APLIC 301813 User manual

PERSONAL ALARM
Mod.-Nr.: 301813/20171120SZ130
User Manual

2Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. Bie lesen
Sie sich diese Kurzanleitung aufmerksam und sorfälg durch, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmem. Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
1 Lieferumfang
• Schlüsselalarm
• Kurzanleitung
2 Technische Daten
3 Funkonen
Der aplic Schlüsselalarm dient zur Alarmierung, Abschreckung, Selbstvertei-
digung sowie zum Schutz vor Übergrien bzw. zur Minimierung von Gefahren
wie Überfall, Diebstahl, Körperverletzung usw. in Notsituaonen. Das Gerät löst
einen akusschen Alarm aus, sobald der Auslöse-Splint aus dem Schlüsselalarm
herausgezogen wird. Enernen Sie vor der Ersnbetriebnahme gegebenenfalls
die Sicherheitsisolierung. Anschließend ist das Produkt betriebsbereit.
4 Akvieren des Alarms
Ziehen Sie an dem Auslöse-Splint, um den Alarm zu akvieren. Zur Deakvierung
des Alarms drücken Sie den zuvor herausgezogenen Splint wieder vorsichg
zurück ins Gehäuse.
Sicherheitshinweis: Es wird vor Inbetriebnahme des Geräts dringend empfohlen,
einen Funkonstest durchzuführen, um im Ernsall einen unerwünschten Ausfall
des Schlüsselalarms zu vermeiden. Hierzu beachten Sie bie, dass Sie bereits vorher
Ihre Ohren zur Vermeidung von Hörschäden ausreichend schützen.
Spannungsversorgung 23A-12V-Baerie
Abmessungen (HxBxT) 23mm x 42mm x 62mm
Gewicht 19g
Schalldruck 92dB (Distanz von ca. 100cm)

3Deutsch
5 Baeriewechsel
Im Falle eines notwendigen Baeriewechsels, gehen Sie bie wie folgt vor:
Enernen Sie die Gehäuseschrauben an der Rückseite des Gerätes. Anschließend
müssen Sie vorsichg das Gehäuse des Schlüsselalarms önen. Achten Sie hierbei
darauf, dass Sie keine Teile im Inneren des Gehäuses beschädigen. Entnehmen Sie
die entleerte Baerie und ersetzen Sie diese mit einer neuen 23A-12V-Baerie.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Baerie polungsrichg in das Baeriefach einlegen.
Sobald Sie die neue Baerie eingelegt haben, müssen Sie anschließend nur noch
das Gehäuse schließen. Befesgen Sie dieses dann erneut.
6 Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie bie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vor-
zunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Pro-
dukt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im Tro-
ckenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie
das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen
Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile be-
schädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen.
Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder
in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die naonalen Besmmun-
gen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die,
die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren
Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten Perso-
nen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen
Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw.
Garaneansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese
Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich
ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtli-
nie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt
der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und gefähr-

4Deutsch
liche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg schädi-
gen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätege-
setz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete,
öentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
8 Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf
folgendes hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als
Endnutzer gesetzlich verpichtet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als
Neubaerien im Sorment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager
(Versandadresse) des An bie ters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten
Symbole haben folgende Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masse-
prozent Blei, Cd = Baerie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg =
Baerie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne be-
deutet, dass die Baerie nicht in den Hausmüll
gegeben werden darf.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 301813/20171120SZ130 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

5English
Thank you for choosing an aplic product. Please read this user manual carefully
and aenvely before using the device for the rst me. Retain the user manual
for later reference.
1 Scope of supply
• Key alarm
• User manual
2 Technical data
3 Funcons
The aplic key alarm is used as an alarm device and deterrent, for self-defence and
for protecon against aacks and means of reducing dangers (robbery, the, inju-
ry, etc.) in emergency situaons. The device triggers an audible alarm as soon as
the splint is removed from the key alarm. Remove the safety insulaon if required
before using the device for the rst me. The product is now ready for use.
4 Acvang the alarm
Pull the actuang splint to acvate the alarm. Push the splint gently back into the
housing to deacvate the alarm.
Safety note: Before using the device, it is strongly advisable to carry out a funcon-
al test, in order to avoid undesirable failure of the key alarm in an emergency. For
this purpose, please ensure that you adequately protect your ears beforehand to
prevent hearing impairment.
Power supply 23A-12V baery
Dimensions (HxWxD) 23mm x 42mm x 62mm
Net weight 19g
Sound pressure 92dB (distance of 100cm)

6English
5 How to change the baery
Proceed as follows in case you need to change the baery: Remove the housing
screws from the rear side of the device. Then carefully open the housing of the
key alarm. Ensure that the parts inside the housing are not damaged. Remove the
discharged baery and replace it with a new 23A 12V baery. Ensure that the po-
larity is correct when inserng the baery into the baery compartment. Once you
have inserted the new baery, you just have to close the housing. Fasten it again.
6 Safety instrucons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the device
to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components.
Examine the device for damage before using it. The unit should not be used if it
has received an impact or has been damaged in any other way. Please observe
naonal regulaons and restricons. Do not use the device for purposes other
than those described in the instrucons. This product is not a toy. Keep it out of
the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or alteraon to
the device not carried out by the original supplier, will invalidate the warranty
or guarantee. The product may only be used by persons who have read and
understood these instrucons. The device specicaons may change without any
separate prior noce to this eect.
7 Disposal instrucons
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direcve and not with household rubbish. Components must
be disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inict
sustained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a
consumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG)
to return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful
life to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collec-

7English
on points. The details in each case are governed by naonal law. The symbol on
the product, the operang instrucons and/or the packaging refers to these regu-
laons. By separang materials in this way, recycling and disposing of old devices,
you are making an important contribuon towards protecng our environment.
8 Instrucons on the disposal of baeries
With regard to the sale of baeries or the supply of devices containing baeries,
the supplier is obliged to draw the customer’s aenon to the following:As the
end user, the customer has a statutory obligaon to return used baeries. He can
return old baeries stocked or previously stocked by the supplier in the form of
new baeries to the supplier’s despatch warehouse (despatch address) free of
charge. The symbols shown on the baeries have the following meanings: Pb =
baery contains more than 0.004 percent by mass of lead, Cd = baery contains
more than 0.002 percent by mass of cadmium, Hg = baery contains more than
0.0005 percent by mass of quicksilver.

WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 67896761
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 301813/20171120SZ130 conforms to the
principle requirements and other relevant spulaons. The complete Declaraon of Conform-
ity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanover
WD Plus GmbH
Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover
Germany
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: