Fluval FLEX User manual

B.
Pour éviter toute possibilité que la fiche des appareils soit mouillée, placer
l’aquarium à côté d’une prise de courant murale afin d’empêcher l’eau
de s’écouler dans la prise. Former une « boucle d’égouttement » pour
chacun des cordons d’alimentation des dispositifs de l’aquarium reliés à
la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie courbée du cordon
d’alimentation qui se trouve sous la prise, ou le raccord si une rallonge
est utilisée, afin d’éviter que l’eau s’écoule le long du cordon et entre en
contact avec la prise. Si la fiche ou la prise de courant sont mouillées, NE
PAS débrancher le cordon. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le
disjoncteur qui fournit l’électricité à la prise, puis débrancher le
transformateur. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la
prise.
4. AVERTISSEMENT – L’équipement d’aquarium ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles l’utilisent sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet
équipement. Toujours surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
5. Toujours débrancher les appareils à l’intérieur de l’aquarium lorsqu’ils ne sont pas utilisés, avant
d’ajouter ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l’équipement. Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation pour débrancher les appareils.
6. Ne pas utiliser l’équipement pour un usage autre que celui recommandé par le fabricant. L’emploi
de pièces ou de fils ni recommandés ni vendus par le fabricant de l’appareil peut être source de
situations dangereuses.
7. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il risque d’être exposé aux intempéries ou à des températures
sous le point de congélation.
8. S’assurer que l’appareil d’éclairage est installé correctement et solidement sur l’aquarium avant de le
faire fonctionner.
9. Lire et observer tous les avis importants apparaissant sur les appareils.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre (ampères) suffisant. Un
cordon électrique de moins d’ampères que l’appareil peut surchauffer. Des précautions doivent être
prises afin d’éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on trébuche sur celle-ci.
11. Cet équipement est destiné à un USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT.
12. Cet équipement est conçu pour un usage avec de l’eau de mer seulement..
13. (Amérique du Nord seulement) Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche se branchera sur une prise polarisée d’un seul
côté. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. S’il est toujours
impossible de brancher la fiche sur la prise, contacter un électricien qualifié pour inspecter la prise et
effectuer les modifications nécessaires. Ne jamais utiliser une rallonge, à moins de pouvoir y insérer
complètement la fiche. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Liste des pièces
1. Bac en verre
2. Tapis antidérapant
3. Couvercle moulé
4. Appareil d’éclairage à
DEL Marine Spectrum
5. Pompe de circulation avec sortie
d’eau et tuyau avec raccord coudé
6. 2 x Bloc de mousse filtrante
7. 2 x Sachet de charbon activé
8. 2 x Masse filtrante Biomax
9. Transformateur sûr à basse
tension (pour l’appareil
d’éclairage)
10. 4 x Support de montage pour
rampe d’éclairage à DEL,
8 x Vis pour support
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Instruction manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instructiehandleiding
123 L - 32.5 US Gal
SALTWATER KIT
AQUARIUM ÉQUIPÉ D’EAU DE MER
MEERWASSER-SET
KIT PARA AGUA SALADA
ZOUTWATERSET
Installation de l’aquarium
1. Retirer soigneusement toutes les pièces de l’emballage et s’assurer qu’aucune d’entre elles ne manque ou n’est
endommagée (consulter la liste des pièces).
2. Bien nettoyer les parois internes et externes de l’aquarium à l’aide d’un chiffon humecté d’eau fraîche.
IMPORTANT : NE JAMAIS UTILISER DE SAVON NI DE DÉTERGENT pour nettoyer les objets placés à
l’intérieur de l’aquarium puisque ces substances peuvent être nocives pour les poissons et leur
environnement.
3. EMPLACEMENT DE L’AQUARIUM
IMPORTANT : L’aquarium Flex peut peser plus de 135 kg (300 lb) une fois décoré et rempli d’eau.
Il faut donc s’assurer de placer l’aquarium sur un meuble ou un support pour aquarium conçu
spécialement à cet effet. Choisir un endroit solide et de niveau où installer l’aquarium, loin de tout équipement
électrique, de la lumière directe du soleil, des courants d’air, des sources de chaleur et des zones passantes.
Prendre soin de mettre le tapis antidérapant sur le meuble, sous l’aquarium. Ne jamais placer l’aquarium là où
des dégâts d’eau pourraient causer des dommages.
• Utiliser un meuble ou support d’une taille convenant à l’aquarium, et conçu pour soutenir le poids d’un bac
rempli. L’usage d’un meuble ou support d’une taille inadéquate, ou de mobilier ou meubles à monter qui ne sont
pas destinés aux aquariums, engendreront des conditions dangereuses.
• Ne rien placer sous l’aquarium autre que le tapis antidérapant. N’utiliser aucun support ou amortisseur
supplémentaire entre l’aquarium et son meuble. Utiliser un niveau pour s’assurer que l’aquarium est
parfaitement de niveau sur le meuble.
A
B
(ill. 1)
A
A
B
BH
(ill. 2)
E F GC D
4. PRÉPARATION DES MASSES FILTRANTES
• Déballer le sachet de charbon activé et la masse filtrante Biomax puis les rincer à fond.
• Insérer le sachet de charbon activé dans le compartiment supérieur du bloc de mousse filtrante
A
et la
masse filtrante Biomax dans le compartiment inférieur
B
.
• Noter que les éliminateurs d’ammoniaque (A1333), de phosphate (A1334) et de nitrite (A1335) ne sont pas
inclus et sont vendus séparément.
• Glisser le bloc de mousse filtrante à l’endroit désigné dans le compartiment du filtre de l’aquarium.
5. RACCORD DE LA POMPE
C
Insérer les ventouses dans la base et les glisser pour les bloquer en position.
D
Glisser la base sous la pompe.
E
Visser le mamelon double sur la pompe; glisser le tuyau sur le mamelon double, puis visser l’écrou de
serrage du mamelon double dans le sens antihoraire afin de verrouiller le tuyau en place.
F
Fixer le raccord coudé au tuyau, puis positionner la pompe au fond du compartiment du filtre, à
l’arrière de l’aquarium. (Voir ill. 1)
G
Placer l’embout du raccord coudé contre le trou dans la paroi du compartiment du filtre et y visser les
becs de sortie.
6. INSTALLATION DE L’ÉCUMOIRE DE PROTÉINES (14325, vendue séparément)
H
À l’aide d’un outil tranchant, couper le couvercle du filtre comme indiqué (ill. 3). Consulter le mode
d’emploi PS1 (inclus) pour les directives d’installation.
(ill. 3)
Rampe d’éclairage à DEL Marine Spectrum avec Bluetooth
1. Consulter le MODE D’EMPLOI Marine Spectrum pour tous les détails sur la rampe d’éclairage à DEL avec
fonctionnalité Bluetooth.
2. S’assurer que la rampe d’éclairage à DEL est solidement installée. Nettoyer la lentille à l’aide d’un linge humide.
3. Placer le couvercle sur l’aquarium.
4. Brancher la rampe d’éclairage.
AJOUTER UNE DEUXIÈME RAMPE (facultative, vendue séparément)
1. Dévisser les supports de montage maintenant la rampe d’éclairage en place
A
pour déplacer cette
dernière au bout du système d’éclairage
B
.
2. Installer la deuxième rampe d’éclairage à côté de la première puis visser les supports de montage
C
pour la maintenir en place.
ABC
Entretien de l’aquarium
NOTE : Afin d’assurer le bien-être des organismes de l’aquarium, il est essentiel d’entretenir ce dernier. Fluval recommande
d’effectuer un changement d’eau hebdomadaire de 25 %. Il est idéal d’utiliser de l’eau potable filtrée ou de l’eau d’osmose
inverse et de la mélanger à un sel d’aquarium de niveau professionnel.
Nettoyage de l’impulseur
Pour des résultats optimaux, nettoyer l’impulseur
et le puits de l’impulseur tous les trois (3) à six (6) mois.
NOTE : Le remplacement régulier des masses filtrantes
Fluval est essentiel au rendement optimal de
l’aquarium. Les masses filtrantes doivent être remplacées
alternativement afin de maintenir une activité biologique
constante. Pour améliorer l’action bactérienne, ajouter une
dose de renforçateur biologique Fluval (vendu
séparément) dans le filtre chaque fois qu’une masse
filtrante est changée ou nettoyée.
MASSE
FILTRANTE BIENFAITS ENTRETIEN REMPLACE-
MENT
Bloc de mousse
filtrante Filtration mécanique : retient les
particules et les débris Rincer toutes les 2 à 4 semaines
avec de l’eau d’aquarium seulement 12 mois
Sachet de
charbon activé
Filtration chimique : élimine les
impuretés toxiques, les odeurs et
la coloration anormale de l’eau S. O. 2 à 4 semaines
Masse filtrante
Biomax Filtration biologique : fournit un
équilibre biologique optimal Rincer toutes les 6 à 8 semaines
avec de l’eau d’aquarium seulement 2 à 3 mois
* Les produits Fluval ne comprennent que des ampoules
à DEL de haute qualité dont la durée de vie prévue est de
50 000 heures. Un mauvais fonctionnement de moins de
5 % du nombre total d’ampoules à DEL ne sera pas considéré
comme un défaut en vertu de la garantie limitée de deux (2)
ans. Voir la section de la garantie pour tous les détails.
FICHE TECHNIQUE
FLEX 123 L (32,5 gal US)
APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
PUISSANCE 42 W
LUMENS 1 800 lm
TEMP. DE COULEUR 25 000 K
NOMBRE DE DEL 252
FILTRE
RENDEMENT
DE LA POMPE
120 V / 60 Hz
810 L/h
214 gal US/h
220 V / 50 Hz
770 L/h
203 gal US/h
PIÈCES DE RECHANGE
FLEX 123 L (32,5 gal US)
ART. DESCRIPTION
A1375 Bloc de mousse filtrante
A1378 Masse filtrante BIOMAX
A1379 Sachets de charbon activé
14513 Rampe d’éclairage à DEL Marine Spectrum
A14780 Pompe de circulation d’eau
A14784 Couvercle noir
A14782 Impulseur pour pompe PH-2000
A14800 Tapis antidérapant
A14796 Bac en verre, noir
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
L’aquarium Flex Fluval ainsi que son filtre inclus sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans
à partir de la date d’achat. La présente garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement. La garantie se limite à la réparation
ou au remplacement de ces articles seulement, et ne s’applique pas aux pertes ni aux dommages directs ou indirects causés aux objets animés
ou inanimés. Elle est valide à condition que l’aquarium soit déposé sur une surface plate et de niveau, et qu’il ait été installé conformément aux
directives du mode d’emploi fourni. La présente garantie exclut le bris de l’aquarium à la suite d’un mauvais usage, de fêlures et de fissures
de contrainte causées par un support inadéquat ou tout autre bris. Elle est valide seulement dans les conditions normales d’utilisation pour
lesquelles l’équipement a été conçu. La garantie exclut tout dommage causé par un usage abusif, la négligence, une installation incorrecte du
bac et du filtre, une modification de ceux-ci ou un usage commercial. La garantie ne couvre pas l’usure normale ni les pièces n’ayant pas été
entretenues de manière adéquate. LA PRÉSENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI.
RECYCLAGE
Ce produit porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie
qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de le recycler ou de le désassembler
pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Vérifier auprès d’agences locales pour l’environnement afin d’obtenir les
instructions relatives à l’élimination des déchets ou apporter le produit à un point de collecte agréé d’un conseil officiel reconnu.
Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour
l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
immediately and allow the appliance to thoroughly dry. Carefully examine the appliance after
installation. It should not be plugged in if water is present on parts not intended to be wet.
B. To avoid the possibility of the appliance plug getting wet, position the
tank to the side of a wall mounted receptacle to prevent water from
dripping onto the receptacle. A “drip loop”, should be arranged by the
user for each cord connecting an aquarium device to the receptacle.
The “drip loop” is the part of the cord below the level of the
receptacle or the connector if an extension cord is in use, to prevent
the water from travelling along the cord and coming into contact with
the receptacle. If plug or receptacle gets wet, DO NOT un-plug the
cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to
the receptacle then unplug the transformer and examine for the
presence of water in the receptacle.
4. WARNING - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Always unplug the appliance from the outlet when not in use, before putting on or taking off
parts and before cleaning. Never yank the cord to pull the plug from the outlet.
6. Do not use this appliance for any purpose other than that recommended by the manufacturer.
The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an
unsafe condition.
7. Do not install or store the appliance where it will be exposed to weather or temperatures below
freezing.
8. Make sure the appliance is mounted correctly and securely positioned on the aquarium before
operating the appliance.
9. Read and observe all important safety notices on the appliance.
10. If an extension cord is necessary, a cord with the proper current (amps) rating should be used.
A cord rated for fewer amps than the appliance rating may overheat. Care should be taken to
arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
11. This appliance is intended FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. This appliance is for saltwater use only.
13. (For North America only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If the plug will still not fit fully into the outlet, contact
a qualified electrician to inspect the outlet and make the needed alterations. Never use with an
extension cord unless the plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable
exposure condition without restriction.
Component List
1. Glass Aquarium
2. Anti-slip Pad
3. Molded Cover
4. Marine Spectrum
LED Light Unit
5. Circulation Pump, Output Nozzle,
and Water Hose with Elbow
Connector
6. 2 x Foam Filter Block
7. 2 x Activated Carbon insert
8. 2 x BIOMAX insert
9. Safe, Low Voltage
Transformer
(for the lighting unit)
10. 4 x LED Brackets
and 8 x bracket screws
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Installing your Aquarium
1. Carefully remove all components from packaging, verifying that every piece is accounted for and undamaged.
Refer to components list.
2. Thoroughly clean the interior and exterior of the aquarium using a cloth dampened with fresh water.
IMPORTANT: NEVER USE SOAP OR DETERGENTS to clean items placed inside the aquarium as they can be
harmful to fish and their environment
.
3. AQUARIUM PLACEMENT
IMPORTANT: The Flex aquarium can weigh in excess of 135 kg (300 lbs) once decorated and filled,
therefore, please ensure the aquarium is placed on a specifically designed aquarium cabinet or stand.
Carefully position the anti-slip pad underneath the aquarium. Locate the aquarium and stand on a level, sturdy
surface and away from any electrical equipment, direct sunlight, drafts, heat sources or high traffic areas. Do
not place the aquarium where water spills will cause damage.
• Please ensure the cabinet or stand is sized to that of the aquarium and that it is designed to handle the weight
of a completely filled aquarium. Using a cabinet or stand not sized to that of the aquarium, or articles of furniture
and self-assembly furniture not designed for aquarium use will cause an unsafe condition.
• Please do not place anything other than the anti-slip pad underneath the aquarium. There should be no
additional support or damper in between the aquarium and the cabinet. Use a level to ensure that the aquarium
is perfectly level on the cabinet.
A
B
(ill. 1)
A
A
B
B
H
(ill. 2)
E F GC D
4. PREPARING FILTER MEDIA
• Remove Carbon and Biomax media from plastic covering and rinse thoroughly.
• Insert Carbon in the top compartment of Foam filter block
A
and Biomax in bottom compartment
B
.
• Ammonia (A1333), Phosphate (A1334) and Nitrite (A1335) Removers; not included; available separately.
