Aquadistri BlueMarine Reef 200 User manual

Reef 200
Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
Mode d’Emploi
Gebruiksaanwijzing

2
710
4
5
2
9
11
12131 6
3
15 16 17 18
8
Parts
Teile
Composition
Onderdelen
14

3
ONDERDELEN
1 Doorvoerpijp
2 Doorvoerpijp met kraan
3 Overloop doorvoer met
koppeling
4 Uitstroompijp
5 Sproeier
6 Overlooppijp
7 Skimmer
8 Pompslang met koppeling
9 Slangtule pomp
10 Pomp
11 Vlotterslang
12 Bijvulbak-kraan
13 Vlotter
14 MaxLed 160 verlichting
15 Aquariumbak
16 Sump
17 Bijvulbak
18 Filtersok
NL
TEILE
1 Durchgangsrohr
2 Durchgangsrohr mit Hahn
3 Überlaufl eitung mit
Kupplung
4 Ausströmrohr
5 Düse
6 Überlaufrohr
7 Skimmer
8 Pumpenschlauch mit Kupplung
9 Pumpen-Schlauchstutzen
10 Pumpe
11 Schwimmerschlauch
12 Hahn für Nachfülltank
13 Schwimmer
14 MaxLed 160 Beleuchtung
15 Aquarium
16 Filterbecken (Sumpf)
17 Nachfülltank
18 Filterstrumpf
D
COMPOSITION
1 Tube de circulation
2 Tube de circulation avec robinet
3 Tube refoulement avec
connecteur
4 Tube refoulement
5 Buse
6 Tube de débordement
7 Écumeur
8 Tuyau pompe avec connecteur
9 Raccord tuyau de pompe
F
PARTS
1 Transit pipe
2 Transit pipe with valve
3 Overfl ow transit with
coupling
4 Outfl ow pipe
5 Nozzle
6 Overfl ow pipe
7 Skimmer
8 Pump hose with coupling
9 Pump hose connector
10 Pump
11 Float hose
12 Tap of water reservoir
13 Float
14 MaxLed 160 Lighting
15 Tank
16 Sump
17 Water reservoir
18 Filter-sock
GB
10 Pompe
11 Tuyau fl otteur
12 Robinet de réservoir d’eau
13 Flotteur
14 MaxLed 160 éclairage
15 Aquarium
16 Bac à décantation
17 Réservoir d’eau
18 Chaussette
Safety
Sicherheit
Sécurité
Veiligheid
SAFETY REEF 200:
• Read then manual of the stand and accesories carefully before usage.
• Only suitable for indoor use.
• Before fi lling the aquarium with water, ensure that it is placed on a solid surface that can support the load.
• The aquarium must not be transported in fi lled state because of the risk of glass breakage (no warranty coverage).
SICHERHEIT REEF 200:
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung von Schrank und Zubehör vor Gebrauch sorgfältig durch.
• Das Aquarium ist nur zur Verwendung im Haus geeignet.
• Stellen Sie das Aquarium zuerst im Haus auf eine stabile und tragende Fläche. Füllen Sie es anschließend mit Wasser.
• Das Aquarium darf wegen der Gefahr von Glasbruch nicht im gefüllten Zustand transportiert werden (keine Garantie).
SÉCURITÉ REEF 200:
• A lire attentivement avant l’emploi.
• Utilisation intérieure uniquement.
• En premier lieu, placez l’aquarium dans la maison sur un support adapté robuste qui peut supporter le poids total, remplissez-le seulement
ensuite avec de l’eau.
• Ne pas transporter l’aquarium lorsqu’il est rempli : risque de bris de verre (pas de prise en charge par la garantie).
VEILIGHEID REEF 200:
• Lees de instructies van het meubel en accessoires eerst aandachtig door.
• Alleen geschikt voor binnengebruik.
• Het aquarium eerst binnen op een stevige en geheel dragende ondergrond plaatsen en dan pas vullen met water.
• Het aquarium mag, vanwege de kans op glasbreuk, in gevulde toestand niet verplaatst worden (geen garantie).
GB
D
F
NL

