AQUA EL NANO REEF 20 User manual

PL
4-7
GB
8-11
DE
12-15
FR
16-19
ES
24-27
RU
20-23
A/MULTI-6/2012-10-19
AQUAEL Janusz Jankiewicz Spółka z o.o.
PL, 02-849 Warszawa, ul. Krasnowolska 50

a
b
c
x 4 x 4

e
dVERSAMAX
1
2
6
7
3
4
5
8
9
10
11
12
DUO

INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKŁAD ZESTAWU
Opakowanie zawiera:
1. akwarium o wymiarach 25x25x30 cm (20l) / 30x30x35 cm (30 l)
z niebieską szybą tylną (a)
2. komplet narożników (8 szt.) (b)
3. szybę nakrywową (c)
4. ltr Versamax FZN 2 / FZN 3 (d)
5. lampkę oświetleniową DECOLIGHT DUO 2x11 W (e)
6. instrukcję obsługi
4
Części zamienne
PL
a Zbiornik akwariowy
b 108237 Narożnik krewetkarium(4szt x 2)
c Szyba nakrywowa
e Lampka kompletna DECOLIGHT DUO
FZN-2 FZN-3
d.1. - - Pokrywa ltra
d.2. 100215 100215 Zasobnik FZN duży
d.3. - - Pokrywa komory wirnikowiej
d.4. 100302 100303 Wirnik FZN komplet
d.5. 102068 102083 Silnik FZN
d.6. 100305 100349 Pojemnik ltra FZN
d.7. 100797 100797 Pokętło nachylenia FZN
d.8. 101046 101046 Rurka przelewowa FZN
d.9. 100214 - Zasobnik FZN mały
d.10. 100370 100370 Rurka ssąca FZN 2 szt.
d.11. 101207 101207 Wkład gąbkowy FZN mały
d.12. 101206 101206 Wkład gąbkowy FZN duży
Zakładanie zbiornika
Do założenia akwarium AQUAEL Nano Reef potrzebne dodatkowo będą:
Nano Reef 20 Nano Reef 30
Woda destylowana lub
demineralizowana ~21 l ~32 l
Specjalistyczna sól morska (np. Acti Reef Salt) ~1,2kg ~1,8kg
Żywa skała 1,5-2 kg 2,5-3 kg
Podłoże/Żywy piasek ~1 l ~2,2 l
Gęstościomierz
Zwierzęta
VERSAMAX
DUO

5
POLSKI
NANO REEF 20 / NANO REEF 30 - INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Jesteśmy przekonani, że
będą Państwo usatysfakcjonowani z jego działania. Aby uniknąć jakichkolwiek prob-
lemów związanych z jego użytkowaniem prosimy o uprzednie uważne zapoznanie się
z poniższą instrukcją.
PRZEZNACZENIE
Zestawy akwariowe NANO REEF przeznaczone są do zakładania miniaturowych akwa-
riów słonowodnych (morskich). Zostały wyposażone w lampkę DECOLIGHT DUO o mocy
2 x 11 W zawierającą moduł ECOLIGHT MARINE 11W oraz moduł ECOLIGHT BLUE 11 W za-
pewniającą silne oświetlenie wystarczające do rozwoju nawet najbardziej wymagających
gatunków koralowców. Filtrację i jednocześnie ruch wody konieczny do dobrego samo-
poczucia bezkręgowców osiadłych gwarantuje zawieszany panel filtracyjny składający się
z filtra zewnętrznego VERSAMAX. Umożliwia on jednocześnie swobodną aranżację jego
wnętrza. Niebieskie tło zbiornika zwiększa jego głębię optyczną sprawiając, że wydaje się
większy niż w rzeczywistości. Szyba nakrywowa chroni akwarium przed nadmiernym pa-
rowaniem wody oraz zabezpiecza przed ewentualną ucieczką zwierząt.
WARUNKI BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Zakupione przez Państwa urządzenie zostało wykonane zgodnie z aktualnymi normami
bezpieczeństwa obowiązującymi na terenie Unii Europejskiej. Dla jego długotrwałego
i bezpiecznego użytkowania prosimy o zapoznanie się z poniższymi warunkami bezpie-
czeństwa:
Urządzenie przystosowane jest do użytkowania tylko w pomieszczeniach zamkniętych
i wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Urządzenie może być zasilane wyłącznie z sieci elektrycznej o napięciu znamionowym
podanym na urządzeniu.
Urządzenia znajdującego się poza wodą nie należy włączać do sieci elektrycznej (dotyczy
filtrów FZN).
Nie należy użytkować urządzenia uszkodzonego, ani z uszkodzonym przewodem przyłą-
czeniowym. Stan przewodu przyłączeniowego powinien być sprawdzony przed każdym
uruchomieniem. Przewodu przyłączeniowego nie wolno naprawiać, wymieniać ani też
instalować na nim innych elementów dodatkowych. W przypadku uszkodzenia przewodu
należy wymienić całe urządzenie.
Przed włożeniem ręki do wody zawsze należy odłączyć od zasilania elektrycznego wszyst-
kie urządzenia znajdujące się w zbiorniku.
Zbiornik akwariowy należy podnosić ostrożnie, podpierając jego dno dłońmi – nigdy nie
należy chwytać go dłonią za krawędź!!!
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ogra-
niczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadcze-
nia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instruk-
cją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
MONTAŻ I URUCHOMIENIE
Prace wstępne
Po wyjęciu z opakowania pod akwarium należy przykleić cztery narożniki stanowiące jego
podpórki (rys. b). Akwarium należy ustawić niebieską ścianką do tyłu na stabilnym i do-
kładnie wypoziomowanym meblu – zaleca się wykorzystanie do tego celu dedykowanej
szafki SHRIMP STAND. Na tylnej ściance akwarium należy powiesić filtr VERSAMAX zmon-
towany zgodnie z rys. d. Na górne krawędzie akwarium należy założyć cztery pozostałe
narożniki. Po wypełnieniu zbiornika wodą i jego urządzeniu należy przykryć go szybą na-
krywową zaś na jego bocznej szybie zamontować lampkę DECOLIGHT DUO zgodnie z rys.
c. W celu uruchomienia filtra należy napełnić jego pojemnik wodą morską, a następnie
włożyć wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazda sieciowego. Prawidłowo zamon-
towany filtr wkrótce po włączeniu (po ok. 1/2 min.) wyssie powietrze z układu ssącego

