
WATER PITCHER FILTER
Operating Manual
By using the unique composite adsorption materials AQUALEN™ in
combination with high-quality activated carbons, the Pitcher filter securely and
effectively entraps not only organic compounds, iron and heavy metals, as well as
other types of harmful impurities. It also removes redundant water hardness and
prevents scaling. A modification of AQUALEN™ fiber containing silver is applied
for suppression of bacterial growth (patent of the USA № 6,299,771). Follow
procedures of replacing the cartridge for optimum cleaning results. Timely replace
cartridge of your water pitcher filter. Remember, water pitcher filter with the expired
cartridge is a beautiful but useless item.
MODELS WITH LID “FLIP-TOP” AND MECHANICAL COUNTER
Push the panel on the lid of the pitcher and pour water into the funnel. Using
this method of filling the pitcher with water does not require removal of the lid and
saves time! The mechanical resource counter is embedded into the lid “Flip-top”,
which clearly indicates the remaining resource (filtration capacity) of the cartridge.
The counter readings allow you to change the filter cartridge timely. The counter is
activated during opening-closing lid of the pitcher.
USE OF THE COUNTER:
When installing a new filter cartridge, turn the counter arrow to the ‘beginning’
position which corresponds to 100% resource filtration capacity. This should be
located at the beginning of the scale.
The arrow will rotate counter clockwise and indicate the remaining resource of
the cartridge (in percent). When the arrow points to the red segment, the cartridge
needs to be replaced.
ATTENTION!
Depending on the quantity of impurities in your water, the cartridge filtration life
may vary. Please check the counter. It helps to define the remaining filtration life
of the replacement cartridge regarding removal of dissolved impurities from the
water corresponding to the Sanitary Regulations. If the water doesn’t correspond
to the Sanitary Regulations, and there are a lot of mechanical impurities (sediment,
increased turbidity etc.), mechanical clogging of the cartridge can occur earlier
than the manufacturer’s anticipated life expectancy of the filtration cartridge.
OPERATING RECOMMENDATIONS
Note: Aquaphor recommends washing your pitcher before the first use as well
as every time you replace the filter cartridge. This pitcher body is dishwasher safe.
The lid equipped with the counter should be gently hand-washed in warm water.
Use only fresh-filtered water.
The water purifier is applied for post-treatment of tap water. In case of non-tap
water purification, the filtered water should be boiled.
In case you haven’t used the water purifier for a long period of time (for example,
during a vacation). It is recommended to rinse the filter before use.
The volume measuring scale is provided for additional convenience during the
pitcher application.
Try to keep the water purifier away from impacts and falls. Do not place the
pitcher near heating devices and prevent it from freezing.
MANUFACTURER WARRANTIES
The warranty period of the water purifier operation (except for the replacement
filter cartridge) is 6 months starting from the date of sale. The capacity of the water
purifier (except for the replacement filter cartridge) is 5 years starting from the
date of sale. The capacity (resource) of the replacement filter cartridge А5 and
A5 Mg – 350 liters of tap water. Capacity of the replacement filter cartridge can
vary depending on the quality of influent water (or quantity of impurities, redundant
water hardness, etc). Once it has reached its expiration date, the cartridge should
be replaced. The storage period of the water purifier before operation is 2 years
provided it is stored between +5 to +40 °C. If you have any claims regarding the
quality of the water purifier, please contact the seller or manufacturer. Claims
regarding the water purifier being damaged, without verification from the seller,
will not be accepted.
The manufacturer is entitled to upgrade design of the water purifier without
making a prior note in the certificate.
The date of manufacturingand quality control is stamped on the
package.
EN
www.aquaphor.com
DZBANEK FILTRUJĄCY
Instrukcja obsługi
Dzięki zastosowaniu włóknistych materiałów sorpcyjnych AQUALENТМ i
najlepszych gatunków aktywowanego węgla, filtr skutecznie usuwa z wody
nieprzyjemny smak i zapach, oczyszcza ją ze związków organicznych, żelaza i
metali ciężkich, a także z innych szkodliwych zanieczyszczeń. Obniża on również
nadmierną twardość wody, zapobiegając gromadzeniu się kamienia. Jako środek
bakteriostatyczny zastosowano modyfikację włókna AQUALENТМ, zawierającą
srebro (patenty USA Nr. 6,299,771; 6,514,413).
