manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AMES
  6. •
  7. Tools
  8. •
  9. AMES NEVER LEAK 2398700 User manual

AMES NEVER LEAK 2398700 User manual

©2016 The Ames Companies, Inc. GR4855 (9/16)
OWNER’S MANUAL
SWIVEL METAL WALL
MOUNT HOSE REEL
MANUAL DEL PROPIETARIO
PORTAMANGUERA METÁLICO Y
GIRATORIO DE PARED
TOOLS REQUIRED
Powered Hand Drill or Hammer Drill
3/8”(10 mm) Masonry Drill Bit or 3/16”(4.5 mm) Standard Drill Bit
Small Hammer or Mallet
#2 Phillips Screwdriver
1/2”(13 mm) or 13/32”(10 mm) Open-End Wrench
Plumber’s Tape (optional, not included)
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Taladro eléctrico o martillo perforador
Broca para mampostería de 10 mm (3/8 pulg.) o broca estándar de 4.5 mm (3/16 pulg.)
Martillo o mazo pequeño
Destornillador Phillips #2
13 mm (1/2 pulg.) o 10 mm (13/32 pulg.) llave de boca
Cinta de plomero (opcional, no incluida)
NOTE: Do not completely tighten bolts until assembly is completed.
For easier assembly, it is recommended that two people assemble this product.
NOTA: No apriete completamente los pernos hasta que el ensamblaje esté completo.
Para facilitar el ensamblaje, se recomienda dos personas para ensamblar este producto.
ITEM #2398700
⚠CAUTION
Please consider carefully the appropriate method to be used in mounting this hose reel. Hardware is included for your convenience,
but may not be suitable for all mounting conditions. Some surfaces like vinyl siding or stucco may require special considerations
or additional hardware. Improper mounting can cause personal injury or property damage. If you are unsure, contact a home
improvement professional.
⚠PRECAUCIÓN
Favor de considerar cuidadosamente el método apropiado para el montaje de este portamanguera. Se incluye la ferretería para su
conveniencia pero puede no ser apropiada para todas las condiciones de montaje. Algunas supercies como los revestimientos de
vinilo o de estuco pueden requerir consideraciones especiales o ferretería adicional. Un montaje inadecuado puede causar lesiones o
daños a la propiedad. Si no está seguro, contacte a un profesional en instalaciones.
Before you begin...
This product has been packaged to assure it arrives in best possible condition.
Please be careful when unpacking. Read instructions prior to assembly. This
kit contains parts that can be damaged if incorrectly assembled. Please follow
instructions. The Ames Companies, Inc.® is not responsible for replacing parts
damaged due to incorrect assembly.
Antes de comenzar ...
Este producto ha sido empacado para resguardarlo y permitir que llegue en
la mejor condición posible. Tenga cuidado al desempacarlo. Sírvase leer el
manual de instrucciones antes de ensamblarlo. Este juego contiene piezas
que pueden ser dañadas si ensambladas incorrectamente. Siga las instrucciones.
Cuando las piezas han sido ensambladas incorrectamente, The Ames Companies,
Inc.® no reemplazará las piezas dañadas.
5 Year Limited Warranty
The Ames Companies, Inc. warrants to the original purchaser only of the accompanying product that such product will be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase. In the event of any such defect in material or
workmanship, The Ames Companies, Inc. will provide a replacement product at no charge if the product is returned to its place of purchase or to The Ames Companies, Inc. at 465 Railroad Avenue. Camp Hill, PA 17011. Damage to the product caused by
accident, misuse, abuse, unauthorized repair, or use in other than normal home or personal use or private non commercial use, is not covered by this limited warranty. The Ames Companies, Inc. shall not be liable for incidental or consequential damages, for
breach of any express or implied warranty, but some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so to the extent that they do not, the above limitation may not apply to you.This warranty gives you specic legal rights
and you may have other specic legal rights which vary from state to state and from province to province.
Garantía limitada de 5 años
The Ames Companies, Inc. garantiza este producto solamente al comprador original por medio de la presente, contra defectos en los materiales o en la mano de obra, por un período de 5 años, después de la fecha de compra. En caso de que haya defectos en
los materiales o en la mano de obra, The Ames Companies, Inc. proporcionará un producto de reemplazo sin costo, si devuelve el producto al detallista o a The Ames Companies, Inc., 465 Railroad Avenue, Camp Hill, PA 17011. Los daños al producto, debidos a un
accidente, utilización inadecuada, abuso, reparaciones no autorizadas o una utilización diferente a la utilización doméstica común o personal o una utilización que no sea comercial privada, no están cubiertos en esta garantía. The Ames Companies, Inc. no será
responsable por los daños incidentales o indirectos, o violaciones a cualquier garantía expresa o implícita. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o indirectos, así como la exclusión de la limitación que se encuentra arriba,
puede ser que esto no se le aplique a Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y Ud. puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Ensure there are no live electrical wires or plumbing in the wall at the location you are drilling.