6
i zaczyna pompować wodę z akwarium. Wydajność pompy można regulować pokrętłem
umieszczonym na górnej stronie filtra. Kąt nachylenia filtra można ustawić za pomocą
pokrętła znajdującego się na jego dolnej stronie. Woda jest pobierana z dolnych partii
akwarium, przepompowywana przez wkłady filtracyjne, a następnie wylewana z powro-
tem do akwarium. Wkłady gąbkowe są wykonane ze specjalnej, bezfenolowej gąbki, na
której szczególnie łatwo rozwijają się kultury bakteryjne, odpowiedzialne za usuwanie
organicznych zanieczyszczeń z akwarium. Filtr powinien działać w sposób ciągły. Lampka
DECOLIGHT DUO powinna pozostawać włączona przez ok. 12 godzin na dobę. Zaleca się
przy tym, aby niebieski moduł oświetleniowy ECOLIGHT BLUE był uruchamiany na godzi-
nę przed uruchomieniem białego modułu ECOLIGHT MARINE, zaś wyłączany w godzinę
po nim. Postępowanie takie sprzyja lepszemu wybarwieniu koralowców oraz zapewnia
im efekt fosforyzacji.
Zakładanie zbiornika AQUAEL Nano Reef krok po kroku:
1. Ustawić zbiornik z przyklejonymi narożnikami dolnymi na stabilnym i dokładnie wy-
poziomowanym meblu (zalecane wykorzystanie dedykowanej szafki AQUAEL SHRIMP
STAND). UWAGA: Akwarium powinno stać w miejscu, gdzie nie będzie bezpośrednio
oświetlane światłem słonecznym!
2. Zainstalować na tylnej, niebieskiej ściance zbiornika filtr VERSAMAX (na tym etapie nie
należy go jeszcze uruchamiać).
3. Napełnić zbiornik wodą destylowaną lub demineralizowaną (z filtra RO – odwróconej
osmozy). UWAGA: Woda kranowa absolutnie się do tego celu nie nadaje!
4. Dodać specjalistyczną sól morską (rekomendowana sól – ACTI REEF SALT) w ilości
zalecanej przez producenta (najczęściej 1,2 kg w przypadku NANO REEF 20 i 1,8 kg
w przypadku NANO REEF 30).
5. Uruchomić filtr VERSAMAX w celu dokładnego rozpuszczenia się soli.
6. Odczekać 24 godziny.
7. Skontrolować gęstość wody – prawidłowa gęstość w temperaturze 25ºC to 1,020-
1,026 g/cm3. W przypadku niższej gęstości ostrożnie dodać nieco soli, w przypadku
wyższej – dolać nieco wody destylowanej lub demineralizowanej i ponownie spraw-
dzić gęstość. Zabiegi te należy powtarzać aż do uzyskania właściwej gęstości wody.
8. Umieścić w zbiorniku żywą skałę – zalecane ilości to ok. 1,5-2 kg w przypadku NANO
REEF 20 i ok. 2,5-3 kg w przypadku NANO REEF 30). UWAGA: Fragmenty żywej skały
powinny być stabilnie ułożone, aby uniknąć ew. uszkodzenia lub nawet zbicia szyb
akwarium!
9. Powoli wsypać podłoże wokół żywej skały – zaleca się zastosowanie do tego celu ży-
wego piasku przyspieszającego proces dojrzewania zbiornika.
10. Zainstalować narożniki górne i przykryć zbiornik szybą nakrywową.
11. Odczekać co najmniej 24 godziny.
12. Uruchomić oświetlenie DECOLIGHT zgodnie z instrukcją.
13. Umieścić w akwarium pierwsze zwierzęta: zaleca się aby były to koralowce miękkie,
krewetki, małe kraby oraz, ew., niewielkie rybki.
14. Odczekać co najmniej tydzień. Po rozpoczęciu wzrostu przez koralowce miękkie i usta-
bilizowaniu się warunków w akwarium umieścić w nim bardziej wymagające zwierzę-
ta, np. koralowce twarde.
15. Po ok. dwóch tygodniach, gdy w zbiorniku pojawi się już nieco detrytusu umieścić
w nim zwierzęta czyszczące, takie jak ślimaki, wężowidła, itp.
Jako pierwsze zwierzęta rekomendowane są koralowce miękkie, grzybowieńce oraz kre-
wetki. Ze względu na niewielkie rozmiary zbiornika nie zaleca się prób pielęgnowania
w nim ryb, wyjąwszy bardzo małe ich gatunki takie jak np. przedstawiciele rodzajów Trim-
ma, Discordipinna i Stenogobiops.
Bieżąca obsługa zbiornika
Bieżąca obsługa zbiornika polega na uzupełnianiu odparowanej wody wodą dejonizo-
waną lub destylowaną bez dodatku soli. Konieczne jest również okresowe sprawdzanie
parametrów wody takich jak gęstość (przy pomocy aerometru, właściwa gęstość to 1,018-
1,026 g/cm sześć.), twardość węglanowa (test chemiczny, zalecana wartość 10-12ºdKH),

7
POLSKI
pH (test chemiczny, zalecana wartość 8,0-8,4) oraz poziomu wapnia (test chemiczny,
zalecana wartość 400-420 mg/l) i magnezu (test chemiczny, zalecana wartość 1200 mg/
l). Do obowiązków akwarysty należy też czyszczenie ścianek akwarium z glonów, okre-
sowa podmiana wody na świeżą (zaleca się wymienianie ok. 25% zawartości zbiornika
raz w tygodniu, dolewana woda musi być wodą morską z dodatkiem specjalistycznej soli
– rekomendowana sól to ACTI REEF SALT) oraz systematyczne podawanie preparatów mi-
neralnych dla koralowców (rekomendowane preparaty linii ACTI MARINE: STRONTIUM &
MOLYBDENUM; IODINE & MAGNESIUM; IRON & MANGANESE, CALCIUM CORAL i TRACE
ELEMENTS).
KONSERWACJA
Konserwacja urządzeń technicznych w zbiorniku polega na czyszczeniu i wymianie wkła-
dów filtracyjnych w filtrze FZN oraz cyklicznej wymianie modułów oświetleniowych ECO-
LIGHT w lampce DECOLIGHT DUO.
W celu wymiany wkładów filtracyjnych w filtrze FZN (rys. d) należy: wyciągnąć wtyczkę
sieciową, zdjąć pokrywkę (1), wyjąć zespół przelewowy (8), a następnie wyjąć wkłady fil-
tracyjne (9) lub (2), (11) lub (12) wraz z swoimi zasobnikami, umyć je lub wymienić na
nowe, następnie złożyć w odwrotnej kolejności. Użytkownik może we własnym zakre-
sie stosować zamiennie również inne wkłady filtracyjne np. węglowe, torfowe. Filtr jest
napędzany przez wodoszczelny, synchroniczny silniczek (5) o niewielkich wymaganiach
konserwacyjnych. Co kilka tygodni, najlepiej w czasie czyszczenia wkładów filtracyjnych
należy go wyjąć ze swojego gniazda na dnie pojemnika (6), zdjąć z niego pokrywkę komo-
ry wirnikowej (3) i wyjąć wirnik (4). Dokładnie przeczyścić zarówno wirnik (4), jak i gniazdo
wirnika w korpusie pompki (5) i gniazdo silnika w pojemniku (6). Po włożeniu wirnika (4)
w swoje miejsce oraz nałożeniu pokrywki (3) powinien się on obracać bez żadnych opo-
rów. Aby to osiągnąć, oba gniazda osi należy starannie wcisnąć w swoje miejsca do oporu
(najlepiej w mokrym stanie).
Lampka DECOLIGHT nie wymaga szczególnej konserwacji. W przypadku pokrycia kurzem
należy przetrzeć je za pomocą suchej ściereczki lub gąbki. Żywotność świetlówki energo-
oszczędnej zainstalowanej w module wynosi ok. 10000 godzin (ok. 2 lata przy 12-godzin-
nym użytkowaniu w ciągu doby). Po tym okresie należy wymienić cały moduł ECONOLINE.
Sposób wymiany ilustruje rys. e.
DEMONTAŻ I KASACJA
Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy wyrzucać do śmietnika. Se-
lekcjonowanie i prawidłowa utylizacja tego typu odpadów przyczynia się do ochrony śro-
dowiska naturalnego. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu
do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie on przyjęty bezpłatnie. Informację
o takim punkcie można uzyskać u władz lokalnych lub w punkcie zakupu.
WARUNKI GWARANCJI
Producent udziela gwarancji na okres 24 miesięcy licząc od daty zakupu. Gwarancja obo-
wiązuje na terenie Unii Europejskiej. Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzenia powsta-
łe z winy producenta, tj. wady materiałowe lub błędy montażowe, nie obejmuje natomiast
uszkodzeń powstałych z winy użytkownika na skutek niewłaściwego obchodzenia się
z urządzeniem lub też wykorzystania go do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem.
Uwaga: jakiekolwiek próby przeróbek lub demontażu sprzętu wykraczające poza zakres
jego normalnego użytkowania i konserwacji powodują utratę gwarancji! W przypadku
stwierdzenia nieprawidłowości działania urządzenia należy przesłać je wraz z wypełniona
karta gwarancyjną na adres sprzedawcy lub producenta. Warunkiem uznania gwarancji
jest zgodność daty produkcji wytłoczonej na produkcie z datą wypisaną na karcie gwa-
rancyjnej. Niniejsze warunki nie wyłączają, nie ograniczają ani nie zawieszają uprawnień
kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja jest ograniczona
wyłącznie do naprawy lub wymiany samego urządzenia. Nie obejmuje ona skutków utra-
ty lub zniszczenia jakichkolwiek innych obiektów.