• Lower entire foam filter block into rear of the aquarium filter compartment.
5. PUMP CONNECTION
C
Push feet onto base and slide over to lock into place.
D
Slide base onto underside of pump.
E
Screw hose connector into pump; attach hose onto hose connector; screw locking thread onto hose.
F
Affix hose onto elbow. Then lower pump into rear corner of aquarium filter compartment. See (ill. 1)
G
Place elbow against the hole of aquarium filter wall and screw output nozzle into elbow.
6. PROTEIN SKIMMER INSTALLATION (#14325 - sold separately).
H
Using a sharp tool, cut out filtration cover as shown on ill.3 . Refer to separate PS1 manual (included)
for installation instructions.
(ill. 3)
Marine Spectrum LED with Bluetooth
1. Refer to your Marine Spectrum MANUAL for details on your new Bluetooth LED.
2. Ensure LED light fixture is securely installed. Wipe lens with a damp cloth.
3. Position lid on aquarium.
4. Plug into electrical outlet.
ADDING A SECOND LIGHT (optional, sold separately)
1. Remove LED light
A
by unscrewing it from the brackets and moving it over to the end slot
B
.
2. Add second LED light beside the newly moved light fixture and screw in the brackets
C
.
ABC
Maintaining your Aquarium
NOTE: To ensure the well-being of aquarium
Motor Cleaning
For optimum performance, clean impeller and impeller well,
every three (3) to six (6) months
inhabitants, it is essential to maintain your
aquarium. Fluval recommends performing a
25% water change weekly. Filtered drinking
water or Reverse Osmosis water is ideal
and should be mixed with a professional
grade aquarium salt.
NOTE: Regular replacement of Fluval
filter media is essential to ensure
optimum performance. The filter media
should be changed alternately in order to
maintain continuous biological activity. To
enhance bacterial action, pour a dose of
Fluval Biological Enhancer onto your filter inserts each time you change or clean the media. (Sold separately)
MEDIA BENEFIT MAINTENANCE REPLACEMENT
Foam Filter Block Mechanical Filtration:
Traps particles and debris Rinse every 2-4 weeks
in aquarium water only 12 months
Activated Carbon
insert
Chemical Filtration:
Eliminates toxic impurities,
odors and discoloration N/A 2 to 4 Weeks
BIOMAX insert Biological Filtration:
Provides Optimum
Biological Balance
Rinse every 6-8 weeks
in aquarium water only 2-3 months
2 YEAR LIMITED WARRANTY
Your Fluval FLEX aquarium and filter are guaranteed for defective parts and workmanship for a period of 2 years from the date of
purchase. This guarantee is valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or replacement only and does not
cover consequential loss or damage to animate or inanimate objects. This guarantee is valid provided the aquarium is placed on
a specifically designed aquarium cabinet or stand that is flat and level and has been installed in accordance with the installation
instructions and care guide. This guarantee excludes aquarium breakage due to misuse, chips, stress cracks caused by improper
support or other breakage. This guarantee is valid only under normal operating conditions for which the unit is intended. It excludes
any damage caused by unreasonable use, negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial use. The warranty
does not cover wear and tear or parts which have not been adequately or correctly maintained. THIS DOES NOT AFFECT YOUR
STATUTORY RIGHTS.
RECYCLING
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This means that
this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to
minimize its impact on the environment. Check with your local Environmental Agency for possible disposal instructions
or take to an official council registered refuse collection point. Electronic products not included in the selective
sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
*Fluval only uses high quality LEDs with an expected
lifespan of 50 000 hours. Failure of less than 5% of
the total number of LEDs within the fixture shall not
be considered a defect under the terms of the 2 year
warranty. Please see warranty section for more details.
TECHNICAL
FOR FLEX 32.5 US Gal (123 L)
LED LAMP
WATTS 42 W
LUMENS 1800 lm
COLOR TEMP. 25000 K
LEDs 252
FILTER
PUMP
OUTPUT
120 V / 60 HZ 220 V / 50 HZ
810 L/h
(214 US Gal/h) 770 L/h
(203 US Gal/h)
REPLACEMENT PARTS
FOR FLEX 32.5 US Gal (123 L)
ART. DESCRIPTION
A1375 Foam Filter Sponge
A1378 BIOMAX
A1379 Carbon
14513 Marine Spectrum LED Lamp
A14780 Water Pump
A14784 Black Cover
A14782 Impeller for PH-2000 Circulation Pump
A14800 Aquarium Foam Pad
A14796 Black - Glass Aquarium
To register your warranty on-line or for more information on this and
other products go to HYPERLINK “http://www.fluvalaquatics.com”
www.fluvalaquatics.com. If at sometime in the future you have cause
to claim under this guarantee, you will need to provide proof and date of
purchase. We recommend that you retain your receipt for this purpose.
Rolf C. Hagen Inc. wishes you many hours of enjoyment with your
Fluval FLEX aquarium.
FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE
For Authorized Warranty Service please return (well packaged and by
registered post) to the address below enclosing dated receipt and reason
for return. If you have any queries or comments about the operation of this
product, please let us try to help you before you return the product to your
retailer. Most queries can be handled promptly with a phone call. When you
call (or write), please have all relevant information such as model number, age
of product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem.
If you have any queries or comments about the operation of this product,
please contact your Specialist Aquatic Retailer in the first instance. Most
queries can be handled easily at store level. In the unlikely event that it cannot,
please return the item to the retailer, with your valid proof of purchase, for
repair or replacement under the two year warranty terms.
CANADA: Rolf C. Hagen Inc., Consumer Repair
20500 Trans Canada Hwy, Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m.
Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
USA: Rolf C. Hagen (USA) Corp.
305 Forbes, Blvd, Mansfield, MA 02048
USA only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m.
Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department
California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford West, Yorkshire WF10 5QH
U.K. only: 01977 521015 between 9:00 a.m. and 5:00 p.m.,
Monday to Thursday, and between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. on Friday
(excluding Bank Holidays).
FR
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de
sécurité, notamment celles qui suivent :
1.
LIRE ET RESPECTER TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
2. DANGER – Pour éviter tout risque de choc électrique, faire preuve de la plus grande prudence puisque
de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium.
3. Ne jamais tenter de réparer l’équipement soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations
autorisé ou le jeter. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés.
Si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil d’éclairage.
A. Si l’appareil tombe dans l’eau, NE PAS tenter de le récupérer. Débrancher d’abord l’appareil,
puis le sortir de l’eau. Si des composants électriques d’un appareil sont mouillés, débrancher
immédiatement ce dernier et le laisser sécher complètement. Examiner l’appareil avec soin
après l’installation. Ne pas le brancher s’il y a de l’eau sur des pièces qui ne doivent pas être
mouillées.
Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’informations sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web
www.fluvalaquatics.com/ca/fr. S’il arrivait à l’avenir que vous deviez faire une réclamation sous garantie, vous aurez besoin de fournir la
preuve et la date de l’achat. Nous vous recommandons de conserver votre reçu à cette fin. Rolf C. Hagen inc. vous souhaite beaucoup d’heures
d’agrément avec votre aquarium Flex Fluval.
POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE
Pour la réparation de cet article sous garantie, veuillez le retourner (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée,
accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du
fonctionnement de ce produit, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des questions
peuvent être résolues rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou nous écrivez), veuillez avoir en main tous
les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des
précisions sur le problème.
Si vous avez des problèmes ou des questions par rapport à l’utilisation de cet appareil, veuillez d’abord vous adresser à votre détaillant de
produits d’aquariophilie. Si le problème ne peut pas être résolu en magasin, veuillez retourner l’article accompagné de la preuve d’achat à
votre détaillant afin de remplacer le produit, dans le délai de deux (2) ans prévu dans la garantie.
CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS :
Canada seulement : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436) entre 9 h et 16 h 30 (HNE). Demandez le Service à la clientèle.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG - Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu
beachten:
1.
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE.
2. GEFAHR — Um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie besonders
vorsichtig sein, weil bei der Benutzung von Aquariengeräten Wasser verwendet wird.
3. Versuchen Sie niemals, dieses Gerät selbst zu reparieren. Geben Sie das Gerät an eine
autorisierte Kundendienststelle zur Reparatur oder werfen Sie das Gerät weg. Betreiben Sie
das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Wenn das Kabel beschädigt
ist, sollten das Gerät oder die Leuchte zerstört werden.
A.
Wenn das Gerät ins Wasser fällt, NICHT danach greifen! Erst die Netzsteckverbindung lösen
und dann das Gerät herausnehmen. Wenn die elektrischen Teile des Gerätes nass werden,
sofort die Netzstecker vom Stromnetz nehmen und das Gerät vollständig trocken werden
lassen. Gerät nach dem Einbau sorgfältig überprüfen. Es darf nicht an das Stromnetz
angeschlossen werden, wenn sich Wasser auf Teilen befindet, die nicht nass werden dürfen.
B. Um die Möglichkeit auszuschließen, dass der Gerätestecker nass wird,
sollte das Becken neben einer Wandsteckdose so platziert werden,
dass kein Wasser auf die Steckdose tropfen kann. Bilden Sie mit dem
Netzkabel jedes mit dem Aquarium verbundenen Gerätes eine
„Tropfschleife“ zur Steckdose hin. Die „Tropfschleife“ ist der Teil des
Netzkabels, der unterhalb der Steckdose oder der Anschlussdose bei
Verwendung einer Verlängerungsschnur liegt. Damit wird verhindert,
dass Wasser die Schnur entlang läuft und mit der Steckdose in
Berührung kommt. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass
werden, Netzkabel NICHT aus der Steckdose ziehen. Sicherung oder
Sicherungsschalter des Stromkreises für das Gerät ausschalten. Erst
danach den Transformatorstecker herausziehen und die Steckdose auf eingedrungenes
Wasser überprüfen.
4. ACHTUNG - Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch
Personen mit wenig Erfahrung und Wissen im Umgang mit technischen Geräten geeignet,
außer wenn sie vor der Nutzung des Gerätes entsprechende Bedienungsanweisungen von
einer Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten stets
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät herumspielen.
5. Immer dieses Gerät vom Netz nehmen, wenn es nicht verwendet wird, bevor Sie Teile ein- oder
ausbauen und bevor Sie Reinigungsarbeiten vornehmen. Nicht am Netzkabel ziehen, um den
Stecker aus der Steckdose zu lösen.
6. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für irgendwelche Zwecke, die nicht vom Hersteller
empfohlen sind. Die Verwendung von Zusatzgeräten, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen
oder verkauft werden, kann die Betriebssicherheit beeinträchtigen.
7. Das Gerät nicht dort aufbauen oder lagern, wo es dem Wetter oder Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt ausgesetzt ist.
8. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt montiert und sicher am Aquarium platziert ist,
bevor Sie es in Betrieb nehmen.
9. Lesen und beachten Sie alle wichtigen Sicherheitshinweise des Gerätes.
10. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel mit entsprechender Stromstärke
(Ampereleistung) benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit einer kleineren Ampereleistung
als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das Verlängerungskabel so zu verlegen,
dass man nicht darüber stolpert oder es herauszieht.
11. Dieses Gerät ist NUR FÜR DEN BETRIEB IM HAUSHALT geeignet.
12. Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Meerwasser geeignet.
13. (Nur für Nordamerika) Dieses Gerät hat einen gepolten Stecker (ein Blatt ist breiter als das
andere). Aus Sicherheitsgründen gibt es für diesen Stecker nur eine Einsteckmöglichkeit mit
einer polarisierten Steckdose. Falls der Stecker nicht richtig in die Steckdose passt, drehen Sie
den Stecker. Falls der Stecker weiterhin nicht passen sollte, wenden Sie sich für die Prüfung
und benötigte Anpassungen der Steckdose an eine Elektrofachkraft. Niemals mit einem
Verlängerungskabel verwenden, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann.
Versuchen Sie nicht, diese Sicherheitsvorrichtungen zu umgehen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Komponentenliste
1. Glasaquarium
2. Antirutschmatte
3. Abdeckung
4. Marine Spectrum
LED-Beleuchtungs-
system
5. Umwälzpumpe, Wasseraustritts-
stutzen und Wasserschlauch mit
Winkelstück
6. 2x Schaumstoff-Filterblock
7. 2x Aktivkohle-Einsatz
8. 2x BIOMAX-Einsatz
9. Sicherer Niederspannungs-
transformator (für das
Beleuchtungssystem)
10. 4x LED-Halterung und
8x Halterungsschraube
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Aufstellung Ihres Aquariums
1. Nehmen Sie vorsichtig alle Teile aus der Verpackung, um sicherzustellen, dass jedes Teil vorhanden und
unbeschädigt ist. (Siehe Komponentenliste)
2. Reinigen Sie das Innere und Äußere des Aquariums gründlich mit einem mit frischem Wasser angefeuchteten
Tuch. WICHTIG: Verwenden Sie NIEMALS SEIFE ODER REINIGUNGSMITTEL, um Gegenstände im Aquarium
zu reinigen, da diese für Fische und die Aquarienumgebung schädlich sein können.
3. AQUARIENPOSITIONIERUNG
WICHTIG: Das Flex Aquarium kann mehr als 135 kg wiegen, wenn es dekoriert und mit Wasser gefüllt
ist. Aus diesem Grund wählen Sie bitte für die Aufstellung des Aquariums einen speziell dafür konzipierten
Aquarienschrank oder -ständer. Legen Sie die Matte unter das Aquarium. Stellen Sie das Aquarium fern von
elektrischen Geräten, direktem Sonnenlicht, Zugluft, Wärmequellen oder stark frequentierten Bereichen auf.
• Stellen Sie bitte sicher, dass der Aquarienschrank bzw. -ständer robust genug ist, um das Gewicht
eines vollständig mit Wasser gefüllten Aquariums zu tragen. Aquarienschränke bzw. -ständer, andere
Möbelstücke oder selbstgebaute Möbelstücke, die dem Gewicht nicht standhalten können, sind keine sichere
Aufstellungsmöglichkeit.
• Bitte legen Sie ausschließlich die Antirutschmatte unter das Aquarium. Zwischen dem Aquarium und dem Schrank
darf sich keine weitere Zwischenschicht befinden. Überprüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob das Aquarium ganz
gerade auf dem Schrank steht.
EN
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed,
including the following:
1.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS.
2. DANGER – To avoid possible electrical shock, special care should be taken since water is employed
in the use of aquarium equipment.
3. Never attempt to repair this appliance yourself. Return the appliance to an authorized service
facility for service or discard the appliance. Do not operate the appliance if it has a damaged
cord or plug. If cord is damaged, the luminaire or appliance should be destroyed.
A. If the appliance falls into the water, DO NOT reach for it. First unplug the appliance and
then retrieve it from the water. If electrical components of the appliance get wet, unplug it