ROZWIĄZANIE Z POKRYWKĄ "FLIP-TOP" Z MECHANICZNYM
WSKAŹNIKIEM ZUŻYCIA WKŁADU
Dzięki systemowi FLIP-FLOP można łatwo napełnić dzbanek wodą bez
zdejmowania pokrywki. Wystarczy nacisnąć przycisk i otworzyć środkową część
pokrywki, ustawiając ją w pozycji pionowej. W ten sposób można łatwo napełnić
dzbanek wodą.
UŻYWANIE WSKAŹNIKA:
Podczas wymiany wkładu filtrującego należy ustawić wskaźnik, przekręcając
strzałkę licznika do pozycji, odpowiadającej pełnej wydajności wkładu – należy
ustawić strzałkę na początku części skali tak, aby pokrywała się z pierwszą kreską
na skali.
W miarę użytkowania filtra, strzałka będzie się obracała w stronę przeciwną
do ruchu wskazówek zegara i pokazywała, jaki procent wkładu pozostał jeszcze
do wykorzystania. Kiedy strzałka znajdzie się na czerwonym polu, będzie to
oznaczało, że wkład należy bezwzględnie wymienić.
UWAGA!
W zależności od jakości wody, okres użytkowania wkładów może ulegać
nieznacznym odchyleniom. Wskaźnik zużycia wkładu ułatwia określenie średniego
okresu użytkowania wymiennego wkładu filtrującego do usuwania zanieczyszczeń
znajdujących się w wodzie. W przypadku występowania w wodzie wielu
zanieczyszczeń nierozpuszczalnych (osad, podwyższona mętność itp.) może
dojść do wcześniejszego zatkania się wkładu i zakończenia okresu użytkowania
wcześniej niż mógłby wskazywać na to wskaźnik zużycia wkładu.
ZALECENIA DO UŻYTKOWANIA
Przed rozpoczęciem korzystania z filtra oraz przy każdej wymianie wkładu,
należy umyć dzbanek, pokrywkę i lejek filtra ciepłą wodą z delikatnym detergentem.
Pokrywki ze wskaźnikiem zużycia wkładu nie wolno myć w zmywarce.
Proszę korzystać tylko ze świeżo przefiltrowanej wody. Dzbanek filtrujący jest
przeznaczony do oczyszczania wody wodociągowej. W przypadku nie korzystania
z filtra do wody przez dłuższy czas (np. podczas urlopu) należy dwukrotnie
przefiltrować wodę i ją wylać. Chronić filtr przed uderzeniami i upadkami, nie
umieszczać w pobliżu urządzeń grzewczych. Chronić przed zamarznięciem.
Utylizacja zgodnie z zaleceniami ekologicznymi, sanitarnymi oraz innymi
wymogami określonymi prawem w zakresie ochrony środowiska i bezpieczeństwa
sanitarno-epidemiologicznego.
*Podczas transportu z wkładów może wytrącić się pył węglowo-mineralny, który
może być widoczny przy pierwszym użyciu dzbanka. Taką wodę należy wylać. Nie
oznacza to jednak, że wkład jest uszkodzony.
GWARANCJA PRODUCENTA
Okres gwarancyjny filtra do wody (bez wymiennego wkładu filtrującego) –
6 miesięcy od daty zakupu.
Okres użytkowania filtra do wody (bez wymiennego wkładu filtrującego) – 5 lat
od daty zakupu.
Wydajność wymiennego wkładu filtrującego A5, A5 Mg – 350 litrów
przefiltrowanej wody wodociągowej, co pozwala na użytkowanie wkładu do
3 miesięcy przez 3-osobową rodzinę.
Wydajność wymiennego wkładu filtrującego może się zmieniać w zależności od
jakości wody (od dużej ilości związków, od zwiększonej twardości). Po upływie
okresu użytkowania wkładu, wkład należy wymienić.
Okres przechowywania filtra do wody do rozpoczęcia użytkowania – 2 lata przy
temp. +5 …+40 °C i zamkniętym opakowaniu.
Reklamacje dotyczące jakości produktu należy zgłaszać do sprzedawcy bądź
producenta. Reklamacje dotyczące filtra z uszkodzeniami mechanicznymi nie
będą rozpatrywane.
Producent ma prawo do udoskonalania konstrukcji filtra bez oznaczania w
instrukcji obsługi.
Data produkcji i kontroli jakości znajduje się na pudełku/
PL
www.aquaphor.pl
FILTRU DE APA TIP CANA-AQUAPHOR
Instructiuni de utilizare
Prin utilizarea materialelor fibroase de sorbant unic AQUALENТМ, in combinatie
cu cele mai bune branduri de carbon activat, acestea retin eficient nu doar
compusii organici, fierul, metale grele, dar si alte substante nocive, reduc duiritatea
excesiva a apei, previn depunerile de calcar.
