
M
P
T E L: +44 (0) 1202 715 517 • sales@alfatronix.com
INHALT
x 1 x PowerTector 3 x Schrauben
x 6 x Flachsteckverbindungen 1 x Programmierungshinweise
EIGENSCHAFTEN
x 12V / 24V Automatische Anpassung an Systemspannung (12V System 8<V17, 24V System 17<V35)
x 10 Programmierbare Spannungsprofile
x FASTON Flachsteckverbindungen
x IP65 zertifiziert
x Umschaltverbindung für ferngesteuertes An- und Ausschalten
x Überbrückung der Schaltverbindung
x Verbindung für ferngesteuerte Alarmaktivierung
BETRIEB
Durch den PowerTector kann Ihre Batterie vor Tiefentladung geschützt werden, indem die Last getrennt wird, bevor die Batteriespan-
nung zu gering wird. Zehn Sekunden nachdem die Batteriespannung unter den Abschaltwert fällt, wird das Alarmsignal ausgelöst.
Liegt die Batteriespannung, nach insgesamt 60 Sekunden, immer noch unter dem Unterspannungsabschaltwert, wird der PowerTector
die Last von der Batterie trennen und den Alarm abschalten.
Die Last wird solange von der Batterie getrennt, bis die Batteriespannung wieder oberhalb des Abschaltwerts liegt.
Der PowerTector schützt die Geräte, indem er die Verbindung trennt, wenn die Batteriespannung 19V bei einem 12V System oder
32V bei einem 24V System übersteigt.
MONTAGE
1. Das Gerät sollte an einem kühlen, gut belüfteten Ort, der nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, aufgestellt werden.
2. Das Gerät sollte so nahe wie möglich bei der Batterie aufgestellt werden und es sollte ein Kabel mit ausreichendem Durchmesser
verwendet werden.
3. Schalten Sie das Kabel stromlos, bevor Sie mit der Installation beginnen.
4. Nutzen Sie zum Aufbau die drei Schraubanschlüsse mit Schrauben oder Bolzen.
5. Verbinden Sie den „Erdanschluss".
6. Verbinden Sie den „positiven Eingangsanschluss".
7. Wenn erforderlich, programmieren Sie das Gerät, wie unten beschrieben.
8. Verbinden Sie den „positiven Ausgangsanschluss" wenn keine weitere Programmierung erforderlich ist.
9. Verbinden Sie bei Bedarf den Alarm mit den Schaltern.
Diese Funktion wird verwendet, um den PowerTector für 4 Minuten mit dem Ausgang zu verbinden, so dass Notfallmaßnahmen
durchgeführt werden können. Das funktioniert nur bei einer Batteriespannung von mehr als 8,5 V. Um diese Funktion nutzen zu
können, muss der Überbrückungsanschluss für 10 Sekunden mit dem Minuspol der Batterie verbunden werden, um den PowerTector
mit dem Ausgang zu verbinden. Nun kann die Verbindung zwischen dem Anschluss und der Batterie wieder entfernt werden. Für
den Betrieb der Überbrückungsfunktion empfehlen wir die Verwendung eines federnden Schalters.
ANSCHLÜSSE
Schalten Sie den Strom ab, bevor Sie das Gerät anschließen- oder trennen. Schließen Sie das Gerät, wie im Anschlussdi-
agramm beschrieben, an.
PROGRAMMIERUNG
Es gibt 4 Einstellungen die vom Benutzer festgelegt werden können, jede Einstellung ist in einer Programmfamilie, wie unten in der
Tabelle dargestellt. Das Verändern einer Einstellung in einer Prgrammfamilie hat keine Auswirkung auf eine andere Programmfamilie.
Betriebsspannungsbereich. P1-P10 (P7 ist voreingestellt).
Alarmausgangsmodus. P11 (voreingestellt)—
Der Alarmausgang ist daueraktiv 10s nachdem die Spannung unter
die Abschaltschwelle fällt. Er deaktiviert sich sobald die Spannung über die Abschaltschwelle steigt oder 60s nachdem die Spannung
unter die Abschatschwelle fiel.
Der Alarm aktiviert sich im Impulsbetrieb sollte die Batteriespannung über 19V für ein 12V System oder 32V für ein 24V System
steigen.
P12—
Der Alarmausgang ist daueraktiv 10s nachdem die Spannung unter die Abschaltschwelle fällt. Er deaktiviert sich sobald die
Spannung über die Anschaltschwelle steigt.
Der Alarmausgang wird nicht aktiviert wenn die Spannung über das Überspannungsschutzniveau steigt.
Dieser Modus kann zum Laden der Batterie die der PowerTector schützt, durch ein externes Batterieladegerät, benutzt werden.
