Altrex TeleLogic 420 User manual

Relax. It’s an Altrex.
NL Gebruiksaanwijzing Telescopische ladders ............................................................... 4
FR Mode d’emploi – Échelles télescopiques ................................................................. 11
DE Gebrauchsanweisung Teleskopleitern ...................................................................... 18
EN Manual telescopic ladders............................................................................................. 26
ES Modo de empleo Escaleras Telescópicas...................................................................33
752937-A-0713
www.altrex.com

2
3
Relax. It’s an Altrex.
12
MAX
2,5 KG
90
cm
75º
90º
90º
A
B
C
D
A
B
C
D
E
F
G

2
3
Relax. It’s an Altrex.
13
3
220*70MM
220*70MM
220*70MM
220*70MM
220*70MM
27cm
27cm
27cm
27cm
27cm
27cm
1
2
3
2
3
4
1
e
START
UNLOCKING #1
Mobile Safety®
www.altrex.com/code102011
A
B
C
D
E
Video:
TeleLogic 420
Tele-XL 480
TeleSmart
TeleClimb
Tele-ProMatic®420
Tele-ProMatic®480

4
5
Relax. It’s an Altrex.
NL
Veilig gebruik van een telescopische ladder
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Altrex telescopische ladder. U hebt gekozen voor een
product waarin de nieuwste technieken op het gebied van veiligheid en materiaal zijn
toegepast. De doordachte details zorgen ervoor dat het met een Altrex telescopische ladder
eenvoudig werken is.
Lees voor het gebruik van de telescopische ladder deze gebruiksaanwijzing goed door!
Bewaar deze ook om later na te kunnen lezen. Bestudeer ook goed de aanwijzingen/
pictogrammen op het product zelf.
Alle telescopische ladders die in Nederland in de handel worden gebracht, moeten voldoen
aan de Warenwet waarvan de eisen zijn vastgelegd in het Besluit Draagbaar Klimmaterieel. Zie
voor meer informatie www.altrex.com en de stickers op de telescopische ladder. Professioneel,
veilig werken op telescopische ladders vereist het kiezen voor het veiligheidsniveau van de
NEN2484 en de Warenwet. Altrex Home & Garden producten zijn niet geschikt voor
professioneel gebruik.
Algemeen
Maximale gebruiksbelasting 150kg
Maximaal door 1 persoon te gebruiken
Voor gebruik
- Onderhoud een telescopische ladder conform de voorschriften.
- Wees steeds waakzaam. Beklim een telescopische ladder geconcentreerd en niet onder invloed
van alcohol, medicijnen of middelen die het reactievermogen kunnen beïnvloeden.
- Zorg dat tijdens transport de telescopische ladder is ingeschoven en zorg ervoor dat de
telescopische ladder goed ondersteund wordt en vastgezet is.
- Controleer na ontvangst en voor ieder gebruik alle onderdelen van de telescopische ladder
op de toestand en werking. Telescopische ladder moet geheel inschuifbaar zijn! Kijk of alle
onderdelen (o.a. voeten en kapjes) aanwezig zijn.
- Inspecteer, iedere keer voor gebruik, de telescopische ladder op gebreken zoals vervorming en
slijtage.
- Telescopische ladders voor professioneel gebruik moeten periodiek worden gekeurd door een
deskundige.
- Verzeker uzelf, iedere keer, dat de telescopische ladder geschikt is voor het doel waar voor u
het gaat gebruiken. Gebruik de telescopische ladder uitsluitend waarvoor deze is vervaardigd.
- Gebruik nooit een beschadigde of gebroken telescopische ladder. Tijdelijke reparaties zijn
niet toegestaan. Laat iedere beschadiging aan een telescopische ladder zo spoedig mogelijk
repareren, in ieder geval voor een volgend gebruik, door een ter zake deskundige.
- Houd de telescopische ladder zoveel mogelijk vrij van ongerechtigheden zoals natte verf,
modder, zand, vuil, sneeuw en olie.
- Voer voor gebruik een risico analyse uit, indien de lokale of landelijke wet- en regelgeving dat
verplicht/voorschrijft.
- Gebruik een telescopische ladder niet achterstevoren of ondersteboven.
- Vernietig een gebroken, versleten of onherstelbaar beschadigde telescopische ladder.

4
5
Relax. It’s an Altrex.
NL
Plaatsen en/of opzetten van een telescopische ladder
- Een telescopische ladder in ladderstand moet zodanig worden geplaatst dat de afstand van de
voet van de ladder tot de muur ongeveer gelijk is aan een kwart van de gebruikslengte van de
ladder. De opstelhoek is dan ca. 75° (fig. 1 C)
- Plaats de telescopische ladder altijd op een stevige, stabiele, horizontale en niet gladde
ondergrond waarin de voeten van de ladder niet kunnen wegzakken en/of wegglijden. Dus
niet op tafels, kisten, kratten en andere onstabiele ondergronden, zoals een modderige bodem
en los zand.
- Plaats een telescopische ladder dusdanig dat deze met zijn vier punten voldoende steun heeft
tegen een stevig dragend vlak, dus nooit tegen een raam, tegen ronde of smalle zuilen, palen
of bomen, of tegen hoeken. (Fig. 1 D)
- Overtuig u ervan dat de telescopische ladder voldoende stabiel staat en eventueel geborgd is
tegen wegglijden.
- Een telescopische ladder mag nooit verplaatst worden wanneer men op de ladder staat of
vanaf een positie hoger dan de ladder.
- Neem extra voorzorgsmaatregelen wanneer de telescopische ladder voor een deuropening,
openslaand raam of in een passage e.d. moet worden opgesteld. Zorg er voor dat er geen
mensen tegen de telescopische ladder aan, of er onderdoor kunnen lopen.
- Plaats een telescopische ladder nooit binnen een afstand van 2,5m van niet geisoleerde - onder
spanning staande - elektrische delen van laagspanningsinstallaties en -netten.
- Plaats een aluminium telescopische ladder nooit nabij delen van hoogspanningsinstallaties.
- Pas op met elektrisch gereedschap. Telescopische ladders geleiden stroom. Neem altijd
maatregelen zodat een stroomdraad niet bekneld kan raken of kan blijven haken bij het
beklimmen, verschuiven of verplaatsen van de telescopische ladder. Controleer vooraf of het
elektrische snoer van uw gereedschap niet beschadigd is.
- Telescopische ladders moeten altijd rusten op hun voeten en niet op de sport.
- Plaats een telescopische ladder altijd zo dicht mogelijk bij het werk.
- Bedien geen ontgrendelingsschuifjes of ontgrendelings/vergrendelingsknoppen terwijl er
iemand op de telescopische ladder staat (fig.2 C, fig. 2 D en fig. 2 F).
- Alvorens de telescopische ladder te beklimmen dient u zich er visueel van te overtuigen dat
alle sporten vergrendeld zijn:
1. Bij Telescopische ladders met handmatige ontgrendeling (Bijv. Tele-Logic 420, Tele-XL 480,
TeleClimb, TeleSmart) is dit onder andere te controleren aan de hand van de schuifjes (fig. 3 A).
2. Bij Telescopische ladders met gedeeltelijk automatische ontgrendeling (Bijv. Tele-Promatic 420
en Tele-ProMatic 480) is dit te controleren aan de stand van de vergrendelingsknoppen onder
de sporten (Fig. 2 C) en de schuifjes (Fig. 2 D).

