manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AQUA EL
  6. •
  7. Aquarium
  8. •
  9. AQUA EL LEDDY TUBE SUNNY User manual

AQUA EL LEDDY TUBE SUNNY User manual

AQUAEL Sp. zo. o.
16-400 Suwałki, Dubowo II 35, Poland
www.aquael.com, e-mail: ser[email protected]
A/MULTI-1/2015-09-29
GB PL DE FR RU ES IT
LEDDY TUBE
Lighting modules
Moduły oświetleniowe
Beleuchtungsmodule
Módulos de iluminación
Oсветительныe модули
Módulos de iluminación
Moduli di illuminazione
Date of production • Data produkcji • Herstellungsdatum • Date de production
Дата производства • Fecha de fabricación • Data di produzione • Дата на производство
Datum výroby • Ημερομηνία παραγωγής • Datum proizvodnje • Gyártás dátuma • Productiedatum
Data de produção • Data producerii • Tillverkningsdatum • Dátum výroby
Date of selling • Data sprzedaży • Verkaufsdatum • Date de vente • Дата продажи • Fecha de venta
Data vendita • Дата на продажба • Datum prodeje • Ημερομηνίαπώλησης • Datum prodaje • Eladás dátuma
Verkoopdatum • Data de venda • Data vânzării • Försäljningsdatum • Dátum predaja
Stamp & signature of seller • Stempel ipodpis sprzedawcy • Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du vendur • Печать и подпись продавца • Sello y firma del vendedor
Timbro e firma del venditore • Печат и подпис на продавача • Razítko apodpis prodejce
Σφραγίδα και υπογραφή του πολήτη • Peat ipotpis prodavca • Az eladó pecsétje és aláírása
Stempel en handtekening van de verkoper • Carimbo e assinatura do vendedor
Ştampila şi semnătura vânzătorului • Säljares stämpel och namnteckning • Pečiatka apodpis predajcu
Gwarancja jest udzielana na okres dwóch lat od daty sprzedaży iobowiązuje na terenie Unii Europejskiej.
GUARANTEE CARD • KARTA GWARANCYJNA
GARANTIESCHEIN • FICHE DE GARANTIE
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН • HOJA DE GARANTÍA
GARANZIA • ГАРАНЦИОННА КАРТА
ZÁRUČNÍ LIST • ΕΓΓΥΗΣΗ • JAMSTVENI LIST
GARANCIALAP • GARANTIEBEWIJS
FICHA DE GARANTIA • GARANŢIE
GARANTIKORT • ZÁRUČNÝ LIST
CLIENT REMARKS • UWAGI KLIENTA • BEMERKUNGEN DES KUNDEN • REMARQUES DU CLIENT
ЗАМЕЧАНИЯ КЛИЕНТА • COMENTARIOS DEL CLIENTE • COMMENTI DEL CLIENTE
ЗАБЕЛЕЖКИ НА КЛИЕНТА • POZNÁMKY ZÁKAZNÍKA • ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΠΕΛΑΤΗ • NAPOMENE KLIJENTA
AFELHASZNÁLÓ MEGJEGYZÉSEI • OPMERKING VAN DE KLANT • OBSERVAÇÕES DO CLIENTE
OBSERVAŢIILE CLIENTULUI • KUNDANMÄRKNINGAR • POZNÁMKY ZÁKAZNÍKA
Defect description: • Opis usterki: • Beschreibung des Fehlers: • Description du défaut:
Описание неисправности: • Descripción de avería: • Descrizione del guasto: • Описание на повредата:
Popis závady: • Περιγραφή της βλάβης: • Opis mane: • Ahiba leírása: • Beschrijving van het defect:
Descrição da falha: • Descrierea defecţiunii: • Felbeskrivning: • Popis poruchy:
DISASSEMBLY AND DISPOSAL.
lization of this kind of waste leads to conserving the resources of natural environment The user is responsible for delivering the used product to
e local authorities at
the product seller.
GUARANTEE CONDITIONS.
from manufacturer fault i.e. defective materials or assembly errors. It does not cover damage due to user’s fault caused by improper handling of the
device or using the device for purposes discordant its destination. Attention: any modication or disassembly attempt exceedin g normal usage and
maintenance cause the guarantee void. In case of noticing improper operation of the device send it with lled out warranty card to the manufacturer
requisite foraccepting
the guarantee. The following warranty conditions do not exclude, limit or suspend user’s rights derived from discrepancy of the merchandise with
the agreement. The guarantee is limited to repair or replacement of the unit only and does not cover consequential loss or damage to animate or
inanimate objects. NOTE! The presence of up to four burnt-out (non-functioning) LEDs in the module does not signicantly aec t the quality of its
UŻATNOMAJCKURTSNILP
Aby uniknąć
Wymiennemodułyoświetleniowe LEDDY TUBE służą do montowania zamiast tradycyjnychświetló-
ąilość światła
elektryczną
tórych wydaj-
zaoszczędzenie
zy pomocy
ej 6500 K
WARUNKI BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA.
poniższymi
warunkami bezpieczeństwa:
3. Przewod zasilający nieodłączalny nie może być wymieniony. Jeżeli przewod ulegnie uszkodzeniu, sprzęt staje się bezużyteczny.
ych, umysło-
ia sprzętu
zyszczenie
Uwaga, ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
cówki
duł od strony
nie posiadającej przewodu zasilającego po czym przesuwamy moduł przez środek pierścienia do momentu, aż pierścieńznajdzie się na przewodzie
ńcówkę mocu-
pierścień. Instalacja drugiej końcówki (na końcu modułu bez przewodu zasilającego) polega na poluzowaniu pierścienia zaciskowego na końcówce,
poprzez
LED
raz gwarantuje
rwacji.
utylizacja tego typu odpadów przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzę-
lokalnych lub
WARUNKIGWARANCJI. Producent udziela gwarancji na okres 24miesięcy licząc od datyzakupu. Gwarancja obowiązujenaterenieUniiEuropejskiej.
omiast
niezgodnych
montażu sprzętu wykraczające poza zakres jego normalnego użytkowania
ną kartą gwarancyjną na adres sprzedawcy lub producenta. Warunkiem uznania gwarancji jest zgodność daty produkcji wytłoczonej na produkcie