Pentru stoparea dezvoltării bacteriilor se utilizează fibra AQUALENТМ care
conţine argint (patentată FR № 2162010, 2172720, patent SUA № 6.299.771;
6.514.413).
MODEL CU CAPAC "FLIP-TOP" SI CONTOR MECANIC
Acest sistem (FLIP-TOP) va permite umplerea canii fara sa scoateti capacul
complet. Trebuie doar sa actionati la baza capacului si sa-l ridicati in pozitie
verticala. Acum puteti umple usor cana cu apa.
UTILIZAREA CONTORULUI MECANIC:
La instalarea unui nou element filtrant, pozitionati indicatorul astfel incat sageata
sa fie in punctul de pornire care corespunde cifrei 100.
Prin utilizarea filtrului sageata se va roti in sens invers acelor de ceasornic,
indicand capacitatea de filtrare ramasa (in procente). Cand sageata se va
pozitiona pe segmentul rosu, elementul filtrant trebuie schimbat.
ATENTIE!
In functie de calitatea apei potabile, durata de viata a elementului filtrant poate
varia. Indicatorul ajuta la determinarea capacitatii de apa ramas de filtrat de
substante nocive (dizolvabila in apa). In cazul in care apa contine o multime de
impuritati mecanice (sedimente, turbiditate excesiva,etc), blocarea rezervei poate
avea loc mai devreme decat durata ei de viata proiectata.
RECOMANDARI DE UTILIZARE
Inainte de fiecare folosire sau inlocuire a elementului filtrant, spalati cana,
capacul si palnia canii cu apa calda si detergent neabraziv. Se interzice spalarea
capacului cu contor in masina de spalat vase;
Filtrul de apă este destinat filtrarii apei de la reţeaua comună de apă rece.
Filtrarea apei din alte surse decât reţeaua comună, apa filtrată se recomandă a se
fierbe. Recomandarea noastra este sa utilizaţi doar apă proaspăt filtrată.
Dacă nu aţi folosit filtrul o perioadă mai indelungata de timp (ex. concediu), filtraţi
şi varsati primele două cani de apă. Evitaţi orice acţiuni mecanice asupra filtrului de
apă, nu-l expuneti lângă surse de căldură sau in incaperi cu temperatura scazuta.
Utilizarea produsului trebuie sa fie conform cerintelor mediului inconjurator,
celor sanitare precum si altor cerinte stabilite de standardele locale, statale si
federale in domeniul protectiei mediului, din punct de vedere sanitar si al bunastarii
epidemiologice a populatie.
*In primii litri de apa filtrata se pot vedea usoare urme de praf de carbune, care se
formeaza in urma transportului. Acest fapt nu atesta ca elementul filtrant este defect.
GARANTIA PRODUCATORULUI
Garantia de conformitate a canii de filtrare este de 24 luni din data vanzarii.
Garantia comerciala (cu exceptia elementului filtrant) este de 6 luni.
Durata medie de utilizare a filtrului tip cana (cu exceptia elementului filtrant) este
de 5 ani de la data vanzarii.
Conform indicatorilor de baza capacitatea de filtrare elementului filtrant A5,
A5 Mg – 350 litri de apă, pentru o familie de 3 persoane insemnand - aprox. 3 luni.
Capacitatea elementului filtrant depinde de calitatea apei potabile (de cantitatea
impuritatilor mecanice, duritatea apei).
In momentul cand elementul filtrant si-a incheiat perioada de viata, trebuie
schimbat.
Perioada de păstrare a cănii de filtrare până la începerea exploatării – 2 ani la
temperaturi de la +5°C până la +40°C fără deteriorarea ambalajului.
Petru deficiente in perioada de garantie va adresati vanzatorului produsului sau
producatorului.
Pe loc vor fi solutionate nonconformitatile produselor prin inlocuirea lor cu
altele. Nu se acorda garantie pentru deficientele provocate din cauza: neglijentei
sau neatentiei in respectarea instructiunilor de utilizare, spargerilor si in general
pagubelor mecanice datorate caderii, transportului necorespunzator. Orice
reclamatie se insoteste de certificat si de bonul de cumparare.
Data fabricatiei si controlul calitatii imprimata pe cutie.
RO MD
www.aquaphor.ro
www.aquaphor.md