4
GB
Place the aquarium (15)
on the cabinet, make sure
the tank is aligned with
the cabinet.
Make sure the aquarium
on its fi nal position and
horizontal, so it’s not
necessary to move the
aquarium anymore.
Make sure the aquarium
is level.
Mount (A) the fl oat (13) in
the sump (16).
Place the sump in the
middle of the cabinet
against the backside.
Place the transit pipe (1),
the outfl ow pipe (4) and
the overfl ow pipe (6) in
the slots.
STEP 1
STEP 2
STEP 3
Technical
installation
A

5
Remove the fi lter cover
(B) of the pump, it is not
necessary with a marine
aquarium.
Slide the hose (8) onto
the hose connector (9).
Connect the hose (8)
to the outfl ow pipe
(4)
Screw the hose connector
(9) into the pump (A).
Place the nozzle (5)
on the outfl ow pipe
(4).
STEP 4 STEP 5
STEP 6 STEP 7
Fit the transit pipe with
valve (2) and the
overfl ow transit (3)
Place the pump
(10) in the
appropriate
section of the
sump.
A
A B

6
Place the fi lter-
sock (18) and the
skimmer (7) in the
appropriate
sections of the
sump.
Assemble the water reservoir-tap (12) on the water
reservoir. Slide the fl oat hose (11) to the tap.
Place the water
reservoir (17) on the
sump. Connect the fl oat
hose (11) to the fl oat.
The position of
the fl oat can be
adjusted with the
adjusting screw
(A).
STEP 8 STEP 9
STEP 10
GB
Technical
installation
A

7
Open the tap of the
transit pipe and fi ll
the tank until the
maximum water
level has been
reached in the
sump.
Fill the water
reservoir (17) with
osmosis water.
Drip loop
The aquarium is now
ready for use.
Place the MaxLed 160
(14) on the aquarium
and fi xate it with the
screws
MAX WATER LEVEL
STEP 12
STEP 11
STEP 13 STEP 14

8
Stellen Sie das Aquarium
(15) auf den Schrank,
achten Sie darauf, dass
das Aquarium mit dem
Schrank ausgerichtet ist.
Achten Sie darauf, das
Aquarium horizontal auf
seine endgültige Position
zu stellen, sodass ein
Verschieben des Beckens
nicht mehr notwendig ist.
Stellen Sie sicher, dass das
Aquarium waagerecht
steht.
Technische
Installation
D
Platzieren Sie das
Durchgangsrohr (1), das
Ausströmrohr (4) und das
Überlaufrohr (6) in die
Bohrungen.
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Montieren Sie (A) den
Schwimmer (13) im Sumpf
(16).
Stellen Sie den Sumpf in
die Mitte des Schrankes
gegen die Rückwand.
A

9
Entfernen Sie die
Filterabdeckung (B) der
Pumpe; diese wird nicht
benötigt.
Schieben Sie den
Schlauch (8) auf den
Schlauchanschluss (9).
Schlauch (8) auf den
Anschluss des
Ausströmrohres (4)
Drehen Sie den
Schlauchstutzen (9)
in die Pumpe (A).
Die Düse (5) über das
Ausströmrohr (4)
schieben.
Schritt 5Schritt 4
Schritt 7Schritt 6
Montieren Sie das Durchgangsrohr mit
Hahn (2), und die Überlaufl eitung (3)
Stellen Sie die
Pumpe (10) in die
entsprechende
Sektion des
Sumpfes.
A
A B

10
Platzieren Sie
den
Filterstrumpf
(18) und den
Skimmer (7) in
den
entsprechenden
Teil des Sumpfes.
Den Wasserhahn (12) am Nachfülltank (17)
montieren. Schieben Sie den Schwimmerschlauch
(11) auf den Wasserhahn.
Setzen Sie den
Nachfülltank (17) auf
den Sumpf. Verbinden
Sie den
Schwimmerschlauch (11)
mit dem Schwimmer.
Die Position des
Schwimmers kann
mit der
Einstellschraube
(A) eingestellt
werden.
Schritt 9
A
Technische
Installation
D
Schritt 10
Schritt 8

