APLIC 303508/20181218TW012 User manual

LED Bike Lights
Mod.-Nr.: 303508/20181218TW012
User Manual

2Deutsch
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 9
3. Français ............................................................................................................. 15
4. Italiano .............................................................................................................. 21
5. Español.............................................................................................................. 27

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• LED Fahrrad-Lampenset
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Produktdetails
Spannungsversorgung • 3,7V, 1500mAh Akku (Vorderlicht)
• 3,7V, 550mAh Akku (Rücklicht)
Gewicht • ca. 100g (Vorderlicht)
• ca. 50g (Rücklicht)
Features • Akkubetrieb
• Einfache Montage
Ein/Aus-Taste
LEDs Halterung
Halterungs-
Clip
LEDs
Ein/Aus-Taste
microUSB-
Ladeport
Status-LED
microUSB-
Ladeport

4Deutsch
4. Montage
Nach StVZO §67 müssen die lichechnischen Einrichtungen vorschrismäßig und
fest angebracht sowie ständig betriebsferg sein. Lichechnische Einrichtungen
dürfen nicht verdeckt sein.
Moneren Sie das Vorderlicht wie abgebildet an die Lenkerstange und das Rück-
licht an der Saelstange.
4.1 Vorderlicht
Önen Sie für die Montage des Vorderlichts die Schelle und befesgen Sie diese
entsprechend. Das Vorderlicht kann nach der Montage dank des Schnellverschlus-
ses einfach aus der Halterung entnommen und wieder eingesetzt werden.
Drücken Sie dafür den Hebel (A) herunter und entnehmen Sie die Lampe wie im
oberen Bild gezeigt.
1. 2.
3.
A

5Deutsch
Für die Installaon des Rücklichts an z.B einer Saelstütze gehen Sie wie folgt vor:
• Die obere Gehäuseäche muss parallel zum Boden und parallel zur
Längsachse sein.
• Die Anbauhöhe der Rückleuchte sollte mindestens 250 mm und maximal
bis zu 1200 mm über den Boden betragen.
1. Klippen Sie das zu Ihrem Fahrradrahmen entsprechende Gummipad an die
Rückseite des Rücklichts an. Testen Sie, welches Gummipad besser geeignet
ist, bevor Sie es an die Rückleuchte anklippen.
2. Für die Montage befesgen Sie die Halterung der Rückleuchte mit dem
Gummi (2) an der Saelstange.
Stellen Sie sicher, dass die Rückleuchte ausreichend hält und korrekt angebracht
ist, bevor Sie das Fahrrad im Straßenverkehr führen.
4.2 Rücklicht
2

6Deutsch
5. Inbetriebnahme
Um das LED Fahrrad-Lampenset in Betrieb zu nehmen, laden Sie zunächst die Ak-
kus der Front- und der Rückleuchte auf. Önen Sie dafür die Schutzklappen der
Ladeports. Laden Sie nun die Geräte mit einem USB-Kabel über eine 5V DC Strom-
quelle wie z.B. das Ladegerät eines Smartphones auf.
Falls die Baerieanzeige der Geräte orange leuchtet, laden Sie diese zeitnah auf.
Eine rote LED bedeutet, dass die Baerien leer sind und aufgeladen werden müs-
sen. Während des Ladevorganges blinkt die LED. Sobald der Ladevorgang beendet
ist, erlischt diese. Die Baerieanzeige der Frontleuchte ist im Ein/Aus-Schalter in-
tegriert. Und die Baerieanzeige der Rückleuchte bendet sich an der Vorderseite
des Gerätes. Um die Lampen ein- bzw. auszuschalten, drücken Sie bie die jew-
eilige Ein/Aus-Taste.
6. Reinigung und Pege
Reinigen Sie die Geräte mit einem trockenen feuchten Tuch. Verwenden Sie zur
Reinigung in keinem Fall aggressive oder chemische Reiniger. Halten Sie das Gerät
stets von Hitze fern.

7Deutsch
7. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vor-
zunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten
Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.
8. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtli-
nie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt
der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und gefähr-
liche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg schädi-
gen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin.
Mit dieser Art der Storennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leis-
ten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

8Deutsch
9. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von Ge-
räten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf folgen-
des hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer
gesetzlich verpichtet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im
Sorment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse)
des Anbieters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben
folgende Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd
= Baerie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält
mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303508/20181218TW012 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

9English
Thank you for choosing an aplic product. Please read the following user manual
carefully so as to get the most from the product you have purchased. Before using
the product, rst check if the delivered item is complete, accurate and undamaged.
1. Scope of delivery
• LED Bicycle Light Set
• User manual
2. Technical data
3. Product details
Power supply • 3.7V, 1500mAh baery (headlight)
• 3.7V, 550mAh baery (tail light)
Weight • about 100g (headlight)
• about 50g (tail light)
Features • Baery operaon
• Simple assembly
On/O buon
LEDs Bracket
Bracket
clip
LEDs
On/O
buon
microUSB
charging
port
Status LED
microUSB
charging
port

