Aqua Medic Refill System easy User manual

1
Refill System easy
D Bedienungsanleitung
Vor Gebrauch aufmerksam lesen! S. 2-3
NG Operation manual
Please read the manual carefully before use! P. 4-5
F Mode d’emploi
Veuillez lire soigneusement les instructions d’avant utilisation ! P. 6-7
S Manual de instrucciones
Por favor lea el manual cuidadosamente! P. 8-9
Konformitätserklärung S. 10
Produkt Info AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
______ ___ ___ ___ ___ ___ _____ _ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ _____ _ ___ ___ ___ ___ __ _ ___ _____ _ ___ ___ ___ ___ ___ ___ __ ___ _ ___

2
Bedienungsanleitung D
Die Niveausteuerung Refill System easy ist eine Nac füllautomatik für Süß- und Meerwasseraquarien.
1. Sicherheitshinweise
- Bedienungsanleitung vor Inbetriebna me sorgfältig lesen.
- Netzteil und Ansc lüsse vor Feuc tigkeit, Kondens- und Spritzwasser sc ützen.
- Aussc ließlic für den Gebrauc in gesc lossenen Räumen geeignet. Nic t der Witterung oder Frost
aussetzen.
- Nic t als Spielzeug für Kinder geeignet.
Abb. 1: 1. Steckernetzteil 2. Sensor 3. Magnet 4. Pumpe 5. Sc lauc 6. Sc lauc alter 7. Reservoir
8. Aquarium oder Filterbecken 9. Stelle für ein Loc gegen kommunizierende Rö ren 10. Steckerverbindung
2. Anschluss
Das Auslassro r darf nic t ins Aquarienwasser eintauc en, da das Wasser sonst aus dem Aquarium in den
Vorratsbe älter zurückfließen kann.
Um ein Leerlaufen des Wasserreservoirs aufgrund „kommunizierender Rö ren“ zu vermeiden, kann man ein
Loc an dieser Stelle im Sc lauc anbringen (Nr. 9).
3. Bedeutung der Kontrollleuchte
- Wassermangel oder Fe ler (rot)
- Messfü ler o er Wasserstand (langsames Blinken)
- Messfü ler niedriger Wasserstand (grün)
- Wassermangel (Lic t aus)
4. Achtung
- Sc utzabdeckung muss installiert sein.
- Der Wasserauslass sollte nic t in der Nä e der Sonde sein.
- Wenn Sie den Netzstecker zie en und immer noc Wasser zuläuft, aben Sie „kommunizierende Rö ren“. In
dem Fall ein Loc mit einem Durc messer von 1 mm in der Sc lauc leitung anbringen (Nr. 9). Nac dem
Anbringen des Loc s fließt dort bei laufender Pumpe Wasser in den Vorratsbe älter zurück. Das ist normal.

3
Wenn die Pumpe abgesc altet ist, gelangt durc das Loc Luft in den Sc lauc und ver indert die Entste ung
„kommunizierender Rö ren“.
5. Aufstellungshinweise
1. Installieren Sie die Sonde bei niedrigem Wasserstand im Aquarium oder Filter.
2. Stellen Sie immer zuerst die Stromversorgung er und sc ließen Sie dann die Pumpe an.
3. Das System füllt automatisc Wasser bis zum Messfü ler für o en Füllstand auf.
4. Lassen Sie den Wasserstand unter alb des Messpunkts für niedrigen Füllstand, um zu se en, ob das System
das Wasser automatisc auffüllt.
Hinweis
Wenn Sie wä rend des Tests den Wasserstand sc nell absenken oder die Sonde aufne men, können
Wassertropfen auf der Sonde bleiben. Wenn die Sonde gereinigt wird, ist sie wieder in Ordnung. Die Oberfläc e
der Sonde und der Sc utzkorb müssen regelmäßig gereinigt werden, da ein Versc mutzen zu Fe lbefüllungen
fü rt.
6. Starten
Da das System die geeignete Wassermenge entsprec end der Größe des Aquariums berec net und die
Sc utzzeit beim Austausc des Aquariums generiert, sollte der Initialisierungsvorgang gemäß den obigen
Sc ritten ausgefü rt werden, da ansonsten Fe ler auftreten können.
7. Störungen
Bei Störungen und Betriebsfe lern, wie Wassermangel im Reservoir, Wasserversorgung von me r als 1 cm,
stoppt das System und der Alarm wird durc ein Blinklic t ausgelöst. Sie können die Stromversorgung wieder
ansc ließen und das Gerät wird neu gestartet, damit das System den normalen Betrieb wieder aufne men kann.
8. Garantiebedingungen
AB Aqua Medic GmbH gewä rt dem Erstkäufer eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material-und
Verarbeitungsfe ler des Gerätes. Sie gilt nic t bei Versc leißteilen, wie Pumpensc lauc , Dre kreuz und Motor.
Im Übrigen ste en dem Verbrauc er die gesetzlic en Rec te zu; diese werden durc die Garantie nic t
eingesc ränkt. Als Garantienac weis gilt der Original-Kaufbeleg. Wä rend der Garantiezeit werden wir das
Produkt kostenlos durc den Einbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen. Die Garantie deckt
aussc ließlic Material-und Verarbeitungsfe ler, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauc auftreten. Sie gilt
nic t bei Sc äden durc Transporte, unsac gemäße Be andlung, falsc en Einbau, Fa rlässigkeit oder Eingriffen
durc Veränderungen, die von nic t autorisierter Stelle vorgenommen wurden. Im Fall, dass während oder
nach Ablauf der Garantiezeit Probleme mit dem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an den
Fachhändler. Alle weiteren Schritte werden zwischen dem Fachhändler und Aqua Medic geklärt. Alle
Reklamationen & Retouren, die nicht über den Fachhandel zu uns eingesandt werden, können nicht
bearbeitet werden. AB Aqua Medic aftet nic t für Folgesc äden, die durc den Gebrauc des Gerätes
entste en.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Tec nisc e Änderungen vorbe alten – Stand 05/2019

