AND UC-352BLE User manual

Precision Health Scale
UC-352BLE
Instruction Manual
Manuel d
’
instructions
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
Bedienungsanleitung
使用手册
1WMPD4003067


English 1
Contents
Startup Guide ------------------------------------------------------------------------------------ 2
Safety Precautions ----------------------------------------------------------------------------- 3
Wireless Communication Function --------------------------------------------------------- 4
Accessories -------------------------------------------------------------------------------------- 4
Parts Names ------------------------------------------------------------------------------------- 5
Installing (or Replacing) the Batteries ----------------------------------------------------- 6
Pairing with a Receiver ----------------------------------------------------------------------- 7
Setting the Unit --------------------------------------------------------------------------------- 8
Measuring Your Weight ----------------------------------------------------------------------- 9
Other Functions --------------------------------------------------------------------------------10
Specifications -----------------------------------------------------------------------------------12
Maintaining the Scale ------------------------------------------------------------------------13
Before Requesting Service -----------------------------------------------------------------13
Dear customers
Congratulations on purchasing a state-of-the-art A&D health scale, one of the most
advanced health scales available today. Designed for ease of use and accuracy,
this device will facilitate your daily weight management regimen.
We recommend that you read through this manual carefully before using the
device for the first time.
Compliance with EU Directive
Hereby, A&D Company, Limited declares that the radio equipment type
UC-352BLE is in compliance with Directive 1999/5/EC. The full text of the EU
declaration is available at the following internet address:
http://www.aandd.jp/products/manual/manual_medical.html

English 2
Startup Guide
Install the batteries
Pair with a receiver
Set the unit
Step on the scale
Confirm that “5tep” and “off” are
alternately displayed
Step off the scale
Confirm your weight
Data is transmitted to your mobile device.
Data is stored in the scale if there is no
receiver.
Get Started
M
easur
i
ng

English 3
Safety Precautions
The following items contain information to prevent the risk of harm or injury to
yourself or other people. Please read these items carefully and be sure to use this
product correctly.
This symbol indicates “an immediate danger which could result
in death or serious injury”.
This symbol indicates “the possibility of death or serious injury”.
This symbol indicates “the possibility of physical injury or
damage to property”.
Precautions for use
Do not rely on self-diagnosis when attempting weight loss or therapeutic exercise.
Follow the instructions of a physician or specialist.
Do not step on the edges of the scale or jump on the scale. It may result in a fall,
causing injury. The impact may also cause damage to the scale.
Do not use the scale on an uneven surface. It may damage the scale. Also, the scale
cannot measure accurately.
Do not use the scale on a slippery surface, or step on the scale with wet feet. It may
result in slipping and injury. Also, the scale cannot measure accurately.
Do not place the scale where it is exposed to excess water or humidity such as a
bathroom, where it is exposed to direct sunlight, where it is exposed directly to the air
outlet of an air conditioning unit, or near fire. It may cause the scale to malfunction.
This scale should only be used for weighing body weight.
This scale is a precision measuring device. Do not drop the scale, or expose it to
vibrations or shocks.
Do not disassemble, repair or modify the scale. It may cause malfunction or injury.
Persons with disabilities should be assisted by a caregiver when using this scale.
Failure to do so may result in a fall, causing injury.
When installing the batteries, be sure that the + (positive) and - (negative) terminals
are correct. Installing incorrectly may cause overheating, battery fluid leaks or
rupturing of the batteries, resulting in damage to the scale or injury.
This scale is designed for personal use.
Store this scale out of the reach of small children.
Do not store this scale vertically. If for any reason this scale is stored vertically, be sure
not to let the scale fall.
Do not place any items on this scale during storage.
If this scale is shared with a person who has an infectious disease, clean the scale
before use. (For details on cleaning the scale, see “Maintaining the Scale”.)
To accurately measure your weight, use the scale on a flat, hard floor. Do not use on a
carpet or other soft surface.