6
7
Relax. It’s an Altrex.
NL
In- en uitschuiven van een telescopische ladder
Attentie!
Volg bij het in –en uitschuiven van de telescopische ladder nauwkeurig onderstaande instructies
op. Knelgevaar van vingers tussen de sporten en ongelijke sportafstanden kunnen hierdoor
voorkomen worden! Er wordt onderscheid gemaakt tussen telescopische ladder waarbij alle
sporten handmatig ontgrendelen (1.) en telescopische ladders waarbij na de ontgrendeling van
de 2e sport, de andere sporten automatisch worden ontgrendeld (2.)
1. Telescopische ladders met handmatige ontgrendeling (Bijv. Tele-Logic 420, Tele-XL 480,
TeleClimb, TeleSmart)
Het uitschuiven van een telescopische ladder tot maximale hoogte
- Zet de telescopische ladder rechtop op een schone en stabiele ondergrond.
- Zet een voet op de onderste sport om de ladder in positie te houden bij het uittrekken.
- Begin bij het uitschuiven van een telescopische ladder bij de bovenste sport en schuif deze
uit tot de sport zich vergrendelt. Controleer dit door aan beide zijden de bovenliggende sport
naar beneden te drukken. Controleer ook de stand van de schuifjes (Fig. 3 A). Controleer tevens
of alle sportafstanden gelijk zijn (Fig. 3 D)
- Doe dit ook bij de daaropvolgende sporten totdat de telescopische ladder maximaal is
uitgeschoven
Het uitschuiven van een telescopische ladder tot een tussenlengte
- Zet de telescopische ladder rechtop op een schone en stabiele ondergrond.
- Zet een voet op de onderste sport om de ladder in positie te houden bij het uittrekken.
- Begin bij het uitschuiven van een telescopische ladder bij de een na onderste sport en schuif
deze uit tot de sport zich vergrendelt. Controleer dit door aan beide zijden de bovenliggende
sport naar beneden te drukken. Controleer ook de stand van de schuifjes (Fig. 3 A).
- Doe dit ook bij de daaropvolgende sporten totdat de ladder de gewenste lengte heeft.
- Controleer tevens of alle sportafstanden gelijk zijn Fig. 3 D)
- Bij een gedeeltelijk uitgeschoven ladder dienen altijd de overgebleven sporten aan de
bovenkant van de ladder te zijn opgestapeld (fig. 3 B).
Het inschuiven van een telescopische ladder
- Zet de telescopische ladder rechtop op een schone en stabiele ondergrond.
- Begin bij het inschuiven van een telescopische ladder bij de een na onderste sport.
- Houd de ladder in rechtopstaande positie stevig vast met een hand aan de ladderboom bij
voorkeur 2 sporten hoger (Fig. 3 E)
- Knijp met de andere hand met duim en wijsvinger de schuifjes naar elkaar toe en begeleidt
met de andere hand de bovenliggende ladderdelen zacht naar beneden (fig. 3 E).
- De daaropvolgende sporten schuif je in, op dezelfde manier, zodat je uiteindelijk en in elkaar
geschoven ladder krijgt.
- Voorkom te allen tijde dat er een halve opstap ontstaat, dit kan gebeuren indien u hoger
gepositioneerde sporten inschuift.

6
7
Relax. It’s an Altrex.
NL
2. Telescopische ladders met gedeeltelijk automatische ontgrendeling (Bijv. Tele-Promatic
420 en Tele-ProMatic 480)
Uitschuiven van de geïntegreerde muurafhouder met Toolbag
De Tele-Promatic is te gebruiken met of zonder muurafhouder. Afhankelijk van de
werkzaamheden, kunt u er voor kiezen om de muurafhouder al dan niet te gebruiken.
- Maak het klittenband van de Toolbag los
- Trek één zijde van de muurafhouder uit de ladder (nog niet in de vergrendeling drukken)
- Trek de andere zijde van de muurafhouder uit de ladder
- Vergrendel de beide armen door deze naar beneden te drukken in de vergrendeling.
- Controleer beide vergrendelingen (Fig. 1 B)
- In de Toolbag van de muurafhouder mag met maximaal 2,5 kg worden belast (Fig. 1 A).
- Plaats geen voorwerpen in de Toolbag die de Toolbag kunnen beschadigen (o.a. scherpe of
hete voorwerpen)
- Plaats alleen kleine voorwerpen in de Toolbag en geen voorwerpen die boven de Toolbag
uitsteken.
Het uitschuiven van een telescopische ladder tot maximale hoogte
- Zet de telescopische ladder rechtop op een schone en stabiele ondergrond.
- Zet een voet op de onderste sport om de ladder in positie te houden bij het uittrekken.
- Begin bij het uitschuiven van een telescopische ladder bij de bovenste sport en schuif
deze uit tot de sport zich vergrendelt. Dit gebeurt pas als de onderliggende sport ook mee
ophoog wordt getrokken bij het uitschuiven. Eerder vergrendelt de sport zich niet. De sport
is vergrendeld als de vergrendelingsknoppen (links en rechts onder de sport) volledig naar
buiten zijn gekomen (Fig. 2 C). Voor extra veiligheid is de ladder zo geconstrueerd dat de ladder
vertraagd in- en uitschuift. Hierdoor kan het uitschuiven van de ladder extra kracht vergen.
- Doe dit ook bij de daaropvolgende sporten totdat de telescopische ladder maximaal is
uitgeschoven.
- Controleer nogmaals de stand van alle vergrendelknoppen onder de sporten (Fig. 2 C) en de
schuifjes onderaan de ladder (Fig. 2 D).
- Controleer tevens of alle sportafstanden gelijk zijn (Fig. 2 B)
Het uitschuiven van een telescopische ladder tot een tussenlengte
- Zet de telescopische ladder rechtop op een schone en stabiele ondergrond.
- Zet een voet op de onderste sport om de ladder in positie te houden bij het uittrekken.
- Begin bij het uitschuiven van een telescopische ladder bij de één na onderste sport en
schuif deze uit tot de sport zich vergrendelt. Controleer hiervoor of de stand van de
vergrendelknoppen (links en rechts) onder de sport (Fig. 2 C). Voor extra veiligheid is de ladder
zo geconstrueerd dat de ladder vertraagd in- en uitschuift. Hierdoor kan het uitschuiven van de
ladder extra kracht vergen.
- Doe dit ook bij de daaropvolgende sporten totdat de ladder de gewenste lengte heeft.
Controleer nogmaals de stand van alle vergrendelknoppen onder de sporten (Fig. 2 C) en de
schuifjes onderaan de ladder (Fig. 2 D).
- Controleer tevens of alle sportafstanden gelijk zijn (Fig. 2 B)
- Bij een gedeeltelijk uitgeschoven ladder dienen altijd de overgebleven sporten aan de
bovenkant van de ladder te zijn opgestapeld (fig. 2 A).
NL

