manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Altrex
  6. •
  7. Ladder
  8. •
  9. Altrex Olympus Series Instructions for use

Altrex Olympus Series Instructions for use

738902-0-1214 1 / 14
Kooiladders
Olympus
Montage instructie
Ortsfeste Leitern Olympus
Montageanweisung construction
Vertical ladder Olympus
Instruction for construction
Echelle stationnaire Olympus
Instructions de montage
Escalera fija Olympus
Instrucciones de montaje
(En s eciale ontwer en met soortgelijke constructies)
(Sowie bauartähnliche Sonderkonstruktionen)
(And s ecial designs of similar construction)
(Ainsi que les constructions s éciales du même ty e)
(Y construcciones es eciales análogas)
738902-0-1214 2 / 14
C
B
A
2
2
1
2 x SW 13
2 x SW 10
Ø
6,5
Ø8,5
512031
512030
512034
512035
512036
512037
512038
512039
512040
512033
512032
512006
512003
512002
512001
1960 mm
3640 mm
2800 mm
M
6
.0
702002
M
6.0 x 30
.0
700510
Voor /
Für
/ For / Pour
/ Para
Altrex Olym us
1
2
3
5
4
738902-0-1214 3 / 14
60mm
40mm
20
m
m
Ø
6,5
mm
A
C
5
5
2
2
B
SW 10
4
2
4
3
1
738902-0-1214 4 / 14
Voor /
Für
/ For / Pour
/ Para
•512031 / 512030
•512032
•
Bovenste s ort gelijk aan
de hoogte van de muur.
•Oberste Ausstiegss rosse
auf Wandhöhe.
•Ultimate rung on same level
of height of the wall.
•Echelon su érieur de la
sortie à hauteur du mur.
•Ultimo eldaño al nivel de
la altura de la ared.
895 mm
7 x 280 = 1960 mm
(max. 2000 mm)
335 mm
738902-0-1214 5 / 14
Voor / Für
/ For / Pour
/ Para
•512034
•512033
•
Bovenste s ort gelijk aan
de hoogte van de muur.
•Oberste Ausstiegss rosse
auf Wandhöhe.
•Ultimate rung on same
level of height of the wall.
•Echelon su érieur de la
sortie à hauteur du mur.
•Ultimo eldaño al nivel de
la altura de la ared.
7 x 280 = 1960 mm
(max. 2000 mm)
895 mm
335 mm
A
A
0,3kN
1,3kN
•
Benodigde belastingen aan
verankering:
•Erforderliche Dübellast:
•Required wall anchor weight:
•Charge requise de la cheville:
•Carga requerida ara el taco:
738902-0-1214 6 / 14
Voor / Für
/ For / Pour
/ Para
•512035 / 512036 / 512037
•512038 / 512039 / 512040
max..895 mm
718 mm
7 x 280 = 1960 mm
(max. 2000 mm)
A
A
0,3kN
1,3kN
•
Benodigde belastingen aan
verankering:
•Erforderliche Dübellast:
•Required wall anchor weight:
•Charge requise de la cheville:
•Carga requerida ara el taco:
738902-0-1214 7 / 14
Voor / Für
/ For / Pour
/ Para
•512070
•512071
•512074 / 512075
•512072 / 512073
•512079
•512080
X
512070 Al 210 mm
512071 Fe 210 mm
512074 Al 236 mm
512075 Fe 236 mm
512072 Fe 155 – 245 mm
512073 Fe 250 – 350 mm
X
1,0kN
0,3kN
•
Benodigde belastingen aan verankering:
•Erforderliche Dübellast:
•Required wall anchor weight:
•Charge requise de la cheville :
•Carga requerida ara el taco:
•
Muurbeugels volgens de norm o de
ladder monteren.
•Wandhaken nach Norm an
Steigleiter anbringen.
•Fix wall hook according
standard to vertical ladder.
•Installez les fixations murales
sur l’échelle à crinoline selon la norme.
•Instalar los ganchos de ared en la
calera según la norma.
458 mm
330 mm
517
mm
389 mm
•
Bij 512066, 512060,
512061 en 512063
muurbeugels volgens
de norm o de ladder monteren.
•Bei 512066, 512060,
512062, 512061 und
512063 Wandhaken nach
Norm an Steigleiter anbringen.
•For 512066, 512060, 512062, 512061 and 512063 fix wall hook according standard to vertical ladder.
•Pour les références 512066, 512060, 512062, 512061 et 512063 installez les fixations murales
sur l’échelle à crinoline selon la norme.
•Instalar los ganchos de ared en las escaleras 512066, 512060, 512062, 512061 y 512063 según la norma.
738902-0-1214 8 / 14
Voor / Für
/ For / Pour
/ Para
•512076 / 512077 / 512078
X
512076 Al 350 – 500 mm
512077 Al 500 – 650 mm
512078 Al 650 – 800 mm
•
S ort moet o de muurconsolerusten.
•S rosse muss auf Wandkonsole aufliegen.
•Rung must rest on wall bracket.
•L'échelon doit re oser sur la console
murale.
•El eldaño tiene que a oyarse en la
consola mural.
A
Ø8,5mm
SW 13
1,0kN
0,3kN
•
Benodigde belastingen aan
verankering:
•Erforderliche Dübellast:
•Required wall anchor weight:
•Charge requise de la cheville:
•Carga requerida ara el taco:
320 mm
X
A
410 mm
738902-0-1214 9 / 14
Voor / Für
/ For / Pour
/ Para
•512007
max .370 mm
A
A
A
60 mm
40 mm
Ø8,5 mm
20 mm
Voor / Für
/ For / Pour
/ Para
•512081 / 512082
A1
SW 13
A2
0,3kN
1,3kN
•
Benodigde belastingen aan
verankering:
•Erforderliche Dübellast:
•Required wall anchor weight:
•Charge requise de la cheville:
•Carga requerida ara el taco:
5 mm
min.140mm
max.380mm
5 mm
min.140mm
max.380mm
738902-0-1214 10 / 14
Voor / Für
/ For / Pour
/ Para
•512014
•512013
•512012
B
1400 mm
5 x 280 =1400 mm
5 x 280 =1400 mm
2200 – 3000 mm
B
A
B
•
Kooiring moet o de s ort rusten.
•Rückenschutzring muss auf S rosse aufliegen.
•Rear rotective ring must rest on rung.
•L'arceau de rotection dorsale doit re oser sur
l'échelon.
•El anillo de rotección dorsal tiene que
a oyarse en el eldaño.
512014
512013
512012
A
S
W 13
B
SW 13
1
2
1
2
3
3