B.
Pour éviter toute possibilité que la fiche des appareils soit mouillée, placer
l’aquarium à côté d’une prise de courant murale afin d’empêcher l’eau
de s’écouler dans la prise. Former une « boucle d’égouttement » pour
chacun des cordons d’alimentation des dispositifs de l’aquarium reliés à
la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie courbée du cordon
d’alimentation qui se trouve sous la prise, ou le raccord si une rallonge
est utilisée, afin d’éviter que l’eau s’écoule le long du cordon et entre en
contact avec la prise. Si la fiche ou la prise de courant sont mouillées, NE
PAS débrancher le cordon. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le
disjoncteur qui fournit l’électricité à la prise, puis débrancher le
transformateur. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la
prise.
4. AVERTISSEMENT – L’équipement d’aquarium ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles l’utilisent sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet
équipement. Toujours surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
5. Toujours débrancher les appareils à l’intérieur de l’aquarium lorsqu’ils ne sont pas utilisés, avant
d’ajouter ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l’équipement. Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation pour débrancher les appareils.
6. Ne pas utiliser l’équipement pour un usage autre que celui recommandé par le fabricant. L’emploi
de pièces ou de fils ni recommandés ni vendus par le fabricant de l’appareil peut être source de
situations dangereuses.
7. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il risque d’être exposé aux intempéries ou à des températures
sous le point de congélation.
8. S’assurer que l’appareil d’éclairage est installé correctement et solidement sur l’aquarium avant de le
faire fonctionner.
9. Lire et observer tous les avis importants apparaissant sur les appareils.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre (ampères) suffisant. Un
cordon électrique de moins d’ampères que l’appareil peut surchauffer. Des précautions doivent être
prises afin d’éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on trébuche sur celle-ci.
11. Cet équipement est destiné à un USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT.
12. Cet équipement est conçu pour un usage avec de l’eau de mer seulement..
13. (Amérique du Nord seulement) Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche se branchera sur une prise polarisée d’un seul
côté. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. S’il est toujours
impossible de brancher la fiche sur la prise, contacter un électricien qualifié pour inspecter la prise et
effectuer les modifications nécessaires. Ne jamais utiliser une rallonge, à moins de pouvoir y insérer
complètement la fiche. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Liste des pièces
1. Bac en verre
2. Tapis antidérapant
3. Couvercle moulé
4. Appareil d’éclairage à
DEL Marine Spectrum
5. Pompe de circulation avec sortie
d’eau et tuyau avec raccord coudé
6. 2 x Bloc de mousse filtrante
7. 2 x Sachet de charbon activé
8. 2 x Masse filtrante Biomax
9. Transformateur sûr à basse
tension (pour l’appareil
d’éclairage)
10. 4 x Support de montage pour
rampe d’éclairage à DEL,
8 x Vis pour support
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Instruction manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instructiehandleiding
123 L - 32.5 US Gal
SALTWATER KIT
AQUARIUM ÉQUIPÉ D’EAU DE MER
MEERWASSER-SET
KIT PARA AGUA SALADA
ZOUTWATERSET
Installation de l’aquarium
1. Retirer soigneusement toutes les pièces de l’emballage et s’assurer qu’aucune d’entre elles ne manque ou n’est
endommagée (consulter la liste des pièces).
2. Bien nettoyer les parois internes et externes de l’aquarium à l’aide d’un chiffon humecté d’eau fraîche.
IMPORTANT : NE JAMAIS UTILISER DE SAVON NI DE DÉTERGENT pour nettoyer les objets placés à
l’intérieur de l’aquarium puisque ces substances peuvent être nocives pour les poissons et leur
environnement.
3. EMPLACEMENT DE L’AQUARIUM
IMPORTANT : L’aquarium Flex peut peser plus de 135 kg (300 lb) une fois décoré et rempli d’eau.
Il faut donc s’assurer de placer l’aquarium sur un meuble ou un support pour aquarium conçu
spécialement à cet effet. Choisir un endroit solide et de niveau où installer l’aquarium, loin de tout équipement
électrique, de la lumière directe du soleil, des courants d’air, des sources de chaleur et des zones passantes.
Prendre soin de mettre le tapis antidérapant sur le meuble, sous l’aquarium. Ne jamais placer l’aquarium là où
des dégâts d’eau pourraient causer des dommages.
• Utiliser un meuble ou support d’une taille convenant à l’aquarium, et conçu pour soutenir le poids d’un bac
rempli. L’usage d’un meuble ou support d’une taille inadéquate, ou de mobilier ou meubles à monter qui ne sont
pas destinés aux aquariums, engendreront des conditions dangereuses.
• Ne rien placer sous l’aquarium autre que le tapis antidérapant. N’utiliser aucun support ou amortisseur
supplémentaire entre l’aquarium et son meuble. Utiliser un niveau pour s’assurer que l’aquarium est
parfaitement de niveau sur le meuble.
A
B
(ill. 1)
A
A
B
BH
(ill. 2)
E F GC D
4. PRÉPARATION DES MASSES FILTRANTES
• Déballer le sachet de charbon activé et la masse filtrante Biomax puis les rincer à fond.
• Insérer le sachet de charbon activé dans le compartiment supérieur du bloc de mousse filtrante
A
et la
masse filtrante Biomax dans le compartiment inférieur
B
.
• Noter que les éliminateurs d’ammoniaque (A1333), de phosphate (A1334) et de nitrite (A1335) ne sont pas
inclus et sont vendus séparément.
• Glisser le bloc de mousse filtrante à l’endroit désigné dans le compartiment du filtre de l’aquarium.
5. RACCORD DE LA POMPE
C
Insérer les ventouses dans la base et les glisser pour les bloquer en position.
D
Glisser la base sous la pompe.
E
Visser le mamelon double sur la pompe; glisser le tuyau sur le mamelon double, puis visser l’écrou de
serrage du mamelon double dans le sens antihoraire afin de verrouiller le tuyau en place.
F
Fixer le raccord coudé au tuyau, puis positionner la pompe au fond du compartiment du filtre, à
l’arrière de l’aquarium. (Voir ill. 1)
G
Placer l’embout du raccord coudé contre le trou dans la paroi du compartiment du filtre et y visser les
becs de sortie.
6. INSTALLATION DE L’ÉCUMOIRE DE PROTÉINES (14325, vendue séparément)
H
À l’aide d’un outil tranchant, couper le couvercle du filtre comme indiqué (ill. 3). Consulter le mode
d’emploi PS1 (inclus) pour les directives d’installation.
(ill. 3)
Rampe d’éclairage à DEL Marine Spectrum avec Bluetooth
1. Consulter le MODE D’EMPLOI Marine Spectrum pour tous les détails sur la rampe d’éclairage à DEL avec
fonctionnalité Bluetooth.
2. S’assurer que la rampe d’éclairage à DEL est solidement installée. Nettoyer la lentille à l’aide d’un linge humide.
3. Placer le couvercle sur l’aquarium.
4. Brancher la rampe d’éclairage.
AJOUTER UNE DEUXIÈME RAMPE (facultative, vendue séparément)
1. Dévisser les supports de montage maintenant la rampe d’éclairage en place
A
pour déplacer cette
dernière au bout du système d’éclairage
B
.
2. Installer la deuxième rampe d’éclairage à côté de la première puis visser les supports de montage
C
pour la maintenir en place.
ABC
Entretien de l’aquarium
NOTE : Afin d’assurer le bien-être des organismes de l’aquarium, il est essentiel d’entretenir ce dernier. Fluval recommande
d’effectuer un changement d’eau hebdomadaire de 25 %. Il est idéal d’utiliser de l’eau potable filtrée ou de l’eau d’osmose
inverse et de la mélanger à un sel d’aquarium de niveau professionnel.
Nettoyage de l’impulseur
Pour des résultats optimaux, nettoyer l’impulseur
et le puits de l’impulseur tous les trois (3) à six (6) mois.
NOTE : Le remplacement régulier des masses filtrantes
Fluval est essentiel au rendement optimal de
l’aquarium. Les masses filtrantes doivent être remplacées
alternativement afin de maintenir une activité biologique
constante. Pour améliorer l’action bactérienne, ajouter une
dose de renforçateur biologique Fluval (vendu
séparément) dans le filtre chaque fois qu’une masse
filtrante est changée ou nettoyée.
MASSE
FILTRANTE BIENFAITS ENTRETIEN REMPLACE-
MENT
Bloc de mousse
filtrante Filtration mécanique : retient les
particules et les débris Rincer toutes les 2 à 4 semaines
avec de l’eau d’aquarium seulement 12 mois
Sachet de
charbon activé
Filtration chimique : élimine les
impuretés toxiques, les odeurs et
la coloration anormale de l’eau S. O. 2 à 4 semaines
Masse filtrante
Biomax Filtration biologique : fournit un
équilibre biologique optimal Rincer toutes les 6 à 8 semaines
avec de l’eau d’aquarium seulement 2 à 3 mois
* Les produits Fluval ne comprennent que des ampoules
à DEL de haute qualité dont la durée de vie prévue est de
50 000 heures. Un mauvais fonctionnement de moins de
5 % du nombre total d’ampoules à DEL ne sera pas considéré
comme un défaut en vertu de la garantie limitée de deux (2)
ans. Voir la section de la garantie pour tous les détails.
FICHE TECHNIQUE
FLEX 123 L (32,5 gal US)
APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
PUISSANCE 42 W
LUMENS 1 800 lm
TEMP. DE COULEUR 25 000 K
NOMBRE DE DEL 252
FILTRE
RENDEMENT
DE LA POMPE
120 V / 60 Hz
810 L/h
214 gal US/h
220 V / 50 Hz
770 L/h
203 gal US/h
PIÈCES DE RECHANGE
FLEX 123 L (32,5 gal US)
ART. DESCRIPTION
A1375 Bloc de mousse filtrante
A1378 Masse filtrante BIOMAX
A1379 Sachets de charbon activé
14513 Rampe d’éclairage à DEL Marine Spectrum
A14780 Pompe de circulation d’eau
A14784 Couvercle noir
A14782 Impulseur pour pompe PH-2000
A14800 Tapis antidérapant
A14796 Bac en verre, noir
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
L’aquarium Flex Fluval ainsi que son filtre inclus sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans
à partir de la date d’achat. La présente garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement. La garantie se limite à la réparation
ou au remplacement de ces articles seulement, et ne s’applique pas aux pertes ni aux dommages directs ou indirects causés aux objets animés
ou inanimés. Elle est valide à condition que l’aquarium soit déposé sur une surface plate et de niveau, et qu’il ait été installé conformément aux
directives du mode d’emploi fourni. La présente garantie exclut le bris de l’aquarium à la suite d’un mauvais usage, de fêlures et de fissures
de contrainte causées par un support inadéquat ou tout autre bris. Elle est valide seulement dans les conditions normales d’utilisation pour
lesquelles l’équipement a été conçu. La garantie exclut tout dommage causé par un usage abusif, la négligence, une installation incorrecte du
bac et du filtre, une modification de ceux-ci ou un usage commercial. La garantie ne couvre pas l’usure normale ni les pièces n’ayant pas été
entretenues de manière adéquate. LA PRÉSENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI.
RECYCLAGE
Ce produit porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie
qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de le recycler ou de le désassembler
pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Vérifier auprès d’agences locales pour l’environnement afin d’obtenir les
instructions relatives à l’élimination des déchets ou apporter le produit à un point de collecte agréé d’un conseil officiel reconnu.
Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour
l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
immediately and allow the appliance to thoroughly dry. Carefully examine the appliance after
installation. It should not be plugged in if water is present on parts not intended to be wet.
B. To avoid the possibility of the appliance plug getting wet, position the
tank to the side of a wall mounted receptacle to prevent water from
dripping onto the receptacle. A “drip loop”, should be arranged by the
user for each cord connecting an aquarium device to the receptacle.
The “drip loop” is the part of the cord below the level of the
receptacle or the connector if an extension cord is in use, to prevent
the water from travelling along the cord and coming into contact with
the receptacle. If plug or receptacle gets wet, DO NOT un-plug the
cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to
the receptacle then unplug the transformer and examine for the
presence of water in the receptacle.
4. WARNING - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Always unplug the appliance from the outlet when not in use, before putting on or taking off
parts and before cleaning. Never yank the cord to pull the plug from the outlet.
6. Do not use this appliance for any purpose other than that recommended by the manufacturer.
The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an
unsafe condition.
7. Do not install or store the appliance where it will be exposed to weather or temperatures below
freezing.
8. Make sure the appliance is mounted correctly and securely positioned on the aquarium before
operating the appliance.
9. Read and observe all important safety notices on the appliance.
10. If an extension cord is necessary, a cord with the proper current (amps) rating should be used.
A cord rated for fewer amps than the appliance rating may overheat. Care should be taken to
arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
11. This appliance is intended FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. This appliance is for saltwater use only.
13. (For North America only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If the plug will still not fit fully into the outlet, contact
a qualified electrician to inspect the outlet and make the needed alterations. Never use with an
extension cord unless the plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable
exposure condition without restriction.
Component List
1. Glass Aquarium
2. Anti-slip Pad
3. Molded Cover
4. Marine Spectrum
LED Light Unit
5. Circulation Pump, Output Nozzle,
and Water Hose with Elbow
Connector
6. 2 x Foam Filter Block
7. 2 x Activated Carbon insert
8. 2 x BIOMAX insert
9. Safe, Low Voltage
Transformer
(for the lighting unit)
10. 4 x LED Brackets
and 8 x bracket screws
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Installing your Aquarium
1. Carefully remove all components from packaging, verifying that every piece is accounted for and undamaged.
Refer to components list.
2. Thoroughly clean the interior and exterior of the aquarium using a cloth dampened with fresh water.
IMPORTANT: NEVER USE SOAP OR DETERGENTS to clean items placed inside the aquarium as they can be
harmful to fish and their environment
.
3. AQUARIUM PLACEMENT
IMPORTANT: The Flex aquarium can weigh in excess of 135 kg (300 lbs) once decorated and filled,
therefore, please ensure the aquarium is placed on a specifically designed aquarium cabinet or stand.
Carefully position the anti-slip pad underneath the aquarium. Locate the aquarium and stand on a level, sturdy
surface and away from any electrical equipment, direct sunlight, drafts, heat sources or high traffic areas. Do
not place the aquarium where water spills will cause damage.
• Please ensure the cabinet or stand is sized to that of the aquarium and that it is designed to handle the weight
of a completely filled aquarium. Using a cabinet or stand not sized to that of the aquarium, or articles of furniture
and self-assembly furniture not designed for aquarium use will cause an unsafe condition.
• Please do not place anything other than the anti-slip pad underneath the aquarium. There should be no
additional support or damper in between the aquarium and the cabinet. Use a level to ensure that the aquarium
is perfectly level on the cabinet.
A
B
(ill. 1)
A
A
B
B
H
(ill. 2)
E F GC D
4. PREPARING FILTER MEDIA
• Remove Carbon and Biomax media from plastic covering and rinse thoroughly.
• Insert Carbon in the top compartment of Foam filter block
A
and Biomax in bottom compartment
B
.
• Ammonia (A1333), Phosphate (A1334) and Nitrite (A1335) Removers; not included; available separately.
• Lower entire foam filter block into rear of the aquarium filter compartment.
5. PUMP CONNECTION
C
Push feet onto base and slide over to lock into place.
D
Slide base onto underside of pump.
E
Screw hose connector into pump; attach hose onto hose connector; screw locking thread onto hose.
F
Affix hose onto elbow. Then lower pump into rear corner of aquarium filter compartment. See (ill. 1)
G
Place elbow against the hole of aquarium filter wall and screw output nozzle into elbow.
6. PROTEIN SKIMMER INSTALLATION (#14325 - sold separately).
H
Using a sharp tool, cut out filtration cover as shown on ill.3 . Refer to separate PS1 manual (included)
for installation instructions.
(ill. 3)
Marine Spectrum LED with Bluetooth
1. Refer to your Marine Spectrum MANUAL for details on your new Bluetooth LED.
2. Ensure LED light fixture is securely installed. Wipe lens with a damp cloth.
3. Position lid on aquarium.
4. Plug into electrical outlet.
ADDING A SECOND LIGHT (optional, sold separately)
1. Remove LED light
A
by unscrewing it from the brackets and moving it over to the end slot
B
.
2. Add second LED light beside the newly moved light fixture and screw in the brackets
C
.
ABC
Maintaining your Aquarium
NOTE: To ensure the well-being of aquarium
Motor Cleaning
For optimum performance, clean impeller and impeller well,
every three (3) to six (6) months
inhabitants, it is essential to maintain your
aquarium. Fluval recommends performing a
25% water change weekly. Filtered drinking
water or Reverse Osmosis water is ideal
and should be mixed with a professional
grade aquarium salt.
NOTE: Regular replacement of Fluval
filter media is essential to ensure
optimum performance. The filter media
should be changed alternately in order to
maintain continuous biological activity. To
enhance bacterial action, pour a dose of
Fluval Biological Enhancer onto your filter inserts each time you change or clean the media. (Sold separately)
MEDIA BENEFIT MAINTENANCE REPLACEMENT
Foam Filter Block Mechanical Filtration:
Traps particles and debris Rinse every 2-4 weeks
in aquarium water only 12 months
Activated Carbon
insert
Chemical Filtration:
Eliminates toxic impurities,
odors and discoloration N/A 2 to 4 Weeks
BIOMAX insert Biological Filtration:
Provides Optimum
Biological Balance
Rinse every 6-8 weeks
in aquarium water only 2-3 months
2 YEAR LIMITED WARRANTY
Your Fluval FLEX aquarium and filter are guaranteed for defective parts and workmanship for a period of 2 years from the date of
purchase. This guarantee is valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or replacement only and does not
cover consequential loss or damage to animate or inanimate objects. This guarantee is valid provided the aquarium is placed on
a specifically designed aquarium cabinet or stand that is flat and level and has been installed in accordance with the installation
instructions and care guide. This guarantee excludes aquarium breakage due to misuse, chips, stress cracks caused by improper
support or other breakage. This guarantee is valid only under normal operating conditions for which the unit is intended. It excludes
any damage caused by unreasonable use, negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial use. The warranty
does not cover wear and tear or parts which have not been adequately or correctly maintained. THIS DOES NOT AFFECT YOUR
STATUTORY RIGHTS.
RECYCLING
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This means that
this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to
minimize its impact on the environment. Check with your local Environmental Agency for possible disposal instructions
or take to an official council registered refuse collection point. Electronic products not included in the selective
sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
*Fluval only uses high quality LEDs with an expected
lifespan of 50 000 hours. Failure of less than 5% of
the total number of LEDs within the fixture shall not
be considered a defect under the terms of the 2 year
warranty. Please see warranty section for more details.
TECHNICAL
FOR FLEX 32.5 US Gal (123 L)
LED LAMP
WATTS 42 W
LUMENS 1800 lm
COLOR TEMP. 25000 K
LEDs 252
FILTER
PUMP
OUTPUT
120 V / 60 HZ 220 V / 50 HZ
810 L/h
(214 US Gal/h) 770 L/h
(203 US Gal/h)
REPLACEMENT PARTS
FOR FLEX 32.5 US Gal (123 L)
ART. DESCRIPTION
A1375 Foam Filter Sponge
A1378 BIOMAX
A1379 Carbon
14513 Marine Spectrum LED Lamp
A14780 Water Pump
A14784 Black Cover
A14782 Impeller for PH-2000 Circulation Pump
A14800 Aquarium Foam Pad
A14796 Black - Glass Aquarium
To register your warranty on-line or for more information on this and
other products go to HYPERLINK “http://www.fluvalaquatics.com”
www.fluvalaquatics.com. If at sometime in the future you have cause
to claim under this guarantee, you will need to provide proof and date of
purchase. We recommend that you retain your receipt for this purpose.
Rolf C. Hagen Inc. wishes you many hours of enjoyment with your
Fluval FLEX aquarium.
FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE
For Authorized Warranty Service please return (well packaged and by
registered post) to the address below enclosing dated receipt and reason
for return. If you have any queries or comments about the operation of this
product, please let us try to help you before you return the product to your
retailer. Most queries can be handled promptly with a phone call. When you
call (or write), please have all relevant information such as model number, age
of product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem.
If you have any queries or comments about the operation of this product,
please contact your Specialist Aquatic Retailer in the first instance. Most
queries can be handled easily at store level. In the unlikely event that it cannot,
please return the item to the retailer, with your valid proof of purchase, for
repair or replacement under the two year warranty terms.
CANADA: Rolf C. Hagen Inc., Consumer Repair
20500 Trans Canada Hwy, Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m.
Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
USA: Rolf C. Hagen (USA) Corp.
305 Forbes, Blvd, Mansfield, MA 02048
USA only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m.
Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department
California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford West, Yorkshire WF10 5QH
U.K. only: 01977 521015 between 9:00 a.m. and 5:00 p.m.,
Monday to Thursday, and between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. on Friday
(excluding Bank Holidays).
FR
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de
sécurité, notamment celles qui suivent :
1.
LIRE ET RESPECTER TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
2. DANGER – Pour éviter tout risque de choc électrique, faire preuve de la plus grande prudence puisque
de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium.
3. Ne jamais tenter de réparer l’équipement soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations
autorisé ou le jeter. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés.
Si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil d’éclairage.
A. Si l’appareil tombe dans l’eau, NE PAS tenter de le récupérer. Débrancher d’abord l’appareil,
puis le sortir de l’eau. Si des composants électriques d’un appareil sont mouillés, débrancher
immédiatement ce dernier et le laisser sécher complètement. Examiner l’appareil avec soin
après l’installation. Ne pas le brancher s’il y a de l’eau sur des pièces qui ne doivent pas être
mouillées.
Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’informations sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web
www.fluvalaquatics.com/ca/fr. S’il arrivait à l’avenir que vous deviez faire une réclamation sous garantie, vous aurez besoin de fournir la
preuve et la date de l’achat. Nous vous recommandons de conserver votre reçu à cette fin. Rolf C. Hagen inc. vous souhaite beaucoup d’heures
d’agrément avec votre aquarium Flex Fluval.
POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE
Pour la réparation de cet article sous garantie, veuillez le retourner (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée,
accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du
fonctionnement de ce produit, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des questions
peuvent être résolues rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou nous écrivez), veuillez avoir en main tous
les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des
précisions sur le problème.
Si vous avez des problèmes ou des questions par rapport à l’utilisation de cet appareil, veuillez d’abord vous adresser à votre détaillant de
produits d’aquariophilie. Si le problème ne peut pas être résolu en magasin, veuillez retourner l’article accompagné de la preuve d’achat à
votre détaillant afin de remplacer le produit, dans le délai de deux (2) ans prévu dans la garantie.
CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS :
Canada seulement : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436) entre 9 h et 16 h 30 (HNE). Demandez le Service à la clientèle.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG - Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu
beachten:
1.
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE.
2. GEFAHR — Um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie besonders
vorsichtig sein, weil bei der Benutzung von Aquariengeräten Wasser verwendet wird.
3. Versuchen Sie niemals, dieses Gerät selbst zu reparieren. Geben Sie das Gerät an eine
autorisierte Kundendienststelle zur Reparatur oder werfen Sie das Gerät weg. Betreiben Sie
das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Wenn das Kabel beschädigt
ist, sollten das Gerät oder die Leuchte zerstört werden.
A.
Wenn das Gerät ins Wasser fällt, NICHT danach greifen! Erst die Netzsteckverbindung lösen
und dann das Gerät herausnehmen. Wenn die elektrischen Teile des Gerätes nass werden,
sofort die Netzstecker vom Stromnetz nehmen und das Gerät vollständig trocken werden
lassen. Gerät nach dem Einbau sorgfältig überprüfen. Es darf nicht an das Stromnetz
angeschlossen werden, wenn sich Wasser auf Teilen befindet, die nicht nass werden dürfen.
B. Um die Möglichkeit auszuschließen, dass der Gerätestecker nass wird,
sollte das Becken neben einer Wandsteckdose so platziert werden,
dass kein Wasser auf die Steckdose tropfen kann. Bilden Sie mit dem
Netzkabel jedes mit dem Aquarium verbundenen Gerätes eine
„Tropfschleife“ zur Steckdose hin. Die „Tropfschleife“ ist der Teil des
Netzkabels, der unterhalb der Steckdose oder der Anschlussdose bei
Verwendung einer Verlängerungsschnur liegt. Damit wird verhindert,
dass Wasser die Schnur entlang läuft und mit der Steckdose in
Berührung kommt. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass
werden, Netzkabel NICHT aus der Steckdose ziehen. Sicherung oder
Sicherungsschalter des Stromkreises für das Gerät ausschalten. Erst
danach den Transformatorstecker herausziehen und die Steckdose auf eingedrungenes
Wasser überprüfen.
4. ACHTUNG - Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch
Personen mit wenig Erfahrung und Wissen im Umgang mit technischen Geräten geeignet,
außer wenn sie vor der Nutzung des Gerätes entsprechende Bedienungsanweisungen von
einer Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten stets
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät herumspielen.
5. Immer dieses Gerät vom Netz nehmen, wenn es nicht verwendet wird, bevor Sie Teile ein- oder
ausbauen und bevor Sie Reinigungsarbeiten vornehmen. Nicht am Netzkabel ziehen, um den
Stecker aus der Steckdose zu lösen.
6. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für irgendwelche Zwecke, die nicht vom Hersteller
empfohlen sind. Die Verwendung von Zusatzgeräten, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen
oder verkauft werden, kann die Betriebssicherheit beeinträchtigen.
7. Das Gerät nicht dort aufbauen oder lagern, wo es dem Wetter oder Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt ausgesetzt ist.
8. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt montiert und sicher am Aquarium platziert ist,
bevor Sie es in Betrieb nehmen.
9. Lesen und beachten Sie alle wichtigen Sicherheitshinweise des Gerätes.
10. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel mit entsprechender Stromstärke
(Ampereleistung) benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit einer kleineren Ampereleistung
als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das Verlängerungskabel so zu verlegen,
dass man nicht darüber stolpert oder es herauszieht.
11. Dieses Gerät ist NUR FÜR DEN BETRIEB IM HAUSHALT geeignet.
12. Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Meerwasser geeignet.
13. (Nur für Nordamerika) Dieses Gerät hat einen gepolten Stecker (ein Blatt ist breiter als das
andere). Aus Sicherheitsgründen gibt es für diesen Stecker nur eine Einsteckmöglichkeit mit
einer polarisierten Steckdose. Falls der Stecker nicht richtig in die Steckdose passt, drehen Sie
den Stecker. Falls der Stecker weiterhin nicht passen sollte, wenden Sie sich für die Prüfung
und benötigte Anpassungen der Steckdose an eine Elektrofachkraft. Niemals mit einem
Verlängerungskabel verwenden, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann.
Versuchen Sie nicht, diese Sicherheitsvorrichtungen zu umgehen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Komponentenliste
1. Glasaquarium
2. Antirutschmatte
3. Abdeckung
4. Marine Spectrum
LED-Beleuchtungs-
system
5. Umwälzpumpe, Wasseraustritts-
stutzen und Wasserschlauch mit
Winkelstück
6. 2x Schaumstoff-Filterblock
7. 2x Aktivkohle-Einsatz
8. 2x BIOMAX-Einsatz
9. Sicherer Niederspannungs-
transformator (für das
Beleuchtungssystem)
10. 4x LED-Halterung und
8x Halterungsschraube
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Aufstellung Ihres Aquariums
1. Nehmen Sie vorsichtig alle Teile aus der Verpackung, um sicherzustellen, dass jedes Teil vorhanden und
unbeschädigt ist. (Siehe Komponentenliste)
2. Reinigen Sie das Innere und Äußere des Aquariums gründlich mit einem mit frischem Wasser angefeuchteten
Tuch. WICHTIG: Verwenden Sie NIEMALS SEIFE ODER REINIGUNGSMITTEL, um Gegenstände im Aquarium
zu reinigen, da diese für Fische und die Aquarienumgebung schädlich sein können.
3. AQUARIENPOSITIONIERUNG
WICHTIG: Das Flex Aquarium kann mehr als 135 kg wiegen, wenn es dekoriert und mit Wasser gefüllt
ist. Aus diesem Grund wählen Sie bitte für die Aufstellung des Aquariums einen speziell dafür konzipierten
Aquarienschrank oder -ständer. Legen Sie die Matte unter das Aquarium. Stellen Sie das Aquarium fern von
elektrischen Geräten, direktem Sonnenlicht, Zugluft, Wärmequellen oder stark frequentierten Bereichen auf.
• Stellen Sie bitte sicher, dass der Aquarienschrank bzw. -ständer robust genug ist, um das Gewicht
eines vollständig mit Wasser gefüllten Aquariums zu tragen. Aquarienschränke bzw. -ständer, andere
Möbelstücke oder selbstgebaute Möbelstücke, die dem Gewicht nicht standhalten können, sind keine sichere
Aufstellungsmöglichkeit.
• Bitte legen Sie ausschließlich die Antirutschmatte unter das Aquarium. Zwischen dem Aquarium und dem Schrank
darf sich keine weitere Zwischenschicht befinden. Überprüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob das Aquarium ganz
gerade auf dem Schrank steht.
EN
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed,
including the following:
1.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS.
2. DANGER – To avoid possible electrical shock, special care should be taken since water is employed
in the use of aquarium equipment.
3. Never attempt to repair this appliance yourself. Return the appliance to an authorized service
facility for service or discard the appliance. Do not operate the appliance if it has a damaged
cord or plug. If cord is damaged, the luminaire or appliance should be destroyed.
A. If the appliance falls into the water, DO NOT reach for it. First unplug the appliance and
then retrieve it from the water. If electrical components of the appliance get wet, unplug it