8
9
Relax. It’s an Altrex.
NL
Het inschuiven van een telescopische ladder
- Zet de telescopische ladder rechtop op een schone en stabiele ondergrond.
- Begin bij het inschuiven van een telescopische ladder bij de een na onderste sport.
- Houd de ladder in rechtopstaande positie stevig vast met een hand aan de ladderboom bij
voorkeur 2 sporten hoger (Fig. 2 E en fig. 2 G)
- Knijp met de andere hand met duim en wijsvinger de schuifjes naar elkaar toe en begeleidt
met de andere hand de bovenliggende ladderdelen zacht naar beneden (fig. 2 E). Let op: alle
daaropvolgende sporten schuiven automatisch in! Let op dat de vingers niet bekneld raken
tussen de schuivende delen of de sporten (Fig. 2 F, 2 G)
- Let op dat als u voorwerpen in de toolbag van de muurafhouder heeft geplaatst, deze er niet
uitvallen tijdens het inschuiven van de ladder. Wees er ook op verdacht dat door het gewicht
van de voorwerpen de ladder niet omvalt, voor of tijdens het inschuiven.
- Voorkom te allen tijde dat er een halve opstap ontstaat, dit kan gebeuren indien u hoger
gepositioneerde sporten inschuift.
- Nooit de telescopische ladder inschuiven door het handmatig indrukken van de
vergrendelingsknoppen, links en rechts onder de sporten (Fig. 2 F)
- Nooit de telescopische ladder ontgrendelen met één of twee handen op een sport
(knelgevaar!) (Fig. 2F).
- Indien de muurafhouder met toolbag is gebruikt, kan deze weer worden ingeklapt.
Ontgrendel de muurafhouder hiervoor aan beide zijden met de knoppen, links en rechts op de
muurafhouder. Nu kunnen beide zijden naar boven geklapt worden en in de ladder geschoven.
Gebruik van de telescopische ladder
Attentie!
Wanneer een telescopische ladder is gevallen, controleer direct of de ladder nog geheel
inschuifbaar is. Indien dit niet mogelijk is, gebruik de ladder dan niet! Door vervorming kan er
een breuk (zijn) ontstaan.
- Belast een telescopische ladder niet boven 150 kg (= persoon die de telescopische ladder
beklimt inclusief eventuele ‘bagage’)
- Sta tijdens het verrichten van werkzaamheden altijd met twee voeten op een sport van de
telescopische ladder. Ga nooit met een voet op de telescopische ladder en met de andere voet
op bijvoorbeeld een raamkozijn staan. Reik en leun niet te ver opzij tijdens werken op een
telescopische ladder (max. 1 armlengte). Door het verplaatsen van het zwaartepunt uit het
midden van de telescopische ladder, kan de telescopische ladder instabielworden en omvallen
(vuistregel: houd uw navel tussen de stijlen van de telescopische ladder). Verplaats een
telescopische ladder, indien nodig, wat vaker.
- Gebruik een telescopische ladder niet als toegangsmiddel tot een ander (hoger) niveau.
- Beklim een telesopische ladder nooit hoger dan de rode sport of niet hoger dan de vierde
sport van boven (de maximale veilige stahoogte).
- Telescopische ladders mogen alleen gebruikt worden voor licht werk met een korte tijdsduur.
- Gebruik bij een onoverkoombare mogelijkheid tot direct elektrisch contact de telescopische
ladder niet!
- Gebruik, buitenshuis, bij dusdanige harde wind (windkracht 6) of ander ongunstige
weersomstandigheden geen telescopische ladder.
- Laat een opgestelde telescopische ladder nooit onbeheerd achter. Denk aan (spelende)
kinderen.

8
9
Relax. It’s an Altrex.
NL
- Sluit, waar mogelijk, ramen en deuren (geen nooduitgangen) in de directe werkomgeving.
- Beklim de telescopische ladder met maximaal een hand vrij. Houd tijdens het beklimmen/
afdalen de telescopische ladder goed vast . Dit altijd met het gezicht naar de telescopisch
ladder toe. Minimaal een hand aan een sport vast geeft meer zekerheid bij uitglijden of een
misstap.
- Gebruik een telescopische ladder niet als een brug(deel).
- Draag degelijk schoeisel om wegglijden en/of pijnlijk stoten te voorkomen (geen slippers,
schoenen met hoge hak of klompschoenen).
- Sta geen lange periodes op een telescopische ladder zonder regelmatig te rusten.
Vermoeidheid is een veiligheidsrisico!
- De telescopische ladder in ladderstand dient minstens een meter uit te steken boven de
gewenste sta- of overstaphoogte.
- Gereedschap dat gebruikt wordt op een telescopische ladder moet licht en handig in gebruik
zijn.
- Voorkom werkzaamheden die een zijwaartse druk op de telescopische ladder uitoefenen,zoals
boren in hard gesteente. Hierdoor kan de telescopische ladder kantelen.
- Houdt tijdens de werkzaamheden de telescopische ladder met minimaal een hand vast of
neem veiligheidsmaatregelen wanneer dit niet mogelijk is.
- Ga niet met meer dan een persoon op een telescopische ladder.
- Verplaats nooit de telescopische ladder terwijl er iemand op staat.
Aanvullende veiligheidinstructies bij het gebruik van telescopischeladders
- Omdat telescopische ladders uitgevoerd zijn met vergrendelingen en schuivende delen, is
het voor een correct functioneren van deze onderdelen van groot belang deze vrij van vuil
te houden. Voor de telescopische werking moet voorkomen worden dat er vuil tussen de
schuifbare delen komt. Het is daarom van belang deze ladders altijd schoon te houden en
droog en stofvrij op te bergen.
- Draag geen slobberende kleding of sieraden. Deze kunnen tijdens het beklimmen of afdalen
van de telescopische ladder blijven haken waardoor er valgevaar ontstaat.
- Controleer regelmatig of de voetjes niet zijn versleten. Versleten voetjes kunnen tot
beschadiging van de ondergrond leiden, of tot uitglijden van de telescopische ladder.
- Gebruik in het belang van persoonlijke veiligheid alleen accessoires of hulpmiddelen die door
Altrex worden aanbevolen.
- Plaats onder aan de telescopische ladder geen gereedschap of andere materialen waarover u
kunt vallen.
Onderhoud
Onderhoud uw telescopische ladder goed door deze vrij te houden van ongerechtigheden zoals
verf, modder, zand, vuil, sneeuw en olie. Reinig regelmatig de schuifbare delen en overtuig u
ervan dat deze storingsvrij werken.
Montage en of reparatie van vervangingsonderdelen
Door Altrex geleverde vervangingsonderdelen dienen te worden gemonteerd op het
juiste Altrexproduct en op dezelfde wijze als het onderdeel dat vervangen wordt. Montage
(bevestiging) en/of reparatie geschiedt voor eigen rekening en risico. Altrex is niet aansprakelijk
voor schades veroorzaakt door foutieve montage en/of reparatie. Tegen een vergoeding kan
Altrex worden ingeschakeld voor reparatie van uw product c.q. montage van de betreffende
onderdelen.