o wynikających
skutków
GNUTIELNAEGATNOMED
Sehr verehrte Kunden, haben Sie vielen Dank fur Einkauf unseres Produktes. Wir sind davon uberzeugt, dass Się die richtige Wahl getroen haben,
und werden mit unserem Produkt sowie mit dessen Nutzung und Bedienung zufrieden sein. Um etliche Probleme hinsichtlich der Nutzung des
Produkts zu vermeiden, erbitten wir Sie, sich vor der ersten Bedienung mit nachstehender Bedienungsanleitung vertraut zu machen.
FUNKTION UND PRODUKTEIGENSCHAFTEN.Die austauschbaren LEDDY TUBE Beleuchtungsmodule können, anstelle herkömmlicher T8 und T5
Leuchtstoampen, in beliebigen Aquariumabdeckungen zum Einsatz kommen. Sie nutzen modernste LED-Technologie und verbrauchen i m
Ergebnis - bei Abgabe der gleichen Lichtmenge wie traditionelle Leuchtstoröhren - die Hälfte weniger Strom, machen sich damit sofort positiv auf
der Stromrechnung bemerkbar und leisten darüber hinaus einen aktiven Beitrag zum Umweltschutz. Ein zusätzlicher Vorteil ist ihre Langlebigkeit.
ImGegensatz zu herkömmlichen Leuchtstoröhren,deren Lichtausbeutebereits nach einemJahrumdieHälfte abnimmt, könnensie vieleJahrelang
eingesetzt werden, ohne dass ein Austausch erforderlich wäre, wodurch Anwender zusätzlich eine Stange Geld einsparen. Die LEDDY TUBE Module
sind sehr unkompliziert im Einbau. Sie werden mithilfe von zwei Schrauben direkt an die Abdeckung geschraubt. Es sind zwei Modulversionen er-
hältlich:SUNNY – dasdem natürlichen Sonnenlicht ähnliches Licht mit einerFarbtemperatur von 6500K abgibt undPLANTmit einer Farbtemperatur
von 8000 K.
BEDINGUNGEN FUR SICHERE NUTZUNG. Die von Ihnen erworbene Vorrichtung wurde hergestellt gemas den auf dem Hoheitsgebiet der
Europaischen Union geltenden aktuellen Sicherheitsnormen und Vorschriften. Um dauerhaft eine Freude und Sicherheit der Nutzung eines
Aquariums zu gewahrleisten, wir bitten Sie, sich vorerst mit den nachstehenden Anweisungen und Bedingungen der Sicheren Nutzung vertraut
zu machen:
1. Die Vorrichtung wurde gedacht fur Nutzung ausschlieslich in geschlossenen Raumen und ausschlieslich gemas deren Bestimmung.
2. Die Vorrichtung darf ausschlieslich vom elektrischen Netz mit der auf dem Gehause der Vorrichtung angegebenen Nennspannung mit Strom
versorgt werden.
3. Das Stromkabel ist nicht ausziehbar und kann nicht ausgetauscht werden. Sollte das Stromkabel mal kaputt gehen, dann ist die Vorrichtung ganz
hinuber und muss ausgetauscht werden, weil sie nutzlos ist.
4. Warnung: Vor der Konservierung des im Aquarium bendlichen Zubehors bzw. im Garten angelegter Wasserauge bzw. Wasserbeckens, ist der
Stecker von der Steckdose herauszuziehen bzw. die Vorrichtung vom Strom abzuschalten.
5. Diese Vorrichtung ist fur die Bedienung von Kindern unter 8 Jahren nicht geeignet sowie durch Personen mit geschwachten manuellen, geistli-
chen Vermogen, sowie durch Personen mit mangelnder Erfahrung im Umgang mit dem Gerat, oder ohne Kenntnis dessen Funktion, es sei, die
Konservierung des Gerates nden statt unter Aufsicht einer geschulten Person, oder sie selbst vorher hinsichtlich der sicheren Nutzung geschult
und uber die moglichen Gefahren durch Schulungspersonal unterrichtet wird. Den Kinder ist es untersagt mit dem Gerat zu spielen. Es darf weder
das Reinigen noch Warten des Gerates durch Kinder ohne Aufsicht bzw. Begleitung einer im Umgang mit diesem Gerat geschulten Person ausge-
fuhrt werden.
6. Die in der Leuchte enthaltene Lichtquelle darf ausschließlich vom Hersteller, autorisierten Servicebetrieben oder einer anderen, entsprechend
qualizierten Person ausgetauscht werden.
Achtung, es besteht die Gefahr eines Stromschlags!
MONTAGEUNDWARTUNG. Zum Einbau des Moduls inder Abdeckung werden zunächst diein der Verpackungenthaltenen Verbindungsteile auf die
Modulenden aufgesteckt. Als erstes ist der Aufsatz auf der Seite des Moduls mit dem Netzkabel anzubringen. Dazu nehmen wir den Klemmring von
dem Aufsatz ab (Zum Abnehmen oder Aufschieben vorsichtig Ränder des Aufsatzes drücken) und setzen ihn auf der Seite auf das Modul auf, an der
das Stromkabel nicht angeschlossen ist. Danach schieben wir das Modul durch den Ring bis dieser auf dem Stromkabel sitzt. Anschließend führen
wirdieStromversorgungsleitung durch die Önung in dem Halterungsaufsatz und setzen denKlemmring aufden Halterungsaufsatz auf. Stellen Sie
sicher,dassder Ring aufdem Halterungsaufsatz nichtverklemmt ist. Danach setzen wir den Aufsatz mit dem Klemmring aufdas Ende des Moduls auf
und drücken den Ring zusammen. Um den zweiten Aufsatz (an dem Modulende ohne Stromkabel) anzubringen, wird der Klemmring an dem Aufsatz
gelöst, der Aufsatz auf das Modul geschoben und der Klemmrings wieder festgezogen. Die Länge des Moduls (einschließlich Aufsätze) kann durch
Einschieben oder Herausziehendes Moduls aus den Aufsätzen in einem bestimmten Bereich reguliert werden.Die LEDDY TUBE Beleuchtungsmodule
r 8000 K
(Version PLANT) ab, wodurch das Panzenwachstum gefördert und die natürlichen Farben der Tier- und Panzenwelt im Aquarium optimal zur
Geltung gebracht wird. In Abb. 1 wird gezeigt, wie das Beleuchtungsmodul in dem Beleuchtungskörper eingebaut wird. Das Beleuchtungsmodul ist