B.
Pour éviter toute possibilité que la fiche des appareils soit mouillée, placer
l’aquarium à côté d’une prise de courant murale afin d’empêcher l’eau
de s’écouler dans la prise. Former une « boucle d’égouttement » pour
chacun des cordons d’alimentation des dispositifs de l’aquarium reliés à
la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie courbée du cordon
d’alimentation qui se trouve sous la prise, ou le raccord si une rallonge
est utilisée, afin d’éviter que l’eau s’écoule le long du cordon et entre en
contact avec la prise. Si la fiche ou la prise de courant sont mouillées, NE
PAS débrancher le cordon. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le
disjoncteur qui fournit l’électricité à la prise, puis débrancher le
transformateur. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la
prise.
4. AVERTISSEMENT – L’équipement d’aquarium ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles l’utilisent sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet
équipement. Toujours surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
5. Toujours débrancher les appareils à l’intérieur de l’aquarium lorsqu’ils ne sont pas utilisés, avant
d’ajouter ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l’équipement. Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation pour débrancher les appareils.
6. Ne pas utiliser l’équipement pour un usage autre que celui recommandé par le fabricant. L’emploi
de pièces ou de fils ni recommandés ni vendus par le fabricant de l’appareil peut être source de
situations dangereuses.
7. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il risque d’être exposé aux intempéries ou à des températures
sous le point de congélation.
8. S’assurer que l’appareil d’éclairage est installé correctement et solidement sur l’aquarium avant de le
faire fonctionner.
9. Lire et observer tous les avis importants apparaissant sur les appareils.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre (ampères) suffisant. Un
cordon électrique de moins d’ampères que l’appareil peut surchauffer. Des précautions doivent être
prises afin d’éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on trébuche sur celle-ci.
11. Cet équipement est destiné à un USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT.
12. Cet équipement est conçu pour un usage avec de l’eau de mer seulement..
13. (Amérique du Nord seulement) Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche se branchera sur une prise polarisée d’un seul
côté. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. S’il est toujours
impossible de brancher la fiche sur la prise, contacter un électricien qualifié pour inspecter la prise et
effectuer les modifications nécessaires. Ne jamais utiliser une rallonge, à moins de pouvoir y insérer
complètement la fiche. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Liste des pièces
1. Bac en verre
2. Tapis antidérapant
3. Couvercle moulé
4. Appareil d’éclairage à
DEL Marine Spectrum
5. Pompe de circulation avec sortie
d’eau et tuyau avec raccord coudé
6. 2 x Bloc de mousse filtrante
7. 2 x Sachet de charbon activé
8. 2 x Masse filtrante Biomax
9. Transformateur sûr à basse
tension (pour l’appareil
d’éclairage)
10. 4 x Support de montage pour
rampe d’éclairage à DEL,
8 x Vis pour support
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Instruction manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instructiehandleiding
123 L - 32.5 US Gal
SALTWATER KIT
AQUARIUM ÉQUIPÉ D’EAU DE MER
MEERWASSER-SET
KIT PARA AGUA SALADA
ZOUTWATERSET
Installation de l’aquarium
1. Retirer soigneusement toutes les pièces de l’emballage et s’assurer qu’aucune d’entre elles ne manque ou n’est
endommagée (consulter la liste des pièces).
2. Bien nettoyer les parois internes et externes de l’aquarium à l’aide d’un chiffon humecté d’eau fraîche.
IMPORTANT : NE JAMAIS UTILISER DE SAVON NI DE DÉTERGENT pour nettoyer les objets placés à
l’intérieur de l’aquarium puisque ces substances peuvent être nocives pour les poissons et leur
environnement.
3. EMPLACEMENT DE L’AQUARIUM
IMPORTANT : L’aquarium Flex peut peser plus de 135 kg (300 lb) une fois décoré et rempli d’eau.
Il faut donc s’assurer de placer l’aquarium sur un meuble ou un support pour aquarium conçu
spécialement à cet effet. Choisir un endroit solide et de niveau où installer l’aquarium, loin de tout équipement
électrique, de la lumière directe du soleil, des courants d’air, des sources de chaleur et des zones passantes.
Prendre soin de mettre le tapis antidérapant sur le meuble, sous l’aquarium. Ne jamais placer l’aquarium là où
des dégâts d’eau pourraient causer des dommages.
• Utiliser un meuble ou support d’une taille convenant à l’aquarium, et conçu pour soutenir le poids d’un bac
rempli. L’usage d’un meuble ou support d’une taille inadéquate, ou de mobilier ou meubles à monter qui ne sont
pas destinés aux aquariums, engendreront des conditions dangereuses.
• Ne rien placer sous l’aquarium autre que le tapis antidérapant. N’utiliser aucun support ou amortisseur
supplémentaire entre l’aquarium et son meuble. Utiliser un niveau pour s’assurer que l’aquarium est
parfaitement de niveau sur le meuble.
A
B
(ill. 1)
A
A
B
BH
(ill. 2)
E F GC D
4. PRÉPARATION DES MASSES FILTRANTES
• Déballer le sachet de charbon activé et la masse filtrante Biomax puis les rincer à fond.
• Insérer le sachet de charbon activé dans le compartiment supérieur du bloc de mousse filtrante
A
et la
masse filtrante Biomax dans le compartiment inférieur
B
.
• Noter que les éliminateurs d’ammoniaque (A1333), de phosphate (A1334) et de nitrite (A1335) ne sont pas
inclus et sont vendus séparément.
• Glisser le bloc de mousse filtrante à l’endroit désigné dans le compartiment du filtre de l’aquarium.
5. RACCORD DE LA POMPE
C
Insérer les ventouses dans la base et les glisser pour les bloquer en position.
D
Glisser la base sous la pompe.
E
Visser le mamelon double sur la pompe; glisser le tuyau sur le mamelon double, puis visser l’écrou de
serrage du mamelon double dans le sens antihoraire afin de verrouiller le tuyau en place.
F
Fixer le raccord coudé au tuyau, puis positionner la pompe au fond du compartiment du filtre, à
l’arrière de l’aquarium. (Voir ill. 1)
G
Placer l’embout du raccord coudé contre le trou dans la paroi du compartiment du filtre et y visser les
becs de sortie.
6. INSTALLATION DE L’ÉCUMOIRE DE PROTÉINES (14325, vendue séparément)
H
À l’aide d’un outil tranchant, couper le couvercle du filtre comme indiqué (ill. 3). Consulter le mode
d’emploi PS1 (inclus) pour les directives d’installation.
(ill. 3)
Rampe d’éclairage à DEL Marine Spectrum avec Bluetooth
1. Consulter le MODE D’EMPLOI Marine Spectrum pour tous les détails sur la rampe d’éclairage à DEL avec
fonctionnalité Bluetooth.
2. S’assurer que la rampe d’éclairage à DEL est solidement installée. Nettoyer la lentille à l’aide d’un linge humide.
3. Placer le couvercle sur l’aquarium.
4. Brancher la rampe d’éclairage.
AJOUTER UNE DEUXIÈME RAMPE (facultative, vendue séparément)
1. Dévisser les supports de montage maintenant la rampe d’éclairage en place
A
pour déplacer cette
dernière au bout du système d’éclairage
B
.
2. Installer la deuxième rampe d’éclairage à côté de la première puis visser les supports de montage
C
pour la maintenir en place.
ABC
Entretien de l’aquarium
NOTE : Afin d’assurer le bien-être des organismes de l’aquarium, il est essentiel d’entretenir ce dernier. Fluval recommande
d’effectuer un changement d’eau hebdomadaire de 25 %. Il est idéal d’utiliser de l’eau potable filtrée ou de l’eau d’osmose
inverse et de la mélanger à un sel d’aquarium de niveau professionnel.
Nettoyage de l’impulseur
Pour des résultats optimaux, nettoyer l’impulseur
et le puits de l’impulseur tous les trois (3) à six (6) mois.
NOTE : Le remplacement régulier des masses filtrantes
Fluval est essentiel au rendement optimal de
l’aquarium. Les masses filtrantes doivent être remplacées
alternativement afin de maintenir une activité biologique
constante. Pour améliorer l’action bactérienne, ajouter une
dose de renforçateur biologique Fluval (vendu
séparément) dans le filtre chaque fois qu’une masse
filtrante est changée ou nettoyée.
MASSE
FILTRANTE BIENFAITS ENTRETIEN REMPLACE-
MENT
Bloc de mousse
filtrante Filtration mécanique : retient les
particules et les débris Rincer toutes les 2 à 4 semaines
avec de l’eau d’aquarium seulement 12 mois
Sachet de
charbon activé
Filtration chimique : élimine les
impuretés toxiques, les odeurs et
la coloration anormale de l’eau S. O. 2 à 4 semaines
Masse filtrante
Biomax Filtration biologique : fournit un
équilibre biologique optimal Rincer toutes les 6 à 8 semaines
avec de l’eau d’aquarium seulement 2 à 3 mois
* Les produits Fluval ne comprennent que des ampoules
à DEL de haute qualité dont la durée de vie prévue est de
50 000 heures. Un mauvais fonctionnement de moins de
5 % du nombre total d’ampoules à DEL ne sera pas considéré
comme un défaut en vertu de la garantie limitée de deux (2)
ans. Voir la section de la garantie pour tous les détails.
FICHE TECHNIQUE
FLEX 123 L (32,5 gal US)
APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
PUISSANCE 42 W
LUMENS 1 800 lm
TEMP. DE COULEUR 25 000 K
NOMBRE DE DEL 252
FILTRE
RENDEMENT
DE LA POMPE
120 V / 60 Hz
810 L/h
214 gal US/h
220 V / 50 Hz
770 L/h
203 gal US/h
PIÈCES DE RECHANGE
FLEX 123 L (32,5 gal US)
ART. DESCRIPTION
A1375 Bloc de mousse filtrante
A1378 Masse filtrante BIOMAX
A1379 Sachets de charbon activé
14513 Rampe d’éclairage à DEL Marine Spectrum
A14780 Pompe de circulation d’eau
A14784 Couvercle noir
A14782 Impulseur pour pompe PH-2000
A14800 Tapis antidérapant
A14796 Bac en verre, noir
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
L’aquarium Flex Fluval ainsi que son filtre inclus sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans
à partir de la date d’achat. La présente garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement. La garantie se limite à la réparation
ou au remplacement de ces articles seulement, et ne s’applique pas aux pertes ni aux dommages directs ou indirects causés aux objets animés
ou inanimés. Elle est valide à condition que l’aquarium soit déposé sur une surface plate et de niveau, et qu’il ait été installé conformément aux
directives du mode d’emploi fourni. La présente garantie exclut le bris de l’aquarium à la suite d’un mauvais usage, de fêlures et de fissures
de contrainte causées par un support inadéquat ou tout autre bris. Elle est valide seulement dans les conditions normales d’utilisation pour
lesquelles l’équipement a été conçu. La garantie exclut tout dommage causé par un usage abusif, la négligence, une installation incorrecte du
bac et du filtre, une modification de ceux-ci ou un usage commercial. La garantie ne couvre pas l’usure normale ni les pièces n’ayant pas été
entretenues de manière adéquate. LA PRÉSENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI.
RECYCLAGE
Ce produit porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie
qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de le recycler ou de le désassembler
pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Vérifier auprès d’agences locales pour l’environnement afin d’obtenir les
instructions relatives à l’élimination des déchets ou apporter le produit à un point de collecte agréé d’un conseil officiel reconnu.
Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour
l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
immediately and allow the appliance to thoroughly dry. Carefully examine the appliance after
installation. It should not be plugged in if water is present on parts not intended to be wet.
B. To avoid the possibility of the appliance plug getting wet, position the
tank to the side of a wall mounted receptacle to prevent water from
dripping onto the receptacle. A “drip loop”, should be arranged by the
user for each cord connecting an aquarium device to the receptacle.
The “drip loop” is the part of the cord below the level of the
receptacle or the connector if an extension cord is in use, to prevent
the water from travelling along the cord and coming into contact with
the receptacle. If plug or receptacle gets wet, DO NOT un-plug the
cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to
the receptacle then unplug the transformer and examine for the
presence of water in the receptacle.
4. WARNING - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Always unplug the appliance from the outlet when not in use, before putting on or taking off
parts and before cleaning. Never yank the cord to pull the plug from the outlet.
6. Do not use this appliance for any purpose other than that recommended by the manufacturer.
The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an
unsafe condition.
7. Do not install or store the appliance where it will be exposed to weather or temperatures below
freezing.
8. Make sure the appliance is mounted correctly and securely positioned on the aquarium before
operating the appliance.
9. Read and observe all important safety notices on the appliance.
10. If an extension cord is necessary, a cord with the proper current (amps) rating should be used.
A cord rated for fewer amps than the appliance rating may overheat. Care should be taken to
arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
11. This appliance is intended FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. This appliance is for saltwater use only.
13. (For North America only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If the plug will still not fit fully into the outlet, contact
a qualified electrician to inspect the outlet and make the needed alterations. Never use with an
extension cord unless the plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable
exposure condition without restriction.
Component List
1. Glass Aquarium
2. Anti-slip Pad
3. Molded Cover
4. Marine Spectrum
LED Light Unit
5. Circulation Pump, Output Nozzle,
and Water Hose with Elbow
Connector
6. 2 x Foam Filter Block
7. 2 x Activated Carbon insert
8. 2 x BIOMAX insert
9. Safe, Low Voltage
Transformer
(for the lighting unit)
10. 4 x LED Brackets
and 8 x bracket screws
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Installing your Aquarium
1. Carefully remove all components from packaging, verifying that every piece is accounted for and undamaged.
Refer to components list.
2. Thoroughly clean the interior and exterior of the aquarium using a cloth dampened with fresh water.
IMPORTANT: NEVER USE SOAP OR DETERGENTS to clean items placed inside the aquarium as they can be
harmful to fish and their environment
.
3. AQUARIUM PLACEMENT
IMPORTANT: The Flex aquarium can weigh in excess of 135 kg (300 lbs) once decorated and filled,
therefore, please ensure the aquarium is placed on a specifically designed aquarium cabinet or stand.
Carefully position the anti-slip pad underneath the aquarium. Locate the aquarium and stand on a level, sturdy
surface and away from any electrical equipment, direct sunlight, drafts, heat sources or high traffic areas. Do
not place the aquarium where water spills will cause damage.
• Please ensure the cabinet or stand is sized to that of the aquarium and that it is designed to handle the weight
of a completely filled aquarium. Using a cabinet or stand not sized to that of the aquarium, or articles of furniture
and self-assembly furniture not designed for aquarium use will cause an unsafe condition.
• Please do not place anything other than the anti-slip pad underneath the aquarium. There should be no
additional support or damper in between the aquarium and the cabinet. Use a level to ensure that the aquarium
is perfectly level on the cabinet.
A
B
(ill. 1)
A
A
B
B
H
(ill. 2)
E F GC D
4. PREPARING FILTER MEDIA
• Remove Carbon and Biomax media from plastic covering and rinse thoroughly.
• Insert Carbon in the top compartment of Foam filter block
A
and Biomax in bottom compartment
B
.
• Ammonia (A1333), Phosphate (A1334) and Nitrite (A1335) Removers; not included; available separately.
• Lower entire foam filter block into rear of the aquarium filter compartment.
5. PUMP CONNECTION
C
Push feet onto base and slide over to lock into place.
D
Slide base onto underside of pump.
E
Screw hose connector into pump; attach hose onto hose connector; screw locking thread onto hose.
F
Affix hose onto elbow. Then lower pump into rear corner of aquarium filter compartment. See (ill. 1)
G
Place elbow against the hole of aquarium filter wall and screw output nozzle into elbow.
6. PROTEIN SKIMMER INSTALLATION (#14325 - sold separately).
H
Using a sharp tool, cut out filtration cover as shown on ill.3 . Refer to separate PS1 manual (included)
for installation instructions.
(ill. 3)
Marine Spectrum LED with Bluetooth
1. Refer to your Marine Spectrum MANUAL for details on your new Bluetooth LED.
2. Ensure LED light fixture is securely installed. Wipe lens with a damp cloth.
3. Position lid on aquarium.
4. Plug into electrical outlet.
ADDING A SECOND LIGHT (optional, sold separately)
1. Remove LED light
A
by unscrewing it from the brackets and moving it over to the end slot
B
.
2. Add second LED light beside the newly moved light fixture and screw in the brackets
C
.
ABC
Maintaining your Aquarium
NOTE: To ensure the well-being of aquarium
Motor Cleaning
For optimum performance, clean impeller and impeller well,
every three (3) to six (6) months
inhabitants, it is essential to maintain your
aquarium. Fluval recommends performing a
25% water change weekly. Filtered drinking
water or Reverse Osmosis water is ideal
and should be mixed with a professional
grade aquarium salt.
NOTE: Regular replacement of Fluval
filter media is essential to ensure
optimum performance. The filter media
should be changed alternately in order to
maintain continuous biological activity. To
enhance bacterial action, pour a dose of
Fluval Biological Enhancer onto your filter inserts each time you change or clean the media. (Sold separately)
MEDIA BENEFIT MAINTENANCE REPLACEMENT
Foam Filter Block Mechanical Filtration:
Traps particles and debris Rinse every 2-4 weeks
in aquarium water only 12 months
Activated Carbon
insert
Chemical Filtration:
Eliminates toxic impurities,
odors and discoloration N/A 2 to 4 Weeks
BIOMAX insert Biological Filtration:
Provides Optimum
Biological Balance
Rinse every 6-8 weeks
in aquarium water only 2-3 months
2 YEAR LIMITED WARRANTY
Your Fluval FLEX aquarium and filter are guaranteed for defective parts and workmanship for a period of 2 years from the date of
purchase. This guarantee is valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or replacement only and does not
cover consequential loss or damage to animate or inanimate objects. This guarantee is valid provided the aquarium is placed on
a specifically designed aquarium cabinet or stand that is flat and level and has been installed in accordance with the installation
instructions and care guide. This guarantee excludes aquarium breakage due to misuse, chips, stress cracks caused by improper
support or other breakage. This guarantee is valid only under normal operating conditions for which the unit is intended. It excludes
any damage caused by unreasonable use, negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial use. The warranty
does not cover wear and tear or parts which have not been adequately or correctly maintained. THIS DOES NOT AFFECT YOUR
STATUTORY RIGHTS.
RECYCLING
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This means that
this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to
minimize its impact on the environment. Check with your local Environmental Agency for possible disposal instructions
or take to an official council registered refuse collection point. Electronic products not included in the selective
sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
*Fluval only uses high quality LEDs with an expected
lifespan of 50 000 hours. Failure of less than 5% of
the total number of LEDs within the fixture shall not
be considered a defect under the terms of the 2 year
warranty. Please see warranty section for more details.
TECHNICAL
FOR FLEX 32.5 US Gal (123 L)
LED LAMP
WATTS 42 W
LUMENS 1800 lm
COLOR TEMP. 25000 K
LEDs 252
FILTER
PUMP
OUTPUT
120 V / 60 HZ 220 V / 50 HZ
810 L/h
(214 US Gal/h) 770 L/h
(203 US Gal/h)
REPLACEMENT PARTS
FOR FLEX 32.5 US Gal (123 L)
ART. DESCRIPTION
A1375 Foam Filter Sponge
A1378 BIOMAX
A1379 Carbon
14513 Marine Spectrum LED Lamp
A14780 Water Pump
A14784 Black Cover
A14782 Impeller for PH-2000 Circulation Pump
A14800 Aquarium Foam Pad
A14796 Black - Glass Aquarium
To register your warranty on-line or for more information on this and
other products go to HYPERLINK “http://www.fluvalaquatics.com”
www.fluvalaquatics.com. If at sometime in the future you have cause
to claim under this guarantee, you will need to provide proof and date of
purchase. We recommend that you retain your receipt for this purpose.
Rolf C. Hagen Inc. wishes you many hours of enjoyment with your
Fluval FLEX aquarium.
FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE
For Authorized Warranty Service please return (well packaged and by
registered post) to the address below enclosing dated receipt and reason
for return. If you have any queries or comments about the operation of this
product, please let us try to help you before you return the product to your
retailer. Most queries can be handled promptly with a phone call. When you
call (or write), please have all relevant information such as model number, age
of product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem.
If you have any queries or comments about the operation of this product,
please contact your Specialist Aquatic Retailer in the first instance. Most
queries can be handled easily at store level. In the unlikely event that it cannot,
please return the item to the retailer, with your valid proof of purchase, for
repair or replacement under the two year warranty terms.
CANADA: Rolf C. Hagen Inc., Consumer Repair
20500 Trans Canada Hwy, Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m.
Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
USA: Rolf C. Hagen (USA) Corp.
305 Forbes, Blvd, Mansfield, MA 02048
USA only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m.
Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department
California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford West, Yorkshire WF10 5QH
U.K. only: 01977 521015 between 9:00 a.m. and 5:00 p.m.,
Monday to Thursday, and between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. on Friday
(excluding Bank Holidays).
FR
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de
sécurité, notamment celles qui suivent :
1.
LIRE ET RESPECTER TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
2. DANGER – Pour éviter tout risque de choc électrique, faire preuve de la plus grande prudence puisque
de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium.
3. Ne jamais tenter de réparer l’équipement soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations
autorisé ou le jeter. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés.
Si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil d’éclairage.
A. Si l’appareil tombe dans l’eau, NE PAS tenter de le récupérer. Débrancher d’abord l’appareil,
puis le sortir de l’eau. Si des composants électriques d’un appareil sont mouillés, débrancher
immédiatement ce dernier et le laisser sécher complètement. Examiner l’appareil avec soin
après l’installation. Ne pas le brancher s’il y a de l’eau sur des pièces qui ne doivent pas être
mouillées.
Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’informations sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web
www.fluvalaquatics.com/ca/fr. S’il arrivait à l’avenir que vous deviez faire une réclamation sous garantie, vous aurez besoin de fournir la
preuve et la date de l’achat. Nous vous recommandons de conserver votre reçu à cette fin. Rolf C. Hagen inc. vous souhaite beaucoup d’heures
d’agrément avec votre aquarium Flex Fluval.
POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE
Pour la réparation de cet article sous garantie, veuillez le retourner (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée,
accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du
fonctionnement de ce produit, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des questions
peuvent être résolues rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou nous écrivez), veuillez avoir en main tous
les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des
précisions sur le problème.
Si vous avez des problèmes ou des questions par rapport à l’utilisation de cet appareil, veuillez d’abord vous adresser à votre détaillant de
produits d’aquariophilie. Si le problème ne peut pas être résolu en magasin, veuillez retourner l’article accompagné de la preuve d’achat à
votre détaillant afin de remplacer le produit, dans le délai de deux (2) ans prévu dans la garantie.
CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS :
Canada seulement : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436) entre 9 h et 16 h 30 (HNE). Demandez le Service à la clientèle.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG - Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu
beachten:
1.
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE.
2. GEFAHR — Um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie besonders
vorsichtig sein, weil bei der Benutzung von Aquariengeräten Wasser verwendet wird.
3. Versuchen Sie niemals, dieses Gerät selbst zu reparieren. Geben Sie das Gerät an eine
autorisierte Kundendienststelle zur Reparatur oder werfen Sie das Gerät weg. Betreiben Sie
das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Wenn das Kabel beschädigt
ist, sollten das Gerät oder die Leuchte zerstört werden.
A.
Wenn das Gerät ins Wasser fällt, NICHT danach greifen! Erst die Netzsteckverbindung lösen
und dann das Gerät herausnehmen. Wenn die elektrischen Teile des Gerätes nass werden,
sofort die Netzstecker vom Stromnetz nehmen und das Gerät vollständig trocken werden
lassen. Gerät nach dem Einbau sorgfältig überprüfen. Es darf nicht an das Stromnetz
angeschlossen werden, wenn sich Wasser auf Teilen befindet, die nicht nass werden dürfen.
B. Um die Möglichkeit auszuschließen, dass der Gerätestecker nass wird,
sollte das Becken neben einer Wandsteckdose so platziert werden,
dass kein Wasser auf die Steckdose tropfen kann. Bilden Sie mit dem
Netzkabel jedes mit dem Aquarium verbundenen Gerätes eine
„Tropfschleife“ zur Steckdose hin. Die „Tropfschleife“ ist der Teil des
Netzkabels, der unterhalb der Steckdose oder der Anschlussdose bei
Verwendung einer Verlängerungsschnur liegt. Damit wird verhindert,
dass Wasser die Schnur entlang läuft und mit der Steckdose in
Berührung kommt. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass
werden, Netzkabel NICHT aus der Steckdose ziehen. Sicherung oder
Sicherungsschalter des Stromkreises für das Gerät ausschalten. Erst
danach den Transformatorstecker herausziehen und die Steckdose auf eingedrungenes
Wasser überprüfen.
4. ACHTUNG - Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch
Personen mit wenig Erfahrung und Wissen im Umgang mit technischen Geräten geeignet,
außer wenn sie vor der Nutzung des Gerätes entsprechende Bedienungsanweisungen von
einer Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten stets
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät herumspielen.
5. Immer dieses Gerät vom Netz nehmen, wenn es nicht verwendet wird, bevor Sie Teile ein- oder
ausbauen und bevor Sie Reinigungsarbeiten vornehmen. Nicht am Netzkabel ziehen, um den
Stecker aus der Steckdose zu lösen.
6. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für irgendwelche Zwecke, die nicht vom Hersteller
empfohlen sind. Die Verwendung von Zusatzgeräten, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen
oder verkauft werden, kann die Betriebssicherheit beeinträchtigen.
7. Das Gerät nicht dort aufbauen oder lagern, wo es dem Wetter oder Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt ausgesetzt ist.
8. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt montiert und sicher am Aquarium platziert ist,
bevor Sie es in Betrieb nehmen.
9. Lesen und beachten Sie alle wichtigen Sicherheitshinweise des Gerätes.
10. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel mit entsprechender Stromstärke
(Ampereleistung) benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit einer kleineren Ampereleistung
als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das Verlängerungskabel so zu verlegen,
dass man nicht darüber stolpert oder es herauszieht.
11. Dieses Gerät ist NUR FÜR DEN BETRIEB IM HAUSHALT geeignet.
12. Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Meerwasser geeignet.
13. (Nur für Nordamerika) Dieses Gerät hat einen gepolten Stecker (ein Blatt ist breiter als das
andere). Aus Sicherheitsgründen gibt es für diesen Stecker nur eine Einsteckmöglichkeit mit
einer polarisierten Steckdose. Falls der Stecker nicht richtig in die Steckdose passt, drehen Sie
den Stecker. Falls der Stecker weiterhin nicht passen sollte, wenden Sie sich für die Prüfung
und benötigte Anpassungen der Steckdose an eine Elektrofachkraft. Niemals mit einem
Verlängerungskabel verwenden, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann.
Versuchen Sie nicht, diese Sicherheitsvorrichtungen zu umgehen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Komponentenliste
1. Glasaquarium
2. Antirutschmatte
3. Abdeckung
4. Marine Spectrum
LED-Beleuchtungs-
system
5. Umwälzpumpe, Wasseraustritts-
stutzen und Wasserschlauch mit
Winkelstück
6. 2x Schaumstoff-Filterblock
7. 2x Aktivkohle-Einsatz
8. 2x BIOMAX-Einsatz
9. Sicherer Niederspannungs-
transformator (für das
Beleuchtungssystem)
10. 4x LED-Halterung und
8x Halterungsschraube
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Aufstellung Ihres Aquariums
1. Nehmen Sie vorsichtig alle Teile aus der Verpackung, um sicherzustellen, dass jedes Teil vorhanden und
unbeschädigt ist. (Siehe Komponentenliste)
2. Reinigen Sie das Innere und Äußere des Aquariums gründlich mit einem mit frischem Wasser angefeuchteten
Tuch. WICHTIG: Verwenden Sie NIEMALS SEIFE ODER REINIGUNGSMITTEL, um Gegenstände im Aquarium
zu reinigen, da diese für Fische und die Aquarienumgebung schädlich sein können.
3. AQUARIENPOSITIONIERUNG
WICHTIG: Das Flex Aquarium kann mehr als 135 kg wiegen, wenn es dekoriert und mit Wasser gefüllt
ist. Aus diesem Grund wählen Sie bitte für die Aufstellung des Aquariums einen speziell dafür konzipierten
Aquarienschrank oder -ständer. Legen Sie die Matte unter das Aquarium. Stellen Sie das Aquarium fern von
elektrischen Geräten, direktem Sonnenlicht, Zugluft, Wärmequellen oder stark frequentierten Bereichen auf.
• Stellen Sie bitte sicher, dass der Aquarienschrank bzw. -ständer robust genug ist, um das Gewicht
eines vollständig mit Wasser gefüllten Aquariums zu tragen. Aquarienschränke bzw. -ständer, andere
Möbelstücke oder selbstgebaute Möbelstücke, die dem Gewicht nicht standhalten können, sind keine sichere
Aufstellungsmöglichkeit.
• Bitte legen Sie ausschließlich die Antirutschmatte unter das Aquarium. Zwischen dem Aquarium und dem Schrank
darf sich keine weitere Zwischenschicht befinden. Überprüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob das Aquarium ganz
gerade auf dem Schrank steht.
EN
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed,
including the following:
1.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS.
2. DANGER – To avoid possible electrical shock, special care should be taken since water is employed
in the use of aquarium equipment.
3. Never attempt to repair this appliance yourself. Return the appliance to an authorized service
facility for service or discard the appliance. Do not operate the appliance if it has a damaged
cord or plug. If cord is damaged, the luminaire or appliance should be destroyed.
A. If the appliance falls into the water, DO NOT reach for it. First unplug the appliance and
then retrieve it from the water. If electrical components of the appliance get wet, unplug it

