manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Allen + Roth
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Allen + Roth LG-3098-L-F1 User manual

Allen + Roth LG-3098-L-F1 User manual

x 8
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0402123
CONVERSATION
CHAIRS (SET OF 2)
Questions/Des questions?/
¿Preguntas?
Call customer service at 1-866-439-9800,
8:00 a.m. – 8:00 p.m., EST, Monday – Friday.
MODEL/MODÈLE/MODELO #LG-3098-L-F1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE),
du lundi au vendredi.
Llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800,
de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
A
x 2
Chair Frame Back Cushion Seat Cushion Throw Pillow
x
E F
x 4
B C D
x 2 x 2 x 2
Coussin de siègeCoussin de dossier Coussin carré
Cojín del respaldo Cojín del asiento Cojín decorativo
ENSEMBLE DE DEUX
CHAISES JUMELÉES
SILLÓN
Front Foot Glide Back Foot Glide
Patin avant Patin arrière
Tope para pata frontal Tope para
pata posterior
Armature de fauteuil
Estructura de la silla
allen + roth®is a registered trademark
of LF, LLC. All rights reserved.
allen + roth®est une marque de commerce
de LF, LLC. Tous droits réservés.déposée
allen + roth®
es una marca registrada de
Todos los derechos reservados.
LF, LLC.
CARE AND MAINTENANCE/
ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
• Clean frame with a solution of warm water and mild soap. Dry completely. Do not use bleach or solvents. Use a
a fine automotive wax to maintain gloss on non-textured finishes./Nettoyez l’armature avec de l’eau tiède légèrement
savonneuse. Laissez-la sécher complètement. N’utilisez pas d’agent de blanchiment ou de solvant. Utilisez de la
cire automobile de bonne qualité pour conserver le lustre des finis non texturés./Limpie la estructura con una solución
de agua tibia y jabón suave. Seque completamente. No utilice blanqueadores ni solventes. Use una cera para
automóviles fina para mantener el brillo de los acabados sin textura.
• The finish on furniture is formulated and baked on to make it highly resistant to repellents and lotions. However,
to avoid discoloration, clean the frame as soon as possible after exposure./
La formule du fini et son processus de
fabrication sont conçus de manière à ce que le fini soit hautement résistant aux produits répulsifs et aux lotions.
Toutefois, pour éviter que l’armature ne se décolore, nettoyez-la dès que possible quand elle a été exposée à ces
produits.
/
El acabado del mueble ha sido formulado y cocido al horno para que sea muy resistente a los repelentes
y las lociones. Sin embargo, para evitar la decoloración, limpie la estructura lo antes posible tras el contacto con estos.
• Paint on this furniture might peel if it is not handled properly. Handle with care./La peinture pourrait s’écailler si le
produit n’est pas manipulé correctement. Soyez prudent lorsque vous le manipulez./La pintura de este mueble
puede desprenderse si no se manipula correctamente. Manipule con cuidado.
This limited warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and workmanship
of your patio furniture, provided your furniture is maintained with care and used only for personal, residential
purposes./
Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur initial de l’article et se limite aux défauts de matériaux
et de fabrication des meubles de jardin lorsqu’ils ont été correctement entretenus et qu’ils ont été utilisés à des fins
personnelles et résidentielles seulement./Esta garantía limitada se extiende al comprador original y la misma se
aplica a defectos en el material y la mano de obra de sus muebles para patio, siempre que los muebles se conserven
con cuidado y sólo se utilicen para fines personales residenciales.
Frames and welds are warranted to be free from defects in material or workmanship for a period of five (5) years./
Les armatures et les soudures sont garanties contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de
cinq (5) ans
./
Los armazones y las soldaduras tienen garantía de cinco (5) años con respecto a defectos en los materiales o en la mano de obra.
Finish is warranted against peeling, cracking or blistering for a period of one (1) year./
Le fini est garanti contre le décollement, les craquelures et le cloquage pour une période de un (1) an./
El acabado está garantizado contra el descascarado, resquebrajamiento o formación de burbujas durante un período de un (1) año.
Exclusions: Items used for commercial, contract or other non-residential purposes; display models; items purchased
“as is;” or items damaged due to acts of nature, vandalism or misuse are not covered. Discoloration or fading of
the finish as a result of exposure to the elements, chemicals or spills; and damages to frames or welds caused by
misuse or natural causes are not covered./
•
•
•
•
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser
le produit.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
•For best results, clean weave regularly with mild detergent and warm water. Cleaning will help prevent mildew by