4
Operation Manual NG
T e level control Refill System easy is an automatic top up unit for salt and fres water aquaria.
1. Safety instructions
- Read t e instructions carefully before taking t e unit into operation.
- Protect t e power supply and connections from moisture, splas and condensate.
- Suitable for indoor use only. Do not expose to t e weat er or frost.
- Not suitable as a toy for c ildren.
Fig. 1: 1. Power supply 2. Sensor 3. Magnet 4. Pump 5. Tube 6. Tube older 7. Supply tank
8. Aquarium or filter tank 9. Spot for a ole against communicating tubes 10. Plug connection
2. System connection
T e outlet pipe must not be lower t an t e water surface ot erwise t e water will flow back from t e aquarium
to t e reservoir. In order to avoid draining t e water reservoir due to "communicating tubes", a ole can be
made at t is spot in t e tube (No. 9).
3. Meaning of the indicator light
-Water s ortage or error (red)
-Hig level sensing point (flas slowly)
-Low level sensing point (green)
-Water s ortage (lig ts off)
4. Notice
-Protective cover must be installed.
-T e water outlet s ould not be near t e probe.
-If you unplug t e power plug and water is still running, you ave "communicating pipes". In t is case, put a
1 mm diameter ole in t e tube (No. 9). After putting t e ole in, water flows back into t e reservoir w ile
t e pump is running. T at is normal. W en t e pump is turned off, air enters t e tube t roug t e ole and
prevents t e formation of "communicating tubes".

5
5. Set-up directions
1. Install t e probe at low water level in t e aquarium or filter.
2. Always plug in the power supply first, t en connect t e pump.
3. T e system will automatically add water to t e ig level sensing point.
4. Let t e water level below t e low level sensing point to see if t e system will automatically top up t e water.
Notice
If you quickly lower t e water level or pick up t e probe during t e test, residual water droplets may stay on
t e probe. As long as t e probe will be cleaned, it will return to normal. T e surface of t e probe and t e
protective box ave to be cleaned regularly as soiling will lead to incorrect filling.
6. Initialization
Because t e system will calculate t e appropriate amount of water according to t e size of t e aquarium and
generate t e protection time w en t e aquarium is replaced, t e initialization operation s ould be carried out
according to t e above steps, ot erwise errors may occur.
7. Failures
In case of failures and operational errors suc as water s ortage in t e reservoir, water supply exceeding 1 cm,
t e system will stop and t e alarm will be set off wit a flas ing lig t. You can replug t e power supply and t e
device will restart so t e system can resume normal operation.
8. Warranty conditions
AB Aqua Medic GmbH grants t e first-time user a 24-mont guarantee from t e date of purc ase on all material
and manufacturing defects of t e device. Incidentally, t e consumer as legal rig ts; t ese are not limited by
t is warranty. T is warranty does not cover user serviceable parts, due to normal wear & tear ie: impellers or
drive w eels etc. T e original invoice or receipt is required as proof of purc ase. During t e warranty period,
we will repair t e product for free by installing new or renewed parts. T is warranty only covers material and
processing faults t at occur w en used as intended. It does not apply to damage caused by transport, improper
andling, incorrect installation, negligence, interference or repairs made by unaut orized persons. In case of
a fault with the unit during or after the warranty period, please contact your dealer. All further steps
are clarified between the dealer and AB Aqua Medic. All complaints and returns that are not sent to
us via specialist dealers cannot be processed. AB Aqua Medic is not liable for consequential damages
resulting from t e use of any of our products.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Tec nical c anges reserved – 05/2019