: Schalterklemmenmodus. P13 (voreingestellt)—Der PowerTector Ausgang wird abgeschaltet wenn die
Schalterklemme mit dem negativen Pol der Batterie verbunden wird.
P14— Der PowerTector Ausgang wird abgeschaltet wenn die Schalterklemme mit dem positiven Pol der Batterie verbunden wird.
Spannungsbereich Auswahl. P15 (voreingestellt)—
Das Gerät wählt automatisch den Spannungsbereich (12V
oder 24V) jedes Mal wenn Strom zugeführt wird.
P16—
Das Gerät wird nur als ein 12V Gerät betrieben.
P17—
Das Gerät wird nur als ein 24V Gerät betrieben.
Um ein Programm zu ändern:
1. Verbinden Sie kurzzeitig den „positiven Eingangsanschluss" und den „Programmanschluss" und nutzen Sie dabei die
beigefügten Programmierungshinweise.
2. Die LED-Leuchte fängt an, aufzuleuchten. Die Anzahl des Aufleuchtens zeigt das auszuwählende Programm an.
3. Lassen Sie die Verbindung solange bestehen, bis die LED-Leuchte so oft aufgeleuchtet hat, bis das gewünschte Pro-
gramm erreicht ist. Unterbrechen Sie dann die Verbindung.
4. Die LED-Leuchte wird nun entsprechend oft aufleuchten, um das ausgewählte Programm zu bestätigen.
Alarm** - Um Schäden zu vermeiden muss bei Verwendung des Relais eine Freilaufdiode eingesetzt werden; siehe
Anwendungshinweis AN-PT01.
Dieses Gerät ist in Erfüllung der EU Direktive 2004/108/EC. Das Typenschild befindet sich auf der Oberseite des
Gerätes.
SICHERHEIT
x
Dieser PowerTector ist nur für Zusatzgeräte bestimmt. Er darf nicht dazu verwendet werden Geräte, die kritisch zur
sicheren Bedienung des Fahrzeugs sind, vom Netz zu trennen.
x Das Gerät darf nicht extremen mechanischen Schocks, extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder
starken Vibrationen ausgesetzt werden und soll nur in einer trockenen Umgebung installiert werden wie zum Beispiel
ein Fahrzeug
x Das Gerät nicht auf heißen Fahrzeugteilen installieren und genügend Platz für Luft Zirkulation und Kühlung gewähr-
leistet.
x Den Kabelbaum durch Sicherungen schützen.
x Die Stärke und Polarität des Ausgangs sollte bei der Installation beobachtet werden. Inkorrekte Polarität am Ausgang
könnte den Schaltkreis beschädigen.
x Den Schaltkreis isolieren bevor das Gerät ein– oder abmontiert wird.
x Der Ausgang des Gerätes darf nicht kurzgeschlossen sein.
x Sollte das Gerät defekt sein muss es ausgetauscht werden. Das öffnen des Gehäuses oder die Reparatur des defekten
Gerätes ist untersagt.
PROGRAMMIERBARE SPANNUNGSPROFILE
29 Newtown Business Park, Poole, BH12 3LL, UK • w
SICHERUNGEN
Der Eingang und Ausgang an der Verkabelung muss durch Sicherungen adäquat geschützt warden.
Für die Erdung, minimal 500 mA bis zu maximal 1 A.
Artikel Elektrischer Strom Nennspannung Größe Gewicht
PT100 100A 12V/24V 124x97x51mm 530g
PT200 200A 12V/24V 124x97x51mm 530g
TECHNISCHE DATEN
PROGRAMMIERBARE SPANNUNGSPROFILE
*
Werksstandardeinstellungen
(1
) - Eingang Positive (4
) - Alarm** (7
) - Umschaltklemme
(2
) - Ausgang Positive (5
) - Erdung (F
)
- Sicherungen
(3
) - Programm (6
) - Überbrückung
T E L: +44 (0) 1202 715 517 • sales@alfatronix.com
VOLUMEN DE SUMINISTRO
x 1 x PowerTector 3 x Tornillos
x 6 x Terminales de Crimpar 1 x Cable de programación
x CARACTERÍSTICAS
x Selección de modo automático 12V / 24 V (modo 12V 8<V17 , modo 24V 17<V35)
x 10 Configuraciones de tensión programables
x Suministrado con terminales FASTON
x Clasificación IP65
x Conexión de interruptor para conexión / desconexión remota.
x Anule la conexión de conmutación
x Conexión para alarma remota
FUNCIONAMIENTO
El dispositivo PowerTector suministra protección ante una excesiva descarga de la batería al desconectar la carga antes de que
disminuya demasiado la tensión de la batería. La salida de alarma se activará diez segundos después de que la tensión de la batería
ha disminuido por debajo del límite de desconexión. Si la tensión de batería todavía se encuentra por debajo del nivel de desconex-
ión después de un total de 60s el PowerTector desconectará la carga de la batería y desactivará la alarma
La carga permanecerá desconectada hasta que la tensión de batería se incremente por encima del límite de reconexión.
