AquaPur ADR 1300 B3 User manual

5
IAN 79821
LIMPIAVAPOR DE MANO
PULITORE A VAPORE ADR 1300 B3
LIMPIAVAPOR DE MANO
Instrucciones de uso
HANDHELD STEAM CLEANER
Operating instructions
MÁQUINA DE LIMPEZA A VAPOR
Manual de instruções
PULITORE A VAPORE
Istruzioni per l‘uso
HANDDAMPFREINIGER
Bedienungsanleitung

ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 13
PT Manual de instruções Página 27
GB / MT Operating instructions Page 41
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 53
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.

B
q
A
4
1
2
6
7
5
3
8
9
0

1
ADR 1300 B3
ES
Índice
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso conforme al previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Volumen de suministro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción del aparato / Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montar el limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manejo del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Llenar / reponer agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Poner el aparato en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ámbitos de aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Colocar / retirar el accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bloqueo de seguridad para niños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descalcificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Evacuación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2ADR 1300 B3
ES Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la
seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe
y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos
cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modificadas, únicamente estarán permitidas
con el consentimiento escrito del fabricante.
Uso conforme al previsto
Este aparato está destinado para uso doméstico. Elimina con vapor de agua la
suciedad de, por ejemplo ...
– superficies lisas: superficies de trabajo, azulejos, losetas, ventanas,
espejos
– zonas de difícil acceso: esquinas, juntas, persianas, WC, griferías, etc.
– tejidos: cortinas, acolchados, prendas de ropa, asientos de coche.
Este aparato no está destinado:
– para usar en el exterior,
– para usar con otro líquido que no sea agua
– para ser utilizado en entornos profesionales o industriales.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo
dispuesto y/o para una finalidad diferente.
► Use el aparato exclusivamente según lo previsto.
► Siga los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.

3
ADR 1300 B3
ES
ADVERTENCIA
► El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo
dispuesto y/o para una finalidad diferente. Utilice el aparato únicamente
conforme al uso previsto. Siga los procedimientos descritos en estas ins-
trucciones de uso. No se admitirá ningún tipo de reclamación por daños
derivados de un uso no conforme a lo previsto, reparaciones incorrectas,
modificaciones realizadas por cuenta propia o empleo de recambios no
autorizados. El riesgo será asumido exclusivamente por el usuario.
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
▯ limpiavapor de mano
▯ limpiacristales
▯ boquilla curvada
▯ cepillo redondo
▯ instrucciones de uso
1) Saque de la caja todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso.
2) Retire todo el material de embalaje.
ADVERTENCIA
► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase capítulo Asistencia técnica).
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina-
ción y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no
sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica-
ción de la garantía.

4ADR 1300 B3
ES Descripción del aparato / Accesorios
Figura A:
1Palanca de vapor
2Interruptor „Protección de niños“
3Depósito de agua
4Interruptor „Descalcificar“
5Boca de llenado depósito de agua
6Piloto de control rojo
7Piloto de control verde
8Cepillo redondo
9Boquilla curvada
0Boquilla de vapor
Figura B:
qLimpiacristales
Características técnicas
Tensión de red 220 - 240 V ~, 50 Hz
Potencia nominal 1300 W
Tipo de protección del aparato IPX4
Capacidad del depósito de agua
300 ml
Con una carga de agua de 300 ml
(MAX) se puede generar vapor durante
aprox. 10 minutos.

5
ADR 1300 B3
ES
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► Conecte el aparato sólo a una base de enchufe instalado conforme a la
normativa con una tensión de red de 220 - 240 V ~/ 50 Hz.
► En caso de fallos de funcionamiento y antes de limpiar el aparato, extraiga
la clavija de la base de enchufe.
► Extraiga siempre el cable de red de la base de enchufe tirando de la
clavija, y no del cable mismo.
► No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo que nadie pueda
pisarlo ni tropezar con él.
► En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomien-
de su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa
con el fin de evitar riesgos.
► No permita que el cable de conexión se moje o humedezca mientras el
aparato esté en funcionamiento. Tenga cuidado para que durante el manejo
no se dañe o quede aprisionado.
► En caso de que el aparato, el cable de red o la clavija de red estén
dañados, deberán ser sustituidos por el servicio de asistencia técnica para
prevenir posibles situaciones de peligro.
► Extraiga la clavija de red de la base de enchufe antes de reponer agua o
de limpiar o cambiar los accesorios.
► Utilice el aparato sólo en habitaciones secas, no en el exterior.
► ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos!
► No dirija nunca el vapor directamente sobre piezas o dispositivos eléctricos
que contengan componentes eléctricos, tal como el recinto interior de
hornos.
► Nunca deje desatendido un aparato generador de calor. Desconecte el
aparato de la corriente eléctrica después de utilizarlo o al interrumpir el
trabajo. El aparato sigue calentando y generando vapor, mientras perma-
nece conectado a la corriente
► Utilice el aparato solamente con las manos secas y no lo haga sin zapatos
(no descalzo). De ese modo reduce el peligro de descargas eléctricas en
caso de que se produzca algún fallo.
► No oriente nunca el aparato sobre objetos sensibles a la humedad.
► No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facul-
tades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo
vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.

