alfatronix PV-USB1 Manual

TECHNICAL DATA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
INFORMATION
OPERATING & ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
USB Power Supply
T E L: +44 (0) 1202 715 517 • [email protected]m
FEATURES
12V & 24V systems compatible (9-32Vdc)
5Vdc output voltage
Apple and Android auto-detect
Supplied with FASTON crimp connectors
ASSEMBLY (PV-USB1 and PV USB SOCKET) (& -DUAL)
1. Isolate the circuit before you connect or disconnect the device.
2. Choose a suitable mounting surface and ensure nothing can be damaged
behind, then drill a Ø30mm hole.
3. Remove the nut from the converter body and insert body through hole.
4. Tighten nut onto back of body ensuring front is square.
5. If the nut cannot be fitted due to limited rear access the face plate can be
used to hold the body in place using the screws supplied.
6. Connect input positive to the terminal indicated +, connect the input nega-
tive to the terminal indicated –.
ASSEMBLY (PV-USB2 and PV-USB3 SUPPLY)
1. Isolate the circuit before you connect or disconnect the device.
2. Connect input positive to the terminal indicated +, connect the input nega-
tive to the terminal indicated –.
3. Insert USB plug into USB socket (this will be stiffer than a standard USB
socket to help keep plug in place)
4. Secure all wires with tie-wraps.
5. Secure unit with either tie-wraps or double sided sticky pads (supplied)
ASSEMBLY (PV-USB3 and PV-USB3-DUAL)
1. Install ‘PV-USB SOCKET’ as above.
2. Insert the plug from ‘PV-USB SOCKET’ into the socket of ‘PV-USB2/PV-
USB3-DUAL SUPPLY’.
3. Install ‘PV-USB2’ as above.
PV USB-3 DUAL SUPPLY should only be connected to PV USB-3-DUAL SOCKET
29 Newtown Business Park, Poole, BH12 3LL, UK • www.alfatronix.com
This device complies with the EU directive 2004/108/EC.
The type plate is located on the top of the device.
SAFETY
ENGLISH
Part Number Power Input
Voltage Dimensions Weight
Output
Voltage
PV-USB1 2.1A 9-32Vdc Ø37x58mm 33g5Vdc
PV-USB1-DUAL 3A 9-32Vdc 5Vdc Ø37x58mm 40g
PV-USB2 2.1A 9-32Vdc 113x24x15mm 17g5Vdc
PV-USB3
(PV-USB2 & PV-USB
SOCKET)
2.1A 9-32Vdc 5Vdc 113x24x15mm
/Ø37x31mm 55g
PV USB-3-DUAL
(PV-USB3 DUAL SUPPLY &
PV-USB3-DUAL SOCKET) 3A 9-32Vdc 5Vdc 113x24x15mm
/Ø37x31mm 60g
ASSEMBLY
ENGLISH • FRANÇAIS • DEUTSCH • ESPAÑOL
vF
SAFETY
The device must not be exposed to severe mechanical shocks.
The device must not be exposed to extreme temperature, direct sunlight or
vigorous vibration.
The device may only be used within a dry environment, such as a vehicle.
Do not install this device on hot vehicle parts.
The wiring harness should be protected by fuses.
Observe the magnitude and polarity of the input voltage when installing,
incorrect polarity of the input could damage the circuit.
Isolate the circuit before you connect or remove the device.
Never open the device casing and never repair it. The device must be re-
placed if it is damaged.
FUSING
The input wiring must be fused appropriately.