10
11
Relax. It’s an Altrex.
NL
Garantiebepalingen
Dit Altrex-product is met de grootste zorg ontworpen, geproduceerd en beproefd. Onze
producten voldoen uiteraard aan alle wettelijke voorschriften die gelden voor klimmateriaal,
maar daarnaast ook aan onze eigen hoge Altrex-standaard. Indien dit product volgens de
instructies en naar zijn bestemming wordt gebruikt, geldt een garantie onder de volgende
voorwaarden (de garantietermijn staat vermeld op de stijlsticker van het product):
Altrex staat in voor de deugdelijkheid van het product en voor de kwaliteit van het gebruikte
materiaal. Onder de garantie vallende gebreken zullen door ons worden opgelost door
vervanging van het gebrekkige onderdeel van het product of door toezending van een
onderdeel ter vervanging. Buiten de garantie vallen in ieder geval gebreken die optreden als
gevolg van:
Gebruik van het product in strijd met de bestemming ervan of in strijd met de
gebruiksvoorschriften.
Normale slijtage. Montage of reparatie door klant of derden (m.u.v. het juist aanbrengen van
toegezonden onderdelen zoals bedoeld onder 2).
Gewijzigde overheidsvoorschriften inzake de aard of de kwaliteit van toegepaste materialen.
Bij levering geconstateerde gebreken moeten onverwijld ter kennis van Altrex worden gebracht.
Indien dit niet gebeurt, vervalt de garantie.
Gebreken aan het product dienen zo spoedig mogelijk, maar in ieder geval binnen 14 dagen na
ontdekking ervan ter kennis van uw Altrex dealer te worden gebracht.
Altrex moet, wanneer een beroep op de garantiebepalingen wordt gedaan, het product in haar
kwaliteitscentrum kunnen onderzoeken. De klant dient het product hiervoor ter beschikking te
stellen. Indien uit het onderzoek komt vast te staan dat het product onjuist gebruikt is, worden
onderzoekskosten in rekening gebracht.
Indien de klant onderzoek wenst door een onafhankelijk instituut zijn de kosten hiervan voor
zijn rekening, wanneer uit het onderzoek komt vast te staan dat het product onjuist is gebruikt.
De kosten van het onderzoek zijn ook voor rekening van de klant, wanneer Altrex voorafgaand
aan een dergelijk onderzoek heeft aangeboden het product op haar kosten te repareren of te
vervangen.

10
11
Relax. It’s an Altrex.
FR
Utilisation sûre d’échelle télescopique
Félicitations pour l’achat de votre échelle télescopique Altrex. Vous avez choisi un produit
alliant les techniques les plus récentes en matière de sécurité et de matériau. Grace aux
détails bien pensés de l’échelle télescopique Altrex, le travail devient facile.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’échelle télescopique !
Conservez-le également pour une consultation future et étudiez les indications/
pictogrammes figurant sur le produit proprement dit.
Toutes les échelles télescopiques commercialisées aux Pays-Bas doivent répondre à la loi
néerlandaise sur les marchandises (Warenwet), dont les prescriptions ont été adoptées
dans l’arrêté sur les équipements d’escalade portables (Besluit Draagbaar Klimmaterieel).
Pour en savoir plus, consultez www.altrex.com et les autocollants apposés sur l’échelle
télescopique. Pour une utilisation sûre et professionnelle des échelles telescopiques, il
convient de choisir le niveau de sécurité de la NEN2484 et de la loi néerlandaise sur les
marchandises (Warenwet). Les produits Altrex Home & Garden ne conviennent pas à un
usage professionnel.
Généralités
Chargement maximal 150 kg
Utilisation réservée à 1 personne maximum
Avant utilisation
- Entretenez une échelle télescopique conformément aux consignes applicables.
- Soyez toujours vigilant. Gravissez une échelle telescopique en étant concentré et pas sous
l’emprise d’alcool, de médicaments ou de produits pouvant affecter la capacité de réaction.
- Veillez à ce que l’échelle telescopique soit repliée pendant le transport ; assurez-vous
également que l’échelle telescopique soit bien soutenue et fixée.
- Apres réception et avant chaque utilisation, contrôlez l’état et le fonctionnement de toutes
les pièces de l’échelle télescopique et vérifiez si toutes les pièces (entre autres les pieds et
les embouts) sont bien présentes.
- Avant chaque utilisation, inspectez l’échelle télescopique quant à d’éventuels défauts (par
ex. déformation et usure)
- Les échelles télescopiques destinées à un usage professionnel doivent être contrôlées
périodiquement par un spécialiste.
- Assurez-vous chaque fois que l’échelle télescopique soit appropriée à l’usage pour lequel
vous comptez l’utiliser. Utilisez l’échelle télescopique exclusivement dans le but pour lequel
elle a été conçue.
- N’utilisez jamais une échelle télescopique endommagée ou cassée. Les réparations
provisoires sont interdites. Faites réparer le plus vite possible l’échelle télescopique
endommagée, en tout cas avant une prochaine utilisation, par un spécialiste en la matière.
- Tenez l’échelle télescopique autant que possible à l’écart d’impuretés, telles que peinture
humide, boue, neige et huile.
- Avant utilisation, effectuez une analyse des risques si la législation et la réglementation
locales ou nationales l’exigent/le prescrivent.
- N’utilisez pas l’échelle télescopique à l’envers ou sens dessus dessous.
- Mettez au rebut une échelle télescopique cassée, usée ou irréparable