English 4
Wireless Communication Function
This scale uses Bluetooth® wireless connectivity to communicate with a receiver
device. At the end of measurement, the measurement data is sent from this scale
to the receiver device.
Bluetooth® is communication technology that enables devices to communicate
wirelessly. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by A&D is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
Receiver Device
This is a device such as personal computer or smartphone with an application to enable
Bluetooth® communication with this scale. Download and install the app from Apple or
Google.
Precautions for wireless functions
Do not use in places where wireless communication is prohibited, such as on airplanes
or in hospitals. This scale may have an adverse effect on electronic devices or medical
electrical equipment.
If the communication function of this scale is used near a wireless device that
communicates in the 2.4 GHz range, the processing speed of both devices may
decrease. Do not use near a microwave oven where a magnetic field, static electricity
or radio wave interference may occur. (The signal may not reach due to environmental
reasons.)
* A&D Company, Limited cannot accept liability for any damages incurred due
to impaired operation or data loss, etc. that occur through the use of this
product.
* This product is not guaranteed to connect to all Bluetooth® compatible
devices.
Accessories
If any of the following accessories are missing or damaged, contact your supplier,
or the A&D service group.
Instruction manual: 1 copy
Alkaline battery: 4 pieces

English 5
Parts Names
Scale
Display section
Display symbols
Symbol Name Description
Stable symbol This symbol is displayed when the
measurement display is stable.
The normal battery power indicator
with charge remaining.
Battery indicator
Low battery indicator
(Flashing)
If this symbol is displayed, replace all
four batteries with new ones.
Bluetooth® communication symbol
Display
Set switch
Battery compartment
Feet
Stable symbol
Battery indicator
Bluetooth
®
communication
symbol
Unit

English 6
Installing (or Replacing) Batteries
1. Open the battery compartment cover on the
underside of the scale.
2. Install four new AAA size alkaline batteries
with the positive (+) and negative (-) terminals
properly aligned with the corresponding
symbols in the battery compartment.
3. Close the battery compartment cover.
Install each battery with the positive (+) and negative (-) terminals properly aligned
with the corresponding symbols in the battery compartment.
Improper installation of the batteries may cause battery leakage.
Replace all four batteries with new ones, when the symbol is displayed.
Do not mix new and used batteries. It may cause damage to the scale or shorten the
battery life.
Be sure to use AAA size alkaline batteries. Do not use any other type of battery.
Never use rechargeable batteries with this scale.
The battery life is dependant upon the environmental temperature, battery type and
usage.
The supplied batteries are for checking operation of the scale and may have a short
lifespan.
Remove the batteries from the battery compartment, when the scale is not to be used
for a long time. Storing the scale with the batteries installed may result in battery fluid
leaking from the batteries, causing damage to the scale.
Automatic Power-off Function
The scale has an “Automatic power-off”function. After the measurement results are
displayed for 60 seconds, the scale is automatically turned off.

English 7
Pairing with a Receiver
This scale needs to be registered with a receiver in order to use Bluetooth®
communication with the receiver. The process of registering this scale with a
receiver is known as pairing. When pairing is completed, measurement data from
this scale is automatically sent to the paired device each time a measurement is
made when the receiver is in the state in which it can receive transmissions.
Consult the receiver instruction manual and set it to enable pairing. If the receiver
has a “pairing wizard”, use the wizard to complete pairing. Place the receiver and
this scale as close as possible to carry out pairing.
1. Install four AAA size alkaline batteries into this scale.
For details, see “Installing (or Replacing) the Batteries”.
2. Confirm that the scale is turned off, and press and hold
the Set switch.
When the Set switch is continuously pressed, “pr” is
displayed.
3. Release the Set switch when “pr” is displayed.
The Bluetooth® communication symbol
flashes.
This scale is discoverable by the receiver.
To cancel pairing, press the Set switch when “pr”
is displayed.
4. Start pairing on the receiver.
Follow the pairing instructions for the receiver to
search for, select and pair with this scale.
5. Confirm that “end” is displayed.
Once the scale is paired with the receiver, there is no need
to perform pairing after replacing batteries.
Cautions for pairing
Turn the power of other Bluetooth® devices off when performing pairing.
If measurement data cannot be received, try pairing again.
After pairing is complete, all communications are done automatically if the receiver is
in the receivable state.
In the unlikely event that this scale causes radio wave interference to another wireless
station, either change the location where the scale is used, or stop using the scale
immediately.
Beep
Beep beep

English 8
Setting the Unit
1. Confirm that the scale is turned off, and press the Set
switch.
2. Press the Set switch to select the unit that you want to
set.
The unit changes each time the Set switch is
pressed.
Wait for three seconds after setting the unit.
3. Confirm that “end” is displayed.
The settings are saved.
After three seconds of non-operation, the scale
confirms the selected unit with two beeps,
displays “end” and automatically turns off.
Note: Changing the unit will delete any stored readings in
the scale memory. Be sure to transfer them to your
mobile device before changing the unit.
Beep
Beep beep