wartungsfrei. Falls notwendig, kann seine Oberäche mit einem sauberen, trockenen Tuch von Staub befreit werden.
ENTSORGUNG. Kein abgenutztes elektrisches und elektronisches Haushaltsgerat darf zum Hausmull geworfenwerden. Die Selektionund richti-
ge Entsorgung solcher Abfalle tragt zum Schutz der naturlichen Umwelt bei. Der Benutzer istverantwortlich fur die Abgabe des abgenutzten Gerates
bei einer eingerichteten Sammelstelle oder einem Wertstosammelhof, wo es kostenlos entgegengenommen wird. Genauere Information uber
solcher Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Handler.
GARANTIEBEDINGUNGEN.Der Hersteller leistet Ihnen ab Kaufsdatum eine Garantie fur 24 Monate. Die Garantie schliest blos Schaden ein, die von
dem Schuld des Herstellers entstanden sind, das heist Material- und Montagefehler.Sie erstreckt sich jedoch nicht auf Schaden, die durch Schuld des
Benutzers – wie unsachgemase Behandlung oder Benutzung des Gerates fur Zwecke, die nicht mit seiner Bestimmung ubereinstimmen – entstan-
den sind. Achtung: Jeglicher Versuch eines Umbaus oder einer Auseinandersetzung der Einrichtung, der den Bereich ihrer normalen Benutzung und
Wartung ubertritt, bringt den Verlust der Garantie zur Folge! Bei Feststellung von Storungen im Betrieb der Einrichtung, soll sie, samt mit dem vom
Verkaufer ausgefullten Garantieschein an die Adresse des Verkaufers oder des Herstellers versandt werden. Eine Bedingung zur Anerkennung der
Garantierechte ist die Ubereinstimmung des auf dem Great gepragten Herstellungsdatums mit dem im Garantieschein eingeschriebenen Datum.
Beim Fall, wenn die Ware dem Vertrag nicht entspricht, werden die daraus folgenden Rechte des Kaufers durch diese Garantiebedingungen we-
der ausgeschlossen, noch beschrankt oder ausgesetzt. Die Garantie beschrankt sich ausschlieslich auf die Reparatur oder Austausch selbst der
Einrichtung.Sieerstreckt sich aber nicht auf die Folgen desVerfallsoder derVernichtungjeglicher anderer Objekte. ACHTUNG! Durchgebrannte (nicht
funktionierende) einzelne LEDs in einer Anzahl von bis zu 4 Stück haben keine wesentliche Auswirkung auf die Funktionsqualität der Beleuchtung
und bilden keine Grundlage für den Austausch des Beleuchtungsmoduls gegen ein neues im Rahmen der gewährten Garantie.
FR INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Cher Client, nous vous remercions pour l'achat de notre produit. Nous sommes conants que vous soyez entierement satisfaits de son fonctionne-
ment. Pour eviter tout probleme, veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant toute utilisation.
LA DESTINATION ET LES PROPRIETES DU PRODUIT. Le modules d'éclairage interchangeables LEDDY TUBE sont destinés à être montés dans
toutes les couvertures d’éclairage au lieu des lampes uorescentes traditionnelles T8 et T5. Ils utilisent la technologie LED moderne. En consé-
quence, ils émettent la même quantité de lumière que les ampoules traditionnelles, tout en consommant moitié moins d'énergie et vous permet-
tant d'économiser des sommes importantes sur les factures d'électricité et de prendre soin de l'environnement. Leur avantage supplémentaire
est la longévité. Contrairement aux lampes uorescentes conventionnelles dont la sortie lumière diminue de moitié après un an d'utilisation, ils
peuvent être utilisés pendant de nombreuses années sans remplacement, ce qui économise des sommes d’argent supplémentaires. Les modules
LEDDY TUBE sont très faciles à installer. Vissez les directement à la couverture au moyen de deux vis. Les modules sont disponibles en deux versions
: SUNNY - émettant de la lumière similaire à la lumière du soleil avec une température de couleur 6500 K et PLANT avec une température de couleur
de 8000 K.
CONDITIONS D' UTILISATION EN TOUTE SECURITE.
l'Union europeenne. Pour son utilisation prolongee et en toute securite, veuillez lire les conditions de securite suivantes:
1. L’appareil est concu pour une utilisation en interieur uniquement et exclusivement aux ns prevues.
2. L'appareil ne peut etre alimente que par le secteur avec une tension nominale indiquee sur l'appareil.
3. Le cable d'alimentation non-detachable ne peut pas etre remplace. Si le cable est endommage, l'appareil devient inutile.
4. AVERTISSEMENT : Avant d'eectuer l'entretien du materiel dans l'aquarium ou dans la piscine de jardin, debrancher ou eteindre l'appareil.
5. Cet equipement peut etre utilise par des enfants ages de huit ans et les personnes ayant des capacites physiques et mentales reduites, ainsi que
personnes avec lemanqued'experience et deconnaissances de l’equipement, s’ils seront fournis avec lasurveillanceou l'instructionconcernant
l'utilisation de l'equipement de facon securitaireet les risques associes. Les enfants ne devraient pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entre-
tien de l'equipement ne doivent pas etre eectues par des enfants sans surveillance.
6. La source de lumière dans cette douille peut être changé seuleument par le fabricant, un service ou une autre personne qualiée.
Attention, risque de choc électrique!
INSTALLATION ET MAINTENANCE. Pour installer le module dans le couvercle vous devez d'abord mettre sur ses extrémités des pointes de xation