8
Instruction manual
Packaging contains:
1. 25x25x30 cm (20l) / 30x30x35 cm (30 l) aquarium tank with blue
back glass (a)
2. set of corner protectors (8 pcs) (b)
3. cover glass (c)
4. Versamax FZN 2 / FZN 3 filter (d)
5. DECOLIGHT DUO 2x11 W lighting lamp (e)
6. product manual
SPARE PARTS
GB
a Aquarium tank
b 108237 protective corner 4pcs x 2
c Covering glass
e DECOLIGHT DUO Lamp
FZN-2 FZN-3
d.1. - - Filter cover
d.2. 100215 100215 Media container
d.3. - - Impeller Cover
d.4. 100302 100303 Rotor FZN set
d.5. 102068 102083 Engine FZN
d.6. 100305 100349 Casing FZN
d.7. 100797 100797 Positioning regulator FZN
d.8. 101046 101046 Flow unit versa max FZN
d.9. 100214 - Media container FZN
d.10. 100370 100370 Suction tube FZN 2 pcs
d.11. 101207 101207 Sponge FZN
d.12. 101206 101206 Sponge FZN
Setting up an aquarium
To set up AQUAEL Nano Reef aquarium you will additionally need:
Nano Reef 20 Nano Reef 30
Distilled or demineralized water ~21 l ~32 l
Special marine salt (e.g. Acti Reef Salt) ~1,2kg ~1,8kg
Live rock 1,5-2 kg 2,5-3 kg
Substrate/Live sand ~1 l ~2,2 l
Hydrometer
Animals

9
ENGLISH
S
NANO REEF 20 / NANO REEF 30 - Instruction manual
Dear Customer, we thank you for purchasing our product. We are convinced that you will
be satisfied with its operation. We ask you to read the instruction manual carefully before
using the product to avoid any potential problems.
Product destination and properties
NANO REEF aquarium sets are designed for setting up miniature salt-water (marine)
aquaria. They are equipped with DECOLIGHT DUO lamp of 2 x 11 W wattage containing
ECOLIGHT MARINE 11 W and ECOLIGHT BLUE 11 W modules providing strong lighting
sufficient for development of even the most demanding coral species. Both the water
filtration and flow necessary for the well-being of the sedentary invertebrates is ensured
by the hang-on filtration panel consisting of VERSAMAX external filter. At the same time
it allows to arrange the tank interior freely. The blue tank background increases its optical
depth making it look bigger than it really is. The cover glass protects the aquarium from
the excessive water evaporation and prevents the animals from escaping.
Conditions of safe usage
The devide you purchased was manufactured in conformity with all safety standards cur-
rently in force on the area of European Union. For long lasting and safe usage please read
the safety conditions below:
1. The device is designed for usage only indoors and accordingly to its destination.
2. The device can be powered from a power grid of voltage stated on the device.
3. The device must not be turn on outside the water (in case of VERSAMAX filter).
4. A device that is damaged or has a damaged power cord must not be used. The condi-
tion of the power cord should be checked prior to every start-up of the device. The power
cord must not be repaired, replaced or have any additional elements installed. In case of
damaging the cord the entire device should be replaced.
5. Prior to placing hand in the water, all of the electric devices present in the tank should
be unplugged from power.
6. The aquarium tank should be lifted very carefully by supporting its bottom with hands
– it should never be handled by its edge!!!
7. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Installation and set-up
Preparatory works
After unpacking, the tank should be stuck with four corner protectors which are designed
also as the tank supports (fig. b). The aquarium should be placed with its blue wall ori-
ented back, on a stable and precisely levelled piece of furniture – it is recommended to
use the dedicated SHRIMP STAND cabinet. VERSAMAX filter should be hanged on the
aquarium back wall and installed in accordance with fig. d. The remaining four corner
protectors should be placed on the top edge of the aquarium. After filling the tank with
water and setting it up, it should be covered with the glass cover and DECOLIGHT DUO
lamp should be installed on one of its side walls in accordance with fig. c. In order to start
the filter, its container should be filled up with marine water and then plugged to the
electrical socket with its connection cord. The correctly installed filter sucks the air from
the suction unit and starts to pump the water from aquarium shortly (circa ½ min.) after
being turned on. The pump efficiency can be adjusted with the knob placed on the top
of the filter, whereas the one installed at its bottom adjusts the filter’s gradient. Water is
taken in from the lower parts of aquarium, pumped through the filtration cartridges and
then poured back to the tank. The sponge cartridges are made of a special phenol-free
sponge particularly suitable for growing bacteria cultures responsible for removal of the
organic waste from the aquarium. The filter should operate constantly. DECOLIGHT DUO

10
lamp should be turned on circa 12 hours per day. However, it is recommended that the
blue ECOLIGHT BLUE lighting module is turned on one hour before and turned off one
hour after the white ECOLIGHT MARINE module. Following the above rule improves the
colouring of the corals providing them with the phosphorus effect.
Setting up an AQUAEL Nano Reef tank step by step:
1. Locate the tank with glued bottom corner protectors on stable and carefully leveled
piece of furniture (it is recommended to use a dedicated AQUAEL SHRIMP STAND
cabinet). CAUTION:The aquarium should be set in a place where it will not be exposed
to direct sun light!
2. Install VERSAMAX filter on the back, blue tank wall (at this stage it should not be turned
on).
3. Fill the tank with distilled or demineralized water (from a RO – reverse osmosis – filter).
CAUTION: Tap water is absolutely not suitable for this purpose!
4. Add special marine salt (recommended salt – ACTI REEF SALT) in quantities
recommended by the manufacturer (most often 1,2 kg in case of NANO REEF 20 and
1,8 kg in case of NANO REEF 30).
5. Launch VERSAMAX filter in order to fully dissolve the salt.
6. Wait 24 hours.
7. Verify water gravity – the correct gravity in temperature of 25ºC is 1,020-1,026 g/cm3.
In case of lower gravity carefully add some salt. In case of higher density – pour some
distilled or demineralized water and once more check the gravity.These actions should
be repeated until the proper water gravity is obtained.
8. Place live rock in the tank – the recommended quantity is ca. 1,5-2 kg in case of NANO
REEF 20 and ca. 2,5-3 kg in case of NANO REEF 30). CAUTION: Pieces of the live rock
should be located firmly in order to avoid potential damaging or even breaking on
aquarium walls!
9. Slowly pour substrate around the live rock – it is recommended to use live sand for this
purpose as it accelerates the process of tank maturation.
10. Install top corner protectors and cover the tank with the top glass.
11. Wait at least 24 hours.
12. Start DECOLIGHT lighting according to the instruction.
13. Place first animals in the aquariums: it is recommended for them to be soft corals,
shrimps, small crabs and potentially small fish.
14. Wait at least one week. After soft corals start to grow and the conditions in the
aquarium are stabilized, more demanding animals, e.g. hard corals, can be placed in
the tank.
15. After ca. two weeks, as some detritus is already deposited in the tank, place cleaning
animals such as snails, brittle stars, etc. in the aquarium.
Soft corals, Rhodactis and shrimps are recommended as the first animals. Considering the
small size of the tank it is not advisable to keep the fish in it with the exception for some
very small species such as Trimma, Discordipinna and Stenogobiops.
Everyday operation of the tank
The everyday operation of the tank consists of refilling the evaporated water with the
deionised or distilled water without salt supplementation. It is also necessary to control
periodically the water parameters such as its gravity (with hydrometer, the correct
gravity is 1,018-1,026 g/cubic cm.), carbonate hardness (chemical test, suggested value
10-12ºdKH), pH (chemical test, suggested value 8,0-8,4), level of calcium (chemical test,
suggested value 400-420 mg/l) and magnesium (chemical test, suggested value 1200 mg/
l). The aquarist’s duties also cover cleaning the aquarium walls from algae, periodically
replacing the water with the fresh one (it is recommended to change around 25% of
the tank content once a week, the water newly poured-in should be marine water with
the addition of the special salt – ACTI REEF SALT is recommended) and adding mineral
supplements for corals on a regular basis (the recommended lines of products: ACTI
MARINE: STRONTIUM & MOLYBDENUM; IODINE & MAGNESIUM; IRON & MANGANESE,
CALCIUM CORAL and TRACE ELEMENTS).

