manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Antal
  6. •
  7. Winch
  8. •
  9. Antal W6 Manual

Antal W6 Manual

Last mod. 29/07/2022Revision no. 01
Ø
H
D
d
C
C
P
S
1 giro — 1 turn
Fig.2
Fig.8
A
Fig.4
Fig.5
Fig.7
Fig.3
2°—10°
NOYES
P
S
1 giro — 1 turn
Fig.2
Fig.8
A
Fig.4
Fig.5
Fig.7
Fig.3
2°—10°
NOYES
D
H
d
A
B
C
Fi g.1
UNI 5933
Hexagonal socket
counter-sunk head
screws
www.antal.it (+39) 049 8701265[email protected]
Antal Srl, Via del Progresso10, 35127, Padova (IT)
Exploded view, drilling templates and much more availabile
on www.antal.it! Just scan the QR code to access the web page.
For models W6, W7, W8, W16, W30, W42, W44, W48, W52
Installation and maintenance manual
W Winches
Tab.1 P S mm WEIGHT
PESO kg D
mm
d
mm
H
mm
SCREWS
VITI
MOD 1212AL CH Nר C mm
Standard One Speed (1 DIR.) — Una velocità (1 DIR.)
W6 6.7 -188 -0.43 -94 60 87 56 66
W7 6.7 -188 -0.70 -97 60 95 56 79
W8 7.3 -220 -1.6 2.1 110 70 105 56 83
Standard Two Speed (1 DIR. + 1 RED.) — Due velocità (1 DIR. + 1 RID.)
W16 7.3 14.5 110 220 2.0 2.9 110 71 106 56 82
W30 7.0 28.0 60 235 2.8 3.8 128 75 125 56 92
W42 6.4 42.5 37 250 4 .1 6.0 144 82 145 58 110
Standard Two Speed (2 RED.) — Due velocità (2 RID.)
W44 20.0 43.0 38 81 5.5 8.5 173 93 177 68 147
W48 19.0 47.4 34 84 6.3 9.5 182 93 189 68 156
W52 14.9 51.1 31 107 7.8 11. 5 204 104 194 68 174
Legend / Legenda / Légende
P= Power / Potenza / Puissance
S(mm) = Recovery / Recupero / Embraque
AL = Aluminum / Alluminio / Aluminium
CH = Chromed bronze / Bronzo cromato / Bronze chromé
VIEW FROM ABOVE
THE WINCH
Please notice that
a circular-engraving
should be visible
from above when
dismantling.
Antal Winches — User’s guide English
POWER (P): winches are usually marked with their power
ratio (1:P). This is the ratio between the force on the winch
handle and the resulting force on the line. Unfortunately
this value doesn’t take in the factor of friction.
RECOVERY SPEED (S) (Fig.2): the recovery speed (S)
is the length of the line recovered with one 360-degree
turn of the winch handle. On 2-speed winches, there
are 2 power values, and consequently 2 recovery speeds.
WINCH POSITION (Fig.3): the drum lead angle is the line
angle measurement in degrees from the horizontal. The
correct angle is between 2 and 10 degrees to obtain
correct winding of the line around the winch drum.
INSTALLATION
1. DISMANTLING (Fig.1-4): to access the fixing holes
on the base (C) of the winch, it is necessary to take off
the drum (B). Take off the circlip (A) to remove the drum.
2. BASE INSTALLATION (only for two speed models):
on two speed models the output gear has to be positioned
to the load pull direction as shown on Fig.5, then mark
the position of the holes on the deck, take off the winch-
base and drill the holes.
3. BASE FASTENING: put sealant on the screw holes
between the deck and the winch base to avoid the water
ingress. Sealant should not obstruct the drain holes
on the bottom of the winch base. Winch tightening bolts,
use countersunk head screws (UNI 5933, Fig.6).
The size and the number of bolt is written in the table 1.
4. REFIT THE DRUM: reverse the “Dismantling” process.
IN USE
It is recommended that the line being used should have
at least three turns around the drum, otherwise excessive
load could cause the line to slip. To operate the winch
put the handle into the main shaft and turn clockwise
or counterclockwise according to the different models.
W6-W7-W8 →Clockwise: 1 speed
Counterclockwise: neutral
W16-W30-W42 →Clockwise: high speed
Counterclockwise: low speed
W44-W48-W52 →Clockwise: low speed
Counterclockwise: high speed
MAINTENANCE
1. OLD GREASE REMOVING: after taking the winch apart,
remove of the old grease using a solvent like diesel fuel.
Use of a brush and dry cloth is recommended.
2. LUBRICATION (Fig.7): when greasing a winch, apply
using a brush on all moving parts including pawls, gears,
spindles, shaft bearing washers, etc. Regular cleaning
of the winch will improve it’s performance and longevity.
For winch and gear lubrication, use Antal Hidrolub grease.
3. PAWLS - GEAR MOUNTING (Fig.8): when reassembling
the gears, check the correct coupling with the pawls (only
for two speed models).