washing out dirt particles that may become trapped. Shake out excess moisture after rinsing and allow to dry
thoroughly before storing./Pour de meilleurs résultats, nettoyez le tissage régulièrement à l’aide d’un détergent
doux et d’eau tiède. En enlevant les saletés qui pourraient rester coincées, vous empêcherez l’apparition de
moisissures. Enlevez le surplus d’eau après le rinçage et laissez l’article sécher complètement avant de le ranger./
Para obtener mejores resultados, limpie regularmente el tejido con detergente suave y agua tibia. Limpiar las
partículas de suciedad que pudieran quedar atrapadas ayudará a evitar el moho. Sacuda el exceso de agua
después del enjuague y deje que se seque por completo antes de almacenar el producto.
Weave is warranted to be free from defects in workmanship for a period of one (1) year./
Le tissage est garanti contre les défauts de fabrication pour une période de un (1) an./
El tejido está garantizado contra defectos de mano de obra durante un período de un (1) año.
•
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8:00 a.m. – 8:00 p.m., EST,
Monday – Friday./Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi./Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
The warranty is to the original purchaser and is non-transferable. Any replacement of warranted items will be in the
original style and color, or a similar style and color if the original is unavailable or has been discontinued. As some
states do not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not
apply. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state./
La garantie n’est accordée qu’à l’acheteur initial et est non transférable. Si l’article original n’est plus offert, il sera
remplacé par un article d’une couleur et d’un style similaires. Certains États ou certaines provinces ne permettent
pas l’exclusion ou la limitation d’une garantie implicite, de sorte que les limitations et exclusions mentionnées
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous confère des droits précis. Il est possible
que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre./La garantía es para
el comprador original y no es transferible. Los artículos reemplazados conforme a la garantía serán en el estilo
y color originales, o un estilo y color similares si el original no está disponible o ha sido discontinuado. Debido
a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y
limitaciones anteriores pueden no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también
otros derechos que varían según el estado.
If within the stated warranty period a product is found to be defective in material or workmanship, the purchaser must
contact the customer service department at 1-866-439-9800. The manufacturer, at its option, will repair or replace
the defective parts./
Si, durant la période de garantie, un article présente des défauts de matériaux ou de fabrication,
l’acheteur doit communiquer avec le service à la clientèle du fabricant au 1 866 439-9800. Le fabricant choisira de
réparer ou de remplacer les pièces défectueuses.
/Si dentro del período de la garantía el producto presenta defectos
en el material o la mano de obra, el comprador debe ponerse en contacto con el Departamento de Servicio al
Cliente llamando al 1-866-439-9800. El fabricante, a su elección, reparará o reemplazará las piezas defectuosas.
Exclusions : Les articles utilisés à des fins commerciales, de location ou non résidentielles, les modèles en montre,
les articles achetés « tels quels » ou les articles endommagés par des phénomènes naturels, des actes de
vandalisme ou un usage inapproprié ne sont pas couverts. La décoloration du fini causée par l’exposition aux
éléments, par des produits chimiques ou par des déversements et les dommages aux armatures ou aux soudures
provoqués par un usage inapproprié ou des phénomènes naturels ne sont pas couverts.
•
Exclusiones: No están cubiertos los artículos que se utilicen para fines comerciales, por contrato o para otros fines
no residenciales, los modelos en exhibición, los artículos adquiridos "como estén" o los artículos dañados por
causas naturales, vandalismo o uso inadecuado. La decoloración o el desvanecimiento en el acabado como
resultado de la exposición a la intemperie, químicos o derrames; y daños a las estructuras o soldaduras provocados
por uso inadecuado o causas naturales no están cubiertos.
•
B
PART DESCRIPTION PART #
Back Cushion LG3098-00-BC
Seat Cushion
Throw Pillow
Front Foot Glide
Back Foot Glide
C
D
E
F
B
C
D
E
F
B
C
D
E
F
PIÈCE DESCRIPTION NODE PIÈCE
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
Coussin de siège
Coussin de dossier
Coussin carré
Cojín del respaldo
Cojín del asiento
Cojín decorativo
LG3098-00-SC
LG3098-00-TP
LG3098-00-27
LG3098-00-28
Patin avant
Tope para pata frontal
Patin arrière
Tope para pata posterior
LG3098-00-BC
LG3098-00-SC
LG3098-00-TP
LG3098-00-27
LG3098-00-28
LG3098-00-SC
LG3098-00-BC
LG3098-00-TP
LG3098-00-27
LG3098-00-28
BF
E
B
D
C