11
ENGLISH
MAINTENANCE
The maintenance of technical devices in the tank consists of their cleaning, replacing
the filtration cartridges in FZN filter and periodically changing the ECOLIGHT lighting
modules in DECOLIGHT DUO lamp.
In order to replace the filtration cartridges in FZN filter (fig. d) you should: unplug the
electrical cord, remove the cover (1), take off the hang-on unit (2) and remove the filtration
cartridges (9) or (2), (11) or (12) together with their containers, clean them or replace with
the new ones and then put it all together in reverse order. The aquarist can interchangeably
use other types of filtration cartridges e.g. carbon. The filter is powered with waterproof,
synchronous engine (5), that needs very few maintaining procedures. Every few weeks,
optimally when the filtration units are cleaned, it should be taken off from its socket
placed at the container bottom (6), remove the cover of its impeller chamber (3) and take
out the impeller (4). Clean carefully both the impeller (4), the impeller socket in the pump’s
body (5) and the engine socket in the tank (6). After putting the impeller back (4) on its
place and placing its cover back (3), it should be able to turn freely. To achieve this effect,
both sockets of the axle should be carefully yet firmly pressed on their places (optimally
when being wet).
DECOLIGHT lamp does not require any special maintenance. In case it is covered with
dust, it should be wiped with a dry cloth or sponge. The lifespan of the energy-saving
lamp installed in the module is 10 000 hours (circa 2 years if operating 12 hours per day).
After that time, the entire ECONOLINE module should be replaced. Fig. VI illustrates how
it should be performed.
Disassembly and disposal
It is forbidden to dispose of used electric and electrical equipment in a trash bin.
Segregating and proper utilization of this kind of waste leads to conserving the resources
of natural environment The user is responsible for delivering the used product to
a specialized collection point where it will be accepted free of charge. You can obtain
information about such a facility at the local authorities at the product seller.
Guarantee conditions
The manufacturer grants a 24 month guarantee beginning on the date of purchase.
The guarantee covers defects arising from manufacturer fault i.e. defective materials or
assembly errors. It does not cover damage due to user’s fault caused by improper handling
of the device or using the device for purposes discordant its destination.
Attention: any modification or disassembly attempt exceeding normal usage and
maintenance cause the guarantee void.
In case of noticing improper operation of the device send it with filled out warranty
card to the manufacturer or distributor address. . The conformity of the production date
stamped on the product and written in the guarantee card is a prerequisite for accepting
the guarantee. The following warranty conditions do not exclude, limit or suspend user’s
rights derived from discrepancy of the merchandise with the agreement.The guarantee is
limited to repair or replacement of the unit only and does not cover consequential loss or
damage to animate or inanimate objects.
lamp should be turned on circa 12 hours per day. However, it is recommended that the
blue ECOLIGHT BLUE lighting module is turned on one hour before and turned off one
hour after the white ECOLIGHT MARINE module. Following the above rule improves the
colouring of the corals providing them with the phosphorus effect.

12
BEDIENUNGSANLEITUNG
ZUSAMMENSETZUNG DES SETS
Verpackungsinhalt:
1. Aquariumbecken mit den Maßen 25x25x30 cm (20l) / 30x30x35 cm
(30 l) mit blauer Rückscheibe (a)
2. Satz Ecken-/Kantenschützer (8 Stck.) (b)
3. Abdeckscheibe (c)
4. Filter Versamax FZN 2 / FZN 3 (d)
5. Lampe DECOLIGHT DUO 2x11 W (e)
6. Bedienungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
DE
a Aquarientank
b 108237 Eckenschutz - 4 Stck.*2
c Abdeckscheibe - 1 Stck.
e DECOLIGHT DUO Lampe
FZN-2 FZN-3
d.1. - - Filterabdeckung
d.2. 100215 100215 Filterkorb mit Gribügel
d.3. - - Pumpendeckel
d.4. 100302 100303 Rotor FZN komplett
d.5. 102068 102083 Motor FZN
d.6. 100305 100349 Filtergehäuse FZN
d.7. 100797 100797 Positionsregler FZN
d.8. 101046 101046 Durchußrohr FZN
d.9. 100214 - Filterkorb mit Gribügel
d.10. 100370 100370 Ansaugrohr FZN 2 Stck
d.11. 101207 101207 Filterschwamm FZN
d.12. 101206 101206 Filterschwamm FZN
Einrichtung eines Aquariums
Zum Anlegen eines AQUAEL Nano Reef Aquariums werden zusätzlich benötigt:
Nano Reef 20 Nano Reef 30
Destilliertes oder entmineralisiertes
Wasser ~21 l ~32 l
Spezial-Meersalz (z.B. Acti Reef Salt) ~1,2kg ~1,8kg
Lebendgestein 1,5-2 kg 2,5-3 kg
Bodengrund/Live-Sand ~1 l ~2,2 l
Aräometer zur Messung der
Wasserdichte
Tiere