4. PROTECTION: grease will protect aluminium from
corrosion (where contact with dissimilar metals occurs).
It is useful to use some grease especially on stainless
steel screws, threads, and stainless washers. Vaseline oil
can be used to protect the drum. Put the oil on the drum,
outside and inside. Wait 24 to 48 hours, then clean and
dry with a soft cloth.
5. FREQUENCY: under normal use, it will be sufficient
to break down the winches twice a year, once in the
beginning and once at the end of the season.
Antal can supply you with:
1. KIT WINCH: universal repair kit suitable for all winch
types W (including 4 pawls, 4 pawls springs, 1 circlip).
2. HIDROLUB: type Hidrolub grease (100gr tubes).
Winch Antal — Manuale d’uso Italiano
POTENZA (P): i winch vengono normalmente identificati
per il proprio rapporto di potenza (1:P), cioè il rapporto
fra la forza applicata sulla manovella ed il tiro ottenibile
trascurando gli attriti.
VELOCITÀ’ DI RECUPERO (S) (Fig.2): la velocità di
recupero S è la lunghezza di manovra recuperata con
1 giro di manovella. Nei winch a due velocità si possono
considerare 2 potenze e quindi 2 velocità di recupero.
POSIZIONE DEL VERRICELLO (Fig.3): la manovra deve
arrivare al winch con una inclinazione tra 2 e 10 gradi
ad evitare il sovrapporsi delle spire.
INSTALLAZIONE
1. APERTURA DEL WINCH (Fig.1-4): per avere accesso
ai fori di fissaggio del winch è necessario togliere
la campana. E’ sufficiente togliere il seger A per poter
sfilare la campana.
2. POSIZIONAMENTO DELLA BASE (solo per modelli a
2 velocità): posizionare il winch in modo che l’ingranaggio
che trasmette il moto alla campana sia tangente rispetto
alla direzione del tiro (vedi Fig.5), quindi segnare
la posizione dei fori di fissaggio, spostare il winch
e procedere alla foratura.
3. FISSAGGIO DELLA BASE: prima di bloccare i bulloni
di fissaggio, interporre del sigillante tra winch e coperta
per evitare infiltrazioni, facendo attenzione a non ostruire
i canali di drenaggio ricavati nella base. Per tutti i modelli
occorrono viti a testa svasata (UNI 5933, Fig.6). Il numero
ed il diametro dei bulloni è riportato in Tab.1, mentre
la lunghezza dipende dallo spessore della coperta.
4. MONTAGGIO DEL WINCH: procedere al rimontaggio
della campana, operando in maniera inversa allo
smontaggio.
USO DEL VERRICELLO
La manovra deve essere avvolta con almeno tre giri
attorno al tamburo del verricello; qualora si verificassero
degli scivolamenti, aumentare il numero di giri. Per
azionare il verricello, inserire la manovella nell’apposita
sede nella parte superiore del winch, quindi ruotarla
in senso orario e/o in senso antiorario a seconda
del modello del verricello.
W6-W7-W8 →Senso orario: 1 velocità
Senso antiorario: folle
W16-W30-W42 →Senso orario: veloce
Senso antiorario: ridotta
W44-W48-W52 →Senso orario: ridotta
Senso antiorario: veloce
MANUTENZIONE
1. RIMOZIONE DEI VECCHI LUBRIFICANTI: dopo aver
smontato il verricello si deve togliere il grasso vecchio
con un solvente (va bene il gasolio per motori diesel);
usare un pannello a setole dure ed asciugare con
un panno morbido.
2. LUBRIFICAZIONE (Fig.7): con lo stesso pennello
si stende uno strato sottile di grasso (poco!) tipo Antal
Hidrolub su tutte le parti mobili: i cricchi, i denti degli
ingranaggi, gli assi e le boccole degli ingranaggi, rondelle
di plastica, l’alberino centrale ed i cuscinetti a rulli.
Antal Hidrolub è un grasso studiato appositamente per
la lubrificazione dei winch e la protezione dell’alluminio.
3. PROTEZIONE: dove l’alluminio viene in contatto con altri
metalli sarà bene ungerlo con lo stesso grasso usato per
la lubrificazione, per evitare la corrosione. In particolare
ingrassare i filetti delle viti di acciaio e le rondelle
metalliche. La campana, quando in alluminio, può essere
impregnata di olio di vasellina, lasciato assorbire per
24/48 ore, quindi asciugato con un panno l’olio in eccesso.
4. MONTAGGIO CRICCHI/INGRANAGGIO (Fig.8): prestare
molta attenzione nel rimontare gli ingranaggi al senso
di rotazione in funzione del corretto lavoro dei cricchi
(solo modelli a due velocità).
5. FREQUENZA: per chi utilizza la barca in condizioni
normali ed impiega un buon lubrificante, le operazioni
di pulizia ed ingrassaggio saranno necessarie alla fine
di ogni stagione.
L’Antal fornisce su richiesta:
1. KIT WINCH: un kit universale adatto ad ogni tipo di
winch W (composto da 4 “cricchi” con molle ed 1 seger).
2. HIDROLUB: il grasso Hidrolub per la lubrificazione
(confezione da 100gr).
Antal Winchs — Guide de l’utilisateur Français
PUISSANCE (P): les winchs sont généralement repérés
par leur rapport de puissance (1:P), qui est le rapport
entre l’effort exercé sur la manivelle de winch et la force
résultante sur le bout.
VITESSE DE RÉCUPÉRATION (S) (Fig.2): la vitesse
de récupération S est la longeur de cordage que l’on
embraque avec un tour de manivelle. Manifestement
sur un winch à deux vitesses il y a 2 valeurs de puissance
et par conséquent 2 vitesses de récupération.
POSITION DU WINCH (Fig.3): angle du bout sur la poupée:
il est bon d’avoir un angle entre 2 et 10° dans le plan
vertical pour assurer une bonne embraque du cordage
sur la poupée.
INSTALLATION
1. OUVERTURE (Fig.1-4): pour atteindre les trous de
fixation de l’embase de winch il suffit de retirer la poupée.
Sur ces modèles il suffit d’enlever le circlip (A) et retirer
la poupée.
2. POSITION DE L’EMBASE (pour les modèles à 2
vitesses): il est très important sur les modèles à 2 vitesses
de s’assurer que le pignon de sortie (celui que entraîne
la poupée) soit placé en considérant la direction
de traction comme indiqué sur la Fig.5, du même côté
que le bout sur la poupée. Marquer la position des trous
des boulons, retirer le winch et percer.
3. FIXATION DE L’EMBASE: avant de serrer les boulons,
étaler du mastic sur la face inférieur de la base en
s’assurant que chaque boulon soit enduit mais que les
engrenages et les trous d’évacuation d’eau soient propres
et dégagés de toutes traces de mastic. Pour tous
les modèles il est nécessaire d’utiliser des boulons
à tête fraisée (UNI 5933, Fig.6). La quantité et le diamètre
des boulons est rapporté sur le tableau 1 ci-dessous,
la longueur dépend de l’épaisseur du pont. 4.
4. MONTAGE DU WINCH: positionner l’embase,
le boulonner en serrant progressivement et remonter
la poupée.
UTILISATION DE VOTRE WINCH
Le cordage doit être enroulé au minimum avec trois
tours autour de la poupée pour éviter une charge trop
importante qui provoquerait le glissement du bout.
Pour entrainer la poupée, introduire la manivelle dans
son logement sur le haut de l’axe du winch et tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre selon le modèle
du winch.
W6-W7-W8 →Sens des aiguilles d’une montre : 1 vitesse
- Sens contraire des aiguilles d’une montre:
au point mort
W16-W30-W42 →Sens des aiguilles d’une montre : 1
vitesse rapide - Sens contraire des
aiguilles d’une montre : 1 vitesse lente
W44-W48-W52 →Sens des aiguilles d’une montre : 1
vitesse lente - Sens contraire des
aiguilles d’une montre : 1 vitesse rapide.
ENTRETIEN
1. NETTOYAGE: a près avoir démonté le winch, retirer
les vieilles graisses et impuretés à l’aide d’une brosse
en utilisant un diluant(type gas-oil) et sécher à l’aide
un chiffon propre en coton (si possible sans peluches).
2. LUBRIFICATION (Fig.7): avec la même brosse appliquer
un peu de graisse type Hidrolub sur toutes les pièces
mobiles: cliquets, pignons, axes, arbres, roulements,
rondelles. Hidrolub est une graisse, spécial pour
la lubrification des winchs et la protection de l’aluminium.
3. MONTAGE DES CLIQUETS ET PIGNONS (Fig.8): au
remontage des pignons bien vérifier le sens de montage
des cliquets sur les pignons.
4. PROTECTION: la graisse protège l’aluminium de la
corrosion, (là où il est en contact avec d’autres matériaux)
il sera donc utile de graisser chaque pièce en inox tels
que les vis, les axes et le rondelles. L’huile de vaseline peut
être utilisée pour protéger la poupée de winch: appliquer
l’huile sur la poupée, intérieur et extérieur, attendre 24/48
heures, nettoyer et sécher à l’aide d’un chiffon doux.
5. FRÉQUENCE: dans des conditions normales, il sera
suffisant de faire l’entretien des winchs deux fois par à la
fin de la saison de navigation.
Antal livre sur demande:
1. KIT WINCH: un kit universel indiqué pour tous les types
de winchs W qui comprend 4 cliquets, 4 ressorts, 1 circlip.
2. HIDROLUB: une boîte de graisse Hidrolub (100gr).