738902-0-1214 11 / 14
Voor / Für
/ For / Pour
/ Para
•512010
•512011
•512023
B
A
C2
3.
2
.
1
.
C1
512023
512010
512011
A
SW 13
B
SW 13
C2
SW 13
C1
3.
SW 13
2
1
3
2
3
3
1
738902-0-1214 12 / 14
Voor / Für
/ For / Pour
/ Para
Altrex Olym us
2520 mm
303mm
750 mm
7x 280 =1960 mm (max. 2000 mm)
7x 280 =1960 mm (max. 2000 mm)
512012
512010
512020
512023
512015
512016 512011
4
5
6
1
2
3
7
458 mm
330 mm
•
Muurbeugels
volgens de norm
o de laddermonteren.
•Wandhaken nach
Norm an Steigleiter
anbringen.
•Fix wall hook according
standard to vertical ladder.
•Installez les fixations murales
sur l’échelle à crinoline selon la
norme.
•Instalar los ganchos de ared en la escalera
según la norma.
1,0kN
0,3kN
•
Benodigde belastingen aan
verankering:
•Erforderliche Dübellast:
•Required wall anchor weight:
•Charge requise de la cheville:
•Carga requerida ara el taco:
738902-0-1214 13 / 14
•
Kooiring moet o de s ort rusten.
•Rückenschutzring muss auf S rosse
aufliegen.
•Rear rotective ring must rest on rung.
•L'arceau de rotection dorsale doit re oser
sur l'échelon.
•El anillo de rotección dorsal tiene que
a oyarse en el eldaño.
1120 mm
1120 mm
3
.
2
.
1
.
B
A
A
A
D E
A
A
F1
F2
C
A
SW 13
B
SW 13
C
SW 13
D
SW 13
E
SW 13
2
2
3
1
2
4
5
6
738902-0-1214 14 / 14
•
Alleen verankeringen o fbevestigingen gebruiken die zijn goedgekeurd volgens de bouwvoorschriften.
Het gebouw, installatie of bouwwerk en de ondergrond moeten sterk genoeg zijn om de krachten te
kunnen weerstaan. De installerende artij is verantwoordelijk voor de keuze van het ty e bevestiging
en moet de belastingsca aciteit van de muur laten controleren door een bouwkundig ingenieur. Neem
bij het kiezen van het ty e muurverankering, contact o met de fabrikant van het verankeringsysteem
en bestudeer de voorschriften van deze fabrikant. De montage van de kooiladder moet gecontroleerd
worden door een bouwkundig ingenieur tijdens de montage. Verbindingsmaterialen, bevestigmaterialen
en verankeringen zijn niet inbegre en bij geleverde materialen. Bestudeer voorschriften ter voorkoming
van ongevallen.
•Es dürfen nur Dübel-Systeme bzw. Befestigungen mit bauaufsichtlicher Zulassung verwendet werden.
Das Bau- bzw. Tragwerk sowie der Baugrund müssen ausreichend tragfähig sein. Die Montagefirma ist
für die Ausführung verantwortlich und hat die Tragfähigkeit des Mauerwerks durch einen
Bausachverständigen zu rüfen. Bezüglich Auswahl der Dübel setzen Sie sich bitte mit einem
Dübelhersteller in Verbindung und beachten Sie deren Vorschriften. Die Montage ist durch einen
Bausachverständigen während der Montage zu über rüfen. Verbindungsmaterial, Wandbefestigungen
und Dübel gehören nicht zum Lieferumfang. Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten.
•Only wall anchor systems or attachments may be used if a roved by building regulations. The building
or structure and also the foundation must be sufficiently ca able of bearing the load. The installation
com any bears res onsibility for the ty e of attachment and should have the load bearing ca acity of
the wall checked by a building surveyor. When selecting the wall anchor system, contact the anchor
system manufacturer and observe the manufacturer's regulations. Installation should be checked by a
building surveyor while the installation is erformed. Joining material, wall attachments and anchors are
not included in the items su lied. Observe accident reventionregulations.
•Il ne faut utiliser que des assemblages ou fixations à cheville qui sont autorisés ar l'office chargé de la
surveillance des travaux ublics. L'ouvrage ou la structure orteuse doivent être suffisamment solides.
La com agnie de montage est res onsable de l'exécution et doit faire vérifier la charge admissible de
la maçonnerie ar un ex ert en matière de construction. En ce qui concerne le choix des chevilles,
veuillez contacter un fabricant de chevilles et res ecter ses consignes. Un ex ert en matière de
construction doit vérifier le montage endant le montage. Les matériaux de liaison (fixations murales
s écifiques, chevilles et visserie ada tées au su ort) ne sont as inclus dans le contenu de la
livraison. Res ecter SVP les instructions réventives contre les accidents.
•Solo está ermitido el uso de sistemas de tacos o fijaciones con homologación ara obras. La
construcción o la estructura ortante, así como la base, tienen que oseer suficiente ca acidad de
carga. La em resa de montaje es res onsable de la ejecución y debe encargar la verificación de la
ca acidad de carga del muro a un erito de obra. Res ecto a la elección de los tacos, or favor,
consulte al fabricante de los tacos y siga sus es ecificaciones. El montaje debe ser su ervisado or un
erito de obra durante la realización del mismo. El material de unión, las fijaciones murales y los tacos
no forman arte del volumen de suministro. Es obligatorio el cum limiento de la normativa sobre
revención de accidentes.
F1
3.
SW 13
7
F2
SW 13
7