B.
Pour éviter toute possibilité que la fiche des appareils soit mouillée, placer
l’aquarium à côté d’une prise de courant murale afin d’empêcher l’eau
de s’écouler dans la prise. Former une « boucle d’égouttement » pour
chacun des cordons d’alimentation des dispositifs de l’aquarium reliés à
la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie courbée du cordon
d’alimentation qui se trouve sous la prise, ou le raccord si une rallonge
est utilisée, afin d’éviter que l’eau s’écoule le long du cordon et entre en
contact avec la prise. Si la fiche ou la prise de courant sont mouillées, NE
PAS débrancher le cordon. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le
disjoncteur qui fournit l’électricité à la prise, puis débrancher le
transformateur. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la
prise.
4. AVERTISSEMENT – L’équipement d’aquarium ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles l’utilisent sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet
équipement. Toujours surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
5. Toujours débrancher les appareils à l’intérieur de l’aquarium lorsqu’ils ne sont pas utilisés, avant
d’ajouter ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l’équipement. Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation pour débrancher les appareils.
6. Ne pas utiliser l’équipement pour un usage autre que celui recommandé par le fabricant. L’emploi
de pièces ou de fils ni recommandés ni vendus par le fabricant de l’appareil peut être source de
situations dangereuses.
7. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il risque d’être exposé aux intempéries ou à des températures
sous le point de congélation.
8. S’assurer que l’appareil d’éclairage est installé correctement et solidement sur l’aquarium avant de le
faire fonctionner.
9. Lire et observer tous les avis importants apparaissant sur les appareils.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre (ampères) suffisant. Un
cordon électrique de moins d’ampères que l’appareil peut surchauffer. Des précautions doivent être
prises afin d’éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on trébuche sur celle-ci.
11. Cet équipement est destiné à un USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT.
12. Cet équipement est conçu pour un usage avec de l’eau de mer seulement..
13. (Amérique du Nord seulement) Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche se branchera sur une prise polarisée d’un seul
côté. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. S’il est toujours
impossible de brancher la fiche sur la prise, contacter un électricien qualifié pour inspecter la prise et
effectuer les modifications nécessaires. Ne jamais utiliser une rallonge, à moins de pouvoir y insérer
complètement la fiche. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Liste des pièces
1. Bac en verre
2. Tapis antidérapant
3. Couvercle moulé
4. Appareil d’éclairage à
DEL Marine Spectrum
5. Pompe de circulation avec sortie
d’eau et tuyau avec raccord coudé
6. 2 x Bloc de mousse filtrante
7. 2 x Sachet de charbon activé
8. 2 x Masse filtrante Biomax
9. Transformateur sûr à basse
tension (pour l’appareil
d’éclairage)
10. 4 x Support de montage pour
rampe d’éclairage à DEL,
8 x Vis pour support
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Instruction manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instructiehandleiding
123 L - 32.5 US Gal
SALTWATER KIT
AQUARIUM ÉQUIPÉ D’EAU DE MER
MEERWASSER-SET
KIT PARA AGUA SALADA
ZOUTWATERSET
Installation de l’aquarium
1. Retirer soigneusement toutes les pièces de l’emballage et s’assurer qu’aucune d’entre elles ne manque ou n’est
endommagée (consulter la liste des pièces).
2. Bien nettoyer les parois internes et externes de l’aquarium à l’aide d’un chiffon humecté d’eau fraîche.
IMPORTANT : NE JAMAIS UTILISER DE SAVON NI DE DÉTERGENT pour nettoyer les objets placés à
l’intérieur de l’aquarium puisque ces substances peuvent être nocives pour les poissons et leur
environnement.
3. EMPLACEMENT DE L’AQUARIUM
IMPORTANT : L’aquarium Flex peut peser plus de 135 kg (300 lb) une fois décoré et rempli d’eau.
Il faut donc s’assurer de placer l’aquarium sur un meuble ou un support pour aquarium conçu
spécialement à cet effet. Choisir un endroit solide et de niveau où installer l’aquarium, loin de tout équipement
électrique, de la lumière directe du soleil, des courants d’air, des sources de chaleur et des zones passantes.
Prendre soin de mettre le tapis antidérapant sur le meuble, sous l’aquarium. Ne jamais placer l’aquarium là où
des dégâts d’eau pourraient causer des dommages.
• Utiliser un meuble ou support d’une taille convenant à l’aquarium, et conçu pour soutenir le poids d’un bac
rempli. L’usage d’un meuble ou support d’une taille inadéquate, ou de mobilier ou meubles à monter qui ne sont
pas destinés aux aquariums, engendreront des conditions dangereuses.
• Ne rien placer sous l’aquarium autre que le tapis antidérapant. N’utiliser aucun support ou amortisseur
supplémentaire entre l’aquarium et son meuble. Utiliser un niveau pour s’assurer que l’aquarium est
parfaitement de niveau sur le meuble.
A
B
(ill. 1)
A
A
B
BH
(ill. 2)
E F GC D
4. PRÉPARATION DES MASSES FILTRANTES
• Déballer le sachet de charbon activé et la masse filtrante Biomax puis les rincer à fond.
• Insérer le sachet de charbon activé dans le compartiment supérieur du bloc de mousse filtrante
A
et la
masse filtrante Biomax dans le compartiment inférieur
B
.
• Noter que les éliminateurs d’ammoniaque (A1333), de phosphate (A1334) et de nitrite (A1335) ne sont pas
inclus et sont vendus séparément.
• Glisser le bloc de mousse filtrante à l’endroit désigné dans le compartiment du filtre de l’aquarium.
5. RACCORD DE LA POMPE
C
Insérer les ventouses dans la base et les glisser pour les bloquer en position.
D
Glisser la base sous la pompe.
E
Visser le mamelon double sur la pompe; glisser le tuyau sur le mamelon double, puis visser l’écrou de
serrage du mamelon double dans le sens antihoraire afin de verrouiller le tuyau en place.
F
Fixer le raccord coudé au tuyau, puis positionner la pompe au fond du compartiment du filtre, à
l’arrière de l’aquarium. (Voir ill. 1)
G
Placer l’embout du raccord coudé contre le trou dans la paroi du compartiment du filtre et y visser les
becs de sortie.
6. INSTALLATION DE L’ÉCUMOIRE DE PROTÉINES (14325, vendue séparément)
H
À l’aide d’un outil tranchant, couper le couvercle du filtre comme indiqué (ill. 3). Consulter le mode
d’emploi PS1 (inclus) pour les directives d’installation.
(ill. 3)
Rampe d’éclairage à DEL Marine Spectrum avec Bluetooth
1. Consulter le MODE D’EMPLOI Marine Spectrum pour tous les détails sur la rampe d’éclairage à DEL avec
fonctionnalité Bluetooth.
2. S’assurer que la rampe d’éclairage à DEL est solidement installée. Nettoyer la lentille à l’aide d’un linge humide.
3. Placer le couvercle sur l’aquarium.
4. Brancher la rampe d’éclairage.
AJOUTER UNE DEUXIÈME RAMPE (facultative, vendue séparément)
1. Dévisser les supports de montage maintenant la rampe d’éclairage en place
A
pour déplacer cette
dernière au bout du système d’éclairage
B
.
2. Installer la deuxième rampe d’éclairage à côté de la première puis visser les supports de montage
C
pour la maintenir en place.
ABC
Entretien de l’aquarium
NOTE : Afin d’assurer le bien-être des organismes de l’aquarium, il est essentiel d’entretenir ce dernier. Fluval recommande
d’effectuer un changement d’eau hebdomadaire de 25 %. Il est idéal d’utiliser de l’eau potable filtrée ou de l’eau d’osmose
inverse et de la mélanger à un sel d’aquarium de niveau professionnel.
Nettoyage de l’impulseur
Pour des résultats optimaux, nettoyer l’impulseur
et le puits de l’impulseur tous les trois (3) à six (6) mois.
NOTE : Le remplacement régulier des masses filtrantes
Fluval est essentiel au rendement optimal de
l’aquarium. Les masses filtrantes doivent être remplacées
alternativement afin de maintenir une activité biologique
constante. Pour améliorer l’action bactérienne, ajouter une
dose de renforçateur biologique Fluval (vendu
séparément) dans le filtre chaque fois qu’une masse
filtrante est changée ou nettoyée.
MASSE
FILTRANTE BIENFAITS ENTRETIEN REMPLACE-
MENT
Bloc de mousse
filtrante Filtration mécanique : retient les
particules et les débris Rincer toutes les 2 à 4 semaines
avec de l’eau d’aquarium seulement 12 mois
Sachet de
charbon activé
Filtration chimique : élimine les
impuretés toxiques, les odeurs et
la coloration anormale de l’eau S. O. 2 à 4 semaines
Masse filtrante
Biomax Filtration biologique : fournit un
équilibre biologique optimal Rincer toutes les 6 à 8 semaines
avec de l’eau d’aquarium seulement 2 à 3 mois
* Les produits Fluval ne comprennent que des ampoules
à DEL de haute qualité dont la durée de vie prévue est de
50 000 heures. Un mauvais fonctionnement de moins de
5 % du nombre total d’ampoules à DEL ne sera pas considéré
comme un défaut en vertu de la garantie limitée de deux (2)
ans. Voir la section de la garantie pour tous les détails.
FICHE TECHNIQUE
FLEX 123 L (32,5 gal US)
APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
PUISSANCE 42 W
LUMENS 1 800 lm
TEMP. DE COULEUR 25 000 K
NOMBRE DE DEL 252
FILTRE
RENDEMENT
DE LA POMPE
120 V / 60 Hz
810 L/h
214 gal US/h
220 V / 50 Hz
770 L/h
203 gal US/h
PIÈCES DE RECHANGE
FLEX 123 L (32,5 gal US)
ART. DESCRIPTION
A1375 Bloc de mousse filtrante
A1378 Masse filtrante BIOMAX
A1379 Sachets de charbon activé
14513 Rampe d’éclairage à DEL Marine Spectrum
A14780 Pompe de circulation d’eau
A14784 Couvercle noir
A14782 Impulseur pour pompe PH-2000
A14800 Tapis antidérapant
A14796 Bac en verre, noir
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
L’aquarium Flex Fluval ainsi que son filtre inclus sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans
à partir de la date d’achat. La présente garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement. La garantie se limite à la réparation
ou au remplacement de ces articles seulement, et ne s’applique pas aux pertes ni aux dommages directs ou indirects causés aux objets animés
ou inanimés. Elle est valide à condition que l’aquarium soit déposé sur une surface plate et de niveau, et qu’il ait été installé conformément aux
directives du mode d’emploi fourni. La présente garantie exclut le bris de l’aquarium à la suite d’un mauvais usage, de fêlures et de fissures
de contrainte causées par un support inadéquat ou tout autre bris. Elle est valide seulement dans les conditions normales d’utilisation pour
lesquelles l’équipement a été conçu. La garantie exclut tout dommage causé par un usage abusif, la négligence, une installation incorrecte du
bac et du filtre, une modification de ceux-ci ou un usage commercial. La garantie ne couvre pas l’usure normale ni les pièces n’ayant pas été
entretenues de manière adéquate. LA PRÉSENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI.
RECYCLAGE
Ce produit porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie
qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de le recycler ou de le désassembler
pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Vérifier auprès d’agences locales pour l’environnement afin d’obtenir les
instructions relatives à l’élimination des déchets ou apporter le produit à un point de collecte agréé d’un conseil officiel reconnu.
Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour
l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
immediately and allow the appliance to thoroughly dry. Carefully examine the appliance after
installation. It should not be plugged in if water is present on parts not intended to be wet.
B. To avoid the possibility of the appliance plug getting wet, position the
tank to the side of a wall mounted receptacle to prevent water from
dripping onto the receptacle. A “drip loop”, should be arranged by the
user for each cord connecting an aquarium device to the receptacle.
The “drip loop” is the part of the cord below the level of the
receptacle or the connector if an extension cord is in use, to prevent
the water from travelling along the cord and coming into contact with
the receptacle. If plug or receptacle gets wet, DO NOT un-plug the
cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to
the receptacle then unplug the transformer and examine for the
presence of water in the receptacle.
4. WARNING - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Always unplug the appliance from the outlet when not in use, before putting on or taking off
parts and before cleaning. Never yank the cord to pull the plug from the outlet.
6. Do not use this appliance for any purpose other than that recommended by the manufacturer.
The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an
unsafe condition.
7. Do not install or store the appliance where it will be exposed to weather or temperatures below
freezing.
8. Make sure the appliance is mounted correctly and securely positioned on the aquarium before
operating the appliance.
9. Read and observe all important safety notices on the appliance.
10. If an extension cord is necessary, a cord with the proper current (amps) rating should be used.
A cord rated for fewer amps than the appliance rating may overheat. Care should be taken to
arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
11. This appliance is intended FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. This appliance is for saltwater use only.
13. (For North America only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If the plug will still not fit fully into the outlet, contact
a qualified electrician to inspect the outlet and make the needed alterations. Never use with an
extension cord unless the plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable
exposure condition without restriction.
Component List
1. Glass Aquarium
2. Anti-slip Pad
3. Molded Cover
4. Marine Spectrum
LED Light Unit
5. Circulation Pump, Output Nozzle,
and Water Hose with Elbow
Connector
6. 2 x Foam Filter Block
7. 2 x Activated Carbon insert
8. 2 x BIOMAX insert
9. Safe, Low Voltage
Transformer
(for the lighting unit)
10. 4 x LED Brackets
and 8 x bracket screws
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Installing your Aquarium
1. Carefully remove all components from packaging, verifying that every piece is accounted for and undamaged.
Refer to components list.
2. Thoroughly clean the interior and exterior of the aquarium using a cloth dampened with fresh water.
IMPORTANT: NEVER USE SOAP OR DETERGENTS to clean items placed inside the aquarium as they can be
harmful to fish and their environment
.
3. AQUARIUM PLACEMENT
IMPORTANT: The Flex aquarium can weigh in excess of 135 kg (300 lbs) once decorated and filled,
therefore, please ensure the aquarium is placed on a specifically designed aquarium cabinet or stand.
Carefully position the anti-slip pad underneath the aquarium. Locate the aquarium and stand on a level, sturdy
surface and away from any electrical equipment, direct sunlight, drafts, heat sources or high traffic areas. Do
not place the aquarium where water spills will cause damage.
• Please ensure the cabinet or stand is sized to that of the aquarium and that it is designed to handle the weight
of a completely filled aquarium. Using a cabinet or stand not sized to that of the aquarium, or articles of furniture
and self-assembly furniture not designed for aquarium use will cause an unsafe condition.
• Please do not place anything other than the anti-slip pad underneath the aquarium. There should be no
additional support or damper in between the aquarium and the cabinet. Use a level to ensure that the aquarium
is perfectly level on the cabinet.
A
B
(ill. 1)
A
A
B
B
H
(ill. 2)
E F GC D
4. PREPARING FILTER MEDIA
• Remove Carbon and Biomax media from plastic covering and rinse thoroughly.
• Insert Carbon in the top compartment of Foam filter block
A
and Biomax in bottom compartment
B
.
• Ammonia (A1333), Phosphate (A1334) and Nitrite (A1335) Removers; not included; available separately.
• Lower entire foam filter block into rear of the aquarium filter compartment.
5. PUMP CONNECTION
C
Push feet onto base and slide over to lock into place.
D
Slide base onto underside of pump.
E
Screw hose connector into pump; attach hose onto hose connector; screw locking thread onto hose.
F
Affix hose onto elbow. Then lower pump into rear corner of aquarium filter compartment. See (ill. 1)
G
Place elbow against the hole of aquarium filter wall and screw output nozzle into elbow.
6. PROTEIN SKIMMER INSTALLATION (#14325 - sold separately).
H
Using a sharp tool, cut out filtration cover as shown on ill.3 . Refer to separate PS1 manual (included)
for installation instructions.
(ill. 3)
Marine Spectrum LED with Bluetooth
1. Refer to your Marine Spectrum MANUAL for details on your new Bluetooth LED.
2. Ensure LED light fixture is securely installed. Wipe lens with a damp cloth.
3. Position lid on aquarium.
4. Plug into electrical outlet.
ADDING A SECOND LIGHT (optional, sold separately)
1. Remove LED light
A
by unscrewing it from the brackets and moving it over to the end slot
B
.
2. Add second LED light beside the newly moved light fixture and screw in the brackets
C
.
ABC
Maintaining your Aquarium
NOTE: To ensure the well-being of aquarium
Motor Cleaning
For optimum performance, clean impeller and impeller well,
every three (3) to six (6) months
inhabitants, it is essential to maintain your
aquarium. Fluval recommends performing a
25% water change weekly. Filtered drinking
water or Reverse Osmosis water is ideal
and should be mixed with a professional
grade aquarium salt.
NOTE: Regular replacement of Fluval
filter media is essential to ensure
optimum performance. The filter media
should be changed alternately in order to
maintain continuous biological activity. To
enhance bacterial action, pour a dose of
Fluval Biological Enhancer onto your filter inserts each time you change or clean the media. (Sold separately)
MEDIA BENEFIT MAINTENANCE REPLACEMENT
Foam Filter Block Mechanical Filtration:
Traps particles and debris Rinse every 2-4 weeks
in aquarium water only 12 months
Activated Carbon
insert
Chemical Filtration:
Eliminates toxic impurities,
odors and discoloration N/A 2 to 4 Weeks
BIOMAX insert Biological Filtration:
Provides Optimum
Biological Balance
Rinse every 6-8 weeks
in aquarium water only 2-3 months
2 YEAR LIMITED WARRANTY
Your Fluval FLEX aquarium and filter are guaranteed for defective parts and workmanship for a period of 2 years from the date of
purchase. This guarantee is valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or replacement only and does not
cover consequential loss or damage to animate or inanimate objects. This guarantee is valid provided the aquarium is placed on
a specifically designed aquarium cabinet or stand that is flat and level and has been installed in accordance with the installation
instructions and care guide. This guarantee excludes aquarium breakage due to misuse, chips, stress cracks caused by improper
support or other breakage. This guarantee is valid only under normal operating conditions for which the unit is intended. It excludes
any damage caused by unreasonable use, negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial use. The warranty
does not cover wear and tear or parts which have not been adequately or correctly maintained. THIS DOES NOT AFFECT YOUR
STATUTORY RIGHTS.
RECYCLING
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This means that
this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to
minimize its impact on the environment. Check with your local Environmental Agency for possible disposal instructions
or take to an official council registered refuse collection point. Electronic products not included in the selective
sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
*Fluval only uses high quality LEDs with an expected
lifespan of 50 000 hours. Failure of less than 5% of
the total number of LEDs within the fixture shall not
be considered a defect under the terms of the 2 year
warranty. Please see warranty section for more details.
TECHNICAL
FOR FLEX 32.5 US Gal (123 L)
LED LAMP
WATTS 42 W
LUMENS 1800 lm
COLOR TEMP. 25000 K
LEDs 252
FILTER
PUMP
OUTPUT
120 V / 60 HZ 220 V / 50 HZ
810 L/h
(214 US Gal/h) 770 L/h
(203 US Gal/h)
REPLACEMENT PARTS
FOR FLEX 32.5 US Gal (123 L)
ART. DESCRIPTION
A1375 Foam Filter Sponge
A1378 BIOMAX
A1379 Carbon
14513 Marine Spectrum LED Lamp
A14780 Water Pump
A14784 Black Cover
A14782 Impeller for PH-2000 Circulation Pump
A14800 Aquarium Foam Pad
A14796 Black - Glass Aquarium
To register your warranty on-line or for more information on this and
other products go to HYPERLINK “http://www.fluvalaquatics.com”
www.fluvalaquatics.com. If at sometime in the future you have cause
to claim under this guarantee, you will need to provide proof and date of
purchase. We recommend that you retain your receipt for this purpose.
Rolf C. Hagen Inc. wishes you many hours of enjoyment with your
Fluval FLEX aquarium.
FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE
For Authorized Warranty Service please return (well packaged and by
registered post) to the address below enclosing dated receipt and reason
for return. If you have any queries or comments about the operation of this
product, please let us try to help you before you return the product to your
retailer. Most queries can be handled promptly with a phone call. When you
call (or write), please have all relevant information such as model number, age
of product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem.
If you have any queries or comments about the operation of this product,
please contact your Specialist Aquatic Retailer in the first instance. Most
queries can be handled easily at store level. In the unlikely event that it cannot,
please return the item to the retailer, with your valid proof of purchase, for
repair or replacement under the two year warranty terms.
CANADA: Rolf C. Hagen Inc., Consumer Repair
20500 Trans Canada Hwy, Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m.
Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
USA: Rolf C. Hagen (USA) Corp.
305 Forbes, Blvd, Mansfield, MA 02048
USA only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m.
Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department
California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford West, Yorkshire WF10 5QH
U.K. only: 01977 521015 between 9:00 a.m. and 5:00 p.m.,
Monday to Thursday, and between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. on Friday
(excluding Bank Holidays).
FR
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de
sécurité, notamment celles qui suivent :
1.
LIRE ET RESPECTER TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
2. DANGER – Pour éviter tout risque de choc électrique, faire preuve de la plus grande prudence puisque
de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium.
3. Ne jamais tenter de réparer l’équipement soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations
autorisé ou le jeter. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés.
Si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil d’éclairage.
A. Si l’appareil tombe dans l’eau, NE PAS tenter de le récupérer. Débrancher d’abord l’appareil,
puis le sortir de l’eau. Si des composants électriques d’un appareil sont mouillés, débrancher
immédiatement ce dernier et le laisser sécher complètement. Examiner l’appareil avec soin
après l’installation. Ne pas le brancher s’il y a de l’eau sur des pièces qui ne doivent pas être
mouillées.
Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’informations sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web
www.fluvalaquatics.com/ca/fr. S’il arrivait à l’avenir que vous deviez faire une réclamation sous garantie, vous aurez besoin de fournir la
preuve et la date de l’achat. Nous vous recommandons de conserver votre reçu à cette fin. Rolf C. Hagen inc. vous souhaite beaucoup d’heures
d’agrément avec votre aquarium Flex Fluval.
POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE
Pour la réparation de cet article sous garantie, veuillez le retourner (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée,
accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du
fonctionnement de ce produit, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des questions
peuvent être résolues rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou nous écrivez), veuillez avoir en main tous
les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des
précisions sur le problème.
Si vous avez des problèmes ou des questions par rapport à l’utilisation de cet appareil, veuillez d’abord vous adresser à votre détaillant de
produits d’aquariophilie. Si le problème ne peut pas être résolu en magasin, veuillez retourner l’article accompagné de la preuve d’achat à
votre détaillant afin de remplacer le produit, dans le délai de deux (2) ans prévu dans la garantie.
CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS :
Canada seulement : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436) entre 9 h et 16 h 30 (HNE). Demandez le Service à la clientèle.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG - Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu
beachten:
1.
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE.
2. GEFAHR — Um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie besonders
vorsichtig sein, weil bei der Benutzung von Aquariengeräten Wasser verwendet wird.
3. Versuchen Sie niemals, dieses Gerät selbst zu reparieren. Geben Sie das Gerät an eine
autorisierte Kundendienststelle zur Reparatur oder werfen Sie das Gerät weg. Betreiben Sie
das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Wenn das Kabel beschädigt
ist, sollten das Gerät oder die Leuchte zerstört werden.
A.
Wenn das Gerät ins Wasser fällt, NICHT danach greifen! Erst die Netzsteckverbindung lösen
und dann das Gerät herausnehmen. Wenn die elektrischen Teile des Gerätes nass werden,
sofort die Netzstecker vom Stromnetz nehmen und das Gerät vollständig trocken werden
lassen. Gerät nach dem Einbau sorgfältig überprüfen. Es darf nicht an das Stromnetz
angeschlossen werden, wenn sich Wasser auf Teilen befindet, die nicht nass werden dürfen.
B. Um die Möglichkeit auszuschließen, dass der Gerätestecker nass wird,
sollte das Becken neben einer Wandsteckdose so platziert werden,
dass kein Wasser auf die Steckdose tropfen kann. Bilden Sie mit dem
Netzkabel jedes mit dem Aquarium verbundenen Gerätes eine
„Tropfschleife“ zur Steckdose hin. Die „Tropfschleife“ ist der Teil des
Netzkabels, der unterhalb der Steckdose oder der Anschlussdose bei
Verwendung einer Verlängerungsschnur liegt. Damit wird verhindert,
dass Wasser die Schnur entlang läuft und mit der Steckdose in
Berührung kommt. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass
werden, Netzkabel NICHT aus der Steckdose ziehen. Sicherung oder
Sicherungsschalter des Stromkreises für das Gerät ausschalten. Erst
danach den Transformatorstecker herausziehen und die Steckdose auf eingedrungenes
Wasser überprüfen.
4. ACHTUNG - Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch
Personen mit wenig Erfahrung und Wissen im Umgang mit technischen Geräten geeignet,
außer wenn sie vor der Nutzung des Gerätes entsprechende Bedienungsanweisungen von
einer Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten stets
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät herumspielen.
5. Immer dieses Gerät vom Netz nehmen, wenn es nicht verwendet wird, bevor Sie Teile ein- oder
ausbauen und bevor Sie Reinigungsarbeiten vornehmen. Nicht am Netzkabel ziehen, um den
Stecker aus der Steckdose zu lösen.
6. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für irgendwelche Zwecke, die nicht vom Hersteller
empfohlen sind. Die Verwendung von Zusatzgeräten, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen
oder verkauft werden, kann die Betriebssicherheit beeinträchtigen.
7. Das Gerät nicht dort aufbauen oder lagern, wo es dem Wetter oder Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt ausgesetzt ist.
8. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt montiert und sicher am Aquarium platziert ist,
bevor Sie es in Betrieb nehmen.
9. Lesen und beachten Sie alle wichtigen Sicherheitshinweise des Gerätes.
10. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel mit entsprechender Stromstärke
(Ampereleistung) benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit einer kleineren Ampereleistung
als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das Verlängerungskabel so zu verlegen,
dass man nicht darüber stolpert oder es herauszieht.
11. Dieses Gerät ist NUR FÜR DEN BETRIEB IM HAUSHALT geeignet.
12. Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Meerwasser geeignet.
13. (Nur für Nordamerika) Dieses Gerät hat einen gepolten Stecker (ein Blatt ist breiter als das
andere). Aus Sicherheitsgründen gibt es für diesen Stecker nur eine Einsteckmöglichkeit mit
einer polarisierten Steckdose. Falls der Stecker nicht richtig in die Steckdose passt, drehen Sie
den Stecker. Falls der Stecker weiterhin nicht passen sollte, wenden Sie sich für die Prüfung
und benötigte Anpassungen der Steckdose an eine Elektrofachkraft. Niemals mit einem
Verlängerungskabel verwenden, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann.
Versuchen Sie nicht, diese Sicherheitsvorrichtungen zu umgehen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Komponentenliste
1. Glasaquarium
2. Antirutschmatte
3. Abdeckung
4. Marine Spectrum
LED-Beleuchtungs-
system
5. Umwälzpumpe, Wasseraustritts-
stutzen und Wasserschlauch mit
Winkelstück
6. 2x Schaumstoff-Filterblock
7. 2x Aktivkohle-Einsatz
8. 2x BIOMAX-Einsatz
9. Sicherer Niederspannungs-
transformator (für das
Beleuchtungssystem)
10. 4x LED-Halterung und
8x Halterungsschraube
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Aufstellung Ihres Aquariums
1. Nehmen Sie vorsichtig alle Teile aus der Verpackung, um sicherzustellen, dass jedes Teil vorhanden und
unbeschädigt ist. (Siehe Komponentenliste)
2. Reinigen Sie das Innere und Äußere des Aquariums gründlich mit einem mit frischem Wasser angefeuchteten
Tuch. WICHTIG: Verwenden Sie NIEMALS SEIFE ODER REINIGUNGSMITTEL, um Gegenstände im Aquarium
zu reinigen, da diese für Fische und die Aquarienumgebung schädlich sein können.
3. AQUARIENPOSITIONIERUNG
WICHTIG: Das Flex Aquarium kann mehr als 135 kg wiegen, wenn es dekoriert und mit Wasser gefüllt
ist. Aus diesem Grund wählen Sie bitte für die Aufstellung des Aquariums einen speziell dafür konzipierten
Aquarienschrank oder -ständer. Legen Sie die Matte unter das Aquarium. Stellen Sie das Aquarium fern von
elektrischen Geräten, direktem Sonnenlicht, Zugluft, Wärmequellen oder stark frequentierten Bereichen auf.
• Stellen Sie bitte sicher, dass der Aquarienschrank bzw. -ständer robust genug ist, um das Gewicht
eines vollständig mit Wasser gefüllten Aquariums zu tragen. Aquarienschränke bzw. -ständer, andere
Möbelstücke oder selbstgebaute Möbelstücke, die dem Gewicht nicht standhalten können, sind keine sichere
Aufstellungsmöglichkeit.
• Bitte legen Sie ausschließlich die Antirutschmatte unter das Aquarium. Zwischen dem Aquarium und dem Schrank
darf sich keine weitere Zwischenschicht befinden. Überprüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob das Aquarium ganz
gerade auf dem Schrank steht.
EN
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed,
including the following:
1.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS.
2. DANGER – To avoid possible electrical shock, special care should be taken since water is employed
in the use of aquarium equipment.
3. Never attempt to repair this appliance yourself. Return the appliance to an authorized service
facility for service or discard the appliance. Do not operate the appliance if it has a damaged
cord or plug. If cord is damaged, the luminaire or appliance should be destroyed.
A. If the appliance falls into the water, DO NOT reach for it. First unplug the appliance and
then retrieve it from the water. If electrical components of the appliance get wet, unplug it

B.
Pour éviter toute possibilité que la fiche des appareils soit mouillée, placer
l’aquarium à côté d’une prise de courant murale afin d’empêcher l’eau
de s’écouler dans la prise. Former une « boucle d’égouttement » pour
chacun des cordons d’alimentation des dispositifs de l’aquarium reliés à
la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie courbée du cordon
d’alimentation qui se trouve sous la prise, ou le raccord si une rallonge
est utilisée, afin d’éviter que l’eau s’écoule le long du cordon et entre en
contact avec la prise. Si la fiche ou la prise de courant sont mouillées, NE
PAS débrancher le cordon. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le
disjoncteur qui fournit l’électricité à la prise, puis débrancher le
transformateur. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la
prise.
4. AVERTISSEMENT – L’équipement d’aquarium ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles l’utilisent sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet
équipement. Toujours surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
5. Toujours débrancher les appareils à l’intérieur de l’aquarium lorsqu’ils ne sont pas utilisés, avant
d’ajouter ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l’équipement. Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation pour débrancher les appareils.
6. Ne pas utiliser l’équipement pour un usage autre que celui recommandé par le fabricant. L’emploi
de pièces ou de fils ni recommandés ni vendus par le fabricant de l’appareil peut être source de
situations dangereuses.
7. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il risque d’être exposé aux intempéries ou à des températures
sous le point de congélation.
8. S’assurer que l’appareil d’éclairage est installé correctement et solidement sur l’aquarium avant de le
faire fonctionner.
9. Lire et observer tous les avis importants apparaissant sur les appareils.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre (ampères) suffisant. Un
cordon électrique de moins d’ampères que l’appareil peut surchauffer. Des précautions doivent être
prises afin d’éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on trébuche sur celle-ci.
11. Cet équipement est destiné à un USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT.
12. Cet équipement est conçu pour un usage avec de l’eau de mer seulement..
13. (Amérique du Nord seulement) Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche se branchera sur une prise polarisée d’un seul
côté. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. S’il est toujours
impossible de brancher la fiche sur la prise, contacter un électricien qualifié pour inspecter la prise et
effectuer les modifications nécessaires. Ne jamais utiliser une rallonge, à moins de pouvoir y insérer
complètement la fiche. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Liste des pièces
1. Bac en verre
2. Tapis antidérapant
3. Couvercle moulé
4. Appareil d’éclairage à
DEL Marine Spectrum
5. Pompe de circulation avec sortie
d’eau et tuyau avec raccord coudé
6. 2 x Bloc de mousse filtrante
7. 2 x Sachet de charbon activé
8. 2 x Masse filtrante Biomax
9. Transformateur sûr à basse
tension (pour l’appareil
d’éclairage)
10. 4 x Support de montage pour
rampe d’éclairage à DEL,
8 x Vis pour support
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Instruction manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instructiehandleiding
123 L - 32.5 US Gal
SALTWATER KIT
AQUARIUM ÉQUIPÉ D’EAU DE MER
MEERWASSER-SET
KIT PARA AGUA SALADA
ZOUTWATERSET
Installation de l’aquarium
1. Retirer soigneusement toutes les pièces de l’emballage et s’assurer qu’aucune d’entre elles ne manque ou n’est
endommagée (consulter la liste des pièces).
2. Bien nettoyer les parois internes et externes de l’aquarium à l’aide d’un chiffon humecté d’eau fraîche.
IMPORTANT : NE JAMAIS UTILISER DE SAVON NI DE DÉTERGENT pour nettoyer les objets placés à
l’intérieur de l’aquarium puisque ces substances peuvent être nocives pour les poissons et leur
environnement.
3. EMPLACEMENT DE L’AQUARIUM
IMPORTANT : L’aquarium Flex peut peser plus de 135 kg (300 lb) une fois décoré et rempli d’eau.
Il faut donc s’assurer de placer l’aquarium sur un meuble ou un support pour aquarium conçu
spécialement à cet effet. Choisir un endroit solide et de niveau où installer l’aquarium, loin de tout équipement
électrique, de la lumière directe du soleil, des courants d’air, des sources de chaleur et des zones passantes.
Prendre soin de mettre le tapis antidérapant sur le meuble, sous l’aquarium. Ne jamais placer l’aquarium là où
des dégâts d’eau pourraient causer des dommages.
• Utiliser un meuble ou support d’une taille convenant à l’aquarium, et conçu pour soutenir le poids d’un bac
rempli. L’usage d’un meuble ou support d’une taille inadéquate, ou de mobilier ou meubles à monter qui ne sont
pas destinés aux aquariums, engendreront des conditions dangereuses.
• Ne rien placer sous l’aquarium autre que le tapis antidérapant. N’utiliser aucun support ou amortisseur
supplémentaire entre l’aquarium et son meuble. Utiliser un niveau pour s’assurer que l’aquarium est
parfaitement de niveau sur le meuble.
A
B
(ill. 1)
A
A
B
BH
(ill. 2)
E F GC D
4. PRÉPARATION DES MASSES FILTRANTES
• Déballer le sachet de charbon activé et la masse filtrante Biomax puis les rincer à fond.
• Insérer le sachet de charbon activé dans le compartiment supérieur du bloc de mousse filtrante
A
et la
masse filtrante Biomax dans le compartiment inférieur
B
.
• Noter que les éliminateurs d’ammoniaque (A1333), de phosphate (A1334) et de nitrite (A1335) ne sont pas
inclus et sont vendus séparément.
• Glisser le bloc de mousse filtrante à l’endroit désigné dans le compartiment du filtre de l’aquarium.
5. RACCORD DE LA POMPE
C
Insérer les ventouses dans la base et les glisser pour les bloquer en position.
D
Glisser la base sous la pompe.
E
Visser le mamelon double sur la pompe; glisser le tuyau sur le mamelon double, puis visser l’écrou de
serrage du mamelon double dans le sens antihoraire afin de verrouiller le tuyau en place.
F
Fixer le raccord coudé au tuyau, puis positionner la pompe au fond du compartiment du filtre, à
l’arrière de l’aquarium. (Voir ill. 1)
G
Placer l’embout du raccord coudé contre le trou dans la paroi du compartiment du filtre et y visser les
becs de sortie.
6. INSTALLATION DE L’ÉCUMOIRE DE PROTÉINES (14325, vendue séparément)
H
À l’aide d’un outil tranchant, couper le couvercle du filtre comme indiqué (ill. 3). Consulter le mode
d’emploi PS1 (inclus) pour les directives d’installation.
(ill. 3)
Rampe d’éclairage à DEL Marine Spectrum avec Bluetooth
1. Consulter le MODE D’EMPLOI Marine Spectrum pour tous les détails sur la rampe d’éclairage à DEL avec
fonctionnalité Bluetooth.
2. S’assurer que la rampe d’éclairage à DEL est solidement installée. Nettoyer la lentille à l’aide d’un linge humide.
3. Placer le couvercle sur l’aquarium.
4. Brancher la rampe d’éclairage.
AJOUTER UNE DEUXIÈME RAMPE (facultative, vendue séparément)
1. Dévisser les supports de montage maintenant la rampe d’éclairage en place
A
pour déplacer cette
dernière au bout du système d’éclairage
B
.
2. Installer la deuxième rampe d’éclairage à côté de la première puis visser les supports de montage
C
pour la maintenir en place.
ABC
Entretien de l’aquarium
NOTE : Afin d’assurer le bien-être des organismes de l’aquarium, il est essentiel d’entretenir ce dernier. Fluval recommande
d’effectuer un changement d’eau hebdomadaire de 25 %. Il est idéal d’utiliser de l’eau potable filtrée ou de l’eau d’osmose
inverse et de la mélanger à un sel d’aquarium de niveau professionnel.
Nettoyage de l’impulseur
Pour des résultats optimaux, nettoyer l’impulseur
et le puits de l’impulseur tous les trois (3) à six (6) mois.
NOTE : Le remplacement régulier des masses filtrantes
Fluval est essentiel au rendement optimal de
l’aquarium. Les masses filtrantes doivent être remplacées
alternativement afin de maintenir une activité biologique
constante. Pour améliorer l’action bactérienne, ajouter une
dose de renforçateur biologique Fluval (vendu
séparément) dans le filtre chaque fois qu’une masse
filtrante est changée ou nettoyée.
MASSE
FILTRANTE BIENFAITS ENTRETIEN REMPLACE-
MENT
Bloc de mousse
filtrante Filtration mécanique : retient les
particules et les débris Rincer toutes les 2 à 4 semaines
avec de l’eau d’aquarium seulement 12 mois
Sachet de
charbon activé
Filtration chimique : élimine les
impuretés toxiques, les odeurs et
la coloration anormale de l’eau S. O. 2 à 4 semaines
Masse filtrante
Biomax Filtration biologique : fournit un
équilibre biologique optimal Rincer toutes les 6 à 8 semaines
avec de l’eau d’aquarium seulement 2 à 3 mois
* Les produits Fluval ne comprennent que des ampoules
à DEL de haute qualité dont la durée de vie prévue est de
50 000 heures. Un mauvais fonctionnement de moins de
5 % du nombre total d’ampoules à DEL ne sera pas considéré
comme un défaut en vertu de la garantie limitée de deux (2)
ans. Voir la section de la garantie pour tous les détails.
FICHE TECHNIQUE
FLEX 123 L (32,5 gal US)
APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
PUISSANCE 42 W
LUMENS 1 800 lm
TEMP. DE COULEUR 25 000 K
NOMBRE DE DEL 252
FILTRE
RENDEMENT
DE LA POMPE
120 V / 60 Hz
810 L/h
214 gal US/h
220 V / 50 Hz
770 L/h
203 gal US/h
PIÈCES DE RECHANGE
FLEX 123 L (32,5 gal US)
ART. DESCRIPTION
A1375 Bloc de mousse filtrante
A1378 Masse filtrante BIOMAX
A1379 Sachets de charbon activé
14513 Rampe d’éclairage à DEL Marine Spectrum
A14780 Pompe de circulation d’eau
A14784 Couvercle noir
A14782 Impulseur pour pompe PH-2000
A14800 Tapis antidérapant
A14796 Bac en verre, noir
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
L’aquarium Flex Fluval ainsi que son filtre inclus sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans
à partir de la date d’achat. La présente garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement. La garantie se limite à la réparation
ou au remplacement de ces articles seulement, et ne s’applique pas aux pertes ni aux dommages directs ou indirects causés aux objets animés
ou inanimés. Elle est valide à condition que l’aquarium soit déposé sur une surface plate et de niveau, et qu’il ait été installé conformément aux
directives du mode d’emploi fourni. La présente garantie exclut le bris de l’aquarium à la suite d’un mauvais usage, de fêlures et de fissures
de contrainte causées par un support inadéquat ou tout autre bris. Elle est valide seulement dans les conditions normales d’utilisation pour
lesquelles l’équipement a été conçu. La garantie exclut tout dommage causé par un usage abusif, la négligence, une installation incorrecte du
bac et du filtre, une modification de ceux-ci ou un usage commercial. La garantie ne couvre pas l’usure normale ni les pièces n’ayant pas été
entretenues de manière adéquate. LA PRÉSENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI.
RECYCLAGE
Ce produit porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie
qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de le recycler ou de le désassembler
pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Vérifier auprès d’agences locales pour l’environnement afin d’obtenir les
instructions relatives à l’élimination des déchets ou apporter le produit à un point de collecte agréé d’un conseil officiel reconnu.
Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour
l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
immediately and allow the appliance to thoroughly dry. Carefully examine the appliance after
installation. It should not be plugged in if water is present on parts not intended to be wet.
B. To avoid the possibility of the appliance plug getting wet, position the
tank to the side of a wall mounted receptacle to prevent water from
dripping onto the receptacle. A “drip loop”, should be arranged by the
user for each cord connecting an aquarium device to the receptacle.
The “drip loop” is the part of the cord below the level of the
receptacle or the connector if an extension cord is in use, to prevent
the water from travelling along the cord and coming into contact with
the receptacle. If plug or receptacle gets wet, DO NOT un-plug the
cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to
the receptacle then unplug the transformer and examine for the
presence of water in the receptacle.
4. WARNING - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Always unplug the appliance from the outlet when not in use, before putting on or taking off
parts and before cleaning. Never yank the cord to pull the plug from the outlet.
6. Do not use this appliance for any purpose other than that recommended by the manufacturer.
The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an
unsafe condition.
7. Do not install or store the appliance where it will be exposed to weather or temperatures below
freezing.
8. Make sure the appliance is mounted correctly and securely positioned on the aquarium before
operating the appliance.
9. Read and observe all important safety notices on the appliance.
10. If an extension cord is necessary, a cord with the proper current (amps) rating should be used.
A cord rated for fewer amps than the appliance rating may overheat. Care should be taken to
arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
11. This appliance is intended FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. This appliance is for saltwater use only.
13. (For North America only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If the plug will still not fit fully into the outlet, contact
a qualified electrician to inspect the outlet and make the needed alterations. Never use with an
extension cord unless the plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable
exposure condition without restriction.
Component List
1. Glass Aquarium
2. Anti-slip Pad
3. Molded Cover
4. Marine Spectrum
LED Light Unit
5. Circulation Pump, Output Nozzle,
and Water Hose with Elbow
Connector
6. 2 x Foam Filter Block
7. 2 x Activated Carbon insert
8. 2 x BIOMAX insert
9. Safe, Low Voltage
Transformer
(for the lighting unit)
10. 4 x LED Brackets
and 8 x bracket screws
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Installing your Aquarium
1. Carefully remove all components from packaging, verifying that every piece is accounted for and undamaged.
Refer to components list.
2. Thoroughly clean the interior and exterior of the aquarium using a cloth dampened with fresh water.
IMPORTANT: NEVER USE SOAP OR DETERGENTS to clean items placed inside the aquarium as they can be
harmful to fish and their environment
.
3. AQUARIUM PLACEMENT
IMPORTANT: The Flex aquarium can weigh in excess of 135 kg (300 lbs) once decorated and filled,
therefore, please ensure the aquarium is placed on a specifically designed aquarium cabinet or stand.
Carefully position the anti-slip pad underneath the aquarium. Locate the aquarium and stand on a level, sturdy
surface and away from any electrical equipment, direct sunlight, drafts, heat sources or high traffic areas. Do
not place the aquarium where water spills will cause damage.
• Please ensure the cabinet or stand is sized to that of the aquarium and that it is designed to handle the weight
of a completely filled aquarium. Using a cabinet or stand not sized to that of the aquarium, or articles of furniture
and self-assembly furniture not designed for aquarium use will cause an unsafe condition.
• Please do not place anything other than the anti-slip pad underneath the aquarium. There should be no
additional support or damper in between the aquarium and the cabinet. Use a level to ensure that the aquarium
is perfectly level on the cabinet.
A
B
(ill. 1)
A
A
B
B
H
(ill. 2)
E F GC D
4. PREPARING FILTER MEDIA
• Remove Carbon and Biomax media from plastic covering and rinse thoroughly.
• Insert Carbon in the top compartment of Foam filter block
A
and Biomax in bottom compartment
B
.
• Ammonia (A1333), Phosphate (A1334) and Nitrite (A1335) Removers; not included; available separately.
• Lower entire foam filter block into rear of the aquarium filter compartment.
5. PUMP CONNECTION
C
Push feet onto base and slide over to lock into place.
D
Slide base onto underside of pump.
E
Screw hose connector into pump; attach hose onto hose connector; screw locking thread onto hose.