English 9
Measuring Your Weight
1. Confirm that the scale is turned off, and step on the
scale gently.
Measurement starts when you step on the scale.
A progress bar is displayed during measurement.
Stand up straight and remain as still as possible
during measurement.
2. Step off the scale when “5tep” and “off” are alternately
displayed with three beeps.
All display segments are indicated when you step
off the scale.
Do not touch the scale while all display segments
are indicated. It may cause misreading.
If you do not step off, the scale beeps every two
seconds.
The scale turns off automatically after two
minutes.
3. Confirm the measurement results.
Data is automatically sent to the receiver if the
receiver is in the receivable state.
If the scale is not paired with a receiver, the data is
stored in the scale memory. (See “Transmitting
temporarily stored data”.)
Data stored in the scale memory cannot be
viewed on the scale. To view data stored in
memory, transfer them to your mobile device and
display in the A&D Connect app.
The scale turns off automatically 60 seconds after
the measurement results are displayed.
If you press down the scale with your foot while
the measurement results are displayed, the scale
turns off.
You can also turn the scale off by pressing the Set
switch.
Beep
Beep beep beep

English 10
Other Functions
Transmitting temporarily stored data
If measurement data cannot be sent to a receiver, this scale can temporarily store
data of a maximum of 90 measurements in the built-in memory. When the scale is
able to transmit to a receiver, all of the data is transmitted. If the amount of data
temporarily stored exceeds 90 measurements, the oldest data is deleted and
replaced with new data.
Data stored in the scale memory cannot be viewed on the scale.
The amount of data that can be temporarily stored may vary with the application.
Bluetooth® transmission
This product is equipped with a Bluetooth® wireless function and can connect to
the following Bluetooth® devices.
Continua certified devices
iPhone, iPad, iPod (iPhone 4S or later)
Applications and devices that are compatible with Bluetooth 4.0.
Each device needs an application to receive data.
For connection methods, refer to the manual for each device.
Bluetooth® Smart devices carry the Bluetooth® Smart
logo mark.
Continua certified devices carry the Continua logo
mark.
To connect with your mobile device – download and install the “A&D Connect” app:
Follow the instructions in the app to connect.

English 11
Ensuring a good connection
Be sure to use in a location where visibility between the two devices that you
want to connect is good. The connection distance is reduced by the structure of
buildings or other obstructions. In particular, connection may be impossible
when devices are used on either side of reinforced concrete.
Do not use Bluetooth® connection in the range of a wireless LAN or other
wireless devices, near devices that emit radio waves such as microwaves, in
locations where there are many obstructions, or in other locations where signal
strength is weak. Doing so may result in frequent loss of connection, very slow
communication speeds and errors.
Using close to an IEEE802.11g/b/n wireless LAN device may cause mutual
interference to occur, which may result in reduced communication speeds or
which may prevent connection.
In this case, switch off the power supply to the device that is not being used, or
use the scale in a different location.
If the scale does not connect normally when used near a wireless station or
broadcast station, use the scale in a different location.
The communication distance between this scale and the receiver device is about 10
meters. This distance is reduced by the conditions in the surrounding environment, so
be sure to check that the distance is short enough for a connection to be made after
measurement is complete.
Time settings
This scale has a built-in clock. The date and time of measurement are included in
the measurement data. The clock is synced with the clock in the mobile device.
There is no need to set the clock in the scale.

English 12
Specifications
Model UC-352BLE
Maximum capacity 200 kg / 450 lb
Minimum display 0.1 kg (0 to 100 kg)
0.2 kg (100 to 200 kg)
0.2 lb (0 to 220 lb)
0.5 lb (220 to 450 lb)
Wireless communication VZ (Murata Manufacturing Co. Ltd.)
Bluetooth Ver.4.0LE WSP
Setting items Units: kg or lb
Power source Four AAA size alkaline batteries
Battery life Approximately 1 year
(two measurements per day when alkaline batteries
are used.)
Dimensions 300 mm (11.8) (W) x 300 mm (11.8) (D) x 31 mm (1.2) (H)
Weight Approximately 2.1 kg (4.7 lb) including batteries
Accessories Instruction manual (1), AAA alkaline batteries (4)
Specifications are subject to change without prior notice or any obligation on the
part of the manufacturer.