⚠WARNING
⚠ADVERTENCIA
Asegúrese de que no haya cables eléctricos cargados ni plomería en la pared donde lo taladra.
Este producto le podría exponer al plomo que el estado de
California sabe que puede causar cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños del sistema reproductivo. Para
obtener más información, visite el sitio
www.P65Warnings.ca.gov. NO coloque las manos en la
boca después de utilizar el artículo. NO coloque el artículo
en la boca. NO beba el agua de esta manguera. LÁVESE
LAS MANOS DESPUÉS DEL USO.
ADVERTENCIA
Cet article pourrait vous exposer au plomb, reconnu par
l’État de Californie comme cause de cancer, de malforma-
tions congénitales ou autres problèmes du système de
reproduction. Pour obtenir plus d’information, visiter le
site www.P65Warnings.ca.gov. NE PAS placer les mains
dans la bouche après avoir utilisé cet article. NE PAS placer
cet article dans la bouche. NE PAS boire d’eau de ce tuyau.
SE LAVER LES MAINS APRÈS USAGE.
AVERTISSEMENT
This product can expose you to Lead, which is known to
the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov. DO NOT place your hands in
your mouth after handling the product. DO NOT place the
product in your mouth. DO NOT drink water from the hose.
WASH HANDS AFTER USE.
WARNING
©2016 The Ames Companies, Inc. GR4855 (9/16)
ITEM
ART.
QTY
CANT.
DESCRIPTION DESCRIPCIÓN PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
1 1 Leader Hose Extensión de manguera 2517103
24 Anchors, Washers, and Nuts Anclajes, arandelas, y tuercas ---
4 Lag Screws and Washers Pijas y arandelas ---
3 1 Crank Knob, Washer, and Screw Botón de manivela, arandela, y tornillo 07763
4 1 Inlet Tube with Seals Tubería de entrada con sellos RD-HSE-03205
5 1 Locking Lever Palanca de cierre 07765
For replacement parts, contact:
Para obtener piezas de repuesto, contacte:
IN THE US: EN EE. UU.:
The Ames Companies, Inc.
465 Railroad Ave.
Camp Hill, PA 17011
1-800-393-1846
www.ames.com
IN CANADA: EN CANADÁ:
Garant
375, Chemin Saint-Francois Ouest
Saint-François (Québec)
G0R 3A0, Canada
1-800-463-7040
ASSEMBLY: ENSAMBLAJE:
Tools Required:
#2 Phillips Screwdriver
Instructions:
• Place Crank Knob over its mounting. Reference Figure 1.
• Secure in place using washer and screw provided.
Herramientas requeridas:
Destornillador Phillips #2
Instrucciones:
• Coloque el botón de manivela sobre su base. Ver Figura 1.
• Fíjelo en su lugar con la arandela y el tornillo incluido.
Attaching the Crank Knob
Fijación del botón de manivela
Figure 1
Figura 1
1
2
3
4
5
Figure 2
Figura 2
Using the Swivel Function
DO NOT pull or open the unit without disengaging the locking mechanism rst.
• This unit is designed with a locking mechanism that allows you to reposition the reel as needed.
• Lift the locking knob as seen in Figure 2 to release the pivot hinge. This will allow you to rotate the
reel to the next locking position. The hinge will automatically lock in the new position.
• By lifting the locking knob and turning counter-clockwise, the lock is disengaged completely. This
allows the unit to freely rotate.
• To re-engage the lock, lift the locking knob once again and rotate clockwise. The unit will lock in the
next locking position.
Swivel Function
Función Giratoria
⚠CAUTION
Other components may be identied by
part numbers marked on the part.
Anchors for masonry application only.
Otros componentes pueden estar identi-
cados con un número en la pieza.
Los anclajes son sólo para aplicarlos sobre
mampostería.
©2016 The Ames Companies, Inc. GR4855 (9/16)
Instructions:
• Remove leader hose from the reel.
• Verify placement of rubber washers in leader hose couplings.
• Install one end of the leader hose to the water inlet tightening the threaded coupling by
hand. Attention: DO NOT overtighten! Plumbers tape (not included) may be used to prevent
corrosion. Reference Figure 3.
Instrucciones:
• Retire la extensión de manguera del portamanguera.
• Verique la colocación de las arandelas de hule que se encuentran dentro de los
acoplamientos de la extensión de manguera.
• Instale un extremo de la extensión de manguera sobre la entrada de agua, apretando
acoplamiento enroscado a mano. ¡Cuidado: No lo apriete demasiado! Puede utilizar la cinta de
plomero (no incluida) para prevenir la corrosión. Ver Figura 3.
Attaching the Leader Hose
Fijación de la extensión de manguera
Figure 3
Figura 3
INSTALLATION: INSTALACIÓN:
Tools Required:
1/2”(13 mm) Open-End Wrench
Hammer Drill (recommended for concrete) with 3/8”(10 mm) Masonry Drill Bit
Small Hammer or Mallet
Instructions: (If you are unsure, contact a home improvement professional.)
• Determine the hole locations using the mounting template provided
on the product carton.
• Drill four (4) holes 2¼”(57 mm) deep.
• Insert masonry anchors provided into each hole. These may
need to be seated by tapping with a mallet. Reference Figure 4.
DO NOT pull or open the unit without disengaging the locking mechanism rst.
• Open the locking mechanism and lock in a position that allows access to the mounting brackets.
• Locate mounting brackets over anchors and secure with washers and nuts. It is recommended for two people to attach this