13
DEUTSCH
NANO REEF 20 / NANO REEF 30 - BEDIENUNGSANLEITUNG
Geehrte Damen und Herren, wir bedanken uns für den Kauf unseres Produkts. Wir sind über-
zeugt, Sie werden zufrieden mit seiner Arbeit. Um jegliche Probleme in Verbindung mit seiner
Benutzung zu vermeiden, bitten wir Sie, die folgenden Empfehlungen genau zu berücksich-
tigen.
FUNKTION UND BESTIMMUNG
Die NANO REEF Aquariensets sind zur Einrichtung von Miniatur-Salzwasseraquarien (Meer-
wasserbecken) vorgesehen. Sie sind mit einer 2 x 11 W starken DECOLIGHT DUO Lampe
ausgestattet, die ein ECOLIGHT MARINE 11 W Modul und ein ECOLIGHT BLUE 11 W Modul
enthält, das eine starke, für die korrekte Entwicklung auch anspruchsvollster Korallenarten
ausreichende Ausleuchtung sicherstellt. Die Filtration und für eine guteVerfassung sesshafter
Wirbellosen notwendige Wasserbewegung wird durch den eingehängten Filterblock mit
einem VERSAMAX Außenfilter gewährleistet. Dadurch ist gleichzeitig eine uneingeschränkte
Gestaltung des Beckeninneren möglich. Durch den blauen Beckenhintergrund wird die op-
tische Tiefe gesteigert und das Becken erscheint größer als in Wirklichkeit. Die Abdeckscheibe
schützt das Aquarium vor einer übermäßigenWasserverdunstung und verhindert ein eventu-
elles Entweichen von Tieren aus dem Becken.
Sicherheitsvorschriften
Die durch Sie gekaufte Einrichtung ist entsprechend der zur Zeit geltenden Sicherheits-
normen der Europaischen Union hergestellt worden. Zwecks ihrer dauerhaften und sicheren
Benutzung dieser Heizer bitten wir Sie, die folgenden Sicherheitsbedingungen unbedingt zu
berucksichtigen:
1. Der Einrichtung darf nur in Raumen und ausschlieslich gemas ihrer Bestimmung verwendet
werden.
2. Die Einrichtung darf nur zum elektrischen Netz von einer an der Einrichtung angegebenen
Nennspannung angeschlossen werden.
3. Die sich außerhalb des Wassers befindliche Einrichtung darf nicht zum elektrischen Netz
angeschlossen werden (in Hinsicht auf Filtres VERSAMAX).
4. Bei einer Beschädigung der Einrichtung oder der Anschlußleitung darf sie nicht mehr be-
nutzt werden. Der Zustand der Anschlußleitung soll vor jeder Inbetriebsetzung überprüft
werden. Das Anschlußkabel darf weder ausgetauscht oder repariert werden, noch darf ein
anderes Element in das Kabel installiert werden. Im Falle einer Leitungsbeschädigung soll die
ganze Einrichtung ausgetauscht werden.
5. Jedesmal, bevor Sie in das Wasser greifen, trennen Sie alle, im Aquarium befi ndlichen elek-
trischen Gerate vom Netz.
6. Das Aquariumsbecken mus vorsichtig gehoben werden, mit beiden Handen es am Boden
unterstutzend - es darf nie am oberem Rand gefasst werden!!!
7. Dieses Gerat ist nicht dafur bestimmt, durch Personen (einschlieslich Kinder) mit einge-
schrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fahigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fur ihre Si-
cherheit zustandige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerat
zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerat spielen.
AUFBAU UND INBETRIEBNAHME
Vorarbeiten
Nach dem Herausnehmen des Beckens aus der Verpackung werden vier Ecken-/Kantenschüt-
zer unter das Aquarium geklebt, die als Auflager dienen (Zeichn. b). Das Aquarium wird mit der
blauen Scheibe nach hinten auf einem stabilen und exakt austarierten Möbelstück – empfoh-
len wird der speziell dafür vorgesehene SHRIMP STAND – aufgestellt. An der Rückwand wird
der gemäß Zeichn. d eingebaute VERSAMAX Filter eingehängt. Auf die oberen Beckenkanten
werden dann die vier restlichen Ecken-/Kantenschützer aufgesetzt. Nach dem Befüllen des
Beckens mit Wasser und der Einrichtung wird es mit der Abdeckscheibe abgedeckt und an
der Seitenscheibe, wie in Zeichn. c gezeigt, die DECOLIGHT DUO Lampe anmontiert. Zur In-
betriebsetzung des Filters wird der Filterbehälter mit Meerwasser gefüllt und anschließend
der Stecker des Netzkabels in die Steckdose gesteckt. Ein ordnungsgemäß eingebauter Filter
saugt kurz nach dem Einschalten (nach ca. 1/2 min.) die Luft aus dem Ansaugsystem ab und

14
beginnt, Wasser aus dem Aquarium zu pumpen. Die Pumpenleistung kann mit dem auf der
Filteroberseite befindlichen Stellrad geregelt. Den Neigungswinkel des Filters kann man mit
Hilfe des Stellrads auf der Unterseite einstellen. Das Wasser wird aus dem unteren Bereich
des Beckens entnommen, durch die Filtereinsätze gepumpt und anschließend wieder in das
Aquarium zurückgeleitet. Die Schwammeinsätze bestehen aus speziellem, phenolfreiem
Schaumstoff, auf dem sich besonders leicht Bakterienkulturen ansiedeln, die für die Besei-
tigung organischer Verunreinigungen im Aquarium verantwortlich sind. Der Filter sollte im
Dauerbetrieb geschaltet werden und die DECOLIGHT DUO Lampe sollte etwa 12 Stunden täg-
lich eingeschaltet bleiben. Dabei wird empfohlen, das blaue Beleuchtungsmodul ECOLIGHT
BLUE eine Stunde vor dem Einschalten des weißen Beleuchtungsmoduls ECOLIGHTMARINE in
Betrieb zu setzen und eine Stunde nach diesem wieder auszuschalten. Ein solches Vorgehen
sorgt für eine bessere Färbung der Korallen und garantiert ein gutes Phosphorisieren.
Einrichten eines AQUAEL Nano Reef Aquariumbeckens Schritt für Schritt:
1. Becken mit aufgeklebten unteren Ecken-/Kantenschützern auf einem stabilen und exakt
austarierten Möbelstück aufstellen (empfohlen wird der speziell dafür vorgesehene AQUAEL
SHRIMP STAND). ACHTUNG: Das Aquarium ist an einem keiner direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzten Ort aufzustellen!
2. An der hinteren, blauen Rückwand des Beckens VERSAMAX Filter einbauen (an diesem Punkt
ist dieser noch nicht in Betrieb zu nehmen).
3. Becken mit destilliertem oder entmineralisiertem Wasser befüllen (aus einem Umkehrosmose-
filter). ACHTUNG: Leitungswasser ist für diesen Zweck absolut ungeeignet!
4. Spezial-Meersalz (empfohlen wird die Verwendung von ACTI REEF SALT) in der vom Hersteller
empfohlenen Menge (am häufigsten 1,2 kg für NANO REEF 20 und 1,8 kg für NANO REEF 30
Becken) hinzugeben.
5. VERSAMAX Filter zur gründlichen Auflösung des zugegebenen Salzes in Betrieb setzen.
6. 24 Stunden warten.
7. Wasserdichte prüfen – die korrekteWasserdichte bei einerTemperatur von 25ºC beträgt 1,020-
1,026 g/cm3. Bei einer geringeren Dichte ist vorsichtig etwas Salz zuzugeben, bei einer höheren
Dichte etwas destilliertes oder entmineralisiertes Wasser aufzufüllen und die Wasserdichte er-
neut zu kontrollieren. Dies ist zu wiederholen, bis die korrekteWasserdichte erzielt wurde.
8. Lebendgestein in das Becken setzen – empfohlen wird eine Menge von ca. 1,5-2 kg für ein
NANO REEF 20 Becken und ca. 2,5-3 kg für ein NANO REEF 30 Becken). ACHTUNG: Die Lebend-
gesteinfragmente sind stabil zu verlegen, so dass eine eventuelle Beschädigung oder gar ein
Brechen der Beckenscheiben verhindert wird!
9. Behutsam Bodengrund um das Lebendgestein aufschütten – empfohlen wird dazu die Ver-
wendung von Live-Sand, der den Reifeprozess des Beckens beschleunigt.
10. Obere Ecken-/Kantenschützern aufsetzen und das Becken mit der Abdeckscheibe abdecken.
11. Mindestens 24 Stunden warten.
12. DECOLIGHT Beleuchtung gemäß Anleitung in Betrieb nehmen.
13. Erste Tiere in das Aquarium einsetzen: empfohlen werden Weichkorallen, Garnelen, kleine
Krabben und eventuell kleinere Fische.
14. Mindestens eine Woche warten. Nachdem das Wachstum der Weichkorallen eingesetzt hat
und die Bedingungen im Aquarium sich stabilisiert haben, können anspruchsvolleren Tiere, z.B.
Steinkorallen, in das Becken eingesetzt werden.
15. Nach etwa zwei Wochen, wenn sich in dem Becken bereits etwas Korallen-Detritus gebildet
hat, können Putztiere wie Schnecken, Schlangensterne usw. in das Becken eingesetzt wer-
den.
Als erste Tiere sind Weichkorallen, Scheibenanemonen und Garnelen geeignet. Wegen der
geringen Abmessungen des Beckens ist es nicht ratsam, Fische in dem Aquarium zu halten,
außer sehr kleinen Fischarten wie beispielsweise Vertretern der Arten Trimma, Discordipinna
und Stonogobiops.
Laufende Pflege des Beckens
Zur laufenden Betreuung und Pflege des Beckens ist das verdunstete Wasser mit destillier-
tem oder entionisiertem Wasser ohne Zusatz von Salz aufzufüllen. Notwendig ist auch die
regelmäßige Kontrolle der Wasserparameter: wie Wasserdichte (mit Hilfe eines Aräometers,
die angemessene Wasserdichte beträgt 1,018-1,026 g/cm³), Karbonathärte (chemischer Test,
empfohlen wird einWert von 10-12ºdKH), pH-Wert (chemischer Test, empfohlen wird einWert
von 8,0-8,4) sowie Calciumgehalt (chemischerTest, empfohlen wird ein Wert von 400-420 mg/