11
Den Hahn des
Durchgangsrohres
öff nen und das
Aquarium füllen,
bis der maximale
Wasserstand im
Sumpf erreicht ist.
Füllen Sie den
Nachfülltank (17)
mit Osmosewasser.
Das Aquarium ist nun
betriebsbereit.
Platzieren Sie die
MaxLed 160 (14) auf
dem Aquarium und
fi xieren Sie die
Halteklammern mit den
Nylonschrauben
Schritt 12
Schritt 11
Drip loop
MAX WATER LEVEL
Schritt 13 Schritt 14

12
Installation
technique
F
Placez l’aquarium (15) sur
le meuble, assurez-vous
que l’aquarium soit aligné
avec le meuble et dans sa
position fi nale et
horizontal, afi n d’éviter
de devoir le déplacer.
Assurez-vous que
l’aquarium soit de niveau.
Montez (A) le fl otteur (13)
dans le bac à décantation
(16).
Placez le bac à décantation
dans le meuble, au milieu
et contre la paroi du fond.
Placez le tube de
circulation (1), le tube de
refoulement (4) et le tube
de débordement (6) dans
leur emplacement.
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
A

13
ÉTAPE 4 ÉTAPE 5
ÉTAPE 6 ÉTAPE 7
Assemblez le tube de circulation avec la
vanne (2) et le tube de refoulement (3)
Placez la pompe
(10) dans son
compartiment.
A
A B Enlevez le capot du
préfi ltre de la pompe (B),
ce n’est pas nécessaire
dans cette utilisation.
Fixez le tuyau (8) sur
le connecteur (9).
Fixez le tuyau (8) sur
le connecteur du
raccord du tuyau (4)
Vissez le raccord du
tuyau de pompe (9) à la
pompe (A).
Placez la buse (5)
sur le tube de
refoulement (4).

14
Installation
technique
F
Placez la
chaussette de
préfi ltration (18)
et l’écumeur (7)
dans leur
compartiment du
bac à
décantation.
Assemblez le robinet du réservoir d’eau (12) sur le
réservoir d’eau. Fixez le tuyau du fl otteur (11).
Placez le réservoir d’eau
(17) sur le bac à
décantation. Connectez
le tuyau du réservoir (11)
sur le fl otteur.
La position du
fl otteur peut être
ajustée grâce à la
vis d’ajustement
(A).
ÉTAPE 9
A
ÉTAPE 8
ÉTAPE 10

15
Ouvrez la vanne du
tube de circulation
et remplissez le bac
jusqu’au niveau
d’eau maximum du
bac à décantation.
Remplissez le
réservoir d’eau (17)
avec de l’eau
osmosée.
L’aquarium est
maintenant prêt à être
utilisé.
Placez l’éclairage
MaxLed 160 (14) sur
l’aquarium et fi xez le
avec les vis plastiques
ÉTAPE 12
ÉTAPE 11
Drip loop
MAX WATER LEVEL
ÉTAPE 13 ÉTAPE 14

16
Technische
installatie
NL
Plaats het aquarium (15)
op het meubel, zorg dat
de bak lijnt met het
meubel.
Zorg dat het aquarium op
zijn defi nitieve plaats en
horizontaal staat zodat
het aquarium niet meer
verplaatst hoeft te
worden.
Zorg ervoor dat het
aquarium waterpas staat.
Monteer (A) de vlotter
(13) in de sump (16).
Plaats de sump in het
midden van het meubel
tegen de achterwand.
Plaats de doorvoerpijp (1),
uitstroompijp (4) en de
overlooppijp (6) in
de daarvoor bestemde
openingen.
STAP 1
STAP 2
STAP 3
A

17
Monteer de slang (8)
op de slangkoppeling
van de uitstroompijp
(4).
Plaats de uitstromer
(5) op de
uitstroompijp (4).
STAP 4 STAP 5
STAP 6 STAP 7
Monteer de doorvoer-
pijp met kraan (2), en de
overloopdoorvoer (3)
Plaats de pomp
(10) in het
daarvoor
bestemde vak in
de sump.
A
A B Verwijder de fi lterkap (B)
van de pomp, deze is niet
nodig bij een
zeeaquarium.
Schuif de slang (8) op
de slangtule (9).
Draai de slangtule (9)
in de pomp (A).