El PowerTector protegerá la carga al desconectarla cuando la tensión de batería supera los 19V en un sistema de 12V o 32V en un
sistema de 24V.
ENSAMBLAJE
1. Para instalar el dispositivo seleccione una posición fresca y ventilada que no tenga una exposición directa a la luz solar.
2. Monte el dispositivo tan cerca de la batería como sea posible utilizando un cable con suficiente diámetro.
3. Aísle la energía a los cables antes de comenzar la instalación.
4. Instale con tornillos o pernos utilizando los tres orificios de instalación.
5. Conecte la terminal a tierra.
6. Conecte la terminal de "entrada positiva".
7. Si fuera necesario programe la unidad como se describe a continuación.
8. Conecte la terminal de "entrada positiva" una vez que ya no sea necesaria ninguna otra programación.
9. Conecte la alarma y los interruptores si fuera necesario.
Es posible utilizar la función de desconexión para forzar la reconexión de la salida del PowerTector durante 4 minutos de forma que
puedan realizarse operaciones de emergencia. Cabe señalar que esto únicamente funcionará en caso de que la tensión de la batería
sea superior a 8,5 V. Para utilizar la función de desconexión, conecte el borne de desconexión al polo negativo de la batería
durante 10 segundos, periodo en el que el PowerTector volverá a conectar la salida. A continuación, desconecte el borne de
desconexión del polo negativo de la batería. Se recomienda el uso de un pulsador para la puesta en marcha del dispositivo de
desconexión.
CONEXIONES
Aísle el circuito antes de conectar o desconectar el dispositivo. Conecte la unidad como se detalla en el diagrama de
cableado.
PROGRAMACIÓN
El usuario puede definir cuatro ajustes, y cada uno está en una familia de programas, tal y como se muestra en la
siguiente tabla. Cambiar los ajustes en una familia de programas no afecta a otras familias de programas.
Rango de tensión de funcionamiento. P1-P10 (P7 por defecto).
: Modo de salida de alarma. P11 (por defecto)—La salida de la alarma estará constantemente
activa diez segundos después de que la tensión haya caído por debajo del umbral de desconexión. Se desactivará si la
tensión sube por encima del umbral de desconexión o 60 segundos después de que la tensión haya caído por debajo del
umbral de desconexión.
La alarma se activará en modo de pulso si la tensión de la batería sube por encima de los 19V para un sistema de 12V
o de 32V para un sistema de 24V.
P12—La salida de la alarma estará constantemente activa diez segundos después de que la tensión haya caído por
debajo del umbral de desconexión. Se desactivará si la tensión sube por encima del umbral de desconexión.
La salida de la alarma no se activará si la tensión sube por encima del nivel de protección contra subidas de tensión.
Este modo puede emplearse para habilitar un cargador de batería externa que recargue la batería que el PowerTector
está protegiendo.
Modo de terminal de conexión. P13 (por defecto)—La salida del PowerTector se desconecta al
conectar el terminal de conexión al terminal negativo de la batería.
P14—La salida del PowerTector se desconecta al conectar el terminal de conexión al terminal positivo de la batería.
Selección del rango de tensión. P15 (por defecto)—La unidad seleccionará automáticamente el
rango de tensión (12V o 24V) cada vez que se encienda.
P16—La unidad operará solo como unidad de 12V.
P17—La unidad operará solo como unidad de 24V.
Para cambiar un programa:
1. Conecte temporalmente y de manera conjunta la terminal de "entrada positiva" y la terminal del "programa" utilizan-
do el cable de programación suministrado.
2. El diodo emisor de luz ("LED") comenzará a brillar intermitentemente, cada destello indica el programa a selec-
cionar.
3. Mantenga la conexión hasta que el diodo emisor de luz haya destellado un número de veces para el programa
deseado, luego desconecte.
4. El diodo emisor de luz entonces destellará un número de veces para confirmar el programa seleccionado.
Alarma** - El uso de un relé requiere utilizar un diodo antirretorno para evitar daños (ver nota de aplicación AN-PT01).
Este aparato cumple los requisites prescritos en la directive de la UE 2004/108/CE. La placa de identificación se
encuentra en la parte superior del aparato.