12
13
Relax. It’s an Altrex.
FR
Montage et/ou installation d’une échelle télescopique
- L’échelle télescopique en position échelle doit être montée de manière à ce que la distance
entre le pied de l’échelle télescopique et le mur soit environ équivalente à un quart de
la longueur d’utilisation de l’échelle télescopique. Dans ce cas, l’angle de montage est
d’environ 75° (fig. 1 C).
- Placez toujours l’échelle télescopique sur un support dur, stable, horizontal et non glissant,
sur lequel les pieds de l’échelle télescopique ne peuvent s’enfoncer et/ou glisser, donc pas
sur des tables, des caisses, des caisses à claire-voie et d’autres supports instables, tels qu’un
sol boueux et un sable meuble.
- Placez l’échelle télescopique en position échelle de manière à ce que les quatre points
d’appui offrent suffisamment de soutien contre une surface d’appui solide, donc pas
contre une fenêtre, contre des piliers ronds ou étroits ou contre des angles, sauf en cas
d’utilisation d’outils adaptés à cet effet (fig. 1 D).
- Assurez-vous que l’échelle télescopique soit suffisamment stable et/ou qu’elle soit
éventuellement sécurisée pour ne pas glisser.
- Une échelle télescopique ne peut jamais être déplacée lorsqu’une personne se trouve
sur un échelon plateau ou à partir d’une position supérieure au plateau ou extrémité de
l’échelle.
- Prenez des mesures de précaution supplémentaires lorsque l’échelle télescopique doit
être montée devant une ouverture de porte, une fenêtre ouverte ou dans un passage, etc.
Assurez-vous que personne ne puisse heurter l’échelle télescopique ou passer en dessous.
- Ne placez jamais l’échelle télescopique en aluminium à moins de 2,5m de pièces
électriques non isolées, d’installations sous tension et de réseaux à basse tension.
- Ne placez jamais l’échelle télescopique en aluminium à proximité d’installations à haute
tension.
- Faites attention en utilisant des équipements électriques. Les échelles télescopiques en
aluminium conduisent le courant électrique. Prenez toujours des précautions pour éviter
de coincer ou d’accrocher le fil électrique en gravissant, en poussant ou en déplaçant
l’échelle télescopique. Contrôlez au préalable si le cordon électrique de votre équipement
n’est pas endommagé.
- Les échelles télescopiques doivent toujours reposer sur leurs pieds, et pas sur la marche/
l’échelon.
- Placez toujours l’échelle télescopique le plus près possible des travaux.
- Ne touchez pas aux coulisseaux de déverrouillage ou aux boutons de verrouillage/
déverrouillage pendant que quelqu’un se trouve sur l’échelle télescopique (fig. 2 C, fig. 2 D
et fig. 2 F).
- Avant de grimper à l’échelle télescopique, vous devez vous assurer de visu que tous les
échelons sont verrouillés :
1. Sur les échelles télescopiques à déverrouillage manuel (p.ex. Tele-Logic 420, Tele-XL 480,
TeleClimb, TeleSmart), le verrouillage des échelons peut être contrôlé avec les coulisseaux
(fig. 3 A).
2. Sur les échelles télescopiques à déverrouillage partiellement automatique (p.ex. Tele-
Promatic 420 et Tele-ProMatic 480), le verrouillage des échelons peut être contrôlé par la
position des boutons de verrouillage sous les échelons (fig. 2 C) et les coulisseaux (fig. 2
D).

12
13
Relax. It’s an Altrex.
FR
Repliage et dépliage de l’échelle télescopique
Observez scrupuleusement les instructions ci-dessous lorsque vous repliez ou dépliez
l’échelle télescopique. Vous éviterez ainsi les risques de coincement de doigts entre les
échelons et les distances inégales entre les échelons !
Une distinction est opérée entre les échelles télescopiques dont tous les échelons se
déverrouillent à la main (1.) et les échelles télescopiques dont tous les échelons se
déverrouillent automatiquement après déverrouillage du 2e échelon (2.)
1. Échelles télescopiques à déverrouillage manuel (p.ex. Tele-Logic 420, Tele-XL 480,
TeleClimb, TeleSmart)
Le dépliage d’une échelle télescopique jusqu’à une hauteur maximale
- Posez l’échelle télescopique à la verticale sur un support propre et stable.
- Placez le pied sur l’échelon du bas pour maintenir l’échelle en position pendant le dépliage.
- Commencez à déplier l’échelle télescopique par l’échelon supérieur et dépliez-la jusqu’a ce
que l’échelon se verrouille. Verifiez en poussant l’échelon supérieur sur les deux côtés vers
le bas. Verifiez également la position des coulisseaux (voir fig. 3 A). Vérifiez en outre que la
distance entre chaque échelon est bien égale (fig. 3 D).
- Procédez de même avec les échelons suivants jusqu’à déplier l’échelle télescopique au
maximum.
Le dépliage d’une échelle télescopique jusqu’à une hauteur intermédiaire
- Posez l’échelle télescopique à la verticale sur un support propre et stable.
- Placez le pied sur l’échelon du bas pour maintenir l’échelle en position pendant le dépliage.
- Commencez à déplier l’échelle télescopique par le deuxième échelon en partant du bas et
dépliez-la jusqu’a ce que l’échelon se verrouille. Verifiez en poussant l’échelon supérieur sur
les deux côtés vers le bas. Verifiez également la position des coulisseaux (voir fig. 3 A).
- Procédez de même avec les échelons suivants jusqu’à atteindre la longueur souhaitée.
- Vérifiez en outre que la distance entre chaque échelon est bien égale (fig. 3 D).
- Dans le cas d’une échelle partiellement dépliée, les échelons restants doivent toujours se
superposer en haut de l’échelle (fig. 3 B).
Le pliage d’une échelle télescopique
- Posez l’échelle télescopique à la verticale sur un support propre et stable.
- Commencez à déplier l’échelle télescopique par le deuxième échelon en partant du bas.
- Avec une main sur le montant, tenez fermement l’échelle à la verticale, de préférence deux
échelons plus haut (fig. 3 E).
- De l’autre main, serrez les coulisseaux l’un contre l’autre en utilisant le pouce et l’index et
accompagnez lentement avec l’autre main les parties supérieures de l’échelle vers le bas
(fig. 3 E).
- De la même manière, pliez les échelons suivants jusqu’à plier entièrement l’échelle.
- Évitez toujours de former une demi-marche, ce qui peut survenir si vous pliez des échelons
situés plus haut.

14
15
Relax. It’s an Altrex.
FR
2. Échelles télescopiques à déverrouillage partiellement automatique (p.ex. Tele-
Promatic 420 et Tele-ProMatic 480)
Dépliage de l’écarteur mural intégré avec boîte à outils Toolbag
La Tele-Promatic peut s’utiliser avec et sans écarteur mural. Vous pouvez choisir vous-même
d’utiliser ou de ne pas utiliser l’écarteur mural en fonction de l’utilisation envisagée.
- Détachez la bande Velcro du Toolbag.
- Retirez un côté de l’écarteur mural hors de l’échelle (ne pas pousser dans le verrouillage).
- Retirez l’autre côté de l’écarteur hors de l’échelle.
- Verrouillez les deux bras en les poussant vers le bas dans le verrouillage.
- Contrôlez les deux verrouillages (fig. 1 B).
- Le Toolbag de l’écarteur mural peut recevoir une charge maximale de 2,5 kg (fig. 1 A).
- Ne placez pas dans le Toolbag des objets risquant d’endommager le Toolbag (p.ex. des
objets tranchants ou très chauds).
- Ne placez que de petits objets dans le Toolbag et pas d’objets dépassant du Toolbag.
Le dépliage d’une échelle télescopique jusqu’à hauteur maximale
- Posez l’échelle télescopique à la verticale sur un support propre et stable.
- Placez le pied sur l’échelon du bas pour maintenir l’échelle en position pendant le dépliage.
- Commencez à déplier l’échelle télescopique par l’échelon du haut et dépliez-la jusqu’à
ce que l’échelon se verrouille. Le verrouillage s’effectue quand l’échelon inférieur est
également tiré vers le haut pendant le dépliage. L’échelon ne se verrouille pas avant.
L’échelon est verrouillé quand les boutons de verrouillage (à gauche et à droite sous
l’échelon) sont sortis (fig. 2 C). Pour plus de sécurité, l’échelle a été conçue pour
ralentir le pliage et le dépliage. Le dépliage de l’échelle peut donc nécessiter un effort
supplémentaire.
- Procédez de la même façon avec les échelons suivants jusqu’à ce que l’échelle soit
entièrement dépliée.
- Vérifiez encore une fois la position de tous les boutons de verrouillage sous les échelons
(fig. 2 C) et des coulisseaux en bas de l’échelle (fig. 2 D). Vérifiez en outre que la distance
entre chaque échelon est bien égale (fig. 2 B).
Le dépliage d’une échelle télescopique jusqu’à hauteur intermédiaire
- Posez l’échelle télescopique à la verticale sur un support propre et stable.
- Placez le pied sur l’échelon du bas pour maintenir l’échelle en position pendant le dépliage.
- Commencez à déplier l’échelle télescopique par le deuxième échelon en partant du bas
et dépliez-la jusqu’à ce que l’échelon se verrouille. Vérifiez à cet effet la position des bou-
tons de verrouillage (à gauche et à droite) sous l’échelon (fig. 2 C). Pour plus de sécurité,
l’échelle a été conçue pour ralentir le pliage et le dépliage. Le dépliage de l’échelle peut
donc nécessiter un effort supplémentaire.
- Procédez de la même façon avec les échelons suivants jusqu’à ce que l’échelle soit dépliée
à la hauteur souhaitée. Vérifiez encore une fois la position de tous les boutons de verrouil-
lage sous les échelons (fig. 2 C) et des coulisseaux en bas de l’échelle (fig. 2 D). Vérifiez en
outre que la distance entre chaque échelon est bien égale (fig. 2 B).
- Dans le cas d’une échelle partiellement dépliée, les échelons restants doivent toujours se
superposer en haut de l’échelle (fig. 2 A).