18
Technische
installatie
NL
Plaats de
fi ltersok (18) en
de skimmer (7) in
de daarvoor
bestemde
sumpvakken.
Monteer de Bijvulbak-kraan (12) op de bijvulbak.
Schuif de vlotterslang (11) op de kraan.
Plaats de bijvulbak (17)
op de sump. Sluit de
vlotterslang (11) aan op
de vlotter.
De vlotterstand is
aan te passen met
de stelschroef (A).
STAP 9
A
STAP 8
STAP 10

19
Open de kraan van
de doorvoerpijp en
vul het aquarium
tot het maximale
waterniveau in de
sump is bereikt.
Vul de Bijvulbak
(17) met osmose
water.
Het aquarium is nu
gereed voor gebruik.
Plaats de MaxLed 160
(14) op het aquarium en
fi xeer deze met de
schroeven
STAP 12
STAP 11
STAP 13
Drip loop
MAX WATER LEVEL
STAP 14

WARRANTY CONDITIONS:
This warranty is valid for 2 years on materials and incorrect construction. Only units with a fully fi lled in warranty slip and offi cial till receipt showing date
of purchase will be considered. You must supply the entire unit with accessories in the event of a warranty claim. We will inform you on receipt whether the
unit will be repaired or replaced. Aquadistri shall accept no liability for glass breakage or damage caused by negligence, incorrect use, transportation,
incorrect set-up or any subsequent modifi cations to the aquarium. No claims shall be assertible in excess of the value of the aquarium, in particular for
damage to fi sh or corals.
RECYCLING INFORMATION:
The symbol of the barred bin printed on the product means that it must be collected separately from other rubbish when it will not be anymore in
use. The user, at the end of the life of the product, will have to bring it to a proper rubbish collection centre for electric and electrical devices.
Alternatively he can return the used product to the seller at the moment he buys a new unit, but only in proportion 1 to 1. A diff erentiated refuse
collection is environmentally friendly and it helps the recycling of the materials, any other collection procedure is unlawful and will be subject to
the law in force.
GARANTIEBEDINGUNGEN
2 Jahre Werksgarantie auf Material- und Montage fehler. Nur Geräte mit vollständig ausgefülltem Garantieschein und Kaufbeleg mit Kaufdatum fallen
unter die Garantie. Das Gerät ist jeweils komplett mit Zubehör einzureichen. Wir entscheiden bei Erhalt, ob das Gerät repariert oder ausgetauscht wird.
Aquadistri haftet nicht bei Glasbruch sowie Schäden, die durch unsach gemäßen Gebrauch, Fahrlässigkeit, Transporte, falschen Aufbau oder jegliche
nachträg liche Änderungen am Aquarium verursacht wurden. Ansprüche über den Wert des Aquariums hinaus, insbesondere Schäden an Fischen oder
koralen können nicht anerkannt werden.
RECYCLING-INFORMATION
Das Kennzeichen auf der Verpackung bedeutet, dass es getrennt von normalem Müll gesammelt werden muss, wenn das Gerät nicht mehr nutzbar
ist. Wenn das Produkt kaputt ist, soll der Besitzer es zu einem Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen. Oder wenn der Besitzer ein
neues Gerät kaufen möchte, kann das Altgerät beim Verkäufer hinterlassen werden; nur 1 zu 1 austausch bar. Getrenntes Sammeln ist umwelt freund-
lich und hilft, alte Materialien neu nutzbar zu machen. Jede andere/sonstige Weise der Verwertung ist nicht Rechtes.
CONDITIONS DE GARANTIE
2 ans de garantie d’usine sur les vices de matériau et de fabrication. Seuls les appareils accompagnés d’un certifi cat de garantie dûment rempli et d’un bon
de caisse offi ciel avec la date d’achat entrent en ligne de compte pour la garantie. Vous devez toujours présenter l’appareil complet avec tous les accessoires