15
DEUTSCH
l) und Magnesiumgehalt (chemischer Test, empfohlen wird ein Wert von 1200 mg/l). Zu den
Pflichten des Aquarianers gehören auch die Reinigung der Beckenscheiben von Algen, der
regelmäßige Austausch des Wassers (empfohlen wird der Austausch von ca. 25% des Tankin-
halts einmal pro Woche, das zugegossene Wasser muss Meerwasser mit einem Zusatz von
speziellem Meeressalz – empfohlen wird die Verwendung von ACTI REEF SALT – sein) sowie
die systematische Zuführung von Mineralstoffen für die Korallen (empfohlen wird der Einsatz
von Präparaten der Produktserien ACTI MARINE: STRONTIUM & MOLYBDENUM, IODINE & MA-
GNESIUM; IRON & MANGANESE, CALCIUM CORAL und TRACE ELEMENTS).
WARTUNG
Zur Wartung der technischen Vorrichtungen im Becken sind in regelmäßigen Abständen die
Filtereinsätze im FZN Filter zu reinigen und die ECOLIGHT Beleuchtungsmodule in der DECO-
LIGHT DUO Lampe zu wechseln.
Zum Austausch der Filtereinsätze im FZN Filter (Zeichn. d) sind der Netzstecker aus der Steck-
dose zu ziehen, der Deckel (1) abzunehmen, das Überströmaggregat (8) herausnehmen, und
anschließend die Filtereinsätze (9) oder (2), (11) oder (12) zusammen mit ihrenVorratsbehältern
herausnehmen, die abgespült oder gegen neue ausgetauscht, und danach in umgekehrter
Reihenfolge wieder zusammengesetzt werden. Der Benutzer kann auch andere Filtereinsätze,
z.B. Kohle-Filtereinsätze verwenden. Der Filter wird von einem wasserdichten Synchronmotor
(5) mit äußerst geringem Wartungsbedarf angetrieben. Alle paar Wochen ist er, am besten
während der Reinigung der Filtereinsätze, aus seinem Sockel am Boden des Behälters (6) zu
nehmen, der Deckel der Rotorkammer (3) abzunehmen und der Läufer (4) herauszunehmen.
Sowohl das Laufrad (4) als auch das Lager des Laufrads im Pumpengehäuse (3) und der Sockel
des Motors im Behälter (6) sind anschließend gründlich zu reinigen. Nach Einsetzen des Läu-
fers (4) und Aufsetzen des Deckels (3) sollte der Läufer sich ohne jeden Widerstand drehen.
Dazu sind beide Achsensitze bis zum Widerstand (am besten im feuchten Zustand) genau an
ihre Stelle zu pressen.
Die DECOLIGHT Lampe erfordert keine spezielle Wartung. Wenn sich Staub abgesetzt hat, ist
sie mit einem trockenenTuch oder Schwamm abzuwischen. Die Lebensdauer der energiespa-
renden Leuchtstofflampe beträgt ca. 10.000 Stunden (d.h. etwa 2 Jahre bei einem täglichen
12-Stundenbetrieb). Nach Ablauf dieser Zeit ist das gesamte ECONOLINE Modul auszutau-
schen. Die Art und Weise, in dem der Austausch erfolgt, wird in Zeichnung e illustriert.
Entsorgung
Kein abgenutztes elektrisches und elektronisches Haushaltsgerät darf zum Hausmüll ge-
worfen werden. Die Selektion und richtige Entsorgung solcher Abfälle trägt zum Schutz der
natürlichen Umwelt bei. Der Benutzer ist verantwortlich für die Abgabe des abgenutzten Ge-
rätes bei einer eingerichteten Sammelstelle oder einemWertstoffsammelhof, wo es kostenlos
entgegengenommen wird. Genauere Information über solcher Sammelstelle erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler.
Garantiebedingungen
Der Hersteller leistet Ihnen ab Kaufsdatum eine Garantie für 24 Monate. Die Garantie schließt
bloß Schäden ein, die von dem Schuld des Herstellers entstanden sind, das heißt Material- und
Montagefehler. Sie erstreckt sich jedoch nicht auf Schäden, die durch Schuld des Benutzers
– wie unsachgemäße Behandlung oder Benutzung des Gerätes für Zwecke, die nicht mit sei-
ner Bestimmung übereinstimmen – entstanden sind.
Achtung: Jeglicher Versuch eines Umbaus oder einer Auseinandersetzung der Einrichtung,
der den Bereich ihrer normalen Benutzung und Wartung übertritt, bringt den Verlust der Ga-
rantie zur Folge!
Bei Feststellung von Störungen im Betrieb der Einrichtung, soll sie, samt mit dem vomVerkäu-
fer ausgefüllten Garantieschein an die Adresse des Verkäufers oder des Herstellers versandt
werden. Eine Bedingung zur Anerkennung der Garantierechte ist die Übereinstimmung des
auf dem Gerät geprägten Herstellungsdatums mit dem im Garantieschein eingeschriebenen
Datum. Beim Fall, wenn die Ware dem Vertrag nicht entspricht, werden die daraus folgenden
Rechte des Käufers durch diese Garantiebedingungen weder ausgeschlossen, noch be-
schränkt oder ausgesetzt. Die Garantie beschränkt sich ausschließlich auf die Reparatur oder
Austausch selbst der Einrichtung. Sie erstreckt sich aber nicht auf die Folgen des Verfalls oder
der Vernichtung jeglicher anderer Objekte.

16
NOTICE D’EMPLOI
COMPOSTION DU KIT
L’emballage contient:
1. L’aquarium de dimensions 25x25x30 cm (20l) / 30x30x35 cm (30 l)
avec vitre de fond bleue (a)
2. Un jeu de coins (8 pièces) (b)
3. La vitre de couverture (c)
4. ltre Versamax FZN 2 / FZN 3 (d)
5. La lampe d’éclairage DECOLIGHT DUO 2x11 W (e)
6. La notice d’emploi
Pieces detachées
FR
aLe récipient d´aquarium
b 108237 Le coin protecteur 4 pièces x2
c La vitre de protection
e La lampe d’éclairage DECOLIGHT DUO
FZN-2 FZN-3
d.1. - - Couvercle du ltre
d.2. 100215 100215 Contenuer FZN grand
d.3. - - Couvercle de la chambre du rotor
d.4. 100302 100303 Rotor FZN ensemble
d.5. 102068 102083 Moteur FZN
d.6. 100305 100349 Conteneur du ltre FZN
d.7. 100797 100797 Selecteur position FZN
d.8. 101046 101046 Tube de ux FZN
d.9. 100214 - Conteneur FZN petit
d.10. 100370 100370 Tube d’aspiration FZN 2 pcs
d.11. 101207 101207 Cartouche mousse FZN
d.12. 101206 101206 Cartouche mousse FZN
Installation d’un aquarium
Les articles supplémentaires nécessaires pour le démarrage d’un aquarium Aquael Nano Reef :
Nano Reef 20 Nano Reef 30
L’eau distillée ou déminéralisée ~21 l ~32 l
Le sel de mer spéciale (np. Acti Reef Salt) ~1,2kg ~1,8kg
Une roche vivante 1,5-2 kg 2,5-3 kg
Le sol/ sable vivant ~1 l ~2,2 l
Densimètre
Animaux