10 English
4. Assembly
According to the StVZO §67 (German Road Trac Regulaons), lighng devices
must be installed properly and rmly and be ready for use at any me. Lighng
devices should not be covered.
Assemble the headlight as shown on the handlebar and the tail light on the seat
support.
4.1 Headlight
Open the clamp for mounng the headlight and x it accordingly. The headlight
can be removed from the bracket aer assembly and replaced easily thanks to
the snap lock mechanism.
To do this, press the lever (A) down and remove the light as shown in the gure
above.
1. 2.
3.
A

11English
For installing the tail light on a seat support, for example, proceed as follows:
• The upper housing surface should be parallel to the ground and to the
longitudinal axis.
• The installaon height of the tail light should be at least 250 mm and a
maximum of 1200 mm above the ground.
1. Clip the rubber pad suitable for your cycle frame to the back of the rear
light. Before clipping it on the rear light, test and see which rubber pad is
more suitable.
2. For assembling, x the bracket of the tail light to the seat support using the
rubber (2).
Make sure that the tail light is xed rmly and mounted correctly before you start
using the bicycle.
4.2 Tail light
2

12 English
5. Commissioning
To start using the LED bicycle light set, rst charge the baeries of the headlight
and tail light. For this purpose, open the covers of the charging ports. Now charge
the device using a USB cable connected to a 5V DC power source such as the charg-
er of a smartphone.
If the baery indicator of the device glows in orange, charge them promptly. If the
LED glows in red, this means that the baeries are empty and need to be charged.
The LED ashes during charging. Once the charging is completed, it goes o. The
baery indicator of the headlight is integrated into the On / O switch. And the
baery indicator of the tail lamp is located on the front of the device. To turn the
lights on or o, press the respecve On / O buon.
6. Cleaning and Care
Clean the device with a dry cloth. Never use any aggressive or chemical cleaning
agents for cleaning. Keep the device away from heat.

13English
7. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the device to repair or make modicaons. Avoid contact with
the mains voltage. Do not short-circuit the product. The device is not waterproof,
therefore please use it only in dry surroundings. Protect it from high humidity,
water and snow. Do not expose the appliance to high temperatures.
Do not expose the appliance to sudden changes in temperature or strong vibra-
ons, as this could damage the electronic components. Check the appliance for
any damage before using it. The appliance should not be used if it was subject
to impact or has been damaged in some other manner. Please comply with the
local regulaons and restricons. Do not use the appliance for purposes other than
those described in the user manual.
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally disabled
persons. Any repairs or modicaons to the appliance not carried out by the origi-
nal supplier will void any warranty and guarantee claims. The appliance should be
used only by persons who have read and understood this user manual. The speci-
caons of the device may be changed without special prior noce.
8. Disposal instrucons
In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic devices should
not be disposed of along with domesc waste. Their components have to be sep-
arately sent for recycling or disposal, because improper disposal of toxic and dan-
gerous components may permanently damage the environment.
According to the electrical and electronic equipment act (ElektroG), you are
obliged (as a consumer) to return (free of charge) all electrical and electronic de-
vices to the manufacturer, the point of sale, or public collecon points at the end
of their service life. The relevant local laws regulate the details in this regard. The
symbol displayed on the product, in the user manual or/and on the packaging re-
fers to these regulaons.
With this manner of sorng, recycling and disposal of used devices, you make an
important contribuon towards protecng our environment.

14 English
9. Instrucons for baery disposal
In conjuncon with the sale of baeries along with the supply of devices that in-
clude baeries, the supplier is obliged to point out the following to the customer:
The customer is legally obliged to return used baeries. He can return used baer-
ies which the supplier oers or has oered as new baeries in his assortment free
of charge to the supplier's dispatch warehouse (shipping address). The symbols
shown on the baeries mean the following: Pb = baery contains more than 0.004
percent lead by weight, Cd = baery contains more than 0.002 percent cadmium
by weight, Hg = baery contains more than 0.0005 percent mercury by weight.
The symbol of the crossed-out dustbin means that the bat-
tery must not be disposed of in household waste.
WD Plus GmbH hereby ceres that the device 303508/20181218TW012 complies with the
fundamental requirements and all other relevant spulaons. A complete conformity state-
ment can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover
WEEE Guideline: 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761