This manual suits for next models

1

Other Allen + Roth Indoor Furnishing manuals

Allen + Roth POINTE BREAK FRS81130L User manual

Allen + Roth

Allen + Roth POINTE BREAK FRS81130L User manual

Allen + Roth MCKINNLEY FWS60667A User manual

Allen + Roth

Allen + Roth MCKINNLEY FWS60667A User manual

Allen + Roth A-1321 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth A-1321 User manual

Allen + Roth WSWS-VSK1648-1C User manual

Allen + Roth

Allen + Roth WSWS-VSK1648-1C User manual

Allen + Roth SPV20001 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth SPV20001 User manual

Allen + Roth 0402197 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 0402197 User manual

Allen + Roth 39BV239XCH User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 39BV239XCH User manual

Allen + Roth FELIX 24VG User manual

Allen + Roth

Allen + Roth FELIX 24VG User manual

Allen + Roth 9V316V36 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 9V316V36 User manual

Allen + Roth 70743 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 70743 User manual

Allen + Roth T-1453 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth T-1453 User manual

Allen + Roth Everdene WSLW36LGV User manual

Allen + Roth

Allen + Roth Everdene WSLW36LGV User manual

Allen + Roth LW113P06 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth LW113P06 User manual

Allen + Roth LWSWMD User manual

Allen + Roth

Allen + Roth LWSWMD User manual

Allen + Roth 1116VA-36-242-905 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 1116VA-36-242-905 User manual

Allen + Roth FRM71022AS User manual

Allen + Roth

Allen + Roth FRM71022AS User manual

Allen + Roth 2251300301 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 2251300301 User manual

Allen + Roth 1694VA-30-241-900-UM User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 1694VA-30-241-900-UM User manual

Allen + Roth BV-8369 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth BV-8369 User manual

Allen + Roth 1328WC-24-220 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 1328WC-24-220 User manual

Allen + Roth 2026VA-60-201-900-SR User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 2026VA-60-201-900-SR User manual

Allen + Roth T-1452 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth T-1452 User manual

Allen + Roth 1605VA-60-279-926 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 1605VA-60-279-926 User manual

Allen + Roth 1116VA-48-201-901 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 1116VA-48-201-901 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

XROCKER STRONGHOLD 2020148 manual

XROCKER

XROCKER STRONGHOLD 2020148 manual

LuxenHome WHIF897 instruction manual

LuxenHome

LuxenHome WHIF897 instruction manual

LAZBOY Colton owner's manual

LAZBOY

LAZBOY Colton owner's manual

Costway JV10246CF user manual

Costway

Costway JV10246CF user manual

Closet Maid Selectives S25RPDW5 quick start guide

Closet Maid

Closet Maid Selectives S25RPDW5 quick start guide

Furniture of America YNJ-16902C17-ET Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America YNJ-16902C17-ET Assembly instructions

Nico & Yeye POCO quick guide

Nico & Yeye

Nico & Yeye POCO quick guide

Article MONTEREY Assembly instructions

Article

Article MONTEREY Assembly instructions

Rauch M2337 Assembly instructions

Rauch

Rauch M2337 Assembly instructions

Sonoma PRESIDIO LOVESEAT 61SRR4505 instructions

Sonoma

Sonoma PRESIDIO LOVESEAT 61SRR4505 instructions

Home Styles 20 05520 0027 Assembly instructions

Home Styles

Home Styles 20 05520 0027 Assembly instructions

Simpli Home AXCMIL12-RNAB manual

Simpli Home

Simpli Home AXCMIL12-RNAB manual

FalkenOhr 118 Genium Line manual

FalkenOhr

FalkenOhr 118 Genium Line manual

JAKO-O 599-410 Assembly instructions

JAKO-O

JAKO-O 599-410 Assembly instructions

KOBLE Juno DOJUNB4 Assembly instructions

KOBLE

KOBLE Juno DOJUNB4 Assembly instructions

West Elm Oswald 8982738 quick start guide

West Elm

West Elm Oswald 8982738 quick start guide

IKEA kvik H509L,060 Assembly

IKEA

IKEA kvik H509L,060 Assembly

mlmeble CARO 24 Assembling Instruction

mlmeble

mlmeble CARO 24 Assembling Instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.