PV-USB1 /
PV-USB1-DUAL
PV-USB2
PV-USB3 /
PV-USB3-DUAL
PACKING CONTENTS
PV-USB1 / PV-USB1-DUAL
1 x PV-USB1 / PV-USB1-DUAL 2 x Screws
2 x Crimp Connectors 1 x Face plate
PV-USB2
1 x PV-USB2 4 x Cable-ties
2 x Crimp Connectors 2 x Sticky pads
PV-USB3 / PV-USB3-DUAL
1 x PV-USB2 / PV-USB3-DUAL SUPPLY 2 x Screws
1 x PV-USB SOCKET / PV-USB3-DUAL SOCKET
2 x Crimp Connectors 1 x Face plate
4 x Cable-ties 2 x Sticky pads
CONTENTS
3
1,2
+
-
3
4 5
PV-USB2 & PV-USB3-DUAL SUPPLY
PV-USB3 &
PV-USB3-DUAL
PV-USB1, PV-USB1-DUAL, PV-USB SOCKET, PV-USB3-DUAL SOCKET
INFORMATIONS
CARACTÉRISTIQUES
Compatible avec les systèmes 12V & 24V (9-32Vdc)
Tension de sortie 5Vcc
Auto-détection Apple et Android
Fourni avec des bornes plates encliquetables FASTON
ASSEMBLAGE (PV-USB1 and PV-USB SOCKET) (& -DUAL)
1. Isoler le circuit avant la connection ou déconnexion de l’appareil.
2. Choisissez une surface de montage adequate en vous assurant que rien ne
risque d’être endommagé derrière, ensuite percer un trou de Ø30mm.
3. Retirer l’écrou du corps du convertisseur et insérer le corps du convertisseur
dans le trou.
4. Serrer l’écrou à l’arrière du corps du convertisseur en vous assurant que
l’avant est bien carré.
5. Si l’écrou ne peut pas être installé du fait d’un accès arrière exigu, le pan-
neau avant peut être utilisé pour maintenir le corps du convertisseur en place
en utilisant les vis fournies.
6. Brancher l’entrée positive sur la borne indiquée +, brancher l’entrée negative
sur la borne indiquée –.
ASSEMBLAGE (PV-USB2 and PV-USB3 SUPPLY)
1. Isoler le circuit avant la connection ou déconnexion de l’appareil.
2. Brancher l’entrée positive sur la borne indiquée +, brancher l’entrée negative
sur la borne indiquée –.
3. Insérer le connecteur USB dans la prise USB (Cela sera plus rigide qu’une
prise standard USB, afin de garantir un meilleur maintien du connecteur en
place).
4. Fixer tous les cables avec des attaches autobloquantes.
5. Fixer le produit avec les attaches autobloquantes ou les autocollants double-
face fournis
ASSEMBLAGE (PV-USB3 and PV-USB3-DUAL)
1. Installer ‘PV USB SOCKET’ comme ci-dessus.
2. Insérer le connecteur de ‘PV USB SOCKET” dans la prise USB du ‘PV USB-2’.
3. Installer ‘PV USB-2’ comme ci-dessus.
PV-USB3 DUAL SUPPLY ne doit être connecté à PV-USB3-DUAL SOCKET
L’appareil est conforme aux exigences de la Directive UE 2004/108/CE.
La plaquette d’identification se trouve sur le haut de l’appareil.
SÉCURITÉ
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE
SÉCURITÉ
Tenir l’appareil éloigné de tout choc mécanique.
Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes, au soleil direct ou à d’im-
portantes vibrations.
L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement sec, comme un véhicule.
Ne pas installer l’appareil dans un véhicule à haute temperature.
La sangle de connexion doit être protégée par des fusibles.
Veillez à la puissance électrique et la polarité de la tension de sortie lors de l’installa-
tion. Une polarité incorrecte de sortie pourrait entraîner des dommages du circuit.
Isoler le circuit avant de connecter ou de démonter l’appareil.
Ne jamais ouvrir l’appareil ou tenter de le réparer. L’appareil doit être remplacé en
cas de dommage.
FUSIBLE
Le fusible d’entrée doit être connecté de façon appropriée.
