4. / valitse vaihtoehto Parita/Poista paritus kamera (Pair/Unpair CAM)
5. avaa tämä valikko
6. / valitse Parita kamera (Pair CAM)
7. vahvistaa valintasi
8. / valitse käytettävissä oleva kameran numero
9. vahvista ohje
10. Pidä tätä painiketta (ks. piirros alla) painettuna useita sekunteja, kunnes lisäkameran virran merkkivalo alkaa vilkkua
nopeasti.
11. Muutaman sekunnin kuluttua uuden kameran kuva ilmestyy vanhempien yksikön näyttöön.
Lisäkamera on nyt rekisteröity ja käyttövalmis.
SE: REGISTRERA KAMERAN:
1. Plocka först ut kameran ur förpackningen, koppla sedan in den medföljande
strömadaptern, sätt in den i ett vägguttag och slå på kameran.
2. Ta nu föräldraenheten för att koppla ihop den med nya kameran
3. öppna inställningsmenyn
4. / välj alternativet Parkoppla/Koppla ifrån kamera (Pair/Unpair CAM)
5. öppna den
6. / välj Parkoppla kamera (Pair CAM)
7. bekräfta ditt val
8. / välja ett tillgängligt kameranummer
9. bekräfta anvisningen
10. Håll den här knappen (se ritningen nedan) intryckt i era sekunder tills
strömindikatorn på tilläggskameran börjar blinka snabbt.
11. Efter några sekunder visas bilden av den nya kameran på föräldraenhetens skärm.
Tilläggskameran är nu registrerad och redo att användas.
INFORMATION POWER ADAPTER:
Manufacturers name and address: Vtech Telecommunications LTD, 23/F.,
Tai Ping Industrical Centre, Block 1, 57 Ting Kok Road, Tai Po, Hong
Kong.
Model Identier: VT05EEU05100
Input voltage: 100-240VAC
Input AC frequency: 50/60 Hz
Output voltage: 5.0V DC
Output current: 1.0 A
Output Power: 5.0 W
Average active e󰀩ciency: 74.0 %
E󰀩ciency at low 10% load: -
No load Power consumption: 0.07 W
SPECIFICATIONS:
Range: up to 50 meters indoors
up to 300 meters outdoors
Parent unit power: 3.8V 2100 mAh Li-ion battery
model BL198555/BT298555
5VDC 1000mA power adapter (incl.),
model VT05EEU05100
Baby unit power: 6VDC 1000mA power adapter (incl.),
model: VT05EEU06100
Frequency: 2400-2483,5 MHz
Modulation: FSK
RF power: <20 dBm
Display: 4.3” TFT LCD display
WQVGA 480x272 pixel
Recharging time parent unit battery: ~ 6 hours*
Life-span parent unit battery: 6~7 hours*
Temperature sensor range: 10°C - 35°C
Accuracy: ± 2°C (at 25°C)
Storage temperature: 0°C - 50°C
V1.2
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37
6466 NG, Kerkrade
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
[email protected]
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37,
6466 NG, Kerkrade, The Netherlands
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Hierbij verklaar ik, Commaxx, dat het type radioapparatuur Alecto DVM200C conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-con-
formiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://DOC.hesdo.com/DVM200C_DOC.pdf
Het gebruik is toegestaan
in alle landen van de EU. In Frankrijk, Italië, Rusland en de Oekraïne is alleen gebruik binnenhuis toegestaan.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le soussigné, Commaxx, déclare que l’équipement radioélectrique du type Alecto DVM200C est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de
la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://DOC.hesdo.com/ DVM200C_DOC.pdf. L’utilisation de cet équipe-
ment est autorisée dans tous les pays de l’UE. En France, Italie, Russie et Ukraine, uniquement l’utilisation à l’intérieur est autorisée.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Commaxx, dass der Funkanlagentyp Alecto DVM200C der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäts-
erklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://DOC.hesdo.com/ DVM200C_DOC.pdf. Dieses Gerät darf in allen Ländern der EU verwendet werden. In Frankreich, Italien, Russland und der
Ukraine ist nur die Anwendung im Innenbereich zulässig.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Commaxx declares that the radio equipment type Alecto DVM200C is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: http://DOC.hesdo.com/ DVM200C_DOC.pdf. Use of this equipment is allowed
in all countries of the EU. In France, Italy, Russia and Ukraine, only indoor use is allowed.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Commaxx declara que el equipo de radio tipo Alecto DVM200C cumple la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://DOC.hesdo.com/ DVM200C_DOC.pdf. El uso de este equipo
está permitido en todos los países de la UE. En Francia, Italia, Rusia y Ucrania, sólo está permitido su uso en interiores.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, Commaxx dichiara che l’apparecchiatura radio tipo Alecto DVM200C è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://DOC.hesdo.com/ DVM200C_DOC.pdf. L’uso di questa
apparecchiatura è consentito in tutti i paesi dell’UE. In Francia, Italia, Russia e Ucraina è consentito solo l’uso in interni.
SAMSVARSERKLÆRING
Commaxx erklærer herved at radioutstyret av typen Alecto DVM200C samsvarer med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-
samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: http://DOC.hesdo.com/ DVM200C_DOC.pdf. Bruk av dette utstyret er tillatt i alle
land i EU. I Frankrike, Italia, Russland og Ukraina er kun innendørs bruk tillatt.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Commaxx ilmoittaa täten, että Alecton DVM200C-laitetyyppi noudattaa direktiiviä 2014/53/EU. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on
saatavana seuraavasta internet-osoitteesta:http://DOC.hesdo.com/ DVM200C_DOC.pdf. Tämän laitteen käyttö on sallittua kaikissa EU-maissa.
Ranskassa, Italiassa, Venäjällä ja Ukrainassa käyttö on sallittu vain sisätiloissa.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERSTÄMMELSE
Härmed deklarerar Commaxx att radioutrustningen av typen Alecto DVM200C överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till
EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: http://DOC.hesdo.com/ DVM200C_DOC.pdf. Det är tillåtet att använda den här
utrustningen i alla EU-länder. I Frankrike, Italien, Ryssland och Ukraina är endast användning inomhus tillåten.