17
FRANÇAIS
Le kit aquarium NANO REEF 20 / NANO REEF 30 - NOTICE D’EMPLOI
Chers clients, nous vous remercions pour l’achat de notre produit. Nous sommes persua-
dés que vous serez satisfaits de son fonctionnement. Pour éviter un problème quelconque
lié à son utilisation nous vous prions de bien vouloir prendre connaissance de la notice
d’emploi ci-dessous.
DESTINATION DU PRODUIT
Les kits aquarium NANO REEF sont destinés à agencer des aquariums miniatures d’eau
salée (marins). Ils sont équipés d’une lampe DECOLIGHT DUO d’une puissance de 2 x 11
W qui comprend le module d’éclairage ECOLIGHT MARINE 11 W et le module d’éclairage
ECOLIGHT BLUE 11 W assurant une illumination forte, suffisante pour la croissance des
espèces des coraux même les plus exigeants. La filtration et le mouvement de l’eau néces-
saire pour le bien-être des invertébrés sédentaires sont garantis par le panneau de filtra-
tion suspendu compose de filtre extérieur VERSAMAX. Il permet un agencement aisé de
l’intérieur de l’aquarium. Le fond du récipient de couleur bleue augmente la profondeur
de foyer ainsi faisant que l’aquarium parait plus grand qu’en réalité. La vitre de couverture
protège l’aquarium contre l’évaporation excessive de l’eau et empêche une éventuelle
fuite des animaux.
Conditions d’utilisation en securite
L’appareil que sous venez d’acheter a ete produit en accord avec les normes de securite
en vigueur sur le territoire de l’Union Europeenne. Pour assurer son fonctionnement de
longue dure et en securite nous sous prions de prendre connaissance des consignes de
securite ci-dessous:
1. L’appareil est destine a fonctionner a l’abri et seulement en concordance avec sa des-
tination.
2. L’appareil ne peut etre alimente que par un reseau electrique dont la tension nominale
est indiquee sur l’appareil.
3. L’appareil qui se trouve en dehors de l’eau ne doit pas être branché au réseau électrique
(concernait de filtre VersaMax).
4. Il est interdit d’utiliser l’appareil endommage, ni dont le cable d’alimentation est dete-
riore. L’etat du cable d’alimentation doit etre verifi e avant chaque mise en marche. Il est
interdit de reparer, remplacer le cable d’alimentation et d’y installer d’elements accessoi-
res. En cas de son deterioration tout l’appareil doit etre remplace.
5. Avant de placer la main dans l’eau il faut debrancher tout appareil electriques se trou-
vant dans le recipient.
6. Le reservoir d’aquarium devrait etre souleve tres soigneusement en soutenant son fond
avec des mains - il devrait ne jamais etre manipule par son bord ! ! !
7. Cet appareil n’est pas prevu pour etre utilise par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont reduites, ou des personnes
denuees d’experience ou de connaissance, sauf si elles ont pu benefi cier, par l’interme-
diaire d’une personne responsable de leur securite, d’une surveillance ou d’instructions
prealables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
L’INSTALLATION ET LA MISE EN MARCHE
Travaux préliminaires
Après avoir déballé l’aquarium il faut coller les quatre coins qui sont ses pieds (figure b).
Aquarium doit être placé avec la vitre bleue derrière sur un meuble stable et précisément
nivelé – il est conseillé d’utiliser le meuble dédié SHRIMP STAND. Sur la vitre arrière il faut
suspendre le filtre VERSAMAX assemblé conformément à la figure d. Placer les quatre
coins restants sur le bord supérieur de l’aquarium. Après avoir rempli l’aquarium et l’agen-
cer il faut le couvrir avec la vitre de couverture et sur sa paroi latérale installer la lampe
DECOLIGHT DUO conformément à la figure c. Affin de mettre en marche le filtre il faut le
remplir avec l’eau marine et brancher la fiche de raccordement à la prise de courant. Un
filtre correctement assemblé aspirera l’air du système d’arrivée peu après la mise en mar-

18
che (après environ ½ min.) et commencera à pomper l’eau de l’aquarium. Le rendement
de la pompe peut être réglé avec la manivelle qui se trouve sur le filtre. L’inclinaison du
filtre peut être réglée avec la manivelle qui se trouve en bas du filtre. L’eau est aspirée des
parties inférieures de l’aquarium, refoulée à travers les cartouches filtrantes, et ensuite
déversée dans l’aquarium. Les cartouches en mousse sont fabriquées avec une mousse
spéciale, sans phénol, sur laquelle se développent les cultures de bactéries responsables
de l’élimination des impuretés organiques dans l’aquarium. Le filtre doit fonctionner sans
arrêt. La lampe DECOLIGHT DUO devrait rester allumée 12 heures par jours environ. Il est
conseillé que le module d’eclairage bleu ECOLIGHT BLUE soit mis en marche une heure
avant la mise en marche du module d’éclairage blanc ECOLIGHTMARINE, et éteint une
heure après. Cette procédure favorise une meilleure teinture des coraux et assure un effet
de fluorescence.
Mise en place du réservoir AQUAEL Nano Reef pas à pas :
1. Mettez le réservoir avec les coins inférieurs collés sur un meuble stabilisé et précisé-
ment nivelé (de préférence en utilisant un cabinet dédié AQUAEL SHRIMP STAND). AT-
TENTION : L’aquarium doit être dans un endroit où il ne sera pas directement éclairée
par la lumière du soleil!
2. Sur le paroi bleu arrière de l’aquarium installez le filtreVERSAMAX (ne le mettez pas en
marche à cet étape).
3. Remplissez le réservoir avec de l’eau distillée ou déminéralisée (à partir du filtre RO
– d’osmose inverse). ATTENTION : L’eau du robinet n’est absolument pas adaptée à cet
effet!
4. Ajoutez un sel de mer spéciale (le sel recommandé - ACTI REEF SALT) dans la quantité
recommandée par le fabricant (généralement 1,2 kg dans le cas NANO REEF 20 et 1,8
kg pour NANO REEF 30)
5. Mettez en marche le filtre VERSAMAX pour que le sel se dissous complètement.
6. Attendez 24 heures.
7. Vérifiez la densité de l’eau - densité normale à 25 º C est 1,020-1,026 g/cm³. Dans le
cas de faible densité, ajoutez un peu de sel, si la densité est plus élevée - versez un
peu d’eau distillée ou déminéralisée et vérifier encore une fois la densité. Répétez ces
procédures jusqu’à ce que la densité de l’eau appropriée soit obtenue.
8. Placez la roche vivante dans le réservoir (la quantité recommandée est environ 1,5-2
kg pour NANO REEF 20 et environ 2,5-3 kg dans le cas de NANO REEF 30). ATTENTION:
Extraits d’une roche vivante doivent être empilés de manière stable pour éviter tout
dommage possible ou même de casser de vitre d’aquarium!
9. Versez lentement le sol autour de la roche vivante - il est recommandé d’utiliser le
sable vivant qui accélère le processus de maturation du réservoir.
10. Installez les coins supérieurs et couvrez le réservoir avec le vitre couvrant.
11. Attendez au moins 24 heures.
12. Mettez en marche l’éclairage DECOLIGHT selon les instructions.
13. Placez de premièrs animaux: il est recommandé qu’ils étaient les coraux mous, des
crevettes, petits crabes et, éventuellement, petits poissons.
14. Attendez au moins une semaine. Après le commencement de la croissance des coraux
mous et la stabilisation des conditions dans l’aquarium y placez des animaux les plus
exigeants, tels que les coraux durs.
15. Après environ deux semaines, placez les animaux de nettoyage comme les escargots,
ophiures, etc. pour éliminer le détritus qui s’est accumulé dans le réservoir.
Les premiers animaux recommandes sont les coraux tendres, anémones de mer et les
crevettes. Du fait des dimensions réduites du récipient il est déconseillé d’y élever des
poissons, sauf les espèces très petites comme les représentants des genres Trimma, Dis-
cordipinna et Stenogobiops.
L’entretien courant du récipient
L’entretien courant du récipient consiste à faire l’appoint de l’eau evaporée avec de l’eau
déionisée ou distillée sans ajout de sel. Il est nécessaire de vérifier périodiquement les
paramètres de l’eau comme la densité (à l’aide d’un aréomètre, la densité correcte est