product to the wall.
Herramientas requeridas:
13 mm (1/2 pulg.) llave de boca
Martillo perforador (recomendado para mampostería) con broca para mampostería de 10 mm (3/8 pulg.)
Martillo o mazo pequeño
Instrucciones: (Si no está seguro, contacte a un profesional en instalaciones.)
• Determine la ubicación de los oricios utilizando la plantilla de montaje incluida en el cartón del producto.
• Taladre cuatro (4) oricios de 57 mm (2-1/4 pulg.) de profundidad.
• Inserte los anclajes para mampostería incluidos en cada uno de los oricios. Puede asentarlos bien golpeándolos con un mazo.
Ver Figura 4.
NO jale ni abra la unidad sin primero desenganchar el mecanismo de cierre.
• Abra el mecanismo de cierre y bloquéelo en una posición que le permita el acceso a los soportes para montaje.
• Coloque los soportes para montaje encima de los anclajes y fíjelos en posición con arandelas y tuercas incluidas. Se recomienda
dos personas para jar este producto sobre la pared.
Mounting to Concrete or Brick Masonry Construction
Montaje sobre construcción de mampostería o ladrillo
Figure 4
Figura 4
Uso de la función giratoria (a continuación):
NO jale ni abra la unidad sin primero desenganchar el mecanismo de cierre.
• Esta unidad está diseñada con un mecanismo de cierre que le permite reposicionar el portamanguera como lo desea.
• Levante el botón del cierre como se muestra en la Figura 2 para liberar la bisagra pivotante. Esto le permitirá girar el carrete
hasta la próxima posición de cierre. La bisagra se bloqueará automáticamente en la nueva posición.
• Levantando el botón del cierre y girándolo en el sentido contrario del reloj, el cierre estará desenganchado completamente. Así
la unidad puede girar libremente.
• Para volver a enganchar el cierre, levante el botón del cierre otra vez y gírelo en el sentido del reloj. La unidad se bloqueará
automáticamente en la próxima posición.
ASSEMBLY (cont.): ENSAMBLAJE (a continuación):
⚠PRECAUCIÓN
⚠CAUTION
⚠PRECAUCIÓN
©2016 The Ames Companies, Inc. GR4855 (9/16)
INSTALLATION (cont.): INSTALACIÓN (a continuación):
Tools Required:
13/32”(10 mm) Open-End Wrench
Powered Hand Drill with 3/16”(4.5 mm) Standard Drill Bit
Instructions: (If you are unsure, contact a home improvement professional.)
• Determine the mounting hole locations using the mounting template
provided on the product carton.
To prevent damage or injury, be sure to verify that holes align
with stud locations in the wall.
• Drill four (4) holes 2½”(63.5 mm) deep.
DO NOT pull or open the unit without disengaging the locking mechanism rst.
• Open the locking hinge and lock in a position that allows access to the mounting brackets.
• Locate mounting bracket over holes and secure with lag screws provided. It is recommended for two people to attach this
product to the wall. Reference Figure 5.
Herramientas requeridas:
10 mm (13/32 pulg.) llave de boca
Taladro eléctrico con broca estándar de 4.5 mm (3/16 pulg.)
Instrucciones:(Si no está seguro, contacte a un profesional en instalaciones.)
• Determine la ubicación de los oricios para el montaje utilizando la plantilla de montaje incluida en el cartón del producto.
Para evitar daños o lesiones, asegúrese de vericar que los oricios estén alineados con la posición de los
montantes de pared.
• Taladre cuatro (4) oricios de 63.5 mm (2-1/2 pulg.) de profundidad.
NO jale ni abra la unidad sin primero desenganchar el mecanismo de cierre.
• Abra el mecanismo de cierre y bloquéelo en una posición que le permita el acceso a los soportes para montaje.
• Coloque los soportes para montaje encima de los anclajes y fíjelos en posición con las pijas incluidas. Se recomienda dos
personas para jar este producto sobre la pared. Ver Figura 5.
Mounting to Flat Wood Frame Construction
Montaje sobre construcción de madera plana
Figure 5
Figura 5
MAINTENANCE: MANTENIMIENTO:
Annual Seal Lubrication
To prevent leaks and to lengthen seal life, the water inlet seals should be
lubricated annually. Reference Figure 6.
• Stop the ow of water to the unit by shutting the faucet valve.
• Release locking lever. (Action #1)
• Pull the inlet tube from the frame of the unit. (Action #2)
• Lubricate the seals as indicated. White lithium spray lubricant is
recommended.
• Replace the inlet tube making sure it is pushed all the way in before
closing the locking lever.
Winter Preparation
To prevent damage from expanding ice, always disconnect and drain all hoses prior
to freezing conditions.
Lubricación anual de los sellos
Para evitar fugas y extender la vida útil de los sellos, debe lubricar anualmente los sellos de la entrada de agua. Ver Figura 6.
• Cerrando el grifo, detenga el ujo de agua a la unidad.
• Libere la palanca del cierre. (Acción #1)
• Jale el tubo de entrada de la estructura de la unidad. (Acción #2)
• Lubrique los sellos como se indica. Se recomienda un lubricante atomizado de litio blanco.
• Reemplace el tubo de entrada, asegurándose de que esté completamente adentro, antes de bloquear la palanca de cierre.
Preparación para el invierno
Para evitar los daños debidos a la expansión del hielo, siempre desconecte y drene todas las mangueras, antes que se produzcan
condiciones de congelación.
Figure 6
Figura 6
2
1
⚠CAUTION
⚠PRECAUCIÓN
⚠CAUTION
⚠PRECAUCIÓN