6ADR 1300 B3
ES ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► ¡No retire nunca el depósito de agua mientras continúe saliendo vapor de
la boquilla de vapor!
► Nunca ponga el aparato en funcionamiento con el depósito vacío. Cuando
la reserva de agua se acabe desconecte la clavija de red para evitar que
se recaliente.
► ¡Los accesorios se calientan durante el funcionamiento! ¡Peligro de escal-
dadura!
► Deje enfriar los accesorios antes de retirarlos.
► Utilice sólo los accesorios originales de este aparato. Las piezas de otros
fabricantes no son, probablemente, suficientemente seguras.
► No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facul-
tades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo
vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
► Póngase guantes, gafas y mascarilla protectora, si trata de limpiar sustancias
perjudiciales para la salud.
► Nunca dirija el chorro de vapor hacia personas o animales. ¡El vapor
caliente puede causar lesiones importantes!
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
Este símbolo le advierte de la salida de vapor.
¡Respete las indicaciones de seguridad!
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
► Compruebe primero en una zona discreta, si el material que desea limpiar
soporta adecuadamente la acción de la limpiadora de vapor, p.ej.:
– La madera lacada o la piel pueden blanquearse con el vapor.
– La madera no tratada puede hincharse.
– Las capas protectoras de cera pueden desprenderse con el vapor.
– Los plásticos pueden perder brillo si se les aplica vapor.
– Los plásticos blandos pueden deformarse al aplicarles vapor.
– Las superficies de espejo o cristal frías pueden estallar, al ponerse en
contacto con el vapor caliente.
► Caliente ligeramente las ventanas antes de limpiarlas, p.e. aplicándoles
primero el vapor a gran distancia y acercándose después poco a poco.
► Los materiales acrílicos, el terciopelo y la seda reaccionan de manera
susceptible al valor caliente, al igual que las fibras sintéticas.

7
ADR 1300 B3
ES
Montar el limpiacristales
1) Abra el tornillo en el soporte del limpiacristales qlo suficiente de modo que
pueda deslizar el rail de metal con el labio de goma.
2) Preste atención que el lado ancho del rail de metal señale hacia arriba.
3) Atornille firmemente el tornillo grande.
Manejo del aparato
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Preste atención a las indicaciones siguiente con el fin de ga-
rantizar un funcionamiento correcto y una larga vida útil del
aparato:
► Presionar la palanca de vapor 1cuando se encienda el piloto de control
verde 7. De lo contrario se puede producir una acumulación de agua
caliente en el aparato y que gotee o pulverice por la boquilla. ¡Peligro de
escaldadura!
► Antes de desconectar deje que salga todo el vapor del aparato, pulsando
la palanca de vapor 1hasta que deje de salir vapor por la boquilla.
Llenar / reponer agua
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► ¡Extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe antes de reponer
agua en el depósito de agua 3!
1) Gire el depósito de agua 3de modo que la marca en el depósito de agua
señale en el aparato sobre el candado abierto . A continuación se
puede retirar el depósito de agua del aparato.
2) Abra la tapa del depósito de agua 3.
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
► No añada aditivos o productos de limpieza en el depósito de agua 3!
3) Llene el depósito de agua 3con agua. Preste atención de no sobrepasar la
marca MAX al reponer agua y de no quedar por debajo de la marca MIN.
Si el agua corriente de su lugar de residencia es muy dura, es recomendable
mezclarla con agua destilada. De lo contrario el aparato podría calcificarse
prematuramente y obstruir la boquilla de vapor 0.