PV-USB2
CONTENU
PV-USB1 / PV-USB-1-DUAL
1 x PV-USB1 / PV-USB1-DUAL 2 x Vis
2 x Bornes Plates Encliquetables 1 x Panneau avant
PV-USB2
1 x PV-USB2 4 x Serre-câble
2 x Bornes Plates Encliquetables 2 x Autocollants
PV-USB3 / PV-USB3-DUAL
1 x PV-USB2 / PV-USB3-DUAL SUPPLY 2 x Vis
1 x 1 x PV-USB SOCKET / PV-USB3-DUAL SOCKET
2 x Bornes Plates Encliquetables 1 x Panneau avant
4 x Serre-câble 2 x Autocollants
CONTENU
Référence Charge Entrée
Tension Dimensions Poids
Sortie
Tension
PV-USB1 2.1A 9-32Vdc Ø37x58mm 33g5Vdc
PV-USB1-DUAL 3A 9-32Vdc 5Vdc Ø37x58mm 40g
PV-USB2 2.1A 9-32Vdc 113x24x15mm 17g5Vdc
PV-USB3
(PV-USB2 & PV-USB
SOCKET)
2.1A 9-32Vdc 5Vdc 113x24x15mm
/Ø37x31mm 55g
PV-USB3-DUAL
(PV-USB3-DUAL SUPPLY &
PV-USB3-DUAL SOCKET) 3A 9-32Vdc 5Vdc 113x24x15mm
/Ø37x31mm 60g
5
1,2
250mm 250mm
PV-USB1 /
PV-USB1-DUAL
PV-USB3 /
PV-USB3-DUAL
4
6
+
-

DATOS TÉCNICOS
TECHNISCHE DATEN
INFORMATIONEN
OPERATING & ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
USB Power Supply
T E L: +44 (0) 1202 715 517 • [email protected]m
EIGENSCHAFTEN
12V & 24V systemgerecht (9-32Vdc)
5Vdc Ausgangsspannung
Apple und Android Auto-Erkennung
FASTON Flachsteckverbindungen
MONTAGE (PV-USB1 and PV-USB SOCKET) (& -DUAL)
1. Trennen Sie den Stromkreis bevor Sie das Gerät anschließen oder wieder ent-
fernen.
2. Wählen Sie eine geeignete Montagefläche und stellen Sie sicher dass nichts
dahinter beschädigt werden kann bevor Sie ein Ø30mm Loch bohren.
3. Entfernen Sie die Mutter vom Spannungswandler und setzen Sie diesen in das
Loch.
4. Verschrauben Sie die Mutter auf der Rückseite des Gehäuses und stellen Sie sicher
dass die Vorderseite rechtwinklig ist.
5. Sollte die Mutter aus Zugangsgründen nicht rückseitig installiert werden können,
kann die Planscheibe mit den mitgelieferten Schrauben zum Befestigen des
Gehäuses benutzt werden.
6. Verbinden Sie den positiven Eingang mit der Klemme die mit + gekennzeichnet ist ,
Verbinden Sie den negativen Eingang mit der Klemme die mit –gekennzeichnet ist.
MONTAGE (PV-USB2 and PV-USB3 SUPPLY)
1. Trennen Sie den Stromkreis bevor Sie das Gerät anschließen oder wieder ent-
fernen.
2. Verbinden Sie den positiven Eingang mit der Klemme die mit + gekennzeichnet ist ,
Verbinden Sie den negativen Eingang mit der Klemme die mit –gekennzeichnet ist.
3. Stecken Sie den USB Stecker in die USB Buchse ( diese wird schwergängiger als
Standard USB Buchsen sein um den Stecker in Position zu halten).
4. Sichern Sie alle Kabel mit Kabelbindern.
5. Sichern Sie das Gerät entweder mit Kabelbindern oder Doppelklebepads
(mitgeliefert).
MONTAGE (PV-USB3 and PV-USB3-DUAL)
1. Installieren Sie die ‘PV-USB SOCKET’ wie oben.
2. Stecken Sie den Stecker der ‘PV-USB SOCKET’ in die Buchse des ‘PV-USB2’.
3. Installieren Sie die ‘PV-USB2’ wie oben.
PV USB-3 DUAL SUPPLY sollte nur auf PV USB-3-DUAL SOCKET angeschlossen
werden
29 Newtown Business Park, Poole, BH12 3LL, UK • www.alfatronix.com
Dieses Gerät ist in Erfüllung der EU Direktive 2004/108/EC. Das
Typenschild befindet sich auf der Oberseite des Gerätes.