Other AMES Tools manuals

AMES CROSSOVER NEVER LEAK 2518000 User manual

AMES

AMES CROSSOVER NEVER LEAK 2518000 User manual

AMES Bazooka User manual

AMES

AMES Bazooka User manual

AMES NeverLeak 2398110 User manual

AMES

AMES NeverLeak 2398110 User manual

AMES NEVER LEAK AUTOWINDER User manual

AMES

AMES NEVER LEAK AUTOWINDER User manual

AMES 2388340 User manual

AMES

AMES 2388340 User manual

AMES NEVERLEAK METAL HOSE CABINET-100 FT User manual

AMES

AMES NEVERLEAK METAL HOSE CABINET-100 FT User manual

AMES 2380500 User manual

AMES

AMES 2380500 User manual

AMES 2388340 User manual

AMES

AMES 2388340 User manual

Popular Tools manuals by other brands

Ripley UtilityTool US02 MAX quick start guide

Ripley

Ripley UtilityTool US02 MAX quick start guide

VERITAS 325650 manual

VERITAS

VERITAS 325650 manual

Xtool RA2 user manual

Xtool

Xtool RA2 user manual

VibroNord VVS instruction sheet

VibroNord

VibroNord VVS instruction sheet

FUCHS LUBRITECH Single-handed How to use

FUCHS LUBRITECH

FUCHS LUBRITECH Single-handed How to use

pela tools LD-E04200 quick start guide

pela tools

pela tools LD-E04200 quick start guide

Kongskilde DGC 102 Assembly and user instructions

Kongskilde

Kongskilde DGC 102 Assembly and user instructions

Ferm ATA1033 Original instructions

Ferm

Ferm ATA1033 Original instructions

Atlas Copco PRO P2535-H Product instructions

Atlas Copco

Atlas Copco PRO P2535-H Product instructions

Axminster Universal Sub Base instruction manual

Axminster

Axminster Universal Sub Base instruction manual

EINHELL 41.327.43 operating instructions

EINHELL

EINHELL 41.327.43 operating instructions

KNIPEX 16 60 06 SB operating instructions

KNIPEX

KNIPEX 16 60 06 SB operating instructions

IKA S 25 N - 10 G technical information

IKA

IKA S 25 N - 10 G technical information

Festool CMS OF GE Supplemental user's manual

Festool

Festool CMS OF GE Supplemental user's manual

Bostitch D62ADC Original instructions

Bostitch

Bostitch D62ADC Original instructions

Viega PureFlow Product instructions

Viega

Viega PureFlow Product instructions

Milwaukee 5262-21 Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee 5262-21 Operator's manual

NEMIQ NMBT N36 Safe Operation & Maintenance Instruction

NEMIQ

NEMIQ NMBT N36 Safe Operation & Maintenance Instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.