8ADR 1300 B3
ES
Para prolongar la función óptima del aparato, mezcle el agua corriente con
agua destilada según la tabla siguiente.
Dureza del agua Aporte de agua destilada
al agua corriente
muy blanda/blanda 0
media 1:1
dura 2:1
muy dura 3:1
Puede informarse sobre la dureza del agua suministrada en su comunidad en la
central de abastecimiento de agua local.
4) Vuelva a colocar la tapa del depósito de agua 3.
5) Coloque el depósito de agua 3ligeramente desplazado debajo del
aparato de modo que las marcas en el depósito de agua señalen sobre el
candado abierto del aparato.
6) Gire el depósito de agua 3hasta que señale la marca sobre el candado ce-
rrado . Preste atención que la manguera que succiona el agua se encuentre
siempre en la zona delantera del depósito de agua 3. De lo contrario podría
suceder que quede durante su uso agua en el depósito de agua 3.
Poner el aparato en funcionamiento
1) Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
El piloto de control rojo 6está iluminado.
2) Al momento que el aparto está listo para funcionar, se enciende el piloto de
control verde 7- el piloto de control rojo 6continua iluminado.
ADVERTENCIA
► Durante el calentamiento puede producirse de vez en cuando escape de
vapor en la boquilla de vapor 0.
3) Pulse la palanca de vapor 1hacia abajo. La bomba bombea agua a través del
elemento calefactor, se genera vapor y sale a través de la boquilla de vapor 0.
Cuando disminuye el chorro de vapor, continúe pulsando la palanca de vapor 1.
Se vuelve a bombear agua nueva y el vapor aumenta pasado un tiempo.
ADVERTENCIA
► Si gotea agua durante el funcionamiento de la boquilla de vapor 0, deje de
accionar la palanca de vapor 1. Ahora el aparato tiene que volver a calentar.
Espere hasta que se vuelva a iluminar de nuevo el piloto de control verde 7.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► ¡Si deja el aparato conectado durante un tiempo prolongado sin usar, pue-
de suceder que escape vapor a pesar de no tener accionada la palanca
de vapor 1!

9
ADR 1300 B3
ES
Ámbitos de aplicación
Puede utilizar parar la limpieza o bien vapor directo de la boquilla de vapor 0
o bien mediante un accesorio.
■ No utilice el accesorio si desea limpiar por ejemplo el inodoro y el lavabo,
griferías y desagües, ventanas, textiles de muebles, contraventanas o espejos.
Puede eliminar el agua con la suciedad suelta sobre superficies planas
después de la limpieza usando un limpiacristales q.
ADVERTENCIA
► Cuanto más aproxime la boquilla a la superficie que desea limpiar, mayor
será la efectividad ya que es cuando se obtiene el máximo de presión y
temperatura de vapor a la salida de la boquilla.
■ Use la boquilla curvada 9para esquinas estrechas o bien ranuras así
como en puntos de difícil acceso.
■ Use el cepillo redondo 8para suciedad persistente, por ejemplo en las llantas.
Colocar / retirar el accesorio
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Antes de colocar/retirar el accesorio, extraiga siempre la clavija de red
de la base de enchufe.
► Espere hasta que se enfríe el aparato antes de volver a colocar/retirar un
accesorio.
► Antes de colocar/retirar un accesorio espere hasta que haya salido el
vapor por completo.
1) Coloque el accesorio ligeramente desviado sobre la boquilla de vapor 0,
de modo que los soportes pequeños agarren en los carriles en el interior
del accesorio.
2) Gire el accesorio de modo que asiente firmemente sobre la boquilla de
vapor 0.
3) Para retirarlo gire el accesorio hasta que lo pueda levantar de la boquilla
de vapor 0.
Bloqueo de seguridad para niños
Este aparato va dotado de un bloqueo de seguridad para niños.
■ Para activar la protección para niños, deslice el interruptor "Protección para
niños" 2hacia arriba sobre el símbolo . Ahora la palanca de presión 1
permite ser presionada hacia abajo.
■ Para desactivar la protección para niños, deslice el interruptor "Protección para
niños" 2hacia abajo sobre el símbolo . Ahora puede volver accionarse
la palanca de vapor 1.