14
15
Relax. It’s an Altrex.
FR
Le pliage d’une échelle télescopique
- Posez l’échelle télescopique à la verticale sur un support propre et stable.
- Commencez à déplier l’échelle télescopique par le deuxième échelon en partant du bas.
- Avec une main sur le montant, tenez fermement l’échelle à la verticale, de préférence deux
échelons plus haut (fig. 2 E et fig. 2 G).
- De l’autre main, serrez les coulisseaux l’un contre l’autre en utilisant le pouce et l’index et
accompagnez lentement avec l’autre main les parties supérieures de l’échelle vers le bas
(fig. 2 E). Attention : tous les échelons suivants se replient automatiquement ! Attention de
ne pas vous coincer les doigts entre les parties coulissantes ou les échelons (fig. 2 F, 2 G)
- Si vous avez placé des objets dans le Toolbag de l’écarteur mural, veillez à ce qu’ils ne
tombent pas hors du Toolbag pendant le pliage de l’échelle. Assurez-vous que l’échelle ne
puisse basculer sous l’effet du poids des objets avant ou pendant le pliage.
- Évitez toujours de former une demi-marche, ce qui peut survenir si vous pliez des échelons
situés plus haut.
- Ne jamais plier l’échelle télescopique en enfonçant manuellement les boutons de
verrouillage, à gauche et à droite sous les échelons (fig. 2 F).
- Ne jamais déverrouiller l’échelle télescopique avec une ou deux mains sur un échelon
(danger de coincement !) (fig. 2F).
- Si l’écarteur mural avec Toolbag a été utilisé, celui-ci peut être rabattu. À cet effet,
déverrouillez l’écarteur mural sur les deux côtés avec les boutons situés à gauche et à
droite sur l’écarteur mural. Les deux côtés peuvent à présent être rabattus vers le haut et
être glissés dans l’échelle.
Utilisation de l’échelle télescopique
Attention !
Quand une échelle télescopique est tombée, verifiez immédiatement si l’échelle peut encore
entièrement être pliée. Si ce n’est pas le cas, n’utilisez plus l’échelle ! Une déformation peut
provoquer une rupture.
- Ne chargez pas l’échelle télescopique avec un poids supérieur à 150 kg (personne qui gravit
l’échelle télescopique, y compris le « bagage » éventuel qui l’accompagne).
- En travaillant, posez toujours vos deux pieds sur l’échelon de l’échelle télescopique. Ne
posez jamais un seul pied sur l’échelle télescopique et l’autre pied sur par exemple un
appui de fenêtre.
- Ne vous appuyez ou ne vous penchez pas trop de côté en travaillant sur l’échelle
télescopique (max. 1 longueur de bras). En déplaçant le centre de gravité du milieu de
l’échelle télescopique, elle peut devenir instable et chuter (règle pratique : tenez votre
nombril entre les montants de l’échelle télescopique). Si nécessaire, il vaut mieux déplacer
un peu plus souvent l’échelle télescopique.
- N’utilisez pas l’échelle télescopique en tant que moyen d’accès à un autre niveau
(supérieur).
- Ne gravissez jamais une échelle télescopique au-delà de l’échelon rouge ou du 4eme
échelon à partir du haut (la hauteur maximale en position debout pour une utilisation
sûre).
- Des échelles télescopiques peuvent uniquement être utilisées pour des travaux légers
d’une courte durée.
- N’utilisez pas cette échelle télescopique si une possibilité de contact électrique direct est
inévitable !

16
17
Relax. It’s an Altrex.
FR
- Par vent fort (force 6) ou autre temps défavorable, n’utilisez pas l’échelle télescopique à
l’extérieur.
- Ne laissez jamais une échelle télescopique montée sans surveillance. Pensez dans ce cas
aux enfants (qui jouent).
- Si possible, fermez les fenêtres et les portes (pas les issues de secours) à proximité
immédiate des travaux.
- Gravissez l’échelle télescopique avec au moins une main libre. En montant/descendant,
tenez fermement l’échelle télescopique, et ce, toujours avec le visage en direction de
l’échelle télescopique. Le fait de tenir au moins une main à un échelon signifie plus de
sécurité en cas de dérapage ou de faux pas.
- Ne pas utiliser l’échelle télescopique en tant que pont (tout ou partie).
- Portez des chaussures appropriées pour éviter toute glissade et/ou tout choc douloureux
(pas de claquettes, chaussures à talon ou sabots).
- Ne restez pas de longues périodes sur une échelle télescopique sans vous reposer
régulièrement. N’oubliez pas que la fatigue est synonyme de risque !
- L’échelle télescopique en position échelle doit dépasser d’au moins 1 mètre au-dessus de la
hauteur de position debout ou de passage.
- L’outillage utilisé sur une échelle télescopique doit être léger et pratique à l’usage.
- Evitez les travaux qui exercent une pression latérale sur l’échelle télescopique, comme le
forage dans de la roche dure. Cela peut faire basculer l’échelle télescopique.
- Pendant les travaux, tenez l’échelle télescopique avec au moins une main libre, en position
échelle, ou prenez des mesures de sécurité si cela n’est pas possible.
- Ne montez jamais à plus d’une personne sur l’échelle télescopique.
- Ne déplacez jamais l’échelle télescopique lorsqu’il y a quelqu’un dessus.
Conseils de sécurité supplémentaires pour l’utilisation d’échelles télescopiques
- Comme les échelles télescopiques sont dotées de verrouillages et parties coulissantes, le
fonctionnement correct de ces éléments dépend directement de l’absence de salissures.
Pour le fonctionnement télescopique de certains modèles d’échelles, il est également très
important d’éviter tout présence de salissures entre les pièces en mouvement. Il convient
donc toujours de bien veiller à la propreté de ces échelles et de les ranger à l’abri des
poussières.
- Ne portez pas de vêtements ou de bijoux flottants. Ils pourraient rester accrochés en
montant ou en descendant de l’échelle télescopique, entraînant ainsi un danger de chute.
- Contrôlez régulièrement si les pieds de l’échelle ne sont pas usés. Des pieds usés peuvent
endommager le sol ou faire glisser l’échelle télescopique.
- Pour votre sécurité personnelle, utilisez uniquement des accessoires ou des outils
recommandés par Altrex.
- Ne placez pas d’outils ou d’autre matériel en bas de l’échelle télescopique, qui pourraient
vous faire tomber.
Entretien
Veillez à un entretien rigoureux de votre échelle télescopique en la tenant à l’écart
de salissures telles que peinture, boue, sable, poussières, neiges et huile. Nettoyez
régulièrement les parties coulissantes et assurez-vous qu’elles fonctionnent correctement.