à la garantie. Lors de la réception, nous déterminons si l’appareil doit être réparé ou remplacé. Aquadistri décline toute responsabilité en cas de bris de
verre ainsi que de dommages causés par négligence, une utilisation inappropriée, le transport, les fuites doivent être déclarées 1 mois après la mise en eau,
une mise en place erronée ou toute modi fi cation ultérieure apportée à l’aquarium. La garantie ne couvre pas d’autres droits dépassant la valeur de
l’aquarium, en parti culier pour des dommages aux poissons ou aux coraux.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole de la poubelle barrée indique que l’appareil doit être recyclé. L’utilisateur, à la fi n du vie de l’appareil, doit le ramener à son revendeur
qui doit lui le remettre à une centre de recyclage des appareils électrique. Le recyclage est obligatoire et important pour l’environnement, ne pas
recycler peut être puni par la loi.
GARANTIEVOORWAARDEN
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en montagefouten. Alleen apparaten met een volledig ingevuld garantiebewijs en een offi ciële kassa bon met
aankoopdatum komen voor garantie in aanmerking. U dient het apparaat altijd volledig met alle toebehoren voor garantie aan te bieden. Wij bepalen bij
ontvangst of het apparaat wordt gerepareerd of vernieuwd. Aquadistri aanvaardt geen aansprakelijkheid voor glas breuk of voor schade die door ondeskun-
dig gebruik, nalatigheid, transport, verkeerde opbouw of door welke verandering aan het aquarium dan ook is ontstaan. Overige eisen die de waarde van
het aquarium zelf te boven gaan, met name schade aan vissen en/of koralen kunnen niet worden ingewilligd.
RECYCLING INFORMATIE
Het symbool van de afvalbak geeft aan dat het product (als het niet meer wordt gebruikt) niet in de afvalbak mag. Maar dat het op de speciaal
hiervoor ingerichte milieustraat/containerpark moet worden aangeboden voor recycling. Ook kunt u het product, op het moment dat u een
soortgelijk product koopt, achterlaten bij het verkooppunt. Dit mag alleen op basis van 1 op 1. Door recycling kunnen grondstoff en weer opnieuw
gebruikt worden, dit zorgt voor minder afval en is goed voor het milieu. Elke andere manier van afvalverwerking m.b.t. dit product is strafbaar.
Produced in China for:
www.aquadistri.com
Vlietweg 8 NL-4791 EZ Klundert
- Always keep proof of purchase, without purchase note no warranty!
- Bewahren Sie den Kassenbon immer auf; ohne Kaufbeweis keine Garantie!
- Toujours garder le bon d’achat, sans bon aucune garantie!
- Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen garantie!
Dealer stamp / Stempel mit Anschrift des Händlers /
Sceau du point de vente / Stempel aankoopadres:
Date of purchase / Kaufdatum /
Date d’achat / Datum van verkoop:
...................... / .......................... / 20 .....................
01-2019
D
F
NL
GB
Table of contents
Languages:
Other Aquadistri Other manuals

Aquadistri
Aquadistri SuperFish Aqua 20 Guide

Aquadistri
Aquadistri SuperFish Eco-Flow 120 Installation guide

Aquadistri
Aquadistri BlueMarine Skimmer 600 User manual

Aquadistri
Aquadistri SuperFish Aqua 20 Installation guide

Aquadistri
Aquadistri Superfish JellyFish User manual

Aquadistri
Aquadistri Wifi MaxLED 85 User manual

Aquadistri
Aquadistri IQ40 Reef Installation guide

Aquadistri
Aquadistri Superfish FISH FEEDER User manual

Aquadistri
Aquadistri SUPERFISH AQUA-QUBE User manual

Aquadistri
Aquadistri SuperFish Heater and Ice Guard User manual