10 ADR 1300 B3
ES Limpieza
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► Antes de limpiar el aparato, desconéctelo siempre de la red.
► Durante la limpieza no deberá en ningún caso sumergir el aparato
en agua o mantenerlo bajo un grifo de agua corriente.
¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES!
► ¡Antes de la limpieza deberá dejar que se enfríe el aparato!
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
► No use productos de limpieza abrasivos, agresivos o químicos. ¡Podrían
dañar la superfi
cie de forma irreparable!
1) Retire la clavija de red.
2) Deje que el aparato se enfríe.
3) Vacíe el depósito de agua 3.
4) Limpie el aparato, el depósito de agua 3y los accesorios con un paño hú-
medo. En caso de suciedad persistente añada al paño un detergente suave.
Descalcificar
1) Añada producto descalcificante adecuado para aparatos domésticos en
el agua dentro del depósito de agua 3. Tenga en cuenta las instrucciones
de uso del fabricante del producto descalcificante. No añada nunca más
agua que hasta la marca de MAX en el depósito de agua 3.
2) Coloque el interruptor de "Descalcificar" 4en la posición „I“.
3) Enrosque el depósito de agua 3sobre el aparato.
4) Retire la punta de la boquilla de vapor 0desenroscando la punta con una
moneda o similar.
5) Conecte la clavija de red a la base de enchufe.
6) Coloque el aparato sobre un lavabo, accione y mantenga pulsada la tecla
de vapor 1.
Transcurrido un tiempo (1,5 minutos aprox.) gotea agua caliente de la boquilla
de vapor 0y lava la cal que se ha soltado y la suciedad fuera del aparato.
7) Una vez consumida el agua del depósito de agua 3y no exista más agua
en el aparato, suelte la palanca de vapor 1. Asegúrese que se ha consumido
el agua con el producto descalcificador por completo. Incline para ello el
aparato hacia delante.
8) Retire la clavija de red de la base del enchufe.
9) Retire el depósito de agua 3y coloque el interruptor "Descalcificar" 4en la
posición „O“.
10) Espere hasta que enfríe el aparato y vuelva a enroscar la punta de la boqui-
lla de vapor 0en el aparato.

11
ADR 1300 B3
ES
Almacenaje
1) Guarde el aparato limpio y seco en un lugar limpio y libre de polvo.
2) Enrolle el cable en el depósito de agua colocado y fije el extremo en el clip
amarillo del cable de red.
Eliminación de fallos
PROBLEMA POSIBLE
CAUSA POSIBLES
SOLUCIONES
El aparato no fun-
ciona.
La clavija de red no
está conectada.
Conecte el aparato a
una base de enchufe.
El aparato está ocu-
pado.
Póngase en contacto
con el servicio técnico.
No se genera vapor.
El interruptor „Descal-
cificar“ 4está en la
posición „I“.
Coloque el interruptor
de "Descalcificar" 4en
la posición „O“.
El depósito de agua 3
está vacío.
Reponga agua en el depó-
sito de agua 3.
El aparato no ha calen-
tado aún.
Espere hasta que se
ilumine el piloto de
control verde 7.
El piloto de control
verde 7se ilumina y
se vuelve apagar.
No hay ninguna avería:
se ha descendido breve-
mente la temperatura y
ha vuelto a calentar.
-
La cantidad de vapor
disminuye.
La temperatura es
demasiado baja.
Espere hasta que el apara-
to vuelva a calentar.
El aparato está calcifi-
cado.
Descalcifique el aparato
(véase el capítulo „descal-
cificar“).
Gotea agua de la
boquilla de vapor 0.
El interruptor „Descal-
cificar“ 4está en la
posición „I“.
Coloque el interruptor
de "Descalcificar" 4en
la posición „O“.
La temperatura es
demasiado baja.
Espere hasta que el apara-
to vuelva a calentar.
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las ins-
talaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de
evacuación de residuos.

12 ADR 1300 B3
ES Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, ALEMANIA
www.kompernass.com
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato
ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara
hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de
servicio habitual. Únicamente así es posible garantizar el envío gratuito.
ADVERTENCIA
► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los
daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste o los daños sufridos por
las piezas frágiles (p. ej. interruptores).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no
para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de
la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de
asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
El período de validez de la garantía no se prolonga al hacer uso de la misma.
Lo mismo se aplica a las piezas sustituidas y reparadas.
Los posibles daños y defectos ya presentes en el momento de la compra se
deberán notificar inmediatamente después de desembalar el producto o, como
máximo, en un plazo de dos días desde de la fecha de compra.
Una vez finalizado el período de garantía las reparaciones no son gratuitas.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: [email protected]
IAN 79821