fourni séparement dans l'emballage. Comme le premier vous devez mettre la pointe du côté du câble d'alimentation du module. Pour cela, enlèvez la
bague de serrage de la pointe (pour enlever ou mettre la bague pressez doucement les bords de la pointe) et mettez la sur le module du côté sans le
câble d'alimentation et ensuite déplacez le module à travers le centre de la bague jusqu'à ce que la bague se trouve sur le câble d'alimentation. Puis
mettez le câble d'alimentation à travers l'encoche dans la pointe de xation et mettez la bague de serrage sur la pointe de  xation. La bague sur la
pointe devrait être dans uneposition lâche. Ensuite, mettez la pointe avec labague sur l’extrémité du module et serrez labague. Pour installer l'autre
pointe de xation (l’extrémité du modele sans le câble d'alimentation) desserrez la bague de serrage sur la pointe, insérez la pointe sur le module
et serrez la bague. La longueur du module avec des pointes peut être ajustée dans une mesure limitée par l’insérer ou le tirer des pointes. Modules
d'éclairage LEDDY TUBE utilisent la technologie LED moderne. LED puissantes émettent de la lumière avec une température de couleur de 6500 K
(version SUNNY) ou 8000 K (version PLANT). Cela ore de bonnes conditions pour les plantes et garantit une reproduction précise des couleurs. Le
procédé demontage du module dans le luminaire est représentée sur la Fig. 1. Le module nenécessite pas d'entretien. Si nécessaire, la surface doit
être nettoyée de la poussière avec un chion propre et sec.
DEMONTAGE ET DEMOLITION.
eil use au point de
collecte specialise ou l’appareil sera recu gratuitement. La liste de ces points de collecte peutetre obtenue aupres des autorites locales ou duvendeur
du produit.
CONDITIONS DE GARANTIE.
deteriorations dues aux vices de materiaux et de fabrication, elle ne couvre pas le deteriorations dues au mauvais maniement de l’appareil par l’utili-
l’appareil au dela de
l’utilisationet l’entretien normal provoquent la decheance de la garantie.Dans le casde la constatation d’un mauvais fonctionnement de l’appareil, il
a reconnaissance de la
garantie est la concordance de la data de fabrication indiquee sur le produit avec la date indiquee sur la carte de garantie. Les conditions de garantie
cidessus ne limitent pas ni suspendent les droits de l’acheteur decoulant du desaccord entre le produit et le contrat d’achat.
reparation ou au remplacement de l’appareil seulement et ne s’applique pas aux pertes ni aux dommages indirects causes aux objets animes ou
inanimes.REMARQUE!Jusqu'à 4 pc. desLEDgrillées dans le modulen’aectent pas signicativement la qualitédutravail du mo dule et ne constituent
pas un motif de remplacement de garantie.
vers le haut, puis insérez dans le mandrinlatéral de la cuvette et / ou des pots. Cette position empêche le débordement spontanédel'eaudelacuvette
RU РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
Благодарим Вас за приобретение нашего изделия. Мы уверены, что Вы будете удовлетворены его работой. Перед пользованием внима-
тельно прочтите данную инструкцию с целью предотвращения проблем, могущих возникнуть при эксплуатации.
НАЗНАЧЕНИЕ И СВОЙСТВА ИЗДЕЛИЯ. Съёмные модули освещения LEDDY TUBE предназначены для установки в любых крышках со встро-
енным освещением вместо традиционных люминесцентных ламп T8 и T5. Вмодулях используетсясовременная светодиодная технология,
благодаря которой они излучают такое же количество света, как и традиционные люминесцентные лампы, потребляя при этом вдвое
меньше энергии. Используя эти модули, вы не только экономите на счетах за электроэнергию, но и заботитесь об окружающей среде. Еще
одним преимуществом светодиодных модулей является их долговечность. В отличие от обычных люминесцентных ламп, в которых после
одного года эксплуатации светоотдача уменьшается на половину, светодиодные модули можно использовать в течение многих лет без
необходимости замены, что опять же позволяет экономить средства. Модули LEDDY TUBE очень просты в установке: просто прикрутите
модуль непосредственно к крышке с помощью двух винтов. Выпускаются две версии модулей: SUNNY, который излучает свет с цветовой
температурой 6500 K, приближенный к естественному солнечному свету, и PLANT с цветовой температурой 8000 К, оптимизированный
для роста растений.
УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ. Приобретенное Вами устройство изготовлено в соответствии с нормами безопасности, действу-
ющимивстранах Европейского Союза. Чтобы обеспечитьдолгосрочную и безопаснуюэксплуатацию изделия, обязательно ознакомьтесь со
следующими условиями безопасности:
1. Устройство предназначено для использования только в закрытых помещениях исключительно по назначению.
2. Устройство можно подключать исключительно к электросети с номинальным напряжением, указанным на устройстве.
3. Не допускается замена неразъемного кабеля питания. Если кабель поврежден, устройство не подлежит дальнейшей эксплуатации.
4. ВНИМАНИЕ: Перед выполнением работ по техническому обслуживанию устройства, находящегося в аквариумеили в садовом бассейне,
отключите устройство от питания либо выключите его.