19
FRANÇAIS
de 1,018-1,026 g/cm cube), la dureté carbonatée (à l’aide d’un test chimique, la valeur
conseillée 10-12ºdKH), pH (à l’aide d’un test chimique, la valeur conseillée 8,0-8,4) et de
la teneur en calcium (à l’aide d’un test chimique, la valeur conseillée 400-420 mg/l) et du
magnésium (à l’aide d’un test chimique, la valeur conseillée 1200 mg/l). Les autres devoirs
de l’aquariophile sont le nettoyage des paroi de l’aquarium affin d’enlever les algues, un
remplacement de l’eau périodique (il est conseillé de remplacer environ 25% du volume
du récipient une fois par semaine, l’eau ajoutée doit être de l’eau de mer avec ajout du
sel spécial – le sel recommandé est ACTI REEF SALT) et d’administrer systématiquement
les préparations minérales pour coralliens (les préparations recommandées de la gamme
ACTI MARINE: STRONTIUM & MOLYBDENUM; IODINE & MAGNESIUM; IRON & MANGANESE,
CALCIUM CORAL i TRACE ELEMENTS).
ENTRETIEN
L’entretien des appareils techniques dans le récipient consiste à nettoyer ou remplacer les
cartouches filtrantes du filtre FZN et à remplacer périodiquement les modules d’éclairage
ECOLIGHT dans la lampe DECOLIGHT DUO.
Affin de remplacer les cartouches filtrantes dans le filtre FZN (figure d) il faut: retirer la
fiche électrique de la prise de courant, ôter le couvercle (1), enlever le dispositif de déver-
sement (8), et enlever les cartouches filtrantes (9) ou (2), (11) ou (12) avec leurs paniers,
les rincer ou remplacer et rassembler dans l’ordre inverse. L’utilisateur peut à sa guise em-
ployer d’autres cartouches filtrantes par exemple à charbon actif. Le filtre est propulsé
par un moteur synchronique (5) étanche qui nécessite peut d’entretien. Toutes quelques
semaines, le mieux en nettoyant les cartouches filtrantes, il faut enlever le moteur de son
emplacement au fond du récipient(6), enlever le couvercle de la chambre du rotor (3) et
enlever le rotor (4). Bien nettoyer aussi bien le rotor (4), que son logement dans le corps
du moteur (3) et l’emplacement du moteur dans le récipient (6). Après avoir remis le rotor
(4) à sa place et après avoir remis le couvercle (3) le rotor devrait tourner sans la moindre
résistance. Pour l’achever, les deux logement de l’axe doivent être insérés dans leurs em-
placements (le mieux quand il sont mouillés).
La lampe DECOLIGHT ne nécessite pas d’entretien particulier. En cas de poussière il faut
la nettoyer avec une éponge ou un chiffon sec. La longévité du tube fluorescent installé
dans le module est d’environ 10000 heures (environ 2 ans à raison de 12 heures par jour
de fonctionnement). Après cette période le module ECONOLINE entier doit être remplacé.
La manière d’y procéder montre la figure e.
Démontage et démolition
Les appareils électroménagers et électroniques usés ne doivent pas être jetés à la pou-
belle. Le triage et le recyclage des appareils de ce type contribuent à la préservation de
l’environnement. L’utilisateur est responsable d’amener l’appareil usé au point de collecte
spécialisé où l’appareil sera reçu gratuitement. La liste de ces points de collecte peut être
obtenue auprès des autorités locales ou du vendeur du produit.
Conditions de garantie
Le fabricant accorde une garantie pour une période de 24 mois à compter de la date de
l’achat. La garantie couvre les détériorations dues aux vices de matériaux et de fabrication,
elle ne couvre pas le détériorations dues au mauvais maniement de l’appareil par l’utilisa-
teur ou à l’utilisation autre que celle prévue par le fabricant. Attention : toute tentative de
remaniement ou de démontage de l’appareil au delà de l’utilisation et l’entretien normal
provoquent la déchéance de la garantie. Dans le cas de la constatation d’un mauvais fonc-
tionnement de l’appareil, il faut l’envoyer accompagné de la carte de garantie dûment
remplie à l’adresse du fabricant ou du distributeur. La condition de la reconnaissance de
la garantie est la concordance de la data de fabrication indiquée sur le produit avec la
date indiquée sur la carte de garantie. Les conditions de garantie ci-dessus ne limitent
pas ni suspendent les droits de l’acheteur découlant du désaccord entre le produit et le
contrat d’achat. La garantie se limite a la reparation ou au remplacement de l’appareil
seulement et ne s’applique pas aux pertes ni aux dommages indirects causes aux objets
animes ou inanimes.

20
Руководство
СОСТАВ НАБОРА
В упаковке находятся:
1. аквариум размерами 25x25x30 см (20 л) / 30x30x35 см (30 л)
с голубым задним стеклом; (a)
2. набор уголков (8 шт.); (b)
3. покровное стекло; (c)
4. фильтр Versamax FZN 2 / FZN 3; (d)
5. осветительная лампочка DECOLIGHT DUO 2x11 W; (e)
6. руководство по эксплуатации.
ЗАПЧАСТИ
RU
a Аквариум
b 108237 Уголок защитныйверхний
c Покровное стекло
e осветительная лампочка DECOLIGHT DUO
FZN-2 FZN-3
d.1. - - Крышка фильтра
d.2. 100215 100215 Контейнер FZN большой
d.3. - - Крышка роторной камеры
d.4. 100302 100303 Ротор FZN KOMPLEKT
d.5. 102068 102083 Эл.двигатель FZN
d.6. 100305 100349 Корпус фильтра FZN (корпус)
d.7. 100797 100797 Регулятор наклона FZN
d.8. 101046 101046 Трубка переливная FZN
d.9. 100214 - Контейнер FZN малый
d.10. 100370 100370 Трубка всасывающая FZN - 2 шт.
d.11. 101207 101207 Фильтр губковый FZN малый
d.12. 101206 101206 Фильтр губковый FZN большой
Для обустройства аквариума AQUAEL Nano Reef потребуются дополнительно:
Nano Reef 20 Nano Reef 30
Дестилированная или
деминерализованная вода ~21 l ~32 l
Специальная морская соль (напр. Acti Reef Salt) ~1,2kg ~1,8kg
Живые камни 1,5-2 kg 2,5-3 kg
Грунт/Живой песок ~1 l ~2,2 l
Гидрометр
Животные
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AQUA EL Aquarium manuals

AQUA EL
AQUA EL OXYPRO User manual

AQUA EL
AQUA EL Nano Reef User manual

AQUA EL
AQUA EL Reef Circulator 2600 User manual

AQUA EL
AQUA EL BRILLUX 60 User manual

AQUA EL
AQUA EL CIRCULATOR 350 User manual

AQUA EL
AQUA EL PEARL HIGH 60 User manual

AQUA EL
AQUA EL VERSAMAX User manual

AQUA EL
AQUA EL ASAP 800 User manual

AQUA EL
AQUA EL LEDDY TUBE SUNNY User manual

AQUA EL
AQUA EL MULTIKANI User manual