13
ADR 1300 B3
IT
MT
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Diritto d’autore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Descrizione dell’apparecchio / Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Composizione dell’estrattore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Riempimento con acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Messa in funzione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Campi di impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montaggio/smontaggio dell’inserto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Protezione bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Guasti e possibili rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Smaltimento dell’apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

14 ADR 1300 B3
IT
MT
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integran-
te del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza,
l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le
indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come
descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a
terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle
immagini, anche se modificate, è consentita solo previo permesso scritto del
produttore.
Uso conforme
Questo apparecchio è stato previsto per lo scioglimento dello sporco tramite
vapore acqueo in ambienti domestici privati, ad esempio ...
– superfici lisce: superfici di lavoro, piastrelle, mattonelle, specchi
– superfici difficilmente accessibili: angoli, giunti, tapparelle, WC,
rubinetterie, ecc.
– tessuti: tende, cuscini, capi di abbigliamento, sedili di automobili.
Questo apparecchio non è previsto:
– per l’utilizzo all’aperto,
– per l’utilizzo con liquidi diversi dall’acqua
– per l’utilizzo in settori commerciali o industriali.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi
situazioni di pericolo.
► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.

15
ADR 1300 B3
IT
MT
AVVERTENZA
► In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi
situazioni di pericolo. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità
alla sua destinazione. Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale
di istruzioni. Si escludono rivendicazioni di ogni genere per danni derivanti
da uso non conforme, riparazioni non corrette, modifiche non autorizzate o
uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico
dell'utente.
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Pulitore a vapore
▯ Estrattore
▯ Bocchetta curva
▯ Spazzola rotonda
▯ Istruzioni per l’uso
1) Rimuovere tutte le parti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni dal
cartone.
2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
AVVERTENZA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-
gio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza
(v. capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge-
nerazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
in caso di intervento in garanzia.

16 ADR 1300 B3
IT
MT
Descrizione dell’apparecchio / Accessori
Figura A:
1Leva per il vapore
2Interruttore “Protezione bambini”
3Serbatoio dell’acqua
4Interruttore “Decalcificazione”
5Apertura del serbatoio dell’acqua
6Spia di controllo rossa
7Spia di controllo verde
8Spazzola rotonda
9Bocchetta curva
0Bocchetta del vapore
Figura B:
qEstrattore
Dati tecnici
Tensione di rete 220 - 240 V ~, 50 Hz
Potenza nominale 1300 W
Tipo di protezione
dell'apparecchio IPX4
Capacità del serbatoio
dell'acqua
300 ml
Con 300 ml di acqua (MAX) si può
produrre vapore per circa 10 minuti.

17
ADR 1300 B3
IT
MT
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
► Collegare l'apparecchio solo a una presa installata a norma con tensione
di rete di 220 - 240 V ~/ 50 Hz.
► In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la spina dalla
presa di corrente.
► Estrarre la spina dalla presa tirando sempre dalla spina, mai dal cavo.
► Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione e posizionarlo in modo
che non sia di intralcio o di inciampo.
► Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da personale specia-
lizzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti al fine di evitare pericoli.
► Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non diventi umido o
bagnato. Collocarlo in modo tale da impedirne il bloccaggio o il danneggia-
mento.
► In caso di danni all'apparecchio, al cavo di rete, o alla spina di rete, fare
eseguire la sostituzione dal centro di assistenza ai clienti, al fine di evitare
pericoli.
► Staccare sempre la spina dalla presa, prima di riempire l'apparecchio con
acqua, di pulirlo o di sostituire gli accessori.
► Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti, non all'aperto.
► Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
► Non dirigere mai il vapore direttamente su apparecchi elettrici o dispositivi
contenenti componenti elettrici, come ad esempio l'interno di forni.
► Non lasciare mai incustodito un apparecchio che produce calore! Dopo
l’uso, o durante le pause di lavoro, staccare sempre la spina dalla presa.
L’apparecchio si riscalda e produce vapore solo finché la spina è inserita
nella presa!
► Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte e non senza scarpe (non
a piedi scalzi). In tal modo, si riduce il rischio di scosse elettriche in caso di
funzionamento difettoso.
► Non dirigere l’apparecchio su oggetti sensibili all’umidità.
► Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di persone (inclusi
bambini) con limitate capacità fi
siche, sensoriali o mentali o prive dell’e-
sperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone
non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull’impiego dell’apparecchio.
Other manuals for ADR 1300 B3
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AquaPur Steam Cleaner manuals