16
17
Relax. It’s an Altrex.
FR
Montage et/ou réparation de pièces de rechange
Les pièces de rechange livrées par Altrex doivent être montées sur le bon produit Altrex et
de la même manière que la pièce remplacée. Le montage (la fixation) et/ou la réparation
auront lieu à vos propres risques et périls.
Altrex ne peut être tenue pour responsable de dommages causés par une réparation et/ou
un montage incorrects. Moyennant rémunération, vous pouvez faire appel à Altrex pour la
réparation de votre produit ou pour le montage
des pièces en question.
Conditions de garantie
Ce produit Altrex a été conçu, produit et testé avec le plus grand soin. Non seulement
nos produits répondent à toutes les dispositions légales en vigueur pour les équipements
d’accès, mais également aux exigences sévères ≪ standards ≪ d’Altrex. S’il est utilisé
conformément aux instructions et à sa destination, une garantie s’applique sous les
conditions suivantes (le délai de garantie figure sur l’autocollant présent sur le produit) :
Altrex garantit la bonne qualité du produit, ainsi que la qualité des matériaux utilisés.
Les défauts couverts par la garantie seront réparés par nos soins par le remplacement de la
pièce défectueuse, du produit ou par l’envoi d’une pièce de rechange.
Les défauts non couverts par la garantie sont en tous cas ceux qui apparaissent entièrement
ou partiellement suite à :
Utilisation du produit contraire à la destination ou au mode d’emploi.
Usure normale. Montage ou réparation par le client ou par des tiers (à l’exception du
montage de pièces envoyées, telles que visées au point 2).
Modification de dispositions légales concernant la nature ou la qualité des matériaux utilises
Les défauts constatés à la livraison doivent être signalés à Altrex. Sinon, la garantie échoit.
Les défauts au produit doivent être signalés le plus vite possible, mais dans tous les cas dans
les 14 jours suivant leur découverte, à votre revendeur Altrex.
Si le client fait appel aux conditions de garantie, Altrex doit pouvoir étudier le produit dans
son centre de qualité. A cet effet, le client devra mettre le produit à sa disposition. Des frais
d’étude seront facturés si l’étude révèle que le produit a été utilisé de manière incorrecte.
Si le client souhaite une étude par un institut indépendant, les frais en question seront à sa
charge si l’étude révèle que le produit a été utilisé de manière incorrecte. Les frais de l’étude
seront à la charge du client si Altrex, préalablement à une telle étude, a proposé de réparer
ou de remplacer le produit à ses frais.

18
19
Relax. It’s an Altrex.
DE
Sichere Benutzung einer Teleskop-Anlegeleiter
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Altrex Teleskop-Anlegeleiter. Sie haben sich für
ein Produkt entschieden, in dem die neuesten Techniken in den Bereichen Sicherheit und
Material verwirklicht werden.
Die durchdachten Details sorgen dafür, dass Sie mit einer Altrex Teleskop-Anlegeleiter Ihre
Arbeit einfach erledigen können.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch der Teleskop-Anlegeleiter diese
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch!
Bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen. Lesen Sie auch sorgfältig die Anweisungen/
Bildsymbole auf dem Produkt selbst.
Alle Teleskopleitern, die in den Niederlanden auf den Markt gebracht werden,
unterliegen dem niederländischen Warenkontrollgesetz, dessen Anforderungen in
der nationalen Gesetzgebung zur Benutzung von tragbaren Steiggeräten (Besluit
Draagbaar Klimmmaterieel) festgelegt sind. Weitere Informationen dazu finden Sie
unter www.altrex.nl und entnehmen Sie bitte dem Aufkleber, der auf der Teleskopleiter
angebracht ist. Professionelles, sicheres Arbeiten auf Teleskopleitern erfordert die
Anwendung des Sicherheitsniveaus gemäß der niederländischen Norm NEN2482 und des
Warenkontrollgesetzes. Altrex-Produkte des Segments Home & Garden eignen sich nicht für
die gewerbliche Nutzung.
Allgemeines
Maximale Nutzlast 150 kg.
Darf maximal von 1 Person benutzt werden.
Vor dem Gebrauch
- Warten und pflegen Sie die Teleskopleiter vorschriftsgemäß.
- Passen Sie immer gut auf. Besteigen Sie eine Teleskopleiter konzentriert und nicht
unter Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder Mitteln, die das Reaktionsvermögen
beeinträchtigen können.
- Achten Sie beim Transport darauf, dass die Teleskopleiter eingeschoben ist und sorgen Sie
dafür, dass sie richtig abgestützt wird und befestigt ist.
- Überprüfen Sie nach dem Erhalt und vor jedem Gebrauch alle Teile der Teleskopleiter
auf ihren Zustand und ihre Funktionsfähigkeit. Die Teleskopleiter muss sich vollständig
zusammenschieben lassen! Überprüfen Sie, ob alle Teile (u.a. Standfüße und Kappen)
vorhanden sind.
- Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Teleskopleiter auf Fehler und Mängel wie z.B.
Verformung und Verschleiß.
- Teleskopleitern für die gewerbliche Nutzung müssen in regelmäßigen Abständen von
einem Fachmann überprüft werden.
- Vergewissern Sie sich bei jedem Gebrauch, ob die Teleskopleiter für den jeweiligen Einsatz
auch wirklich geeignet ist. Verwenden Sie die Teleskopleiter ausschließlich für den Zweck,
für den sie hergestellt wurde.