F
Affix hose onto elbow. Then lower pump into rear corner of aquarium filter compartment. See (ill. 1)
G
Place elbow against the hole of aquarium filter wall and screw output nozzle into elbow.
6. PROTEIN SKIMMER INSTALLATION (#14325 - sold separately).
H
Using a sharp tool, cut out filtration cover as shown on ill.3 . Refer to separate PS1 manual (included)
for installation instructions.
(ill. 3)
Marine Spectrum LED with Bluetooth
1. Refer to your Marine Spectrum MANUAL for details on your new Bluetooth LED.
2. Ensure LED light fixture is securely installed. Wipe lens with a damp cloth.
3. Position lid on aquarium.
4. Plug into electrical outlet.
ADDING A SECOND LIGHT (optional, sold separately)
1. Remove LED light
A
by unscrewing it from the brackets and moving it over to the end slot
B
.
2. Add second LED light beside the newly moved light fixture and screw in the brackets
C
.
ABC
Maintaining your Aquarium
NOTE: To ensure the well-being of aquarium
Motor Cleaning
For optimum performance, clean impeller and impeller well,
every three (3) to six (6) months
inhabitants, it is essential to maintain your
aquarium. Fluval recommends performing a
25% water change weekly. Filtered drinking
water or Reverse Osmosis water is ideal
and should be mixed with a professional
grade aquarium salt.
NOTE: Regular replacement of Fluval
filter media is essential to ensure
optimum performance. The filter media
should be changed alternately in order to
maintain continuous biological activity. To
enhance bacterial action, pour a dose of
Fluval Biological Enhancer onto your filter inserts each time you change or clean the media. (Sold separately)
MEDIA BENEFIT MAINTENANCE REPLACEMENT
Foam Filter Block Mechanical Filtration:
Traps particles and debris Rinse every 2-4 weeks
in aquarium water only 12 months
Activated Carbon
insert
Chemical Filtration:
Eliminates toxic impurities,
odors and discoloration N/A 2 to 4 Weeks
BIOMAX insert Biological Filtration:
Provides Optimum
Biological Balance
Rinse every 6-8 weeks
in aquarium water only 2-3 months
2 YEAR LIMITED WARRANTY
Your Fluval FLEX aquarium and filter are guaranteed for defective parts and workmanship for a period of 2 years from the date of
purchase. This guarantee is valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or replacement only and does not
cover consequential loss or damage to animate or inanimate objects. This guarantee is valid provided the aquarium is placed on
a specifically designed aquarium cabinet or stand that is flat and level and has been installed in accordance with the installation
instructions and care guide. This guarantee excludes aquarium breakage due to misuse, chips, stress cracks caused by improper
support or other breakage. This guarantee is valid only under normal operating conditions for which the unit is intended. It excludes
any damage caused by unreasonable use, negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial use. The warranty
does not cover wear and tear or parts which have not been adequately or correctly maintained. THIS DOES NOT AFFECT YOUR
STATUTORY RIGHTS.
RECYCLING
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This means that
this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to
minimize its impact on the environment. Check with your local Environmental Agency for possible disposal instructions
or take to an official council registered refuse collection point. Electronic products not included in the selective
sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
*Fluval only uses high quality LEDs with an expected
lifespan of 50 000 hours. Failure of less than 5% of
the total number of LEDs within the fixture shall not
be considered a defect under the terms of the 2 year
warranty. Please see warranty section for more details.
TECHNICAL
FOR FLEX 32.5 US Gal (123 L)
LED LAMP
WATTS 42 W
LUMENS 1800 lm
COLOR TEMP. 25000 K
LEDs 252
FILTER
PUMP
OUTPUT
120 V / 60 HZ 220 V / 50 HZ
810 L/h
(214 US Gal/h) 770 L/h
(203 US Gal/h)
REPLACEMENT PARTS
FOR FLEX 32.5 US Gal (123 L)
ART. DESCRIPTION
A1375 Foam Filter Sponge
A1378 BIOMAX
A1379 Carbon
14513 Marine Spectrum LED Lamp
A14780 Water Pump
A14784 Black Cover
A14782 Impeller for PH-2000 Circulation Pump
A14800 Aquarium Foam Pad
A14796 Black - Glass Aquarium
To register your warranty on-line or for more information on this and
other products go to HYPERLINK “http://www.fluvalaquatics.com”
www.fluvalaquatics.com. If at sometime in the future you have cause
to claim under this guarantee, you will need to provide proof and date of
purchase. We recommend that you retain your receipt for this purpose.
Rolf C. Hagen Inc. wishes you many hours of enjoyment with your
Fluval FLEX aquarium.
FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE
For Authorized Warranty Service please return (well packaged and by
registered post) to the address below enclosing dated receipt and reason
for return. If you have any queries or comments about the operation of this
product, please let us try to help you before you return the product to your
retailer. Most queries can be handled promptly with a phone call. When you
call (or write), please have all relevant information such as model number, age
of product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem.
If you have any queries or comments about the operation of this product,
please contact your Specialist Aquatic Retailer in the first instance. Most
queries can be handled easily at store level. In the unlikely event that it cannot,
please return the item to the retailer, with your valid proof of purchase, for
repair or replacement under the two year warranty terms.
CANADA: Rolf C. Hagen Inc., Consumer Repair
20500 Trans Canada Hwy, Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m.
Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
USA: Rolf C. Hagen (USA) Corp.
305 Forbes, Blvd, Mansfield, MA 02048
USA only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m.
Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department
California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford West, Yorkshire WF10 5QH
U.K. only: 01977 521015 between 9:00 a.m. and 5:00 p.m.,
Monday to Thursday, and between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. on Friday
(excluding Bank Holidays).
FR
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de
sécurité, notamment celles qui suivent :
1.
LIRE ET RESPECTER TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
2. DANGER – Pour éviter tout risque de choc électrique, faire preuve de la plus grande prudence puisque
de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium.
3. Ne jamais tenter de réparer l’équipement soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations
autorisé ou le jeter. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés.
Si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil d’éclairage.
A. Si l’appareil tombe dans l’eau, NE PAS tenter de le récupérer. Débrancher d’abord l’appareil,
puis le sortir de l’eau. Si des composants électriques d’un appareil sont mouillés, débrancher
immédiatement ce dernier et le laisser sécher complètement. Examiner l’appareil avec soin
après l’installation. Ne pas le brancher s’il y a de l’eau sur des pièces qui ne doivent pas être
mouillées.
Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’informations sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web
www.fluvalaquatics.com/ca/fr. S’il arrivait à l’avenir que vous deviez faire une réclamation sous garantie, vous aurez besoin de fournir la
preuve et la date de l’achat. Nous vous recommandons de conserver votre reçu à cette fin. Rolf C. Hagen inc. vous souhaite beaucoup d’heures
d’agrément avec votre aquarium Flex Fluval.
POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE
Pour la réparation de cet article sous garantie, veuillez le retourner (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée,
accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du
fonctionnement de ce produit, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des questions
peuvent être résolues rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou nous écrivez), veuillez avoir en main tous
les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des
précisions sur le problème.
Si vous avez des problèmes ou des questions par rapport à l’utilisation de cet appareil, veuillez d’abord vous adresser à votre détaillant de
produits d’aquariophilie. Si le problème ne peut pas être résolu en magasin, veuillez retourner l’article accompagné de la preuve d’achat à
votre détaillant afin de remplacer le produit, dans le délai de deux (2) ans prévu dans la garantie.
CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS :
Canada seulement : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436) entre 9 h et 16 h 30 (HNE). Demandez le Service à la clientèle.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG - Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu
beachten:
1.
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE.
2. GEFAHR — Um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie besonders
vorsichtig sein, weil bei der Benutzung von Aquariengeräten Wasser verwendet wird.
3. Versuchen Sie niemals, dieses Gerät selbst zu reparieren. Geben Sie das Gerät an eine
autorisierte Kundendienststelle zur Reparatur oder werfen Sie das Gerät weg. Betreiben Sie
das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Wenn das Kabel beschädigt
ist, sollten das Gerät oder die Leuchte zerstört werden.
A.
Wenn das Gerät ins Wasser fällt, NICHT danach greifen! Erst die Netzsteckverbindung lösen
und dann das Gerät herausnehmen. Wenn die elektrischen Teile des Gerätes nass werden,
sofort die Netzstecker vom Stromnetz nehmen und das Gerät vollständig trocken werden
lassen. Gerät nach dem Einbau sorgfältig überprüfen. Es darf nicht an das Stromnetz
angeschlossen werden, wenn sich Wasser auf Teilen befindet, die nicht nass werden dürfen.
B. Um die Möglichkeit auszuschließen, dass der Gerätestecker nass wird,
sollte das Becken neben einer Wandsteckdose so platziert werden,
dass kein Wasser auf die Steckdose tropfen kann. Bilden Sie mit dem
Netzkabel jedes mit dem Aquarium verbundenen Gerätes eine
„Tropfschleife“ zur Steckdose hin. Die „Tropfschleife“ ist der Teil des
Netzkabels, der unterhalb der Steckdose oder der Anschlussdose bei
Verwendung einer Verlängerungsschnur liegt. Damit wird verhindert,
dass Wasser die Schnur entlang läuft und mit der Steckdose in
Berührung kommt. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass
werden, Netzkabel NICHT aus der Steckdose ziehen. Sicherung oder
Sicherungsschalter des Stromkreises für das Gerät ausschalten. Erst
danach den Transformatorstecker herausziehen und die Steckdose auf eingedrungenes
Wasser überprüfen.
4. ACHTUNG - Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch
Personen mit wenig Erfahrung und Wissen im Umgang mit technischen Geräten geeignet,
außer wenn sie vor der Nutzung des Gerätes entsprechende Bedienungsanweisungen von
einer Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten stets
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät herumspielen.
5. Immer dieses Gerät vom Netz nehmen, wenn es nicht verwendet wird, bevor Sie Teile ein- oder
ausbauen und bevor Sie Reinigungsarbeiten vornehmen. Nicht am Netzkabel ziehen, um den
Stecker aus der Steckdose zu lösen.
6. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für irgendwelche Zwecke, die nicht vom Hersteller
empfohlen sind. Die Verwendung von Zusatzgeräten, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen
oder verkauft werden, kann die Betriebssicherheit beeinträchtigen.
7. Das Gerät nicht dort aufbauen oder lagern, wo es dem Wetter oder Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt ausgesetzt ist.
8. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt montiert und sicher am Aquarium platziert ist,
bevor Sie es in Betrieb nehmen.
9. Lesen und beachten Sie alle wichtigen Sicherheitshinweise des Gerätes.
10. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel mit entsprechender Stromstärke
(Ampereleistung) benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit einer kleineren Ampereleistung
als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das Verlängerungskabel so zu verlegen,
dass man nicht darüber stolpert oder es herauszieht.
11. Dieses Gerät ist NUR FÜR DEN BETRIEB IM HAUSHALT geeignet.
12. Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Meerwasser geeignet.
13. (Nur für Nordamerika) Dieses Gerät hat einen gepolten Stecker (ein Blatt ist breiter als das
andere). Aus Sicherheitsgründen gibt es für diesen Stecker nur eine Einsteckmöglichkeit mit
einer polarisierten Steckdose. Falls der Stecker nicht richtig in die Steckdose passt, drehen Sie
den Stecker. Falls der Stecker weiterhin nicht passen sollte, wenden Sie sich für die Prüfung
und benötigte Anpassungen der Steckdose an eine Elektrofachkraft. Niemals mit einem
Verlängerungskabel verwenden, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann.
Versuchen Sie nicht, diese Sicherheitsvorrichtungen zu umgehen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Komponentenliste
1. Glasaquarium
2. Antirutschmatte
3. Abdeckung
4. Marine Spectrum
LED-Beleuchtungs-
system
5. Umwälzpumpe, Wasseraustritts-
stutzen und Wasserschlauch mit
Winkelstück
6. 2x Schaumstoff-Filterblock
7. 2x Aktivkohle-Einsatz
8. 2x BIOMAX-Einsatz
9. Sicherer Niederspannungs-
transformator (für das
Beleuchtungssystem)
10. 4x LED-Halterung und
8x Halterungsschraube
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Aufstellung Ihres Aquariums
1. Nehmen Sie vorsichtig alle Teile aus der Verpackung, um sicherzustellen, dass jedes Teil vorhanden und
unbeschädigt ist. (Siehe Komponentenliste)
2. Reinigen Sie das Innere und Äußere des Aquariums gründlich mit einem mit frischem Wasser angefeuchteten
Tuch. WICHTIG: Verwenden Sie NIEMALS SEIFE ODER REINIGUNGSMITTEL, um Gegenstände im Aquarium
zu reinigen, da diese für Fische und die Aquarienumgebung schädlich sein können.
3. AQUARIENPOSITIONIERUNG
WICHTIG: Das Flex Aquarium kann mehr als 135 kg wiegen, wenn es dekoriert und mit Wasser gefüllt
ist. Aus diesem Grund wählen Sie bitte für die Aufstellung des Aquariums einen speziell dafür konzipierten
Aquarienschrank oder -ständer. Legen Sie die Matte unter das Aquarium. Stellen Sie das Aquarium fern von
elektrischen Geräten, direktem Sonnenlicht, Zugluft, Wärmequellen oder stark frequentierten Bereichen auf.
• Stellen Sie bitte sicher, dass der Aquarienschrank bzw. -ständer robust genug ist, um das Gewicht
eines vollständig mit Wasser gefüllten Aquariums zu tragen. Aquarienschränke bzw. -ständer, andere
Möbelstücke oder selbstgebaute Möbelstücke, die dem Gewicht nicht standhalten können, sind keine sichere
Aufstellungsmöglichkeit.
• Bitte legen Sie ausschließlich die Antirutschmatte unter das Aquarium. Zwischen dem Aquarium und dem Schrank
darf sich keine weitere Zwischenschicht befinden. Überprüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob das Aquarium ganz
gerade auf dem Schrank steht.
EN
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed,
including the following:
1.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS.
2. DANGER – To avoid possible electrical shock, special care should be taken since water is employed
in the use of aquarium equipment.
3. Never attempt to repair this appliance yourself. Return the appliance to an authorized service
facility for service or discard the appliance. Do not operate the appliance if it has a damaged
cord or plug. If cord is damaged, the luminaire or appliance should be destroyed.
A. If the appliance falls into the water, DO NOT reach for it. First unplug the appliance and
then retrieve it from the water. If electrical components of the appliance get wet, unplug it
Other manuals for FLEX
3
Table of contents
Other Fluval Aquarium manuals

Fluval
Fluval 10943 User manual

Fluval
Fluval PF2 User manual

Fluval
Fluval SEA EVO Troubleshooting guide

Fluval
Fluval FX UVC User manual

Fluval
Fluval FLEX User manual

Fluval
Fluval accent User manual

Fluval
Fluval T Series User manual

Fluval
Fluval AquaVAC+ User manual

Fluval
Fluval Roma Aquarium LED User manual

Fluval
Fluval FLEX User manual