6
Mode d’emploi F
Le régulateur de niveau Refill System easy est un système automatique de mise à niveau pour aquariums
d’eau douce et d’eau de mer.
1. Consignes de sécurité:
- Veuillez lire attentivement les instructions avant l'utilisation.
-Protéger les connexions et le bloc d'alimentation contre l' umidité, de la projection et de la condensation
d'eau.
-Convient uniquement pour une utilisation en intérieur. Ne pas exposer aux intempéries ou au gel.
-Ceci n'est pas un jouet pour enfants.
Fig. 1 : 1. Bloc d'alimentation 2. Sonde 3. Aimant 4. Pompe 5. Tuyau 6. Support de tuyau 7. Réservoir
8. Aquarium ou bassin filtrant 9. Point de perçage pour éviter les vases communicantes 10. Connexion
2. Raccordement
Le tuyau de sortie ne doit pas être immergé dans l'eau de l'aquarium car l'eau pourrait refouler de l'aquarium
vers le réservoir.
Afin d'éviter que le réservoir se vide en raison des « vases communicantes » vous pouvez percer un trou à
l'endroit indiqué (N° 9).
3. Signification du voyant
- Manque d'eau ou erreur (rouge)
- Capteur niveau d'eau élevé (clignotement lent)
- Capteur de niveau d'eau bas (vert)
- Manque d'eau (voyant éteint)
4. Attention
- Le capot de protection doit être installé.
- La sortie d'eau ne doit pas être près de la sonde.
- Si vous débranc ez le cordon d'alimentation et que l'eau coule toujours, vous avez des "vases
communicantes". Dans ce cas, percez un trou de 1 mm de diamètre dans le tuyau (N° 9). Une fois le trou
percé, l’eau retourne dans le réservoir lorsque la pompe est en marc e. C'est normal. Lorsque la pompe est
éteinte, de l'air pénètre dans le tuyau par le trou et empêc e le p énomène des "vases communicantes".

7
5. Instructions d'installation
1. Installez la sonde à bas niveau d'eau dans l'aquarium ou le filtre.
2. Branc ez d'abord le courant, ensuite connectez la pompe.
3. Le système remplit automatiquement l'eau jusqu'au capteur de niveau élevé.
4. Abaissez le niveau d'eau en dessous du point de mesure de niveau bas afin de vérifier que le système rajoute
automatiquement de l'eau.
Remarque
Si vous baissez rapidement le niveau d'eau ou si vous enlevez la sonde pendant le test, des gouttes d'eau
peuvent rester sur la sonde. Lorsque la sonde est nettoyée, elle est opérationnelle à nouveau. La surface de la
sonde et la grille de protection doivent être nettoyées régulièrement car des salissures risquent de provoquer
un remplissage incorrect.
6. Démarrer
Étant donné que le système calcule la quantité d'eau appropriée en fonction de la taille de l'aquarium et génère
un temps de protection lors du remplacement de l'aquarium, le processus d'initialisation doit être effectué
conformément aux étapes ci-dessus, sinon des erreurs peuvent survenir.
7. Dérangement
En cas de défauts et de dysfonctionnements, tels que le manque d'eau dans le réservoir, une alimentation en
eau de plus de 1 cm, le système s'arrête et l'alarme est déclenc ée par un voyant clignotant. Vous pouvez
reconnecter l'alimentation et le périp érique redémarre pour permettre au système de reprendre son
fonctionnement normal.
8. Conditions de garantie
AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier ac eteur durant 24 mois à partir de la date d’ac at contre
tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles que le tuyau de pompe, le
tourniquet et le moteur. Le consommateur bénéficie par ailleurs des droits légaux ; celles-ci ne sont pas limités
par la garantie. Le ticket de caisse original tient lieu de preuve d’ac at. Durant cette période l’appareil est
gratuitement remis en état par le remplacement de pièces neuves ou reconditionnées par nos soins. La garantie
couvre uniquement les défauts de matériel ou de fabrication qui peuvent survenir lors d'une utilisation adéquate.
Elle n’est pas valable en cas de dommages dus au transport ou à une manipulation non conforme, à de
lanégligence, à une mauvaise installation ou à des manipulations/modifications effectués par des personnes non
autorisées. n cas de problème durant ou après l’écoulement de la période de garantie, veuillez-vous
adresser à votre revendeur spécialisé. Toutes les étapes ultérieures seront traitées entre le
revendeur spécialisé et AB Aqua Medic. Toutes les réclamations et retours qui ne nous parviennent
pas par le revendeur spécialisé ne peuvent pas être traités. AB Aqua Medic GmbH n’est pas responsable
pour les dommages indirects liés à l’utilisation de l’appareil.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 – 49143 Bissendorf/Allemagne
- Sous réserve de modifications tec niques – 05/2019