5. Обслуживание устройства детьми в возрасте отвосьми лет и лицами с ограниченными физическими или умственными возможностя-
ми, а также лицами, у которых нет опыта обслуживания данного устройства, допускается под соответствующим надзором либо после
предварительного инструктажа по безопасной эксплуатации устройства, в ходе которого будут осознаны риски, связанные с исполь-
зованием данного оборудования. Устройство – не детская игрушка! Чистка и техническое обслуживание устройства детьми без при-
смотра не допускается.
6. Замена источника света, установленного в светильнике, может проводится только заводом-изготовителем, сотрудниками сервисного
центра или другими квалифицированными лицами.
Внимание! Опасность поражения электрическим током!
МОНТАЖ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. Перед установкой модуля в крышку на его концы необходимо надеть монтажные наконеч-
ники, входящие в комплект упаковки. Сначала наденьте наконечник с той стороны модуля, которая заканчивается кабелем питания. Для
этого снимите с наконечника зажимное кольцо (для снятия или установки кольца слегка сожмите края наконечника), а затем наденьте его
намодуль с той стороны,гденеткабеляпитания, после чегопередвигайтемодуль черезсерединукольца,пока кольцо не окажется на кабе-
ле питания. После этого проведите кабель питания через вырез в монтажном наконечнике и установите зажимное кольцо на монтажный
наконечник. На этом этапе не зажимайте кольцо на наконечнике. Затем наденьтенаконечниквместе с кольцом на конец модуля изажмите
кольцо. Для установки второго наконечника (на тот конец модуля, где нет кабеля питания) ослабьте зажимное кольцо на наконечнике,
наденьтенаконечникна модуль и зажмите кольцо. Длину модуля вместе с наконечниками можно регулировать в ограниченных пределах
вдвигая или выдвигая модуль из наконечников. В модулях освещения LEDDY TUBE использована современная светодиодная технология.
Мощныесветодиоды излучаютсвет с цветовойтемпературой 6500 K (версия SUNNY) или 8000K(версия PLANT). Такоеосвещениеобеспечи-
вает хорошие условиядля жизнирастений, атакженеискаженную передачуестественной расцветки организмов, обитающих ваквариуме.
Способ установки модуля в светильник показан на рис. 1. Модуль не требует технического обслуживания. В случае необходимости его
поверхность можно очистить от пыли с помощью чистой, сухой ткани.
ДЕМОНТАЖ И ЛИКВИДАЦИЯ.Использованное электрическое и электронное бытовое оборудование нельзя выбрасывать в мусорные
ящики. Селекция, сбор и надлежащая утилизация отходов такого типа оберегает ценные ресурсы окружающей среды. Пользователь несет
ответственность за доставку использованного оборудования в специализированный пункт сбора, где его примут бесплатно. Информацию
о таких пунктах можно получить в пункте продажи или сервисном пункте изготовителя.
ГАРАНТИЙНЫЕУСЛОВИЯ. Изготовитель предоставляет гарантию на срок 24месяцев, считая от датыпродажи. Гарантия распространяется
на повреждения, возникшие по вине изготовителя, т.е. дефекты материалов или ошибки при заводской сборке. Гарантия распростра-
няется только на устройство и не предусматривает ответственности за правильное функционирование и стабилизирование аквариума
и
использования не по назначению. Внимание! Любые попытки внесения конструкционных изменений или разборка устройства, выходя-
щие за пределы его нормальной эксплуатацииили ухода, влекут за собой потерю гарантии! В случае обнаружения неправильной работы
устройства,необходимовыслатьеговместе сзаполненным продавцом гарантийным талономпоадресу изготовителяилидистрибьютора.
Условием принятия гарантии является соответствие даты изготовления, указанной на продукте, дате, указанной на гарантийном талоне.
Настоящиегарантийныеусловия не исключают,неограничивают ине приостанавливаютправ покупателя,вытекающих изнесоответствия
товара условиям договора. Гарантия ограничена восстановлением или заменой устройства и не обеспечивает последствий потери или
уничтожения, каких-либо других элементов/ресурсов и т.п. произошедших вследствие работы устройства. ВНИМАНИЕ! Наличие в модуле
освещения отдельных перегоревших (нерабочих) светодиодов в количестве до 4 шт. не оказывает существенного влияния на качество
работы модуля и не является основанием для его замены по гарантии.
TECHNICAL DATA • DANE TECHNICZNE • TECHNISCHE DATEN• CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ• DATOS TECNICO • DATI TECNICI
1
Product • Produkt • Produkt • Produit
Продукт • Producto • Prodotto
Power consumption • Moc
Leistungsaufnahme • Puissance
Мощность • Potencia • Potenza
Replacement for: • Zamiennik dla: • Ersatz für:
Pièce de rechange pour: • Замена:
Reemplazo para: • Sostituzione per:
Пункты приема на гарантийный ремонт:
г. Москва, ул. Краснобогатырская 31 к. 2, тел. 8 (495) 971-29-87
г. Москва, проспект Мира д. 182, тел. 8 (495) 971-29-87
г. Москва, ул. Вешняковская д. 24А, тел. 8 (495) 971-29-87
г. Санкт-Петербург, ул. Ломаная, 11; 196084, тел. 8 (812) 388-12-21
г. Екатеринбург, ул. Шаумяна д. 100, тел.: 8 (982) 613-26-91
Электронная почта: aquael-service@yandex.ru
EJATNOMEDLAUNAMSE
EstimadosSenores, gracias porcomprar nuestro producto.Estamos seguros queestaran satisfechos. Paraevitar cualquier problema relacionados con
su uso, por favor, lean atentamente este manual.