English 13
Maintaining the Scale
If the scale becomes dirty, soak a cloth in water or mild detergent, wring the cloth
out thoroughly and then wipe the scale clean.
After wiping away the dirt with the damp cloth, dry the scale using a soft, dry cloth.
Never use alcohol, benzene, thinner or other harsh chemicals to clean the scale.
Remove the batteries from the battery compartment, when the scale is not going
to be used for a long time.
Before Requesting Service
Problems Causes / Corrective Action
“e” is displayed. Exceeds the maximum capacity. (200 kg / 450 lb)
“e- 0” is displayed. Exceeds the maximum capacity. (200 kg / 450 lb)
“err” is displayed. Exceeds the maximum capacity. (200 kg / 450 lb)
“e-10” is displayed.
“e-11” is displayed.
Communication error
Remove and reinstall the batteries.
is displayed.
Nothing is displayed when
the Set switch is pressed.
Remove and reinstall the batteries. Or replace all
four batteries with new AAA size alkaline batteries.
Place the scale on a solid level surface.
The measurement results
are greatly different from
the expected values.
Remove any foreign objects that might be
touching the bottom of the scale.
If you cannot locate and fix the problem, contact your supplier, or the A&D service
group. The A&D service group will support authorized suppliers with technical
information, spare parts and units.

English 14
MEMO

Français 1
Table des matières
Guide de démarrage -------------------------------------------------------------------------- 2
Consignes de sécurité ------------------------------------------------------------------------ 3
Fonction de communication sans fil ------------------------------------------------------- 4
Accessoires -------------------------------------------------------------------------------------- 4
Nomenclature ----------------------------------------------------------------------------------- 5
Mise en place (ou remplacement) des piles --------------------------------------------- 6
Pairage avec un récepteur ------------------------------------------------------------------- 7
Réglage de l'unité ------------------------------------------------------------------------------ 8
Mesure de votre poids ------------------------------------------------------------------------ 9
Autres fonctions -------------------------------------------------------------------------------10
Spécifications -----------------------------------------------------------------------------------12
Entretien du pèse-personne ----------------------------------------------------------------13
Avant de requérir une maintenance ------------------------------------------------------13
Chers clients
Nous vous félicitons d'avoir acheté un pèse-personne médical de pointe A&D, l'un
des pèse-personnes médicaux les plus évolués actuellement disponibles. Conçu
pour la facilité d'utilisation et la précision, cet appareil simplifiera la gestion de votre
poids au quotidien. Nous vous recommandons de lire soigneusement ce manuel
avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Conformité avec la directive de l'UE
Par la présente, A & D Company, Limited déclare que le type d’équipement radio
UC-352BLE est en conformité avec la Directive 1999/5/CE. Le texte intégral de la
déclaration de l’Union européenne est disponible à l’adresse Internet suivante :
http://www.aandd.jp/products/manual/manual_medical.html

Français 2
Guide de démarrage
Mettre les piles en place
Procéder au pairage avec un récepteur
Réglage de l'unité
Monter sur le pèse-personne
Vérifier que « 5tep » et « off » s'affichent
en alternance
Descendre du pèse-personne
Confirmez votre poids
Les données sont transmises à votre dispositif mobile.
Les données sont stockées dans le pèse-personne s'il
n'existe pas de récepteur externe.
Prise en mains
Mesure