SICHERHEIT
DEUTSCH
Artikel Leistung Eingangs–
spannung Größe Gewicht
Ausgangs–
spannung
PV-USB1 2.1A 9-32Vdc Ø37x58mm 33g5Vdc
PV-USB1-DUAL 3A 9-32Vdc Ø37x58mm 40g5Vdc
PV-USB2 2.1A 9-32Vdc 5Vdc 113x24x15mm 17g
PV-USB3
(PV-USB2 & PV-USB
SOCKET)
2.1A 9-32Vdc 5Vdc 113x24x15mm
/Ø37x31mm 55g
PV USB-3-DUAL
(PV USB-3 DUAL SUPPLY &
PV USB-3-DUAL SOCKET) 3A 9-32Vdc 5Vdc 113x24x15mm
/Ø37x31mm 60g
MONTAGE
SICHERHEIT
Das Gerät darf nicht extremen mechanischen Schocks, extremen Temperaturen,
direkter Sonneneinstrahlung oder starken Vibrationen ausgesetzt werden und soll nur
in einer trockenen Umgebung installiert werden wie zum Beispiel ein Fahrzeug
Das Gerät nicht auf heißen Fahrzeugteilen installieren
Den Kabelbaum durch Sicherungen schützen.
Die Stärke und Polarität des Ausgangs sollte bei der Installation beobachtet werden.
Inkorrekte Polarität am Ausgang könnte den Schaltkreis beschädigen.
Den Schaltkreis isolieren bevor das Gerät ein–oder abmontiert wird.
Sollte das Gerät defekt sein muss es ausgetauscht werden. Das Öffnen des Gehäuses
oder die Reparatur des defekten Gerätes ist untersagt.
SICHERUNGEN
Der Eingang an der Verkabelung muss durch Sicherungen adäquat geschützt warden.
INHALT
PV-USB1 / PV-USB1-DUAL
1 x PV-USB1 / PVUSB-1-DUAL 2 x Schrauben
2 x Flachsteckverbindungen 1 x Planscheibe
PV-USB2
1 x PV-USB2 4 x Kabelbinder
2 x Flachsteckverbindungen 2 x Klebepads
PV-USB3 / PV-USB3-DUAL
1 x PV-USB2 / PV-USB3-DUAL SUPPLY 2 x Schrauben
1 x PV-USB SOCKET / PV-USB3-DUAL SOCKET
2 x Flachsteckverbindungen 1 x Planscheibe
4 x Kabelbinder 2 x Klebepads
INHALT
1,2
+
-
3
4 5
PV-USB2 & PV-USB3-DUAL SUPPLY
PV-USB3 &
PV-USB3-DUAL
PV-USB1, PV-USB1-DUAL, PV-USB SOCKET, PV-USB3-DUAL SOCKET
INFORMACIÓN
CARACTERÍSTICAS
Compatible con sistemas de 12V y 24V
Tensión de salida de 5 V CC
Autodetección de Apple y Android
Suministrado con terminales FASTON
ENSAMBLAJE (PV-USB1 and PV-USB SOCKET) (& -DUAL)
1. Aislar el circuito antes de conectar o desconectar el dispositivo.
2. Escoger una superficie de montaje adecuada y asegurar que no pueda
dañarse nada detrás, después hacer un orificio de Ø30mm.
3. Quitar la tuerca del cuerpo del convertidor e introducir la estructura por el
orificio.
4. Apretar la tuerca en la parte de atrás de la estructura asegurando que la
parte delantera queda en ángulo recto.
5. Si no se puede apretar la tuerca por no tener mucho acceso por detrás, se
puede utilizar la placa delantera para sujetar la estructura en su sitio con
los tornillos suministrados.