18
19
Relax. It’s an Altrex.
DE
- Verwenden Sie niemals eine beschädigte oder gebrochene Teleskopleiter. Provisorische
Reparaturen sind nicht zulässig. Lassen Sie jede Beschädigung an einer Teleskopleiter so
schnell wie möglich, auf jeden Fall vor dem nächsten Gebrauch, von einem sachkundigen
Fachmann reparieren.
- Halten Sie die Teleskopleiter möglichst frei von Mängeln wie z.B. feuchte Farbe, Schlamm,
Sand, Schmutz, Schnee und Öl.
- Führen Sie vor dem Gebrauch eine Risikoanalyse durch, wenn Sie aufgrund der lokalen
oder nationalen Gesetzgebung dazu verpflichtet sind bzw. wenn es Vorschrift ist.
- Verwenden Sie eine Teleskopleiter nicht mit der Innenseite nach außen oder gegen die
Verwendungsrichtung (auf den Kopf gestellt).
- Entsorgen Sie eine gebrochene, abgenutzte oder irreparabel beschädigte Teleskopleiter.
In Position bringen bzw. Aufstellen einer Teleskop-Anlegeleiter
- Eine Teleskopleiter als Anlegeleiter muss so aufgestellt werden, dass der Abstand vom Fuß
der Leiter bis zur Mauer ungefähr einem Viertel der Nutzlänge der Leiter entspricht. Der
Aufstellwinkel beträgt dann ca. 75°(Abb. 1 C).
- Stellen Sie die Teleskopleiter immer auf einem festen, stabilen, waagerechten und
rutschfesten Untergrund auf, auf dem die Leiterfüße nicht einsinken bzw. wegrutschen
können. Also nie auf Tischen, Kisten, Lattenkisten und anderen instabilen Oberflächen wie
z.B. auf schlammigem Boden und losem Sand aufstellen.
- Stellen Sie eine Teleskopleiter so auf, dass sie an vier Punkten ausreichend gegen eine
feste, tragende Fläche gestützt ist, also nicht gegen ein Fenster, gegen runde oder
schmale Pfeiler oder gegen Ecken, es sei denn, dass für diesen Einsatzzweck angemessene
Hilfsmittel verwendet werden. (Abb. 1 D)
- Vergewissern Sie sich, dass die Teleskopleiter stabil genug steht und eventuell gegen
Wegrutschen gesichert ist.
- Eine Teleskopleiter darf nicht umgestellt werden, wenn man auf der Leiter steht oder von
einer Position aus, die höher als das Ende der Leiter ist.
- Treffen Sie zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen, wenn die Teleskopleiter vor einer
Türöffnung, einem Flügelfenster oder in einem Durchgang usw. aufgestellt werden muss.
Sorgen Sie dafür, dass keine Personen gegen die Teleskopleiter laufen oder unter der Leiter
durchgehen können.
- Positionieren Sie eine Teleskopleiter nicht innerhalb eines Abstandes von 2,5 m
von nicht isolierten, unter Spannung stehenden, elektrischen Komponenten von
Niederspannungsanlagen und –netzen.
- Positionieren Sie eine Teleskopleiter aus Aluminium nicht in der Nähe von
Hochspannungsanlagen und deren Komponenten.
- Vorsicht mit elektrischen Geräten. Teleskopleitern sind Strom leitend. Treffen Sie immer
Sicherheitsvorkehrungen, damit ein Stromkabel nicht eingeklemmt werden oder
beim Besteigen, Verschieben oder Umstellen der Teleskopleiter hängen bleiben kann.
Überprüfen Sie vorher das Kabel Ihres Gerätes auf Beschädigungen.
- Teleskopleitern müssen immer auf den Leiterfüßen ruhen und nicht auf den Sprossen.
- Stellen Sie eine Teleskopleiter immer so nahe wie möglich am Arbeitsplatz auf.
- Keine Verriegelungsmechanismen oder Schieber bedienen, wenn sich jemand auf der
Teleskopleiter befindet (Abb. 2 C , Abb. 2 D und Abb. 2 F).

20
21
Relax. It’s an Altrex.
DE
- Bevor Sie die Teleskopleiter besteigen, müssen Sie sich erst durch Sichtkontrolle davon
überzeugen, dass alle Sprossen arretiert sind:
1. Bei Teleskopleitern mit manueller Entriegelung (z.B. Tele-Logic 420, Tele-XL 480, TeleClimb,
TeleSmart) können Sie dies anhand der Verriegelungsschieber überprüfen (Abb. 3 A).
2. Bei Teleskopleitern mit halbautomatischer Entriegelung (z.B. Tele-Promatic 420 en Tele-
ProMatic 480) können Sie dies anhand der Verriegelungsknöpfe unter den Sprossen (Abb.
2 C) und der Verriegelungsschieber überprüfen (Abb. 2 D).
Ein- und Ausfahren einer Teleskopleiter
Achtung!
Bitte befolgen Sie beim Ein- und Ausfahren der Teleskopleiter genau die nachstehenden
Anweisungen, um zu vermeiden, dass Ihre Finger zwischen den Sprossen und ungleichen
Sprossenabständen eingeklemmt werden!
Man unterscheidet zwischen Teleskopleitern, bei denen alle Sprossen manuell entriegelt
werden (1.) und Teleskopleitern, bei denen nach dem Entriegeln der 2. Sprosse die anderen
Sprossen automatisch entriegelt werden (2.)
1. Teleskopleitern mit manueller Entriegelung (z.B. Tele-Logic 420, Tele-XL 480,
TeleClimb, TeleSmart)
Ausfahren der Teleskopleiter bis zur vollständigen Länge
- Stellen Sie die Teleskopleiter in senkrechter Position auf einen sauberen und festen
Untergrund.
- Stellen Sie einen Fuß auf die unterste Sprosse, damit Sie die Leiter beim Ausfahren in
Position halten können.
- Beginnen Sie beim Ausfahren der Teleskopleiter mit der obersten Sprosse und ziehen Sie
diese aus, bis die Sprosse einrastet. Das Einrasten können Sie überprüfen, indem Sie ver-
suchen, an beiden Seiten die darüberliegende Sprosse nach unten zu drücken. Überprüfen
Sie auch die Position der Verriegelungsschieber (Abb. 3 A). Überprüfen Sie auch, ob alle
Sprossenabstände gleich groß sind. (Abb. 3 D).
- Fahren Sie so fort und ziehen Sie die nächsten Sprossen genauso aus, bis die Teleskopleiter
vollständig ausgefahren ist.
Ausfahren der Teleskopleiter bis zu einer beliebigen Zwischenlänge
- Stellen Sie die Teleskopleiter in senkrechter Position auf einen sauberen und festen
Untergrund.
- Stellen Sie einen Fuß auf die unterste Sprosse, damit Sie die Leiter beim Ausfahren in
Position halten können.
- Beginnen Sie beim Ausfahren der Teleskopleiter mit der zweiten Sprosse von unten und
ziehen Sie diese aus, bis die Sprosse einrastet. Das Einrasten können Sie überprüfen, indem
Sie versuchen, an beiden Seiten die darüberliegende Sprosse nach unten zu drücken.
Überprüfen Sie auch die Position der Verriegelungsschieber (Abb. 3 A).
- Fahren Sie so fort und ziehen Sie die nächsten Sprossen genauso aus, bis die von Ihnen
gewünschte Länge erreicht ist.
- Überprüfen Sie auch, ob alle Sprossenabstände gleich groß sind. (Abb. 3 D).
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Altrex Ladder manuals

Altrex
Altrex Q-Tech 16.7033 User manual

Altrex
Altrex 3400 Quick setup guide

Altrex
Altrex RS TOWER Safe-Quick 51 User manual

Altrex
Altrex RolGuard User manual

Altrex
Altrex Olympus Series Instructions for use

Altrex
Altrex Pop Up TL Smart User manual

Altrex
Altrex TL Smart up Go User manual

Altrex
Altrex 503567 User manual