USO PREVISTO Y PROPIEDADES DEL PRODUCTO. Los módulos de iluminación intercambiables LEDDY TUBE resultan ideales para sustituir las lumi-
n la misma cantidad
r el medio ambiente.
s de un ano de uso. Los
módulos LEDDY TUBE pueden utilizarse durante varios años, sin necesidad de reemplazarlos, otro rasgo que permite reducir los gastos. El montaje de
disponibles: SUNNY -
CONDICIONES PARA UN USO SEGURO. El dispositivo adquirido ha sido fabricado atendiendo todas las normas de seguridad actuales, aplicables en
todo el territorio de la Union Europea. Por favor, lean atentamente estas condiciones de seguridad, para un uso seguro y duradero del dispositivo:
1. El dispositivo esta disenado para su uso en espacios cerrados, solamente para nes previstos.
3. El cable de alimentacion no puede ser sustituido. Si el cable queda danado, el dispositivo debe ser desechado.
ar el dispositivo.
5. Este equipo puede ser utilizado por ninos mayores de 8 anos y personas con reducida capacidad sica y mental, asi como, personas sin experiencia
uro del mismo y los
antenimiento sin la
supervision de un adulto.
¡Atención, peligro de descargas eléctricas!
MONTAJE Y MANTENIMIENTO. Para montar el módulo en la tapa, colocar los extremos de montaje, incluidos en el envoltorio. Primero, colocar el
presionar levemente los
bordesdel extremo),seguidamente, colocarlo enelmódulo, enlado sin cabledealimentaciónydesplazar hastaque elanillo se coloque sobre el cable.
Pasar el cable por el recorte en el extremo de montaje, colocar el anillo sobre el extremo. El anillo debe quedar suelto sobre el extremo de montaje.
Seguidamente, colocar el extremo con anillo en el borde del módulo, apretar el anillo. El montaje del otro extremo (en lado sin cable) consiste en
aojar el anillo en extremo, colocarlo sobre el módulo y apretar el anillo. La longitud del módulo con extremos, puede regular se, desplazando los
extremos. Los módulos de iluminación LEDDY TUBE utilizan la moderna tecnología de diodos LED. Los fuertes diodos LED emiten una luz con tempe-
las plantas y subraya
los colores naturales. La imag. 1 muestra la forma de montaje del módulo en la carcasa. El módulo no requiere mantenimiento. Si fuese necesario,
limpiar la supercie con un suave trapo seco.
EL DESMONTAJE Y LA CASACION.
recogida, donde
puntos de venta.
LAS CONDICIONES DE GARANTIA. El productor concede una garantia por el periodo de 24 meses desde le fecha de la compra. La garantia abarca
del uso indebido del
del aparato que
excedaeluso normalylaconservacion delaparatoprovocan la perdida de la garantia! En caso de determinarirregularidades en el funcionamiento del
eaceptarlagarantia es la
concordancia entre la fecha de la produccion impresa en el aparato y la fecha inscrita en la tarjeta de garantia. Estas condiciones no excluyen, limitan
ni suspenden los derechos del comprador resultantes de la falta de concordancia delproducto conelcontrato. Esta garantia tiene validez unicamente
perdidas ni danos
ventualidadnoafecta
la calidad de funcionamiento del módulo y no puede ser base para su sustitución en garantía.
IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Gentili Signori, grazie per aver acquistato il nostro prodotti. Siamo sicuri che sarete soddisfatti di suo funzionamento. Per evitare eventuali problemi
associati con il suo uso, Vi preghiamo di leggere prima attentamente le seguenti istruzioni.
DESTINAZIONE E CARATTERISCHE DEL PRODOTTO. itnecseroulfidotsoplaeratnomrepitasuEBUTYDDELilibaibmacretnienoizanimulliidiludoM
tradizionali T8 e T5 usati in qualsiasi tipo di coperchidiilluminazione. Sfruttano la moderna tecnologiaLED.Comerisultato - emettelastessa quan-
tità di luce come le uorescenti tradizionali - consumano la metà della potenza e questo costituise un risparmio signicati vo di energia elettrica che
si esprime anche in inferiori importi sulle bollette dell'energia elettrica nonché difendiamo ambiente naturale. Un ulteriore vantaggio è la longevità
di esse- rispetto alle lampade uorescentitradizionali dicui l'emissione di luce diminuisce dopo un anno di uso della metà – possono essere usate
facilidainstallare. Basta
avvitarlee direttamente al coperchio per mezzo di due viti. Ci sono due versioni dei moduli: SUNNY - emissione di luce simile a
temperatura di colore 6500 K e PLANT di una temperatura di colore di 8000 K.
CONDIZIONI PER USO SICURO. Il nuovo dispositivo e stato prodotto secondo le norme di sicurezza vigenti nell'Unione europea. Per la sua lunga
durata e sicuro utilizzo, si prega di leggere le seguenti condizioni di sicurezza:
1. Il dispositivo e progettato per l'uso in ambienti chiusi solo ed esclusivamente per lo scopo previsto.
2. Il dispositivo puo essere alimentato solo dalla rete elettrica con tensione nominale indicata sullo stesso.
3. Cavo di alimentazione, sso, non puo essere sostituito. Se il cavo e danneggiato, il disppositivo diventa inutile.
ollegare dalla rete di
alimentazione tutto materiale sotto tensione.
5. Questo dispositivo puo essere utilizzato da bambini di eta minima di 8 (otto) anni e da parte di persone con ridotte capacita siche, mentali e con
di manutenzizone
oppure di pulizia del dispositivo senza la sorveglianza da parte delle persone adulte.