6. Conectar la entrada positiva al terminal +, y la negativa al terminal –.
ENSAMBLAJE (PV-USB2 and PV-USB3 SUPPLY)
1. Aislar el circuito antes de conectar o desconectar el dispositivo.
2. Conectar la entrada positiva al terminal +, y la negativa al terminal –.
3. Introducir el conector USB en el receptor USB (será más duro que un
receptor USB normal para que no se mueva).
4. Asegurar todos los cables y amarres.
5. Asegurar la unidad con los amarres o con las pegatinas dobles
(suministradas).
ENSAMBLAJE (PV-USB3 and PV-USB3-DUAL)
1. Instalar el receptor `PV-USB SOCKET’ se indica.
2. Introducir el enchufe del ‘PV-USB SOCKET’ en el receptor ‘PV-USB2’.
3. Instalar el receptor ‘PV-USB2’ se indica.
4.
PV-USB3 DUAL SUPPLY sólo se debe conectar a PV-USB3-DUAL SOCKET
Este aparato cumple los requisites prescritos en la directive de la UE
2004/108/CE. La placa de identificación se encuentra en la parte superior
del aparato.
SEGURIDAD
ESPAÑOL
ENSAMBLAJE
SEGURIDAD
El aparato no debe quedar expuesto a fuertes sacudidas mecánicas.
El aparato no debe quedar expuesto a temperaturas extremas ni a una radiación
directa del sol ni a intensas vibraciones.
El aparato sólo se puede poner en funcionamiento en un entorno seco, es decir, en el
interior del vehículo.
No lo instale en partes calientes del vehículo.
Proteger las conexiones con fusibles
Durante el montaje preste atención a la altura y la polaridad de la tensión de salida.
Una polaridad incorrecta o sobretensión pueden perjudicar el circuito de corriente
Cortar la corriente antes de conectar el aparato o de desmontarlo
No está permitido abrir ni reparar el aparato. En caso de avería, deberá cambiarse.
FUSIBLE
Los cables de entrada han de conectarse a los fusibles adecuadamente.
VOLUMEN DE SUMINISTRO
PV-USB1 / PV-USB1-DUAL
1 x PV-USB-1 / PVUSB-1-DUAL 2 x Tornillos
2 x Terminales de Crimpar 1 x Placa delantera
PV-USB2
1 x PV-USB2 4 x Brida
2 x Terminales de Crimpar 2 x Pegatinas
PV-USB3 / PV-USB3-DUAL
1 x PV-USB2 / PV-USB3-DUAL SUPPLY 2 x Tornillos
1 x PV-USB SOCKET / PV-USB3-DUAL SOCKET
2 x Terminales de Crimpar 1 x Placa delantera
4 x Brida 1 x Planscheibe
VOLUMEN DE SUMINISTRO
Número de pieza Potencia Entrada
Voltaje Dimensiones Peso
Salida
Voltaje
PV-USB1 2.1A 9-32Vdc Ø37x58mm 33g5Vdc
PV-USB1-DUAL 3A 9-32Vdc Ø37x58mm 40g5Vdc
PV-USB2 2.1A 9-32Vdc 5Vdc 113x24x15mm 17g
PV-USB3
(PV-USB2 & PV-USB
SOCKET)
2.1A 9-32Vdc 5Vdc 113x24x15mm
/Ø37x31mm 55g
PV-USB3-DUAL
(PV-USB3-DUAL SUPPLY &
PV-USB3-DUAL SOCKET) 3A 9-32Vdc 5Vdc 113x24x15mm
/Ø37x31mm 60g
5
1,2
PV-USB1 /
PV-USB1-DUAL
PV-USB2
PV-USB3 /
PV-USB3-DUAL
250mm
PV-USB2
250mm
PV-USB1 /
PV-USB1-DUAL
PV-USB3 /
PV-USB3-DUAL
4
6
+
-
This manual suits for next models
4
Other alfatronix Power Supply manuals