8
Manual de Instrucciones S
El Refill System easy es una unidad de relleno automático para acuarios de agua dulce y salada.
Instrucciones de seguridad
- Lea cuidadosamente las instrucciones antes de poner en funcionamiento la unidad.
- Proteja la fuente de alimentación y las conexiones frente a la umedad, salpicaduras y condensación.
- Apto sólo para uso en interiores. No lo exponga a la intemperie ni a las eladas.
- No es apto como juguete para niños.
Fig. 1: 1. Fuente de alimentación 2. Sensor 3. Imán 4. Bomba 5. Tubo 6. Sujeción tubo 7. Acuario /
Depósito de relleno 8. Acuario o depósito de filtración 9. Espacio para el agujero de los tubos comunicantes
10. Conexión de enc ufe
2. Conexión del sistema
El tubo de salida no debe estar por debajo de la superficie del agua, de lo contrario, el agua volverá a fluir desde
el acuario asta el depósito.
Para poder evitar el vaciar el depósito de agua debido a los “tubos comunicantes”, se puede acer un agujero
en este punto del tubo (No. 9).
3. Significado de la luz indicadora
-Escasez de agua o error (rojo)
-Punto de detección de nivel alto (parpadeo lento)
-Punto de detección de nivel bajo (verde)
-Falta de agua (luces apagadas)
4. Nota
-Se debe instalar la tapa protectora.
-La salida de agua no debe estar cerca de la sonda.
-Si desenc ufa la fuente de alimentación y el agua sigue fluyendo, tiene “tubos comunicantes”. En este caso,
aga un agujero de 1 mm de diámetro en el tubo (No. 9). Después de acer el agujero, el agua vuelve a fluir
acia el depósito mientras la bomba está en funcionamiento. Esto es normal. Cuando la bomba está apagada,
el aire entra en el tubo a través del orificio y evita la formación de "tubos comunicantes".

9
5. Indicaciones de instalación
1. Instale la sonda a bajo nivel de agua en el acuario o en el filtro.
2. nchufe siempre primero la fuente de alimentación y, a continuación, conecte la bomba.
3. El sistema añadirá automáticamente agua al punto de detección de alto nivel.
4. Deje que el nivel del agua esté por debajo del punto de detección de nivel bajo para ver si el sistema
automáticamente llena el agua.
Nota
Si baja rápidamente el nivel del agua o recoge la sonda durante la prueba, las gotas de agua residual pueden
permanecer en la sonda. Mientras se limpie la sonda, volverá a la normalidad. La superficie de la sonda y la caja
de protección deben limpiarse regularmente, ya que la suciedad puede provocar un relleno incorrecto.
6. Puesta en marcha
Dado que el sistema calculará la cantidad de agua adecuada en función del tamaño del acuario y generará el
tiempo de protección cuando se reemplace el acuario, la operación de inicialización debe llevarse a cabo de
acuerdo con los pasos anteriores, ya que de lo contrario pueden producirse errores.
7. rrores
En caso de averías y errores de funcionamiento, como escasez de agua en el depósito o suministro de agua
superior a 1 cm, el sistema se detendrá y la alarma se activará con una luz intermitente. Puede volver a conectar
la fuente de alimentación y el dispositivo se reiniciará para que el sistema pueda volver a funcionar normalmente.
8. Condiciones de la garantía
AB Aqua Medic GmbH concede al primer usuario una garantía de 24 meses a partir de la fec a de compra para
todos los defectos de material y fabricación del aparato. Por supuesto, el consumidor tiene derec os legales, los
cuales están limitados por esta garantía. Esta garantía no cubre las piezas reparables por el usuario, debido al
desgaste normal, como por ejemplo impulsores o ruedas motrices, etc. Se requiere la factura o recibo original
como prueba de compra. Durante el período de garantía, repararemos el producto de forma gratuita mediante
la instalación de piezas nuevas o renovadas. Esta garantía sólo cubre los defectos de material y de procesamiento
que se producen cuando se utilizan según lo previsto. No se aplica a los daños causados por transporte,
manipulación inadecuada, instalación incorrecta, negligencia, interferencia o reparaciones realizadas por
personas no autorizadas. En caso de fallo de la unidad durante o después del período de garantía, póngase en
contacto con su distribuidor. Todos los pasos siguientes serán entre el distribuidor y AB Aqua Medic. Todas las
reclamaciones y devoluciones que no nos ayan sido enviadas a través de los comercios especializados no
podrán ser tramitadas. AB Aqua Medic no se ace responsable de los daños resultantes del uso de cualquiera
de nuestros productos.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Cambios técnicos reservados – 05/2019

10
Other manuals for Refill System easy
1
Table of contents
Languages:
Other Aqua Medic Control Unit manuals