Français 3
Consignes de sécurité
Les éléments suivants comportent des informations afin d'éviter tout risque de
dommage de blessures pour vous-même ou d'autres personnes. Veuillez lire
soigneusement ces éléments et vous assurer d'utiliser correctement ce produit.
Danger Ce symbole indique « un danger immédiat qui pourrait provoquer
la mort ou de graves blessures ».
Avertissement
Ce symbole indique « un risque de mort ou de graves blessures ».
Attention Ce symbole indique « un risque de blessure physique ou de
dommage au bien ».
Précautions d'utilisation
Avertissement
Ne vous fiez pas à un autodiagnostic si vous essayez de perdre du poids ou de faire des
exercices thérapeutiques. Conformez-vous aux instructions d'un médecin ou d'un spécialiste.
Ne montez pas sur les bords du pèse-personne et ne sautez pas dessus. Vous pourriez
chuter et vous blesser. L'impact pourrait également endommager le pèse-personne.
N'utilisez pas le pèse-personne sur une surface inégale. Cela pourrait l'endommager.
En outre, le pèse-personne ne pourrait pas procéder correctement à la mesure.
N'utilisez pas le pèse-personne sur une surface glissante, et ne montez pas dessus
avec les pieds mouillés.Vous pourriez glisser et vous blesser. En outre, le
pèse-personne ne pourrait pas procéder correctement à la mesure.
Attention
Ne placez pas le pèse-personne à un endroit où il est exposé à un excès d'eau ou
d'humidité, tel qu'une salle de bains, à la lumière directe du soleil, à une sortie d'air de
climatiseur ou à proximité du feu. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Ce pèse-personne ne doit être utilisé que pour la mesure de poids corporel.
Ce pèse-personne est un appareil de mesure de précision. Ne laissez pas tomber le
pèse-personne, ne l'exposez pas à des vibrations ou à des chocs intenses.
Vous ne devez pas démonter, réparer ni modifier le pèse-personne.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des blessures.
Les personnes handicapées doivent être aidées par une personne soignante.
Sinon, elles pourraient tomber et se blesser
Lors de la mise en place des piles, assurez-vous de respecter la polarité des bornes +
(positives) et - (négatives). Une mise en place incorrecte pourrait provoquer une
surchauffe, une fuite du liquide des piles ou la rupture de celles-ci et entraîner des
dommages au pèse-personne ou provoquer des blessures.
Ce pèse-personne est conçu pour une utilisation personnelle.
Rangez-le hors de portée des enfants en bas âge.
Ne le rangez pas verticalement. Si pour une raison quelconque ce pèse-personne est
rangé verticalement, assurez-vous qu'il ne tombera pas.
Ne placez aucun objet sur ce pèse-personne lorsqu'il est rangé.
Si vous partagez l'utilisation de ce pèse-personne avec une personne ayant une
maladie infectieuse, telle qu'une maladie de peau au niveau des pieds, etc.,
nettoyez-le avant usage. (Pour de plus amples informations sur le nettoyage,
reportez-vous à la section « Entretien du pèse-personne ».)
Pour mesurer précisément votre poids, utilisez le pèse-personne sur un sol plat et dur.
Ne l'utilisez pas sur de la moquette ou toute autre surface molle.

Français 4
Fonction de communication sans fil
Ce pèse-personne utilise le système sans fil Bluetooth® pour communiquer avec
un récepteur. À la fin d'une mesure, les données de la mesure sont
automatiquement envoyées de ce pèse-personne au récepteur.
Bluetooth® est une technologie de communication qui permet à des périphériques
de communiquer sans fil. La marque Bluetooth® et les logos sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par A&D est
sous contrat de licence. Les autres marques ou noms commerciaux appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
Récepteur
Il s'agit d'un périphérique tel qu'un ordinateur personnel ou un smartphone sur lequel une
application permettant d'activer la communication Bluetooth
®
avec ce pèse-personne a été
téléchargée et installée. Téléchargez et installez l’application d'Apple ou de Google.
Précautions relatives à la fonction sans fil
Avertissement
Ne l'utilisez pas dans des endroits où les communications sans fil sont interdites tels
que dans des avions ou dans des hôpitaux.
Ce pèse-personne peut avoir des effets négatifs sur des appareils électroniques ou
des équipements médicaux électriques.
Attention
Si la fonction de communication de ce pèse-personne est utilisée à proximité d'un
appareil sans fil qui communique sur la bande de 2,4 GHz, il est possible que la
vitesse de traitement des deux appareils diminue. Ne l'utilisez pas à proximité d'un
four à micro-ondes où des interférences dues à un champ magnétique, à de
l'électricité statique ou à des ondes radio pourraient se produire. (Le signal pourrait ne
pas atteindre son but pour des raisons environnementales.)
* A&D Company, Limited n’assume aucune responsabilité quant à des dommages
résultant d’une utilisation altérée ou d’une perte de données, etc., suite à
l’utilisation de ce produit.
* Il n'est pas garanti que ce produit puisse se connecter à tous les appareils
compatibles Bluetooth®.
Accessories
Si l'un des accessoires manque ou est endommagé, contactez votre fournisseur ou
le service de maintenance de A&D.
Manuel d’instructions: 1
Pile alcaline: 4
Other manuals for UC-352BLE
1
Table of contents
Languages:
Other AND Scale manuals