SAFETY
x
Este PowerTector es para uso exclusivo en equipos auxiliares. En ningún caso debe utilizarse para desconectar
equipos indispensables para el correcto funcionamiento del vehículo.
x El aparato no debe quedar expuesto a fuertes sacudidas mecánicas.
x El aparato no debe quedar expuesto a temperaturas extremas ni a una radiación directa del sol ni a intensas vi-
braciones.
x El aparato sólo se puede poner en funcionamiento en un entorno seco, es decir, en el interior del vehículo.
x No lo instale en partes calientes del vehículo y preste atención a que haya suficiente espacio libre alrededor del
aparato para permitir la circulación de aire y, con ello, la refrigeración
x Proteger las conexiones con fusibles
x Durante el montaje preste atención a la altura y la polaridad de la tensión de salida. Una polaridad incorrecta o
sobretensión pueden perjudicar el circuito de corriente
x Cortar la corriente antes de conectar el aparato o de desmontarlo
x Asegúrese de que la salida del aparato no esté cortocircuitada
x No está permitido abrir ni reparar el aparato. En caso de avería, deberá cambiarse.
29 Newtown Business Park, Poole, BH12 3LL, UK • w
FUSIBLES
Los cables de entrada y salida han de conectarse a los fusibles adecuadamente.
Para el suelo, 500mA mínimo a 1A máximo.
Número de pieza Corriente Tensión nominal Dimensiones Peso
PT100 100A 12V/24V 124x97x51mm 530g
PT200 200A 12V/24V 124x97x51mm 530g
DATOS TÉCNICOS
MODOS DE PROGRAMA
*
Configuraciones de fábrica predeterminadas
(1
) - Entrada Positivo (4
) - Alarma** (7
) - Interruptor
(2
) - Salida Positivo (5
) - Ground (F
)
- Fusibles
(3
) - Programa (6
) - Desconexión
BETRIEBS- & EINBAU- ANWEISUNGEN
PT100 & PT200
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
PT100 & PT200
Pro-
grammfamilie
Programm-
nummer 12V 24V
Trennen Wieder verbinden Trennen Wieder verbinden
Familie 1
P1 10.5V 12V 21V 24V
P2 10V 11.5V 20V 23V
P3 9.5V 11.5V 19V 23V
P4 11V 13.5V 22.5V 26.5V
P5 11.5V 13.5V 23V 27.5V
P6 10.5V 12.5V 21V 25V
P7* 11.5V 12.5V 23V 25.5V
P8 11V 12.5V 23.5V 25.5V
P9 12V 13V 24V 26V
P10 10V 13V 20V 26.5V
Familie 2
P12 Alarm-Modus = Batterieladegerät aktiviert
P13* Umschalt -Modus = Niedrig
Familie 3 P14 Umschalt -Modus = Hoch
Familie 4
P15* Spannungsbereich = Auto
P16 Spannungsbereich
= 12V nur
P17 Spannungsbereich = 24V nur
Familia de
programas
Número de
programa 12V 24V
Desconectar Reconectar Desconectar Reconectar
Familia 1
P1 10.5V 12V 21V 24V
P2 10V 11.5V 20V 23V
P3 9.5V 11.5V 19V 23V
P4 11V 13.5V 22.5V 26.5V
P5 11.5V 13.5V 23V 27.5V
P6 10.5V 12.5V 21V 25V
P7* 11.5V 12.5V 23V 25.5V
P8 11V 12.5V 23.5V 25.5V
P9 12V 13V 24V 26V
P10 10V 13V 20V 26.5V
Familia 2
P11*Modo de alarma = Normal
P12 Modo de alarma = Activar cargador de batería
P13* Modo interruptor = Bajo
Familia 3 P14 Modo interruptor = Alto
Familia 4
P15* Rango de tensión = Auto
P16 Rango de tensión = Solo 12V
P17 Rango de tensión = Solo 24V
INDUKTIVE LASTEN
Die inductive Last des PowerTector ist 1mH. Bitte überschreiten Sie nicht den angegebenen Wert. Induktive Anlagen
beinhalten; Motoren, Pumpen, Kühlung, Relais, Lange Kabel usw.
Geleitete Sapnnungsschwankungen dürfen nicht die in ISO7637-2:2004 Level III angegebenen Werte überschreiten.
CARGAS DE INDUCCIÓN
La capacidad de carga de inducción del PowerTector es de 1mH.
No exceda la capacidad de inducción especificada.
Los equipos de inducción incluyen: motores, bombas, refrigeración, relés, cables largos, etc.
La tensión transitoria conducida no debe exceder la especificada por la ISO7637-2:2004 Nivel III.