This manual suits for next models

13

Other Altrex Ladder manuals

Altrex 3400 Quick setup guide

Altrex

Altrex 3400 Quick setup guide

Altrex 503567 User manual

Altrex

Altrex 503567 User manual

Altrex Pop Up TL Smart User manual

Altrex

Altrex Pop Up TL Smart User manual

Altrex TeleLogic 420 User manual

Altrex

Altrex TeleLogic 420 User manual

Altrex RolGuard User manual

Altrex

Altrex RolGuard User manual

Altrex RS TOWER Safe-Quick 51 User manual

Altrex

Altrex RS TOWER Safe-Quick 51 User manual

Altrex TL Smart up Go User manual

Altrex

Altrex TL Smart up Go User manual

Altrex Q-Tech 16.7033 User manual

Altrex

Altrex Q-Tech 16.7033 User manual

Popular Ladder manuals by other brands

RUSTA 30951491 manual

RUSTA

RUSTA 30951491 manual

BluDot Aside Assembly notes

BluDot

BluDot Aside Assembly notes

Hailo 1707709 manual

Hailo

Hailo 1707709 manual

wibe WHS 400 PROF manual

wibe

wibe WHS 400 PROF manual

Costway TJ10013 manual

Costway

Costway TJ10013 manual

TUBESCA-COMABI X-TENSO 2 Instructions for use

TUBESCA-COMABI

TUBESCA-COMABI X-TENSO 2 Instructions for use

Trigano JOU010FAB Assembling instructions

Trigano

Trigano JOU010FAB Assembling instructions

Telesteps Prime instructions

Telesteps

Telesteps Prime instructions

INNOVAPLAS Lumi-O ELEGANT 1002-HRK installation instructions

INNOVAPLAS

INNOVAPLAS Lumi-O ELEGANT 1002-HRK installation instructions

JAP LUSSO Mounting instructions

JAP

JAP LUSSO Mounting instructions

pixima fontanot MINI Aassembly Instructions

pixima fontanot

pixima fontanot MINI Aassembly Instructions

pisko SafeGrip Instructions for installation, use and maintenance

pisko

pisko SafeGrip Instructions for installation, use and maintenance

3M 3M710/MS2-TMK-LK instructions

3M

3M 3M710/MS2-TMK-LK instructions

Vuly Ladder manual

Vuly

Vuly Ladder manual

KRAUSE 916341 Instructions for assembly and use

KRAUSE

KRAUSE 916341 Instructions for assembly and use

VonHaus 15/007 instructions

VonHaus

VonHaus 15/007 instructions

hymer 21000001 Original instructions for use

hymer

hymer 21000001 Original instructions for use

ehleva VECTOR 70 Assembly instructions

ehleva

ehleva VECTOR 70 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.