6. La fonte di luce in questa impostazione può essere modicata solo dal produttore, servizio
Attenzione, rischio di scosse elettriche!
MONTAGGIO E MANUTENZIONE.
trovano in scatola. Come primo bisogna mettere l’estremità dove si trova il cavo di alimentazione. Per questo deve essere r àtimertse’lladossomi
idell'estremità si deve premere delicatamente) ed inserirlo su un modulo dal lato senza
ttiamo il cavo di alimenta-
zione in apposito intaglio nella punta di serraggio e mettiamo l'anello di serraggio sulla estremità di ssaggio. L'anello sulla punta dovrebbe essere
one di seconda estremità
(sezione senza il cavo di alimentazione) sta in allentamento dell’anello di serraggio sulla punta, inserendo la punta del modulo e bloccaggio anello.
di illuminazione
(versione PLANT). Questo garantisce buone condizioni per le piante e assicura fedele riproduzione dei colori. Il metodo di montaggio del modulo nel
corpo illuminante è mostrato in Fig. 1. Il modulo non richiede alcuna manutenzione. Se necessario, la supercie deve essere pulita da polvere con
un panno asciutto e pulito.
SMONTAGGIO E SMALTIMENTO.
colta e lo smaltimento dierenziati di questo tipo di riuti contribuisce alla difesa dell’ambiente naturale. L’utilizzatore ha la responsabilita di con-
segnare l’apparecchiatura usata in un punto di raccolta specializzato, dove sara preso in consegna gratuitamente. E’ possibile ottenere informazioni
CONDIZIONI DI GARANZIA.
onseguenti all’utilizzo
smontaggio del dispositivo che non rientra nell’ambito del normale utilizzo e manutenzione, provoca la perdita della garanzia! Nel caso venga rile-
di garanzia compilata.
Condizione per il riconoscimento del diritto alla garanzia e la corrispondenza tra la data di produzione impressa sul prodotto e quella indicata sulla
a diormita tra il pro-
anon comprende le conse-
per modulo nonincidono in
modo signicativo sulla qualità del modulo e non costituiscono motivo di sua sostituzione in garanzia.
GB INSTALLATION MANUAL
Thank you for purchasing our product. We are condent that you will be satised with its operation. Prior to usingthe device, please read carefully
the following instructions to avoid any possible problems.
PRODUCT DESIGNATION AND PROPERTIES. Thereplaceable LEDDY TUBE lighting modules aredesigned to replace theconventional T8 and T5 uo-
rescent lamps in any aquariumlidwithinbuiltlighting.Thanks to the advancedLEDtechnology employedinthe modules,they emitthesame amount
oflight as regular uorescentlamps while consuming half as muchpower.Thisenvironmentally friendly solutiontranslatesinto considerablesavings
on electricity bills. Another advantage of LED modules is their durability. Unlike the regular uorescent lamps, whose light output drops by half
after one year of use, LEDs can be used for many years without replacement, which allows the consumer to save even more money.
modulesare very easy toinstall: simply use two screws to attach the module to the aquariumlid. There are two versions of the module:LEDDY SUNNY,
8000 K.
SAFETY PRECAUTIONS. The device has been manufactured in full accordance with the currently binding EU safety standards.To ensure safe opera-
1. The device is meant for use exclusively for the intended purpose and indoors only.
2. The device should only be connected to the mains system whose rated voltage corresponds to that indicated on the device.
3. The non-detachable power supply cord is not replaceable. If the cord is damaged, thedevice must be discarded.
5. This device can be operated by children who are at least eight years of age, by persons with reduced physical or mental capabilities or persons
with no prior experience with the device only under supervision or following aninstruction on the safe operation of the device to ensure that the
n the device without
supervision.
rsons.
Caution! Danger of electric shock!
ASSEMBLYANDMAINTENANCE.Priortoassemblingthe moduleinto thelid, install the supplied mounting tips on the two ends ofthe module. First,
from the mounting tip
(to remove the clamping ring or to put it back on, gently squeeze the edges of the mounting tip) and put the clamping ring on the end of the module
thatdoesnotterminateinthe powercord. Next,move the module throughthe centre of the ringuntil thering rests onthepower cord. Runthe power
cord through the notch in the mounting tip and put the clamping ring on the mounting tip. Do not tighten the clamping ring at this point. Next, put
the mounting tip together with the clamping ring on the end of the module, and tighten the ring. To install the other mounting tip on the side of the
module that doesnot terminate with the power cord, loosen theclampingring on the mountingtip, putthe mounting tip onthe module,and tighten
orout of the mounting
tips. The LEDDY TUBE lighting modules are manufactured using advanced LED technology. Powerful light-emitting diodes emit light
temperature of 6500 K (the SUNNY version) or 8000 K (the PLANT version). They provide optimum conditions for the growth of aquatic plants and
ensureaccuratereproductionofnaturalcolours. The assembly of the module isshown in Fig. 1.Thedevice does not require maintenance. Ifnecessary,

