
1
3
2
A
B
A
A
CC
BB
BB
AA
AA
3. Attach hooks (B) to shelf brackets (A) using M6 x 9 mm bolts (CC).
Fixez les crochets (B) aux supports pour tablette (A) à l’aide des
boulons M6 de 9 mm (CC).
Fije los ganchos (B) a los soportes de repisa (A) con las tuercas
M6 x 9 mm (CC).
1. Secure shelf brackets (A) to the wall at marked stud locations with
M4 x 45 mm wood screws (AA).
Fixez les supports pour tablette (A) au mur aux endroits marqués
correspondant à l’emplacement des montants à l’aide de vis à bois
M4 de 45 mm (AA).
Fije los soportes de repisa (A) a la pared en las ubicaciones marcadas de las
vigas con los tornillos para madera M4 x 45 mm (AA).
2. Attach shelf to shelf brackets (A) from underneath using
M3 x 15 mm screws (BB).
Fixez la tablette aux supports pour tablette (A) à partir du dessous
à l’aide de vis M3 de 15 mm (BB).
Fije la repisa a los soportes de repisa (A) por debajo con los tornillos
M3 x 15 mm (BB).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Shelf
Tablette
Repisa
This product is warranted to the original purchaser. If there is a failure in this unit due to defects in materials or workmanship,
the manufacturer will repair or replace this item at our discretion without charge. Warranty is void if product has been assembled
incorrectly, misused, abused by overloading, altered in any way or damaged due to accident. This warranty is not transferable
and does not cover chipping, aking, scratches, rust, dents, or other damages to the surfaces of this product. Responsibility
of the manufacturer is limited to repair or replacement of this product. The manufacturer is not responsible for consequential,
incidental, or other damages or losses resulting from product failure.
This warranty is in lieu of all other expressed warranties. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you
may have other rights which vary from state to state.
La présente garantie n’est oerte qu’à l’acheteur initial. Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication, le
fabricant choisira, à sa seule discrétion, de réparer ou de remplacer l’article sans frais. La garantie sera annulée si l’article
a été assemblé incorrectement, a été utilisé de manière inappropriée ou abusive en le surchargeant ou en l’altérant d’une
quelconque façon, ou a subi des dommages causés par un accident. La présente garantie est non transférable et ne couvre
pas les ébréchures, l’écaillement, les égratignures, la rouille, les bosses et tout autre dommage à la surface de cet article. La
responsabilité du fabricant se limite à la réparation et au remplacement de cet article. Le fabricant n’est pas responsable des
dommages accessoires, consécutifs ou autres ni de toute perte causée par une défectuosité de l’article.
La présente garantie prévaut sur toute autre garantie explicite. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer
à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez d’autres droits, qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
La garantía de este producto es válida para el comprador original. Si esta unidad presenta alguna falla debido a defectos en
los materiales o la mano de obra, el fabricante reemplazará o reparará este artículo sin cargos y a su discreción. La garantía
se anula si el producto no se ensambló correctamente y debido al mal uso, abuso por sobrecarga, modicación de cualquier
tipo o daños producidos por un accidente. Esta garantía no es transferible y no cubre el desportillado, desprendimiento,
rayones, oxidación, abolladuras u otros daños en la supercie de este producto. La responsabilidad del fabricante se limita a la
reparación o el reemplazo de este producto. El fabricante no se hará responsable por daños accidentales o resultantes u otros
daños o pérdidas causadas por fallas del producto.
Esta garantía reemplaza a todas las demás garantías explícitas. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos, y podría tener otros derechos, que varían según el estado.
allen + roth®is a registered
trademark of LF, LLC. All
rights reserved.
allen + roth®est une marque
de commerce déposée de LF,
LLC. Tous droits réservés.
allen + roth®es una marca
registrada de LF, LLC. Todos
los derechos reservados.
LIMITED LIFETIME WARRANTY/GARANTIE À VIE LIMITÉE/GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Lowes.com/allenandroth
Printed in Vietnam
Imprimé au Vietnam
Impreso en Vietnam
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attemting to assemble or install the product./Assurez-vous de lire et de
comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler ou d’installer l’article./Lea y comprenda completamente este
manual antes de intentar ensamblar o instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
• Make sure all bolts/screws are tightly fastened before the unit is used./Assurez-vous que tous les boulons et toutes les vis sont
bien serrés avant d’utiliser l’article./Asegúrese de que todos los pernos/tornillos estén bien apretados antes de usar la unidad.
• Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary./Vériez les boulons et les vis régulièrement et serrez-les au
besoin./Revise periódicamente los tornillos/pernos y apriételos si es necesario.
Lowes.com/allenandroth
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product./Avant de commencer l’assemblage
de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la
quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article./Antes de comenzar
a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la
lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time/Temps d’assemblage approximatif/Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutes/20 minutes/
20 minutos.
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver./Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis
cruciforme./Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips.
Date: 2017-11-30 Rev. 0001-A
Factory # WOFUVI
Date: 2017-11-30 Rév. 0001-A
Fabricant # WOFUVI
Fecha: 2017-11-30 Rev. 0001-A
# WOFUVI de fábrica