Other Alecto Baby Monitor manuals

Alecto DBX-57 User manual

Alecto

Alecto DBX-57 User manual

Alecto DBX-88eco User manual

Alecto

Alecto DBX-88eco User manual

Alecto DOS-150 User manual

Alecto

Alecto DOS-150 User manual

Alecto DBX-60 User manual

Alecto

Alecto DBX-60 User manual

Alecto DBX-85GS User manual

Alecto

Alecto DBX-85GS User manual

Alecto DBX-85 eco User manual

Alecto

Alecto DBX-85 eco User manual

Alecto DBX-68 User manual

Alecto

Alecto DBX-68 User manual

Alecto DBX-37 User manual

Alecto

Alecto DBX-37 User manual

Alecto DVM-71 User manual

Alecto

Alecto DVM-71 User manual

Alecto DBX-82 User manual

Alecto

Alecto DBX-82 User manual

Alecto DBX-88 User manual

Alecto

Alecto DBX-88 User manual

Alecto DIVM-850 User manual

Alecto

Alecto DIVM-850 User manual

Alecto CYHA050100VWEU User manual

Alecto

Alecto CYHA050100VWEU User manual

Alecto DBX-69 User manual

Alecto

Alecto DBX-69 User manual

Alecto DBX120 User manual

Alecto

Alecto DBX120 User manual

Alecto DBX110 User manual

Alecto

Alecto DBX110 User manual

Alecto DVM-370 User manual

Alecto

Alecto DVM-370 User manual

Alecto DBX-33 User manual

Alecto

Alecto DBX-33 User manual

Alecto DVM-75 User manual

Alecto

Alecto DVM-75 User manual

Alecto DBX-90 User manual

Alecto

Alecto DBX-90 User manual

Alecto DBX-62 User manual

Alecto

Alecto DBX-62 User manual

Alecto IVM-200 User manual

Alecto

Alecto IVM-200 User manual

Alecto DVM-260+ User manual

Alecto

Alecto DVM-260+ User manual

Alecto DBX-93 User manual

Alecto

Alecto DBX-93 User manual

Popular Baby Monitor manuals by other brands

AUDIOLINE Baby Care 4 operating instructions

AUDIOLINE

AUDIOLINE Baby Care 4 operating instructions

Oricom Secure 300 user guide

Oricom

Oricom Secure 300 user guide

Mx Onda MX-SVB7484 user manual

Mx Onda

Mx Onda MX-SVB7484 user manual

ANSMANN Happy Dreamer manual

ANSMANN

ANSMANN Happy Dreamer manual

Philips AVENT SCD600 user manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCD600 user manual

Motorola MBP843CONNECT-2 user guide

Motorola

Motorola MBP843CONNECT-2 user guide

Angelcare AC115 owner's manual

Angelcare

Angelcare AC115 owner's manual

Motorola MBP85CONNECT quick start guide

Motorola

Motorola MBP85CONNECT quick start guide

Motorola MBP26 quick start guide

Motorola

Motorola MBP26 quick start guide

Generic ABM100 manual

Generic

Generic ABM100 manual

Uniden BW130 owner's manual

Uniden

Uniden BW130 owner's manual

D-Link DCS-700L Quick install guide

D-Link

D-Link DCS-700L Quick install guide

Angelcare AC1120 owner's manual

Angelcare

Angelcare AC1120 owner's manual

Summer 2641 General usage guidelines

Summer

Summer 2641 General usage guidelines

Angelcare AC210 owner's manual

Angelcare

Angelcare AC210 owner's manual

Oricom Secure 50 user guide

Oricom

Oricom Secure 50 user guide

Angelcare AC403 owner's manual

Angelcare

Angelcare AC403 owner's manual

Motorola MBP20 user guide

Motorola

Motorola MBP20 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.