15Français
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit aplic. Pour que vous puissiez
proter longtemps de votre appareil acheté, veuillez lire aenvement le mode
d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vériez s'il est complet,
sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
• Jeu de lampes LED pour bicyclee
• Mode d’emploi
2. Données techniques
3. Détails du produit
Alimentaon en
tension
• Baerie 3,7 V, 1500 mAh (feu avant)
• Baerie 3,7 V, 550 mAh (feu arrière)
Poids • env. 100 g (feu avant)
• env. 50 g (feu arrière)
Caractérisques • Fonconnement sur baerie
• Montage simple
Touche Marche/Arrêt
LED Support
Clip
de support
LED
Touche Marche/Arrêt
Port de
charge
microUSB
LED d'état
Port de
charge
microUSB

16 Français
4. Montage
Selon le §67 du StVZO (Code de la route allemand), les disposifs d'éclairage
doivent être montés correctement et de manière xe et doivent être toujours prêts
à l’emploi. Rien ne doit occulter les disposifs d'éclairage.
Montez le feu avant comme illustré sur la barre de guidon et le feu arrière sur la
ge de selle.
4.1 Feu avant
Pour le montage du feu avant, ouvrez le collier de serrage et xez-le de manière
appropriée. Après le montage, le feu avant peut être facilement reré du support
et installé de nouveau, grâce au disposif de fermeture rapide.
À cee n, poussez le levier (A) vers le bas et rerez la lampe comme indiqué dans
l’image supérieure.
1. 2.
3.
A

17Français
Pour l’installaon du feu arrière sur, p. ex., une ge de selle, procédez comme
suit :
• La surface supérieure du boîer doit être parallèle au sol et parallèle à l'axe
longitudinal.
• La hauteur de montage du feu arrière doit être d’au minimum 250 mm et
d’au maximum 1200 mm au dessus du sol.
1. Aachez le support en caoutchouc correspondant à votre cadre de bicy-
clee au dos du feu arrière. Vériez lequel des supports en caoutchouc est
le plus approprié avant de l’aacher au feu arrière.
2. Pour le montage, xez le support du feu arrière à la ge de selle au moyen
du caoutchouc (2).
Assurez-vous que le feu arrière a un mainen susant et est monté correcte-
ment, avant de conduire la bicyclee sur la route.
4.2 Feu arrière
2

18 Français
5. Mise en service
Pour mere en service le jeu de lampes LED pour bicyclee, chargez d’abord les
baeries des feux avant et arrière. Ouvrez pour cela les volets de sécurité du port
de charge. Chargez maintenant les appareils au moyen d’un câble USB à travers
une source de courant de 5 V CC telle que, p. ex., le chargeur d’un smartphone.
Si l’achage des baeries des appareil s’allume en orange, chargez celles-ci le plus
tôt possible. Une LED rouge signie que les baeries sont vies et qu’elles doivent
être rechargées. La LED clignote durant le processus de charge. Dès que le proces-
sus de charge est termine, elle s'éteint. L’indicateur de baerie du feu avant est in-
tégré dans l’interrupteur Marche/Arrêt. Et l’indicateur de baerie du feu arrière se
trouve sur la face avant de l’appareil. Pour allumer ou éteindre les lampes, appuyez
sur la touche Marche/Arrêt respecve.
6. Neoyage et entreen
Neoyer les appareils avec un chion sec. N’ulisez en aucun cas des produits de
neoyage chimiques ou agressifs pour le neoyage. Maintenez l'appareil éloigné
de sources de chaleur.

19Français
7. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le
produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec.
Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil
éloigné de températures élevées.
N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes
vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil
avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé
s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispo-
sions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles
décrites dans le mode d'emploi.
Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des
personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui
n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane.
L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel.
Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.
8. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro-
péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor-
recte.
Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les équipe-
ments électriques et électroniques (ElektroG), obligé de retourner gratuitement
les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie au fabricant,
au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet eet. Les
détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le produit, le
mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions.
Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés,
vous apportez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.

20 Français
9. Indicaons pour l'éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d'appareils contenants des
baeries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le
Client est légalement tenu, en tant qu'ulisateur nal, de restuer les baeries
usagées. Il peut restuer gratuitement à l'entrepôt d'expédion (adresse d'expé-
dion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert
comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries
ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids
de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la
baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure.
Le symbole de la poubelle barrée signie que la baerie ne
doit pas être ajoutée aux ordures ménagères.
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303508/20181218TW012
est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direc-
ve. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
Direcve DEEE : 2012/19/UE
DEEE Numéro de registre : DE 67896761
Table of contents
Languages:
Other APLIC Bicycle Accessories manuals
Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Giant
Giant Hookless WheelSystems user manual

Yeti Cycles
Yeti Cycles 575 owner's manual

Ohlins
Ohlins CANNONDALE FG 9910 owner's manual

OCTTO
OCTTO PROFESSIONAL-GRADE HANDLEBAR TAPE installation instructions

Cane Creek
Cane Creek AngleSet EC44 installation guide

Miche
Miche RACE AXY-WP Manual of maintenance and use