This manual suits for next models

1

Other AQUA EL Aquarium manuals

AQUA EL VERSAMAX User manual

AQUA EL

AQUA EL VERSAMAX User manual

AQUA EL BRILLUX 60 User manual

AQUA EL

AQUA EL BRILLUX 60 User manual

AQUA EL ASAP 800 User manual

AQUA EL

AQUA EL ASAP 800 User manual

AQUA EL CIRCULATOR 350 User manual

AQUA EL

AQUA EL CIRCULATOR 350 User manual

AQUA EL Nano Reef User manual

AQUA EL

AQUA EL Nano Reef User manual

AQUA EL OXYPRO User manual

AQUA EL

AQUA EL OXYPRO User manual

AQUA EL Reef Circulator 2600 User manual

AQUA EL

AQUA EL Reef Circulator 2600 User manual

AQUA EL PEARL HIGH 60 User manual

AQUA EL

AQUA EL PEARL HIGH 60 User manual

AQUA EL NANO REEF 20 User manual

AQUA EL

AQUA EL NANO REEF 20 User manual

AQUA EL MULTIKANI User manual

AQUA EL

AQUA EL MULTIKANI User manual

Popular Aquarium manuals by other brands

KORALLIN Sulphur BioDenitrator quick guide

KORALLIN

KORALLIN Sulphur BioDenitrator quick guide

Red Sea REEFER 250 Assembly manual

Red Sea

Red Sea REEFER 250 Assembly manual

Waldbeck Clearflow 6UVL manual

Waldbeck

Waldbeck Clearflow 6UVL manual

prodac Aquacalor 50W manual

prodac

prodac Aquacalor 50W manual

Marine Magic Algae TURF Scrubber user manual

Marine Magic

Marine Magic Algae TURF Scrubber user manual

Dennerle Profi-Line Evolution DeLuxe operating instructions

Dennerle

Dennerle Profi-Line Evolution DeLuxe operating instructions

Hagen FLUVAL accent user guide

Hagen

Hagen FLUVAL accent user guide

Protege Pumps P2000 user manual

Protege Pumps

Protege Pumps P2000 user manual

Hobby Gravel washer Instructions for use

Hobby

Hobby Gravel washer Instructions for use

UK Jellyfish MEDUSA DESKTOP care guide

UK Jellyfish

UK Jellyfish MEDUSA DESKTOP care guide

JUWEL Aquarium RIO 125 Easy install

JUWEL Aquarium

JUWEL Aquarium RIO 125 Easy install

Tunze Classic DOC Skimmer Instructions for use

Tunze

Tunze Classic DOC Skimmer Instructions for use

Nyos OPUS G2 user guide

Nyos

Nyos OPUS G2 user guide

Reef Factory Thermo control Device manual

Reef Factory

Reef Factory Thermo control Device manual

Hipargero AquaSpace A100 user manual

Hipargero

Hipargero AquaSpace A100 user manual

Tetra Starter Line 30 L instruction manual

Tetra

Tetra Starter Line 30 L instruction manual

JBL AquaPad quick start guide

JBL

JBL AquaPad quick start guide

Tetra Whisper EX 20 INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS & WARRANTY

Tetra

Tetra Whisper EX 20 INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS & WARRANTY

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.