This manual suits for next models

8

Other Antal Winch manuals

Antal XT66HD User manual

Antal

Antal XT66HD User manual

Antal W 6 User manual

Antal

Antal W 6 User manual

Antal XT40EH User manual

Antal

Antal XT40EH User manual

Antal XT Series Manual

Antal

Antal XT Series Manual

Antal W 6 User manual

Antal

Antal W 6 User manual

Antal XT44/AL Manual

Antal

Antal XT44/AL Manual

Antal XT66EH User manual

Antal

Antal XT66EH User manual

Antal XT66/AL Manual

Antal

Antal XT66/AL Manual

Popular Winch manuals by other brands

POWERWINCH RC23 owner's manual

POWERWINCH

POWERWINCH RC23 owner's manual

Fransgard VHZ-2300 manual

Fransgard

Fransgard VHZ-2300 manual

Berger & Schroeter 60001 manual

Berger & Schroeter

Berger & Schroeter 60001 manual

Comeup Rhino 15 Pro manual

Comeup

Comeup Rhino 15 Pro manual

DL DLB350A operating instructions

DL

DL DLB350A operating instructions

T.J.M. 9000lb Fitting instructions

T.J.M.

T.J.M. 9000lb Fitting instructions

Ronstan ANDERSEN Compact Motor 58ST product manual

Ronstan

Ronstan ANDERSEN Compact Motor 58ST product manual

Superwinch EP Series owner's manual

Superwinch

Superwinch EP Series owner's manual

Clas Ohlson CMH3000-A Original instructions

Clas Ohlson

Clas Ohlson CMH3000-A Original instructions

Pullmaster PL8 Instructions and parts manual

Pullmaster

Pullmaster PL8 Instructions and parts manual

SPEEDMASTER PCE553.1005 Installation

SPEEDMASTER

SPEEDMASTER PCE553.1005 Installation

Allied W12E Service manual

Allied

Allied W12E Service manual

Cycle Country 25-3200 owner's manual

Cycle Country

Cycle Country 25-3200 owner's manual

Tulsa RUFNEK 10 Service manual

Tulsa

Tulsa RUFNEK 10 Service manual

Comeup CWG-30075 manual

Comeup

Comeup CWG-30075 manual

TRAC Salt Water Series operating instructions

TRAC

TRAC Salt Water Series operating instructions

Andersen 52ST manual

Andersen

Andersen 52ST manual

Comeup CWL-80 manual

Comeup

Comeup CWL-80 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.